Law No. 2006-64 Of January 23, 2006 Relating To The Fight Against Terrorism And Carrying Various Provisions Relating To Security And Border Controls

Original Language Title: LOI n° 2006-64 du 23 janvier 2006 relative à la lutte contre le terrorisme et portant dispositions diverses relatives à la sécurité et aux contrôles frontaliers

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
An implementing Decree No. 2006-288 of March 15, 2006, setting the terms of application of article 42-12 of Act No. 84-610 of 16 July 1984 on the Organization and promotion of physical and sports activities Decree No. 2006-385 of 30 March 2006 amending the code of criminal procedure third part: decrees) and relative to the treatment of the recurrence of the criminal offences Decree No. 2006-725 of 22 June 2006 establishing the application of article 7 of law No. 2006-64 January 23, 2006 relating to the fight against terrorism and carrying various provisions relating to security and border controls Decree No. 2006-929 of July 28, 2006 on video surveillance and amending Decree No. 96-926 of 17 October 1996 Decree No. 2006-1202 September 29, 2006 defining the exemptions and exclusions that apply to insurance contracts on major risks in terms of coverage of the damage caused by a terrorist attack or an act of terrorism and modifying the code of insurance Decree No. 2006 - 1329 of 31 October 2006 amending the criminal procedure code (regulatory part: decrees of the Council of State) and relating to the designation of officers of the judicial police of the national police Decree No. 2006 - 1630 on December 19, 2006, taken for the purposes of article 7 of law No. 2006-64 of January 23, 2006 and setting the terms of transmission to the Ministry of the Interior data relating to passengers by air carriers Decree No. 2006-1651 to December 22, 2006, taken for the application of the I of article 6 of law No. 2006-64 of 23 January 2006 on combating terrorism and bringing various provisions relating to security and border controls Decree No. 2007-86 of 23 January 2007 on access to certain automated treatments referred to in article 9 of law No. 2006-64 of 23 January 2006 on the fight against terrorism and various provisions relating to security and border controls Decree No. 2007-87 of January 23, 2007 relative to the system amending and computerized records of foreigners in France management code of the entry and stay of foreigners and asylum law (regulatory part) Decree No. 2007-391 of 21 March 2007 amending Decree No. 55-1397 of October 22, 1955, establishing the national map identity Decree No. 2007-545 of April 11, 2007 relating to the enforcement of chapter IV of title VI of book V of the monetary and financial code Decree No. 2007-775 of May 9, 2007 on amending and civil aviation security code second civil aviation part: decrees of the Council of State) Decree No. 2007 - 1136 of 25 July 2007 on the establishment of a treatment automated of personal data to foreign nationals who, having been controlled during the crossing of the border , do not qualify for entry required and amending the regulatory part of the code of the entry and stay of foreigners and asylum law decree No. 2007-1527 of 24 October 2007 on the right of reply applicable to communication to the public online services and taken to the application of IV of article 6 of law No. 2004-575 of 21 June 2004 on confidence in the economy digital Decree No. 2007-1560 of 2 November 2007 establishing a treatment automated of personal data on foreigners seeking the issuance of a visa to the application of article L. 611 - 6 of the code of entry and stay of foreigners and asylum and amending the regulatory part of the code summary amendment of the code of criminal procedure, the code of the post and electronic communications, of the penal code of the code of insurance, the monetary and financial code, code of civil aviation. Amendment of the Act No. 95-73 of 21 January 1995 of orientation and safety programming:-Creation: after article 10 article 10-1, after article 25 article 25-1, of article 31.-change: section 10. Amendment of the Act No. 2004-575 of 21 June 2004 on confidence in the digital economy:-change: article 6.Modification of Act No. 91-646 of 10 July 1991 the secret of the correspondences emitted through electronic communications:-Creation: a title V 'Final provisions' including article 27 which becomes article 28, title IV 'Communication of technical data on electronic communications' including article 27 - change : items 4, 19.Modification of Act No. 2003-239 of 18 March 2003 on internal security:-Creation: article - 26 amendment: article 23.Modification of the law No. 78-17 of 6 January 1978 relative to information technology, files and freedoms:-change: article 30.Modification of the law No. 86 - 1067 of 30 September 1986 on freedom of communication : - Change: items 33-1, 42-1, 42-6, 43 - 6.Modification of law No. 2001 - 1062 of 15 November 2001 on everyday security:-change: article 71.Modification of Act No. 83-629 of 12 July 1983 regulating the private activities of monitoring, security and cash transport:-change: items 5, 6, 22, 23.Modification of Act No. 84-610 of 16 July 1984 on the Organization and promotion of physical and sports activities : - Created: after article 42-11 of article 42-12.Modification of the law of 29 July 1881 on freedom of the press:-change: article 39 sexies. Repeal of order No. 58 - 1309 of 23 December 1958 relating to the use of weapons and the establishment of dams of traffic by the police personnel. The provisions of articles 3, 6 and 9 of this Act are applicable until 31-12 - 2008. Repeal of articles 7 and 9 of this Act.
Keywords INSIDE, CODE OF CRIMINAL PROCEDURE CODE OF POSTS AND COMMUNICATIONS ELECTRONICS, CODE PENAL, INSURANCE, CMF, CODE OF CIVIL AVIATION CODE, TERRORISM, SECURITY, CONTROL BORDER, SURVEILLANCE, PREVENTION, ACT OF TERRORISM, IMPLEMENTATION, COMPETENT AUTHORITY, STATE REPRESENTATIVE, COMMISSIONER OF POLICE, CONTROL, MOVEMENT, TECHNIQUE, EXCHANGE TELEPHONE, ELECTRONIC, PROCESSING EXCHANGE DATA AUTOMATES, REPRESSION, THE FINANCING
, TERRORIST ACTIVITY, BILL, LAT records legislative legislative record of LAW No. 2006-64 of 23 January 2006 JORF n ° 0020 January 24, 2006, page 1129 text no. 1 LAW LAW No. 2006-64 of 23 January 2006 on the fight against terrorism and carrying various provisions relating to security and border controls (1) NOR: INTX0500242L ELI : http://www.legifrance.gouv.fr/eli/loi/2006/1/23/INTX0500242L/jo/texte Alias: http://www.legifrance.gouv.fr/eli/loi/2006/1/23/2006-64/jo/texte the National Assembly and the Senate have adopted, given the decision of the Board constitutional No. 2005-532 DC on January 19, 2006, the President of the Republic enacts the law whose content follows: chapter I:: provisions on video surveillance Article 1 more on this article...

