Eighth Regulation On Amendments To The International Convention Of 1973 For The Prevention Of Pollution From Ships And The Protocol Of 1978 Thereto
Original Language Title: Achte Verordnung über Änderungen des Internationalen Übereinkommens von 1973 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe und des Protokolls von 1978 zu diesem Übereinkommen
Read the untranslated law here: http://www.gesetze-im-internet.de/marpol_ndv_8/BJNR013020003.html
Watch Ordinance of the amendments of the International Convention of 1973 for the prevention of pollution from ships and the Protocol of 1978 to this Convention (MARPOL ÄndV 8) 8 MARPOL ÄndV Ausfertigung date: 26.02.2003 full quotation: "eighth regulation on amendments to the International Convention of 1973 for the prevention of pollution from ships and the Protocol of 1978 to this Convention of 26 February 2003 (BGBl. 2003 II p. 130)" the V is according to its article of 5 iVm BEK. v. 27.2.2013 II 394 on the 19.5.2005 entered into force menu see remarks footnote for details, refer to the stand number (+++ text detection from: 19.5.2005 +++) (+++ official note of the standard authority on EC law: consideration of EGRL of 98 at the 34 (CELEX Nr: 398 L 0034) +++) the obligations arising under the Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 establishing an information procedure in the field of technical standards and regulations (OJ EC No. L 204, p. 37), as last amended by Directive 98/48/EC of the European Parliament and of the Council of 20 July 1998 (OJ EC No. L 217, p. 18), have been observed.
Input formula's prescribe on the basis of article 2 paragraph 1 Nos. 1 and 2 of the MARPOL act as amended by the notice of 18 September 1998 (BGBl. 1998 II pp. 2546), most recently by article 1 of the law of December 15, 2001 (BGBl. I S. 3762) is has been modified and of § 9 para 1 sentence 1 No. 2 and 4, paragraph 2 sentence 1 No. 1 of the maritime task act as amended by the notice of 26 July 2002 (BGBl. I p. 2876) the Federal Ministry for transport, building and housing, as well as on the basis of § 9 para 2 sentence 1 No. 2 of the sea task act as amended by the notice of 26 July 2002 (Federal Law Gazette I p. 2876) the Federal Ministry for traffic, construction and housing and the Federal Ministry for environment, nature conservation and nuclear safety: type 1 signed by the Federal Republic of Germany in London on June 9, 1998 and 1997 to amend the international Protocol adopted by the Conference of the parties on 26 September 1997 Convention of 1973 for the prevention of pollution from ships as amended by the Protocol of 1978 thereto (BGBl. 1982 II p. 2; 1984 II p. 230), amended by resolution (MEPC. 95(46) of 27 April 2001 (BGBl. 2002 II p. 2942), is put in place.) The Protocol will be published below with an official German translation.
Type 2 the provisions of the regulation prohibiting the use of certain ozone-depleting halocarbons (CFCS Halon Prohibition Regulation) dated 6 May 1991 (Federal Law Gazette I p. 1090) remain unaffected.
Type 3 are (1) sea-going vessels with a gross tonnage of 400 or more, entitled, the Federal flag to lead rule 5 of the International Convention of 1973 for the prevention of marine pollution the visits and any fixed or floating drilling platform or other maritime facilities, are subject to annex VI from ships. On such ships valid certificates must in accordance with rules 6 and 8 of annex VI in conjunction with Annex 1 of the International Convention of 1973 for the prevention of pollution from ships (international certificate on the prevention of air pollution from ships) as well as valid certificates in accordance with the rules of 5 with paragraph 4 and 13.
(2) visits and certification are Lake task law of the See - Berufsgenossenschaft, which uses matters of ship technology and surveillance abroad the help of Germanischer Lloyd according to § 6 para 1 sentence 1.
Type 4 - way 5 this regulation into force on the day, which the Protocol enters into force on 1 for the Federal Republic of Germany pursuant to its article 6. The date of entry into force is to announce in the Federal Law Gazette.
Search Translated Laws of Germany