Advanced Search

Sixth Act on the adjustment of pensions from statutory pension insurance schemes and the adjustment of cash benefits from statutory accident insurance

Original Language Title: Sechstes Gesetz über die Anpassung der Renten aus den gesetzlichen Rentenversicherungen sowie über die Anpassung der Geldleistungen aus der gesetzlichen Unfallversicherung

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Sixth Act on the adjustment of pensions from statutory pension schemes and on the adjustment of cash benefits from statutory accident insurance (Sixth Pension Adjustment Act-6). RAG)

Unofficial table of contents

6. RAG

Date of completion: 21.12.1963

Full quote:

"Sixth pension adjustment law in the revised version published in the Federal Law Gazans Part III, outline number 8232-10-6"

Footnote

The provision shall not apply in accordance with the territory referred to in Article 3 of the Agreement. L. I chap. VIII Sachg. H An. I N ° 15 EinigVtr v. 31.8.1990 iVm Art. 1 G v. 23.9.1990 II 885, 1057
(+ + + Text evidence from: 1. 1.1964 + + +)

Type I
Adjustment of pensions from statutory pension schemes

Unofficial table of contents

§ 1

(1) In the case of statutory pension insurance, the change in the general assessment base for 1963 shall include the insured and survivor ' s pension from insurance cases which occurred in 1962 or in the past, for § § 38 (3) sentence 1 of the Workers 'Pension Insurance Act and Article 2 § 37 (3) sentence 1 of the Working Party on the Rights of the Workers' Insurance Employee-insurance-new-rule-law increased pensions of beneficiaries, who 65. They completed their life year in 1963, and the performance in accordance with § 27 of the Social Insurance Act Saar dated June 15, 1963 (Bundesgesetzbl. 402). (3) Paragraph 1 shall not apply to the Knappschaftssold. Unofficial table of contents

§ 2

(1) Pensions, which according to § § 1253ff. the Reichsversicherungsordnung, § § 30ff. of the law of the Federal Employment Insurance Act or § § 53ff. of the Reichsknappschaftsgesetz (Reichsknappschaftsgesetz) are to be adjusted in such a way as to result in a pension as would result from the application of the rules on reduction and rest, if the pension is not changed without amendment of the other calculation factors On the basis of the general assessment base for the year 1963 and the contribution ceiling for this year, it would be possible to calculate deviations due to rounding off. § 1282 (2) of the Reichsversicherungsordnung (Reichsversicherungsordnung), Section 59 (2) of the German Insurance Act and Section 79 (2) of the German Reich Nappa Law (Reichsknappschaftsgesetz) are not In cases where § 1280 of the Reichsversicherungsordnung (Reichsversicherungsordnung), § 57 of the German Insurance Act, § 77 of the Reichsnappschaftsgesetz (Reichsnappschaftsgesetz), Article 2 (38) (3) sentence 2, second half-sentence of the Workers 'Pension Insurance-NeuRuleungsgesetz (Workers' Insurance Law), or The first sentence of Article 2 (3), second sentence, of the Act on the Reregulation of the Federal Employment Insurance Act shall not apply. (2) The first sentence of the first subparagraph and the second sentence of paragraph 1 shall apply in accordance with the pensions of the pension insurance scheme which, in accordance with the provisions of the second sentence of Article 2 (1) of the Act on Article 2 (24) (5) of the New Law on Scarcity Pension Insurance to be paid.

Footnote

Art. I § 2 para. 1 italic print: § 1282 para. 2 RVO. by Art. 2 No. 27, § 59 para. 2 AVG. by Article 3 (3) and Section 79 (2) of the RKG. by Article 4 (5) G v. 1.12.1981 I 1205 mWv 5.12.1981
Art. 1 § 12 (1) italic print: § § 1253 to 1256, § § 1267 bis 1282 RVO opened. By Article 6 N ° 24 G v. 18.12.1989 I 2261 mWv 1.1.1992 Unofficial table of contents