Article 10 of Act No. 95-73 of 21 January 1995 orientation and safety programming is modified: (1) the second paragraph of II is replaced by two paragraphs thus written: "the same Faculty is open to the public authorities for the purpose of preventing acts of terrorism as well as for the protection of the immediate vicinity of their buildings and facilities." , to other legal persons, in places likely to be exposed to acts of terrorism.
"It can be also carried out these operations in places and establishments open to the public in order to ensure security of people and property when these places and facilities are particularly exposed to risks of assault or theft or are likely to be exposed to acts of terrorism.";
(2) the III has been changed: has) after the second paragraph, four well written paragraphs are inserted:

"The authorization may prescribe individually designated and authorized services of police and national gendarmerie officers are recipients of the images and recordings. It then specifies procedures for transmission of images and access to records as well as the shelf life of the images, within the limit of one month from this transmission or access, without prejudice to the necessities of their conservation for the purposes of criminal proceedings. The decision to allow agents individually designated and authorized police and national gendarmerie services to be recipients of the images and recordings may also be taken at any time, after notice of the departmental commission, by the prefecture. The latter defines then of transmission of images and access to the records. When the urgency and the particular exposure to a risk of terrorism, this decision can be made without prior notice to the County commission. The president of the commission is informed immediately of this decision which is the object of scrutiny at the next meeting of the commission.
"Installed video surveillance systems must comply with the technical standards defined by ministerial order, from the expiry of a period of two years after the publication of the Act defining these standards.
"Video surveillance systems are allowed for a renewable term of five years.
"The County commission established in paragraph 1 may at any time, except for national defence, control over the conditions of operation of the devices allowed under the same provisions. She recommends, as appropriate, and proposed the suspension of devices when she sees it is actually inconsistent with their permission or abnormal use. » ;
(b) the last paragraph reads: "the permissions referred to in the present III and issued prior to the date of publication of law No. 2006 - 64 of January 23, 2006 relating to the fight against terrorism and provisions various relating to security and border controls are deemed issued for a period of five years from that date.";
(3) after the III, inserted a bis III reads: "bis III. -When the urgency and the particular exposure to a risk of terrorism, the State representative in the Department, and in Paris, the Commissioner of police may issue persons referred to in II, without notice prior to the departmental commission, a temporary permit for installation of a CCTV system, operated in accordance with this section, for a maximum period of four months. The president of the commission is immediately informed of this decision. It can gather without delay so that it gives an opinion on the implementation of the provisional authorisation procedure.
"The representative of the State in the Department, and in Paris, the prefect of police collect the opinion of the departmental commission on the implementation of the video surveillance system in accordance with the procedure laid down in the III and decide on its maintenance. The commission must give its opinion before the expiry of the period of validity of the interim authority. » ;
(4) at the beginning of the VI, after the words: "The fact", are inserted the words: "to install a CCTV system or to maintain it without permission,";
(5) the VII reads: "VII. -A decree in Council of State fixed the modalities of application of this article and in particular the conditions in which the public is informed of the existence of a system of video surveillance as well as the identity of the authority or of the person responsible. This Decree also sets out the conditions under which the agents referred to III are authorized to access records and the conditions in which the departmental commission exercises its control. ' Article 2 more on this article...

After article 10 of Act No. 95-73 of 21 January 1995, it is inserted an article 10-1 thus written: 'art. 10-1.-i. - for the purpose of prevention of terrorism, the State representative in the Department, and in Paris, the police Commissioner may prescribe the implementation, within a deadline they set, video surveillance systems, to the following: '-operators of establishments, installations or structures referred to in articles l. 1332-1 and l. 1332-2 of the code of defense;
'- infrastructure managers, the authorities and persons using collective transport, under the activity of domestic transport governed by law 82 - 1153 of 30 December 1982 orientation inland transport;
'- airport operators which are not referred to in the two preceding paragraphs, are open to international traffic.
"II.-prior to their decision, and except for national defence, the representative of the State in the Department and, in Paris, the prefect of police seize for opinion the departmental Committee set up in article 10 when this decision relates to an installation of CCTV filming public roads or places and establishments open to the public."
"Video surveillance systems installed pursuant to this section are subject to the provisions of the fourth and fifth paragraphs of the II, the second, third, fourth and sixth paragraphs of the III, IV, V, VI and VII of article 10.
"III. - when the urgency and the particular exposure to a risk of terrorism, the representative of the State Department and, in Paris, the police Commissioner can prescribe, without prior notice to the County commission, the implementation of a video surveillance system operated under the terms of section II. When this decision is about an installation of CCTV filming public roads or places or establishments open to the public, the president of the commission is immediately informed of this decision. It can gather without delay so that it gives an opinion on the implementation of the procedure of preliminary determination.
"Before the expiration of a maximum period of four months, the State representative in the Department, and in Paris, the prefect of police collect the opinion of the departmental commission on the implementation of the video surveillance system in accordance with the procedure laid down in article 10 III and decide on its maintenance.
"IV. - If the persons listed in the I refuse to implement the prescribed system of video surveillance, the State representative in the Department, and in Paris, the prefect of police put them at home to make this facility within the time limit they set taking into account the specific constraints linked to the operation of the institutions, facilities and structures and, if necessary. , of the emergency.
"Prescribed V. - punishment is a fine of 150 000 EUR because, for the people mentioned in the I, of not taking measures of installation of video surveillance system at the expiry of the period set by the formal notice mentioned at IV."

Chapter II: Control of the travel and communication of technical data on telephone exchanges and electronic people likely to participate in a terrorist action Article 3 I. - after the first sentence of the eighth paragraph of article 78-2 of the code of criminal procedure, are inserted three sentences thus written: "when this control takes place on a train international." It can be operated on the portion of the journey between the border and the first stop which is located beyond the twenty kilometres from the border. However, on those rail lines, international and other specific characteristics of service, control can also be operated between this stop and a stop located within the limits of the next fifty kilometres. These lines and these stops are appointed by ministerial order. "II. - in the second sentence of the eighth paragraph of the same article, the words: 'above' are replaced by the words:"referred to in the first sentence of this paragraph.


Article 4 i. - After article 25 of Act No. 95-73 of 21 January 1995, it is inserted an article 25-1 thus written: 'art. 25-1.-personnel of the national police dressed in their uniforms or badges outside and apparent quality are allowed to make use of appropriate materials to immobilize transportation in the following cases: "-when the driver does not stop in their summations;
"- when the conduct of the driver or its passengers is capable of deliberately endangering the life of others or themselves;
"- in case of crime or flagrant, when the immobilisation of the vehicle appears necessary because of the behaviour of the driver or leak conditions.
"These materials must conform to the technical standards defined by ministerial order."

II. - Order No. 58-1309 of 23 December 1958 relating to the use of weapons and the establishment of dams of traffic by the police personnel is repealed.


