Advanced Search

Decree No. 2003-44 Of January 9, 2003, With Publication Of The Agreement Between The Government Of The French Republic And The Federal Council Swiss, Acting On Behalf Of The Cantons Of Berne, Vaud, Neuchâtel And Jura, On The Establishment...

Original Language Title: Décret n° 2003-44 du 9 janvier 2003 portant publication de l'accord entre le Gouvernement de la République française et le Conseil fédéral suisse, agissant au nom des cantons de Berne, de Vaud, de Neuchâtel et du Jura, relatif à la création ...

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Learn more about this text ...

Text information

Summary


Application of Articles 52 to 55 of the Constitution. On 12 October 2001, France and Switzerland signed an agreement in Besançon concerning the creation of the " Transjurassic Conference "The" Transjurassian Conference " is a regional conimission which must allow for local settlement Problems that affect cross-border cooperation with Switzerland in all areas of competence, on the French side, of the state or local authorities. It should be stressed that the region of Franche-Comté is the only region Border with Switzerland which does not have a cross-border commission when there is a commission for the Alsace region (Upper Rhine Conference) as well as a commission for the departments of Ain and Haute-Savoie (Committee Regional Franco-Genevois). Consequently, on 23 June 2000, the French Government proposed to the Swiss Federal Council the creation of this regional committee whose geographical area of competence includes, on the one hand, the Franche-Comté region, and On the other hand, the cantons of Bern, Vaud, Neuchâtel and the French Jura.Côté, this agreement is based on the principle of subsidiarity, since all matters falling within the competence of the State or local authorities may be Settled locally. The French delegation to the Transjurassian Conference " Understands, in fact, representatives of the State in the region Franche-Comté (Préfet de région et Préfets de département) and the executives of the local authorities concerned: Council Regional, General Councils, representatives of the Communities.The agreement reached in Besançon on 12 October 2001 will enter into force on 1 January 2003.

Keywords

FOREIGN AFFAIRS , INTERNATIONAL AGREEMENT , BILATERAL AGREEMENT , FRANCE , SWISS , TOWNSHIP , BERNE , VAUD , NEUCHATEL , JURA , TRANSJURASSIAN CONFERENCE , COOPERATION AGREEMENT , CROSS-BORDER COOPERATION , REGIONAL COMMITTEE , COMPOSITION , INTERIFER RULE


JORF No. 13 of 16 January 2003 Page 912
Text #3


DECRET
No. 2003-44 of 9 January 2003 on the publication of the agreement between the Government of the French Republic and the Swiss Federal Council, acting on behalf of the cantons of Bern, Vaud, Neuchâtel and Of the Jura, concerning the creation of the " Transjurassian Conference ", signed at Besançon on 12 October 2001 (1)

NOR: MAEJ0230063D ELI: http://www.legifrance.gouv.fr/eli/decret/2003/1/9/MAEJ0230063D/jo/texte
Alias: http://www.legifrance.gouv.fr/eli/decret/2003/1/9/2003-44/jo/texte


The President of the Republic,
On the report of the Prime Minister and the Minister for Foreign Affairs,
Having regard to Articles 52 to 55 of the Constitution;
Given the Decree No. 53-192 of 14 March 1953, as amended concerning the ratification and publication of international commitments entered into by France,
Décrète:

Article 1


Agreement between the Government of the French Republic and the Swiss Federal Council acting on behalf of the cantons Of Bern, Vaud, Neuchâtel and Jura, concerning the creation of the " Transjurassian Conference ", signed in Besançon on 12 October 2001, will be published in the Official Journal of the French Republic.

Article 2


The Prime Minister and the Minister for Foreign Affairs shall each have responsibility for the execution of this Decree, which shall be published in the Official Journal of the French Republic.

Item Appendix


A C C O R D


BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE THE FRENCH REPUBLIC AND THE SWISS FEDERAL COUNCIL, ACTING ON BEHALF OF THE CANTONS OF BERNE, VAUD, NEUCHÂTEL AND JURA, CONCERNING THE CREATION OF THE " TRANSJURY CONFERENCE "


Preamble


In Today's Europe, the cross-border relations of neighbourhood are entering a new phase, due to a long-term practice of cooperation promoted within the framework of the Council of Europe. The mutual knowledge of the interlocutors, the deepening of the problems encountered, in matters of daily life or the medium-and long-term development of the common space, now allow the public authorities on both sides On the border to work in a more concrete and readable way.
Building on the acquis and perspectives of the Community de Travail du Jura (CTJ), which for fifteen years is reflecting on common issues, a solution is proposed Institutional structure that is simple in its structure and representative of all the players involved in regional and local development. Indeed, the current conditions of cooperation lend themselves well to the identification of problems, but not as much as we would like them to be treated. The provisions that are made on this border of the Jura therefore aim to approximate the places of study and decision of the terrain on which they are exercised and
. A search for solutions to the different levels of competence in which they are situated: daily life, spatial planning, equipment, the environment, work life, education, training and research, Culture and leisure, etc., and this in accordance with the principles of subsidiarity and efficiency.
Better reciprocal information, a power of recommendation, the ability to react more quickly and more appropriately to expectations Citizens, respect for the originality of each constitutional system, in the distribution of competences and responsibilities, such are the principles that have been agreed upon. It is a question of opening, in continuity, but with increased ambitions, a new stage in mutual relations, in friendship and trust.
As a result, the Government of the French Republic and the Swiss Federal Council, below Parties, have agreed to the following provisions:


Article 1


1. A Transjurassic Conference is set up to promote cross-border cooperation and contribute to the resolution of neighbourhood problems in the following border regions:
-the cantons of Bern, Vaud, Neuchâtel and Jura ;
-the Franche-Comté region.
2. This Agreement shall in no way affect the activities of existing bodies or to be established under international agreements.


Article 2


The Conference shall consist of two delegations which shall
: For Switzerland: the representatives of the cantons of Bern, Vaud, Neuchâtel and Jura;
-for France: the representative of the state in the region Franche-Comté, the President of the Regional Council of Franche-Comté, the representatives of the state In the departments of Doubs, Jura, Haute-Saône and the territory of Belfort, the Presidents of the General Councils of Doubs, Jura, Haute-Saône and the territory of Belfort, a representative of the municipalities by department
Delegation can use experts.


Article 3


Partners organize by convention their participation in the Conference.


Article 4


The Conference shall draw up a rules of procedure setting out the arrangements for its organisation.


Article 5


The Conference shall regularly inform the competent public authorities of its Activities. It may make recommendations to Governments and, possibly, prepare draft agreements.


Article 6


Each Party shall notify the other Party of the To the entry into force of this Agreement.
This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date on which the last Party notifies the other Party The completion of the necessary internal formalities, as regards the entry into force of this Agreement.


Article 7


This Agreement shall be concluded for an indefinite period. Each Party may, however, denounce it by sending at least six months' written notice to the other Party, with the denunciation taking effect at the end of a calendar year.
Done at Besançon, on 12 October 2001, in two originals in French language.


For the Government of
of the French Republic:
Associate Minister responsible for
Affairs
Pierre Moscovici
For the Swiss Federal Council:
The Head of the
Federal Department of Foreign Affairs
Joseph Deiss


Done at Paris, January 9, 2003.


Jacques Chirac


By the President of the Republic:


The Prime Minister,

Jean-Pierre Raffarin

Foreign Minister,

Dominique de Villepin


Download the document in RTF (weight < 1MB) Facsimile (format: pdf, weight < 3.5 MB) Download document to RDF (format: rdf, weight < 1MB)