§ 3

(1) Pensions in accordance with Article 2 (32) to (35) of the Workers 'Insurance Reregulation Act or Article 2 (31) to (34) of the Law on the Reregulation of Workers' Insurance Act must be adjusted in such a way as to give rise to a pension according to the application of the provisions of the German Social Insurance Act (EPC). Retirement provisions would arise if the pension was relocated and, before applying the rules of rest, the unshortened pension amount without a child subsidy for each child and without increasing amounts from the contributions of the higher insurance with 1.4347 multiplied and the children's allowance for each child after the general Basis for the year 1963 would be calculated; deviations due to rounding off are permitted. § 2 para. 1 sentence 2 shall apply. In cases in which § 1280 of the Reichsversicherungsordnung or § 57 of the Federal Insurance Act has been applied, sentence 1 does not apply. (2) Article 2 (34) of the Workers 'Pension Insurance Act and Article 2 (33) of the German Insurance Act (Workers' Insurance) the law on the law on the law of the provision of the law on the law of the provision of a new law on the provision of a new law, subject to the proviso that, instead of the values set out in those provisions, the
For an insurance period of ... Jahreninsurtenrentenwidows and widows DM/months DM/month
50 and more 750 450
49 735 441
48 720 432
47 705 423
46 690 414
45 675 405
44 660 396
43 645 387
42 630 378
41 615 369
40 and less 600 360
(3) The Regulation on the application of the rules on the rest of the Reich Insurance Code and the Employees Insurance Act to the pensions of workers and employees of 9 July 1957 to be rearranged (Bundesgesetzbl. 704) shall apply in accordance with the provisions of Section 1 (3) and (2) (4) of the Regulation to the amount of 9,690.00 Deutsche Mark the amount of 10,200,00 Deutsche Mark, in § 3 (1) of the Regulation, to the point of the amount of 227,00 Deutsche Mark the amount of 246.50 Deutsche Mark, to the place of the amount of 624.90 Deutsche Mark the amount of 676.90 Deutsche Mark and in § 3 (2) of the Regulation to the place of the amount of 5,678,00 German mark the amount of 6.142.00 Deutsche Mark is entering. Unofficial table of contents

§ 4

(1) The remaining pensions shall be adjusted in such a way that the amount of adjustment to be determined in accordance with Article 5 shall be multiplied by 1,082; the amount thus resulting shall be the child subsidy and the pension parts not subject to adjustment. add. The performance surcharge of the crunch pension insurance and the amount to be charged pursuant to section 75 (1) sentence 2 of the Reichsknappschaftsgesetz (Reichsknappschaftsgesetz) are to be combined with 1.091. The child allowance for each child shall be calculated in accordance with the general assessment base of the year 1963. (2) Pensions as referred to in paragraph 1, which meet with a pension from the statutory accident insurance scheme and to which § § 1278, 1279 of the The Federal Insurance Act (§ § 55, 56 of the German Insurance Act) or § § 75, 76 of the Reichsknappschaftsgesetz (Reichsknappschaftsgesetz) must be adjusted in such a way that it reaches at least the amount which results from the
a)
in the case of pensions from insurance cases after 31 December 1956 and in the case of pensions with benefits or benefits from the pension insurance scheme, provided that they are subject to the provisions of Section 2,
b)
in the case of other pensions from insurance cases before 1 January 1957, if they are subject to the provisions of § 3
would be adjusted. Unofficial table of contents

§ 5

(1) Adjustment amount is in the cases of § 4 of the pensionable amount for January 1964 without a child subsidy for each child, reduced by the special grant and the increases in the contributions of the higher insurance. In the crunch pension insurance, the amount of the pension is also reduced by the benefit surcharge and the amount to be charged under section 75 (1) sentence 2 of the Reichsknappschaftsgesetz. (2) In the cases in which there are no If a pension has been paid or the amount of the payment of the pension is changed after 31 December 1963, the amount of the sum of the pension referred to in paragraph 1 shall be replaced by the amount which would have been payable for January 1964 if the conditions for the payment of the pension for the period of payment of the pension are to be paid. (3) In the case of pensions provided for in Article 2 (42) of the The Workers ' Pension Insurance-NeuRuleungsgesetz, Article 2 (41) of the Federal Insurance Law and Article 2 (11) of the Law on the Law of the Retirement Pension Insurance are calculated, the amounts of 21 apply as a special grant. German marks in insurance tenants and 14 German marks in survivors ' pensions. If, in the cases of the first sentence, a special grant has been taken into account in the calculation of a insured person ' s pension and a survivor ' s pension, the amount of 21 Deutsche Mark shall be deemed to be the special grant. Unofficial table of contents