Article 5 more on this article...

The I of article L. 34 - 1 of the post and electronic communications code is complemented by a well written paragraph: "individuals who, as part of an accessory or principal professional activity, offer to the public a connection allowing communication online through access to the network, including free of charge, are subject to compliance with the provisions applicable to operators of electronic communications under the present article."


Article 6 more on this article...

I. - after article L. 34 - 1 of the post and electronic communications code, it is inserted an article L. 34-1-1 thus written: 'art. L. 34-1-1. -In order to prevent [provisions declared non-compliant with the Constitution by the decision of the Board constitutional No. 2005-532 DC on January 19, 2006] acts of terrorism, agents individually designated and authorized police and national gendarmerie services specially responsible for these missions may require operators and people mentioned in the I of article L. 34 - 1 the communication of the data stored and processed by them in that article.
"Data that can be the subject of this application are limited to technical data for identifying the numbers of subscription or connection to the services of electronic communications, in the Census of all numbers of subscription or connection of a designated person, data relating to the location of the terminal equipment used as well as technical data communications to a Subscriber on the list of numbers called and the appellants. time and date of the communications.
"Specific and identifiable costs possibly incurred by operators and people mentioned in the first paragraph to respond to these requests are subject to financial compensation."
"Applications of agents are motivated and subject to the decision of a personality called, placed the Minister of the Interior. This personality is appointed for a renewable term of three years by the National Commission of control of the security interceptions on the proposal of the Minister of the Interior which presents a list of at least three names. Assistants that can supplement her are appointed under the same conditions. Qualified personality establishes an annual activity report to the National Commission of control of security interceptions. Applications, accompanied by their design, are the subject of a record and are communicated to the National Commission of control of security interceptions.
"This instance may at any time carry out checks relating to the operations of communication of technical data. When it finds a breach of the rules defined in this section or a breach of rights and freedoms, she seized the Minister of the Interior of a recommendation. This introduced him to the measures it has taken to remedy the shortcomings within a period of fifteen days.
"The modalities of application of the provisions of the present article are fixed by Decree in Council of State, taken after advice of the National Commission of computing and freedoms and the National Commission of control of security interceptions, which sets out the procedure of monitoring applications and the conditions and duration of retention of the data transmitted."
II. - After the II of article 6 of law No. 2004-575 of 21 June 2004 on confidence in the digital economy, it is inserted a bis II reads: "bis II. -In order to prevent [provisions declared non-compliant with the Constitution by the decision of the Board constitutional No. 2005-532 DC on January 19, 2006] acts of terrorism, the agents individually designated and authorized police and national gendarmerie services specially responsible for these missions may require providers mentioned in 1 and 2 of the communication of the data I stored and processed by them pursuant to this article.
"Applications of agents are motivated and subject to the decision of qualified personality established by article L. 34-1-1 code positions and electronic communications as provided in the same article. The National Commission of control of security interceptions exercises its control in the manner provided by this article.
«The enforcement of the provisions of the present IIA are established by Decree in Council of State, taken after notice of the National Commission of computing and freedoms and the National Commission of control of the security interceptions, indicating particularly the follow-up procedure requests and conditions and shelf life of the transmitted data.»
III. - 1. At the end of the second sentence of the first paragraph of article 4 of Act No. 91-646 of 10 July 1991 to the secret of the correspondences emitted by electronic communications, the words: "or the person that each of them will be specially delegated" shall be replaced by the words: "or one of the two people that each of them will be specially delegated".
2. in the first sentence of the first paragraph of article 19 of the same law, the words: ' article 14 and "are replaced by the words:"under article 14 of this Act and the Minister of the Interior in application of article 34-1-1 of the code of the post and electronic communications and article 6 of law No. 2004-575 of 21 June 2004 on confidence in the digital economy. ", as well as".
3. the same law is completed by a title V entitled: 'Final provisions' including article 27 which becomes article 28.
4. it is inserted, in the same law, a well written title IV: "TITLE IV" DATA COMMUNICATION TECHNIQUES RELATED to ELECTRONIC COMMUNICATIONS «Art»»» 27 - the national control of security interceptions Commission shall exercise the powers set out in article L. 34-1-1 from the positions and electronic communications code and article 6 of law No. 2004-575 of 21 June 2004 on confidence in the economy in what concerns the requests for information made to the electronic communications operators and persons referred to in article L. 34 - 1 of the code as well as service providers referred to in 1 and 2 I of article 6 of Act No. 2004-575 of 21 June 2004. "Chapter III: provisions relating to the treatment automated of personal data Article 7 more on this article...

I. - To improve the border control and to combat illegal immigration, the Minister of the Interior is authorized to proceed with the implementation of treatment automated of personal data, collected on the occasion of international travel originating or destined for States not belonging to the Union European, excluding the data under the I of article 8 of the law No. 78-17 of January 6, 1978 relative to computer the files and freedoms: (1) appearing on maps of landing and boarding of passengers of air carriers;
(2) collected from the band of optical reading of travel documents, of the national identity card and visas of the passengers of air, maritime or rail carriers;
(3) relating to passengers and recorded in the reservation and departure control systems when they are held by air, sea or rail carriers.
The treatments mentioned in the first paragraph are subject to the provisions of the law No. 78-17 of January 6, 1978.
II. - The treatments mentioned in the I can also be implemented in the same conditions for the purpose of preventing and suppressing acts of terrorism. Access to these is then limited to individually designated and authorized agents:-police and national gendarmerie services specially responsible for these missions.
-services of police and gendarmerie national as well as customs, responsible for the safety of international transport.
III. - The treatments mentioned in the I and II may be subject to an interconnection with the file of wanted persons and the system of Schengen information.
IV. - For the implementation treatments mentioned in the I and II, air carriers are required to collect and transmit to the services of the Ministry of the Interior data listed in 2 of article 3 of the Council directive 2004/82/EC, of 29 April 2004, on the obligation of carriers to communicate passenger data , and mentioned on the 3rd of the I.
They are also required to communicate data from 3 ° to the I other than those referred to in the same paragraph when they hold to the services mentioned in the preceding paragraph.
The obligations set out in the two preceding paragraphs are applicable to marine and rail carriers.

A decree in Council of State after consultation with the National Commission of computing and freedoms, sets the terms of transmission data mentioned on the 3rd of the I.
V. - is punished by a fine of a maximum amount of EUR 50 000 for each trip does for a transport company air, sea or rail to disregard the obligations laid down in IV.
The breach is found by a report prepared by an official belonging to one of the bodies of which the list is defined by Decree in Council of State. Copy of the minutes is given to the transport company interested. So relieved breach gives rise to a fine imposed by the competent administrative authority. The fine is imposed for each trip which gave rise to the breach. Its amount is paid to the Treasury by the transport company.
The transport company has access to the folder. She is able to present its written observations within a time limit of one month on the project of sanction. The decision of the administrative authority is likely to a recourse of full jurisdiction.
The administrative authority may impose fines for facts dating back to more than a year.
VI. - Air, marine and rail carriers obligation to inform persons concerned by the processing implemented in the title of the 3 ° of the I of this article in accordance with the provisions of the law No. 78-17 of January 6, 1978.


Article 8 article 26 of Act No. 2003-239 of 18 March 2003 on internal security reads: 'art. 26. - in order to prevent and suppress terrorism, facilitate the finding of violations thereto, facilitate the finding of criminal or offences related to organised crime within the meaning of article 706-73 of the criminal procedure code, for the offences of theft and possession of stolen vehicles, the offences of smuggling, import or export committed in organised gang planned, and suppressed by the second paragraph of article 414 of the code of customs, as well as the finding when they concern funds from these same offences, the realization or the attempted realization of financial operations defined in article 415 of the code and to allow the collection of evidence of these crimes and searching for their authors , the police and national gendarmerie and customs services can implement data identifying vehicles taking photography of their occupants, in all relevant points of the territory, especially in the areas of border, port or airport as well as the major national or international transit routes of fixed or mobile automated control devices.
"The use of such devices is also possible by the services of police and national gendarmerie, on a temporary basis, for the preservation of public order, special events or large gatherings of people, by decision of the administrative authority.
'For the purposes referred to in this article, the personal data collected on the occasion of the above controls can be automated treatment, being implemented by the services of police and gendarmerie national and subject to the provisions of the law No. 78-17 of 6 January 1978 relative to information technology, files and freedoms.
"These treatments include a consultation of the automated processing of vehicles stolen or reported data as well as the Schengen information system
"To allow this consultation, the data collected is kept for a maximum period of eight days, after which they are deleted as soon as they gave rise to no positive reconciliation with the treatments mentioned in the previous paragraph. During this period of eight days, the consultation of the data did not object to a positive reconciliation with these treatments is prohibited, without prejudice to the necessities of their consultation for the purposes of criminal proceedings. The data which are the subject of a positive reconciliation with these same treatments are kept for a period of one month without prejudice to the necessities of their conservation for the purposes of criminal or customs.
"For the purpose to prevent and suppress acts of terrorism and facilitate the finding of violations thereto, agents individually designated and authorized police and national gendarmerie services specially responsible for these missions can have access to these treatments."


Article 9 more on this article...

For the purposes of prevention and repression of acts of terrorism, officials individually designated and authorized police and national gendarmerie services specially responsible for these missions may, under conditions established by the law No. 78-17 of 6 January 1978, have access to the following automated treatments:-the national database of registrations;
-the national license management system;
-the system of management of the national identity cards;
-the management of the passport system;
-computerized management system of records of foreign nationals in France;
-the personal data, referred to in article L. 611 - 3-L. 611 - 5 of the code of the entry and stay of foreigners and asylum, relating to foreign nationals who, having been controlled during the crossing of the border, do not qualify for entry required;
-the personal data referred to in article L. 611 - 6 of the same code.
For the purposes of the prevention of acts of terrorism, agents of the intelligence services of the Ministry of defence individually designated and authorized are also allowed, under conditions established by the law n ° 78-17 of January 6, 1978, access to automated treatment mentioned above.
An order of the Minister of the Interior and the Minister of defence determines the Department of defence intelligence services who are authorized to access such automated treatments.


Article 10 in the 3 ° of the I of article 23 of Act No. 2003-239 of 18 March 2003, the references: "(3) and (11)" are replaced by the reference: "(3), 6 °, 11 °, 12 °, 13 ° and 14 °.

Chapter IV: Provisions on the Suppression of terrorism and to the enforcement of sentences Article 11 I. - after article 421-5 of the penal code, it is inserted an article 421-6 thus written: 'art. 421-6.-penalties are brought to twenty years of imprisonment and 350 000 EUR fine when the grouping or agreement defined in article 421-2-1a for object preparation: "(1) any one or more crimes of violations to the persons referred to in article 421-1 (the 1);
"(2) or of one or more destruction by explosive substances or incendiary referred to the 2 ° of article 421-1 and to be carried out in time or place circumstances likely to cause the death of one or more persons;
"(3) is the Act of terrorism defined in article 421-2 when it is likely to result in the death of one or more persons.
"The fact to lead or organize such a grouping or an agreement is punished by thirty years of imprisonment and EUR 500 000 fine.
"The first two paragraphs of article 132-23 relating to the period of safety are applicable to crimes provided for in this article."
II. - in the first paragraph of article 78-2-2 and 706-16 and 11 ° of article 706-73 of the code of criminal procedure, the reference: '421-5' is replaced by the reference: "421-6.


Article 12 more on this article...

Article 706-24 of the code of criminal procedure is thus restored: 'art. 706-24.-officers and agents of the judicial police, in especially responsible for the fight against terrorism, judicial police services may be nominally authorized by the Attorney general at the Court of appeal of Paris to carry out investigations into the offences within the scope of application of article 706-16, identifying themselves by their administrative registration number. They may be authorized to deposit, or to appear as witnesses under the same number.
"The civil status of officers and judicial police officers referred to in the first subparagraph may be communicated only by decision of the Attorney general at the Court of appeal of Paris. It is also provided, at its request, to the president of the Court judgment of the facts.
"The provisions of article 706-84 are applicable in case of revelation of the identity of these officers or officers of judicial police, except the cases provided for in the preceding paragraph.
"No conviction may be imposed solely on the basis of pleadings made by investigators who received provisions of this article and whose civil status no would have not been communicated, at his request, to the president of the Court facts.
"The enforcement of the present article are, as necessary, specified by Decree in Council of State."


Article 13 more on this article...

I of article 30 of the law No. 78-17 of 6 January 1978 referred to above is complemented by a well written paragraph:

"Requests for advice on treatments interesting State security, defence or public safety can not include all the information listed above. A decree in Council of State, taken after advice of the National Commission of computing and freedoms, fixed the list of these treatments and information that the requests for advice regarding these treatments must be at a minimum. ' Article 14 i. - after article 706-22 of the code of criminal procedure, it is inserted an article 706-22-1 thus written: 'art. 706 22-1.-Notwithstanding the provisions of article 712-10, are only competent judge of the enforcement of sentences of the tribunal of Paris High Court, the Court of enforcement of sentences of Paris and the House of the enforcement of sentences of the Court of appeal of Paris to make the decisions about persons convicted of an offence within the scope of application of article 706-16 regardless of the place of detention or residence of the convicted person.
"These decisions are made after consultation with the competent judge of the enforcement of sentences in accordance with section 712-10.
"For the exercise of their duties, judges of the courts mentioned in the first paragraph can move throughout the national territory, without prejudice to the provisions of article 706-71 on the use of telecommunications."
II. - The provisions of this article will take effect on May 1, 2006.