§ 6

(1) In the case of pensions from the pension insurance of the workers and the pension insurance of the employees, which are adjusted in accordance with § 4, Article 2 (34) of the Workers 'Pension Insurance Act or Article 2 (33) of the Staff Pension Insurance Act (Workers' Insurance) Employment insurance-new law on the basis of the values laid down in section 3 (2) of the application. (2) Insurance rents of the pension insurance scheme without a child subsidy and without a benefit surcharge, which are adjusted in accordance with § 4, may be used by the for the insured person's insured person's pension base. Sentence 1 shall apply in the case of survivors ' pensions, subject to the proviso that, in the case of pensions under § § 64, 65, 66 of the Reichsknappschaftsgesetz, six tenths in the case of pensions in the case of half-orphans shall be replaced by one-tenth of the pension for the insured person ' s pension. and in the case of pensions for orphans, one fifth of the pension is determined for the insured person. (3) Pensions without a child allowance and no benefit surcharge-from insurance cases after 31 December 1956, with a pension from the pension scheme shall be subject to statutory accident insurance and shall be adjusted in accordance with section 4 of this Directive together the limits specified in § § 1278, 1279 of the Reichsversicherungsordnung (Reichsversicherungsordnung), § § 55, 56 of the Federal Insurance Act or the limit amounts mentioned in § § 75, 76 of the Reichsknappschaftsgesetz (Reichsknappschaftsgesetz), which are to be taken into account in a calculation of pensions pursuant to § 2 are not exceeding. The first sentence shall also apply to pensions from insurance cases before 1 January 1957, when benefits or benefits are to be granted from the pension insurance scheme. (4) The other pensions from insurance cases before 1 January 1957, which shall be: of a pension from the statutory accident insurance and are adapted in accordance with § 4, may together the limits specified in § § 1278, 1279 of the Reichsversicherungsordnung (Reichsversicherungsordnung) or the limits specified in § § 55, 56 of the Federal Insurance Act (Andes) in the calculation of the pension in accordance with § 3, shall not exceed. Unofficial table of contents

§ 7

Benefits according to § 27 of the Social Insurance Act Saar of 15 June 1963 (Bundesgesetzbl. 402) must be adjusted in such a way as to result in a payment amount which, in the case of the application of Law No 345 of Saarland, as amended by the Notice of 29 July 1953 (Official Journal of Saarland p. 520) and the provisions of this Act, is subject to the following conditions: On the basis of past insurance periods, it would have been possible to do so. Unofficial table of contents

§ 8

The provisions of this Article shall apply in the Saarland, taking into account the wording in which the provisions laid down in § § 1 to 7 are to be applied in the Saarland, including pensions, which are to be applied in accordance with Article 2 (15) of Law No 591. Introduction of the Workers ' Pension Insurance Law in the Saarland of 13 July 1957 (Official Journal of the Saarland, p. 779), Article 2 (17) of Law No 590 on the introduction of the Federal Insurance Law on New Law in Saarland of 13 July 1957. 1957 (Official Journal of Saarland p. 789) and Article 4 (9) of Law No 635 on the introduction of the The Law on the Law of the Saarland and the Law on the Law of the Scarcity Pension Insurance (Knappschaftsrentenversicherungs-NeuRuleungsgesetz) in Saarland, dated 18 June 1958 (Official Journal of Saarland, p. 1099).

Type II
Adjustment of cash benefits from statutory accident insurance

Unofficial table of contents

§ 1

(1) In the case of statutory accident insurance, the changes in the average gross wage and salary sum between the calendar years 1961 and 1962 shall be subject to the amount of the amount of cash benefits paid by the annual employment service for accidents which have occurred in the In the case of reference periods of 1 January 1964, in accordance with § § 2 and 3, the period of reference period of 1 January 1964 has been adjusted.
(2) Paragraph 1 shall not apply:
as far as the annual earnings are calculated according to the local wage, to the extent that the cash benefits in the agricultural accident insurance are calculated on the basis of an average annual work earnings, to the extent that the cash benefits are calculated on the basis of § 12 of the Second Act on the provisional new settlement of cash benefits in the statutory accident insurance of 29 December 1960 (Bundesgesetzbl. 1085) or pursuant to Article 2 (11) of Law No 673 on the adaptation of statutory accident insurance to the provisions in force in the rest of the Federal Republic of Germany of 19 June 1959 (Official Journal of Saarland, p. 1045).
(3) A cash benefit within the meaning of paragraph 1 shall also apply to a performance in accordance with § 27 of the Social Insurance Act Saar of 15 June 1963 (Federal Law Gazette). 402), which is to be granted by a carrier of the statutory accident insurance. (4) In the cases of § § 565, 566 of the Reichsversicherungsordnung in the version of the Sixth Law on Changes in Accident Insurance of 9 March 1942 (Reichsgesetzbl. 107) shall be considered as the year of the accident the year for which the annual employment service has been last fixed. Unofficial table of contents