Article 15 the first paragraph of article 706-25 of the code of criminal procedure is completed by a well written sentence: "the judgment of the juvenile defendants under sixteen years at least, the rules relating to the composition and the functioning of the Court of Assizes of minors are also laid down by these provisions, two of the assessors being taken among children within the purview of the Court of appeal judges in accordance with the provisions of article 20 of the order No. 45-174 of 2 February 1945 relating to delinquent children, whose eighth to fourteenth paragraphs are applicable. ' Article 16 more on this article...

I. - 16 of the code of criminal procedure and article: (1) in the 3rd, the words: «;» permanent officials of the bodies of command and supervision of the national police and trainees of the body of command and management already permanent officials of this quality, nominally appointed by order of the Ministers of justice and of the Interior after assent of a commission' are replaced by the words: 'and police officers ';
(2) in the 4th, the words: 'management' are replaced by the words: "guidance", and the words: "of the commission referred to in the 3rd" are replaced by the words: "Board";
(3) in the sixth paragraph, references: "(2) to (4)" are replaced by the reference: "(2) and (4).
II. - The 2 ° and 3 ° of article 20 of the same code are replaced by a 2 ° thus written: "(2) permanent officials of the bodies of management and application of the national police, who are not the officer of the judicial police, subject to the provisions concerning officials referred to in the 4 ° and 5 ° below;".


Article 17 article 706-88 of the code of criminal procedure is completed by four paragraphs thus written: "If the first elements of the investigation or the custody itself shows that there is a serious risk of an imminent terrorist action in France or abroad or that the necessities of international cooperation require imperatively, the judge of freedoms can on an exceptional basis and according to the modalities provided for in paragraph 2, decide custody being a person, based on one of the offences referred to in the 11 ° of article 706-73, will be the subject of an additional 24 hours, renewable once extension.
"At the end of the 96th hour and the cent-vingtieme time, the person whose extension of police custody is thus decided may ask to meet with counsel, as provided by section 63-4. The detainee is notified of this right from the notification of the extension referred to in this article.
"In addition to the possibility of medical examination at the initiative of the kept in view, at the beginning of each of the two additional extensions, it is must be examined by a doctor designated by the public prosecutor, the investigating judge or the judicial police officer. The required doctor must pronounce on the compatibility of the extension of the measure with the State of health of the person concerned.
"If it has not been satisfied at the request of the person held in custody to prevent a person, by phone, with which she usually lives or one of its relatives in direct line, one of his brothers and sisters or his employer, the extent to which it is subject, under the conditions provided for in articles 63-1 and 63-2, she can repeat this request from the 96th hour."


Article 18 more on this article...

In article 800 of the criminal procedure code, after the words: "establishes the tariff," shall be inserted the words: "or fixed the modalities according to which the rate is established.


Article 19 [provisions declared non-compliant with the Constitution by the decision of the Board constitutional No. 2005-532 DC on January 19, 2006.]

Chapter V: Provisions relating to victims of acts of terrorism Article 20 the first paragraph of article L. 126 - 1 of the insurance code has been changed: (1) words: "national and" are replaced by the words: "national, the";
(2) after the words: 'same acts', the words: ", are compensated" are replaced by the words: "as well as their dependents, regardless of their nationality, are compensated.

Chapter VI: Provisions on the deprivation of French nationality Article 21 article 25-1 of the civil code is complemented by a well written paragraph: "If the accusations against the individual are referred to in 1 ° of article 25, the periods referred to in the two preceding paragraphs are brought to 15 years."

Chapter VII: Provisions on audiovisual Article 22 law No. 86 - 1067 of 30 September 1986 on freedom of communication is amended: (1) article 33-1 is completed by a well written III: 'III '. -By derogation to the I and II of this article, television services within the jurisdiction of France in application of articles 43-4 and 43-5 can be broadcast by networks using not frequencies assigned by the Supreme Council of audiovisual without prior formalities. They remain subject to the obligations arising from this Act and the control of the Supreme Council of audiovisual, which may use the procedures provided for in articles 42, 42-1 and 42-10 against them. Satellite operators whose activity has the effect of raising of television services within the jurisdiction of France, in application of article 43-4, and the distributors of services referred to in article 34 are required to inform the editors of the services concerned of the regime that applies to them.
"The agreements concluded between the Supreme Council of audiovisual and the editors of television services within the jurisdiction of France in application of articles 43-4 and 43-5 are deemed lapsed from the entry into force of Act No. 2006-64 of January 23, 2006 in the fight against terrorism and provisions various relating to security and border controls."
(2) at the beginning of the 1 ° of section 42-1, the words: 'The suspension of the edition or distribution' shall be replaced by the words: "the publishing, broadcasting or distribution suspension."
(3) the second sentence of article 42-6 is supplemented by the words: "and, in the event of suspension of service broadcasting, to satellite operators who provide the dissemination of service in France and which will ensure enforcement of the measure."
(4) the first paragraph of article 43-6 reads: "services under the jurisdiction of another Member State of the European Community or party to the agreement on the European economic area can be broadcast by networks not using frequencies assigned by the Supreme Council of audiovisual without prior formalities."

Chapter VIII: Provisions on combating the financing of terrorist activities Article 23 in more on this article...

I. - Title VI of book V of the monetary and financial code has been changed: (1) its title reads: "Obligations related to combating capital laundering and the financing of terrorist activities."
(2) in article l.562 - 10, after the words: "and crime", are inserted the words: "and the fight against the financing of terrorist activities."
(3) chapter IV and articles L. 564 - 1, L. 564 - 2 and L. 564 - 3 become, respectively, chapter V and article L. 565 - 1, L. 565 - 2 and L. 565 - 3;
(4) it is restored a chapter IV reads: "chapter IV"Obligations related to the fight against the financing of terrorist activities.

'Art. L 564-1. -Financial institutions and persons referred to in 1 to 5 and 7 of article l.562 - 1, which hold or receive funds, financial instruments and economic resources, are required to apply the measures of freezing or prohibition made under the present chapter.
"For the purposes of the present chapter, funds, financial instruments and economic resources means the assets of any kind, tangible or intangible, movable or immovable, acquired by any means whatever, and documents or instruments legal in any form whatsoever, including electronic or digital, that prove a property right or interest on these assets , including, in particular, bank credits, travellers cheques, bank cheques, money orders, shares, securities, bonds, treat them and the letters of credit.
'Art. L 564-2. -Without prejudice to the specific restrictive measures taken in application of regulations of the Council of the Union European and measures imposed by the judicial authority, the Minister responsible for the economy may decide the gel, for a period of six months, renewable, of all or part of the funds, financial instruments and funds held with the organizations and persons referred to in article L. 564 - 1 that belong to natural or legal persons who commit , or attempt to commit, acts of terrorism, defined as stated in article 4 1 of the Regulation (EC) No. 2580/2001 of the Council, of December 27, 2001, concerning specific restrictive measures against certain persons and entities in the fight against terrorism, facilitate or take part in and to legal persons held by these individuals or controlled directly or indirectly, by them in the sense of the 5 and 6 of article 1 of Regulation (EC) No. 2580/2001 of the Council, of 27 December 2001, supra. The fruit produced by the aforementioned funds, instruments and resources are also frozen.
"The freezing of funds, financial instruments and funds held with the organizations and persons referred to in article L. 564 - 1 means any action to prevent any movement, transfer or use of funds, financial instruments and economic resources that would result in a change of their amount, location, ownership, nature or any other modification that could be used by persons subject to the freezing measure.
"The Minister responsible for the economy may also decide to ban, for a renewable period of six months, any movement or transfer of funds, financial instruments and economic resources for the benefit of the natural or legal persons referred to in the first paragraph.
"The decisions of the Minister pursuant to this section are published in the Official Journal and enforceable from the date of this publication.
'Art. L. 564-3. -The gel or prohibition made under this chapter measures anyone co-owner of funds, instruments and resources mentioned above, as well as any person who has a joint account with the other holder is a person owner, nue-proprietaire or beneficial referred to in the first paragraph of article L. 564 - 2.
«These measures are opposable to all creditor and any third party that can invoke rights Fund, financial instruments and considered economic resources even though the origin of these receivables or other rights is prior to the publication of the order.»
"The measures referred to in the third paragraph of article L. 564 - 2 apply to movements or transfers of funds, financial instruments and economic resources that the execution order was issued prior to the date of publication of the decision to ban."
'Art. L. 564-4. -Banking or professional secrecy is no obstacle to the exchange of information between the organizations and persons referred to in article L. 564 - 1 and the State services responsible to implement a measure freezing or prohibition of movement or transfer of funds, financial instruments and economic resources when the information is intended to verify the identity of the people involved directly or indirectly by this measure. Provided or exchanged information cannot be used for these purposes.
"The State services responsible for implementing a measure of gel or prohibition of movement or transfer of funds, economic resources and financial instruments and the authorities for approval and control of agencies and persons referred to in article L. 564 - 1 are allowed to exchange the information necessary for the exercise of their respective missions."
'Art. L. 564-5. -The State is responsible for the harmful consequences of the implementation in good faith, by financial institutions and persons referred to in article L. 564 - 1, their leaders or their agents, gel or prohibition measures referred to in article L. 564 - 2. No professional sanctions may be imposed on these organizations and these people, their leaders or their agents.
'Art. L. 564-6. -A decree in Council of State sets the conditions for the application of the provisions of this chapter, including the conditions in which the agencies and individuals referred to in article L. 564 - 1 are required to apply the measures of gel or ban of movement or transfer of funds, financial instruments and economic resources taken under this chapter. "II. - Chapter IV of title VII of book V of the code has been changed: (1) its title reads:"provisions relating to the fight against money laundering and the financing of terrorist activities. "
(2) it is added an article l 574 - 3 thus written: 'art. L. 574-3. -Is punished by the penalties provided in article 459 of the customs code 1 the fact that the officers or employees of the financial institutions and persons referred to in article L. 564 - 1 and, for those subject to a measure of gel or prohibition made under Chapter IV of title VI of this book, to evade the obligations or impede its implementation.
"Apply the provisions relating to the finding of the offences, prosecution, litigation and enforcement of titles II and XII of the customs code subject to sections 453 to 459 of the code."
III. - 1. At the end of the last sentence of the first paragraph of article L. 563 - 1 of the same code, the reference: "L. 564 - 1" is replaced by the reference: "L. 565 - 1.
2. in the final paragraph of article L. 563 - 4 of the code, the reference: "L. 564 - 2" is replaced by the reference: "L. 565 - 2.


Article 24 i. - Article 321-6 of the criminal code reads: 'art. 321-6.-the fact of not being able to prove resources corresponding to his lifestyle or not be able to justify the origin of property held as usual with a relationship or several people who either engage in the commission of crimes or offences punished for at least five years imprisonment and giving them a direct or indirect profit , or are the victims of one of these offences, is punished with a sentence of three years ' imprisonment and 75 000 EUR fine.
"Is punished by the same penalties making it easier the rationale for fictitious resources for persons engaged in the commission of crimes or offences punished for at least five years imprisonment and giving them a direct or indirect profit."
II. - After article 321-6 of the same code, inserted a well written article 321-6-1: 'art. 321-6-1.-the penalties provided by section 321-6 are brought to five years of imprisonment and 150 000 EUR fine when offences are committed by a minor, on which the person could not justify its resources has authority.
"They are brought to seven years imprisonment and EUR 200 000 fine when violations constitute crimes or offences of trafficking humans, extortion or conspiracy, or that they constitute crimes or offences of drug trafficking, including in the case of normal relations with one or more people making use of narcotics."
"They are likely to ten years imprisonment and EUR 300 000 fine when it comes to an offence referred to in the preceding paragraph committed by one or more minors."
III. - After article 321-10 of the same code, inserted a 321-10-1 well written article: 'art. 321 10-1.-physical persons guilty of the offences provided for in articles 321-6, 321-6-1 also incur additional confiscation of all or part of their assets worth, regardless of nature, furnished or immovable, divided or undivided, that they could not justify the origin.
"Can also be pronounced the additional penalties for crimes or offences committed by the person or persons with whom the offender was in normal relations."
IV. - Articles 222-39-1, 225-4-8, 312-7-1 and 450-2-1 of the same code are repealed.
V. - Article 706-73 of the code of criminal procedure is completed with a 16 (well written):

"16 ° hit-and-run non-justification of resources corresponding to the lifestyle, provided for in article 321-6-1 of the penal code, when it is in relationship with one of the offences referred to in 1 ° to 15 °."
VI. - 1. In article 313-5 of the code of entry and stay of foreigners and asylum, the reference: "222-39-1" is replaced by the reference: "321-6-1.
2. in article 450-5 of the penal code, the reference: "450-2-1" is replaced by the reference: "321-6-1.
3. in article 704 of the code of criminal procedure, the reference: "450-2-1" is replaced by the reference: "321-6-1.
4. in the II of article 71 of law No. 2001 - 1062 of 15 November 2001 on everyday security, the reference: "450-2-1" is replaced by the reference: "321-6-1.