§ 2

(1) The cash benefits shall be adjusted in such a way as to be calculated in accordance with an annual work earnings multiplied by 1.09. This also applies to the services provided for in § 27 of the Social Insurance Act Saar of 15 June 1963 (Bundesgesetzbl. 2. In so far as the cash benefits are calculated on the basis of annual earnings, the amount of which is set in the statutes of the insurance carrier, they shall be adjusted in such a way as to ensure that they are based on the date of 1 January In 1962, the relevant amount was calculated. Unofficial table of contents

§ 3

The multiplied annual work earnings may not exceed the amount of 36,000 Deutsche Mark, unless a higher amount has been determined in accordance with Section 575 (2) sentences 2 and 3 of the Reich Insurance Order. In this case, the amount of 36,000 Deutsche Mark will be replaced by the higher amount. Unofficial table of contents

§ 4

If, since 1 July 1963, the calculation of cash benefits in the agricultural accident insurance for groups of insured persons is determined in accordance with § § 570 to 578 of the Reich Insurance Code, the cash benefits for these groups are, however, up to now calculated according to an average annual work earnings, these cash benefits shall be calculated on the basis of the annual work service to be calculated in accordance with Articles 570 to 578 of the Reich Insurance Code for reference periods of 1 January 1964 to change. In so doing, the tariff or otherwise usual wage of a similar worker shall be based on 1 January 1962.

Species III
Common rules

Unofficial table of contents

§ 1

(1) If the adjustment referred to in Article I does not give rise to an amount higher than the previous amount, it shall continue to be paid in so far as it does not result from the general provisions. (2) Is a cash benefit of the statutory accident insurance, which shall: in the case of an adjustment under Article II, the higher performance shall be granted to the person entitled to be adjusted in the event of an adjustment in accordance with Article II. Unofficial table of contents

§ 2

(1) In the case of pensions under the Federal Supply Act and the laws which declare the Federal Supply Act applicable to applicable, the war-related pension and the aid for living under the Burden-Compensation Act, the benefits according to the Federal Compensation Act, the Federal Social Assistance Act and the Youth Welfare Act, the Miet and Lasting Aid under the Act on the Granting of Miet and Lasting Aid, the Second Housing Act and the Housing Aid Act and the Law on Housing Aid and Federal aid to compensate for hardship in the context of the Occupational retirement provision according to the guidelines of 17. October 1951 (Federal Gazette No. 204 of 20 October). The amount of the benefits, or the amount of the benefits, is dependent on other income, the amounts of increase to be paid for the months of January to May, 1964, in accordance with the provisions of this Act, shall remain in respect of the above mentioned provisions. Period of investigation of income disregarded. In addition, the increases for the period referred to in the first sentence shall not be taken into account in the granting of unemployment benefits, unemployment benefits and old-age assistance to farmers. (2) Paragraph 1 shall also apply to: Pensions in accordance with the provisions of the Law on the Introduction of the Federal Supply Act in Saarland of 16 August 1961 (Bundesgesetzbl. 1292), in so far as their granting or the amount of other income depends. In addition, paragraph 1 shall apply in the Saarland with the proviso that, in place of the Second Housing Act, the relevant Saarland law shall enter into force and the Federal Compensation Act and the burden-compensation law shall be taken into account in the Saarland shall apply. Unofficial table of contents

§ 3

(1) Each pensioner shall be informed in writing of the amount of his pension to which he is entitled on 1 January 1964. (2) A subsequent review shall be made that the adjustment is defective. The pension shall be granted in its previous level up to the end of the month in which the letter of amendment is sent. A recovery of overpaid amounts does not take place. The correction shall only be admissible until 31 December 1964. (3) § § 627 and 1300 of the Reichsversicherungsordnung, § 79 of the German Insurance Act and section 93 (1) of the Reichsknappschaftsgesetz (Reichsknappschaftsgesetz) remain unaffected.

Footnote

Art. § 3 (3) italic print: § 627 u. § 1300 RVO. through Art. II § 4 No. 1, § 79 AVG. through Art. II § 6 No. 1 and Section 93 (1) of the RKG. through Art. II § 8 No. 1 G v. 18.8.1980 I 1469 mWv 1.1.1981

Type IV
Redetermination of local wages and final provisions

Unofficial table of contents

§ 1

- Unofficial table of contents

§ 2

This law applies in accordance with Section 13 (1) of the Third Transfer Act of 4 January 1952 (Bundesgesetzbl. I p. 1) also in the Land of Berlin. Unofficial table of contents

§ 3

This Act shall enter into force on the day following the date of delivery.