Chapter IX: Provisions relating to the activities of private security and airport security Article 25 of Act No. 83-629 of 12 July 1983 regulating the private activities of monitoring, security and cash transport is thus modified: (1) article 5 is changed: a) the 5 ° is repealed;
(b) after the 8 °, he inserted a well written paragraph: "the approval cannot be issued if the result of the administrative inquiry, giving rise to consultation of the treatment of personal data managed by the services of police and national gendarmerie under the provisions of article 26 of the law No. 78-17 of 6 January 1978 relative to information technology as appropriate the files and freedoms, with the exception of the identification files, that his behavior or his actions are contrary to the honour, integrity, morality or are likely to undermine the security of the people of property, public safety or the security of the State and are incompatible with the exercise of the aforementioned functions. "The 4 ° of article 6 (2) reads:"(4) if the result of the administrative inquiry, as appropriate giving rise to consultation of the treatment of personal data managed by the services of police and national gendarmerie under the provisions of article 26 of the law No. 78-17 of January 6, 1978, supra, with the exception of identification files that his behavior or his actions are contrary to the honour, integrity, morality or are likely to impair safety of people or property, public safety or the security of the State and are incompatible with the exercise of the above-mentioned functions; ("(3) article 22 is modified as well: a) the 5 ° is repealed;
(b) after the 7th, he inserted a well written paragraph: "the approval cannot be issued if the result of the administrative inquiry, giving rise to consultation of the treatment of personal data managed by the services of police and national gendarmerie under the provisions of article 26 of the law No. 78-17 of 6 January 1978 relative to information technology as appropriate the files and freedoms, with the exception of the identification files, that his behavior or his actions are contrary to the honour, integrity, morality or are likely to undermine the security of the people of property, public safety or the security of the State and are incompatible with the exercise of the aforementioned functions. » ;
4 ° of article 23 (4) reads: "(4) if the result of the administrative inquiry, as appropriate giving rise to consultation of the treatment of personal data managed by the services of police and national gendarmerie under the provisions of article 26 of the law No. 78-17 of January 6, 1978, supra, with the exception of identification files that his behavior or his actions are contrary to the honour, integrity, morality or are likely to impair safety of people or property, public safety or the security of the State and are incompatible with the exercise of the above-mentioned functions; ».


Article 26 more on this article...

I. - after article L. 213 - 4 of the civil aviation code, it is inserted an article L. 213 - 5 thus written: 'art. L. 213-5. -Access to the places of preparation and storage of goods and products referred to in the first paragraph of article L. 213 - 4 is subject to possession of a clearance issued by the representative of the State in the Department and, in Paris, by the prefect of police.
"The administrative investigation carried out for the purposes of the application of empowerment may lead to consultation of the bulletin No. 2 criminal and automated treatment of personal data managed by the national gendarmerie and police services under the provisions of article 26 of the law No. 78-17 of 6 January 1978 relative to information technology, files and freedoms , with the exception of identification files. "II. - after article L. 321 - 7 of the same code, it is inserted an article L. 321 - 8 thus written: 'art. L. 321-8. -Access to the places of treatment, conditioning and storage of cargo and parcels referred to in the sixth and seventh paragraphs of article L. 321 - 7 is subject to possession of a clearance issued by the representative of the State in the Department and, in Paris, by the prefect of police.
"The administrative investigation carried out for the purposes of the application of empowerment may lead to consultation of the bulletin No. 2 criminal and automated treatment of personal data managed by the national gendarmerie and police services under the provisions of article 26 of the law No. 78-17 of 6 January 1978 relative to information technology, files and freedoms , with the exception of identification files. ' Chapter X: provisions related to the overseas Article 27 article 31 of Act No. 95-73 of 21 January 1995 orientation and safety programming reads: 'art. 31. - the provisions of this Act are applicable to Mayotte, Miquelon, in the islands of Wallis and Futuna, French Polynesia, in New Caledonia and in the Austral land and Antarctic French, with the exception of articles 6, 9, 11 to 14, 17, 18 and 24, as well as article 23 with regard to New Caledonia, and section 33 with respect to Mayotte , St. Pierre and Miquelon, the islands of Wallis and Futuna, French Polynesia and Austral land and French Antarctic, subject to the following changes: "(1) the provisions of section 7 repealed article 12 of law No. 96-142 of 21 February 1996 on the legislative part of the general code of territorial communities remain in force with respect to Mayotte , St. Pierre and Miquelon, the islands of Wallis and Futuna, French Polynesia, New Caledonia and Austral land and French Antarctic;
"(2) in the III and IIIA of article 10 and the I, II, III and IV of article 10-1, the words:" representative of the State in the Department are replaced by the words: "representing the State;". "
"(3) in the III, IIIA, V, VI and VII of article 10 and the II and III of article 10-1, the words:" departmental commission shall be replaced by the words: "local Board;". "
"(4) for their application in New Caledonia, French Polynesia and in the islands of Wallis and Futuna:" (a) in section 10 VI and V of article 10-1, the amount of the fine in euros is replaced by its equivalent in local currency;
"(b) at the end of the VI of article 10, the words:" articles 226-1 of the penal code and l. 120-2, l. 121-8 and l. 432-2-1 of the labour code are replaced by the words: "of article 226-1 of the penal code;". "
«(c) in the third paragraph of the article 10-1, the words I: "governed by law 82 - 1153 of 30 December 1982 orientation of inland transport shall be deleted;»
"(5) for its application in Mayotte, in VI of article 10, the words:" and l. 120-2, l. 121-8 and l. 432-2-1 of the labour code are replaced by the words: "and l. 442-6 applicable to Mayotte labour code;". "
"(6) for its application in the islands of Wallis and Futuna, in VI of article 10, the reference to articles L. 120 - 2, L. 121 - 8 and L. 432-2-1 of the labour code is replaced by the reference to the corresponding provisions locally."


Article 28 more on this article...

I. - Subject to the amendments to the 1 ° of the III, the provisions of this Act, except section 3, are applicable to Mayotte.
Subject to the amendments to the II and the 4th of III, the provisions of this Act, except sections 3, 25 and 31, are applicable in the islands of Wallis and Futuna.
Subject to changes planned at the II and the 2 ° and 3 ° of the III, the provisions of this Act, with the exception of articles 3, 20, 25, 29 and 31, are applicable in New Caledonia, French Polynesia and southern inland and Antarctic French.
II. - For the purposes of section 6 of this Act and section 421-6 of the penal code, the amount of fines in euros is replaced by its equivalent in local currency in New Caledonia, French Polynesia and in the islands of Wallis and Futuna.
III. - Book VII of the French monetary and financial code:

(1) for its application to Mayotte article L. 735 - 13 has been changed: a) in the first paragraph, the word and the reference: "and L. 574 - 2" shall be replaced by the word and the reference: "to L. 574 - 3";
(b) at the beginning of the second paragraph, the words: "References to article 415 of the customs code" shall be replaced by the words: "references to articles 415 and 453 to 459 as well as titles II and XII of the customs code;
(2) for its application to New Caledonia article L. 745 - 13 has been changed: a) in the first paragraph, the word and the reference: "and L. 574 - 2" shall be replaced by the word and the reference: "to L. 574 - 3";
(b) at the beginning of the second paragraph, the words: "References to article 415 of the customs code" shall be replaced by the words: "references to articles 415 and 453 to 459 as well as titles II and XII of the customs code;
(3) for its application to French Polynesia article L. 755 - 13 has been changed: a) in the first paragraph, the word and the reference: "and L. 574 - 2" shall be replaced by the word and the reference: "to L. 574 - 3";
(b) at the beginning of the second paragraph, the words: "References to article 415 of the customs code" shall be replaced by the words: "references to articles 415 and 453 to 459 as well as titles II and XII of the customs code;
(4) for its application to the islands of Wallis and Futuna article L. 765 - 13 has been changed: a) in the first paragraph, the word and the reference: "and L. 574 - 2" shall be replaced by the word and the reference: "to L. 574 - 3";
(b) at the beginning of the second paragraph, the words: "References to article 415 of the customs code" shall be replaced by the words: "references to articles 415 and 453 to 459 as well as titles II and XII of the customs code.
IV. - after article L. 422 - 5 of the French insurance code, inserted a section L. 422 - 6 thus written: 'art. L. 422-6. -Articles L. 422 - 1 to L. 422 - 5 are applicable to Mayotte and in the islands of Wallis and Futuna. ' Chapter XI: final provisions Article 29 read more on this article...

I. - Article L. 126 - 2 of the insurance code reads: 'art. L. 126-2. -Insurance contracts guaranteeing the fire damage to property located on the national territory as well as the damage to the bodies of land motor vehicles eligible to warranty the insured for direct physical damage to property insured by an attack or an act of terrorism as defined by articles 421-1 and 421-2 of the penal code suffered the territory national.
"Repair of property damage, including the cost of decontamination, and the consequential damage to these damage repairing are covered within the limits of franchise and ceiling fixed in the contract in respect of the guarantee fire.
"When it is necessary to decontaminate a property, compensation for damages, including costs of decontamination, may not exceed the market value of the property or the amount of the insured capital.
"In addition, if the insured is covered against operating losses, this warranty is extended to the damage caused by the attacks and acts of terrorism, in accordance with the contract.
"Decontamination of the overburden and their containment do not fit within the scope of this warranty.
"Any contrary provision is deemed not written.
"A decree in Council of State determines exceptions or exclusions may apply to contracts regarding the risks defined in article L. 111 - 6 under the insurability of risks."
II. - after article L. 126 - 2 of the same code, it is inserted an article L. 126 - 3 thus written: 'art. L. 126-3. -Insurance undertakings must insert in the contracts referred to in article L. 126 - 2 a clause extending their warranty to the damage mentioned that article. "III. - 1. I apply to ongoing contracts from the publication of this Act.
2. the II applies to contracts entered into six months from the publication of this Act, and for other contracts, at the conclusion of the first amendment after expiration of this period.


Article 30 in article 39 sexies of the Act of 29 July 1881 on freedom of the press, the words: "military of the national gendarmerie" are replaced by the words: "military or civilian personnel of the Ministry of defence".


Article 31 learn more on this article...

After article 42-11 of Act No. 84-610 of 16 July 1984 on the Organization and promotion of physical and sports activities, it is inserted a section 42-12 thus written: 'art. 42-12.-when, by his conduct of all sports events, a person constitutes a threat to public order, the representative of the State in the Department and, in Paris, the Commissioner of police can, by reasoned order, pronounce against him a measure of prohibition to enter or go outside speakers where such demonstrations take place or are broadcast in public.
"The order, which is valid on the national territory, sets the type of concerned sports events. It may not exceed a duration of three months.
"The representative of the State in the Department, and in Paris, the Chief of police may also impose an obligation to answer, at the time of the demonstrations by the same order, to the person concerned by this measure sports subject to the ban, the convocations of any authority or any qualified person designated."
"The fact, for the person, to not conform to one or the other orders made pursuant to the preceding paragraphs is punished of EUR 3 750 to fine.
'A decree in Council of State fixed the modalities of application of this article.'


Article 32 more on this article...

The provisions of articles 3, 6 and 9 shall apply until 31 December 2008.
The Government gives each year to the Parliament a report on the application of this Act.


Article 33 more on this article...

An interministerial order shall determine enforcement of police and national gendarmerie especially the prevention and repression of acts of terrorism within the meaning of this Act.
This Act will be enforced as law of the State.

Done at Paris, on January 23, 2006.
Jacques Chirac, the President of the Republic: Prime Minister, Dominique de Villepin, the Minister of State, Minister of the Interior and the development of the territory, Nicolas Sarkozy the Minister of defence, Michèle Alliot-Marie, the Minister of economy, finance and industry Thierry Breton Minister of Justice, Minister of justice, Pascal Clément the Minister of transport of equipment tourism and the sea, Dominique Perben the Minister of culture and communication, Renaud Donnedieu de Vabres Minister of the overseas François Baroin the Minister of youth, sports and associative life, Jean-François Lamour the Minister delegated to industry, François Loos (1) Law No. 2006-64.
-Preparatory work: National Assembly: Bill No. 2615;
Report of Mr Alain Marsaud, on behalf of the commission of laws, no. 2681;
Discussion and adoption on 29 November 2005.
Senate: Bill, adopted by the National Assembly, no. 109;
Report of Mr. Jean - Patrick courteous, on behalf of the commission of laws, no. 117.
Discussion and adoption on December 15, 2005.
National Assembly: Bill, amended by the Senate, no. 2762;
Report of Mr Alain Marsaud, on behalf of the Joint Committee, no. 2763.
Senate: Joint report of Mr. Jean - Patrick courteous, on behalf of the joint commission, no. 143;
Discussion and adoption on 22 December 2005.
-Constitutional Council: Decision No. 2005-532 DC on January 19, 2006 published in the Official Journal of the day.

Related Laws