Key Benefits:
Publics concerned: foreign schools including bilingual Francophone sections.
Subject: modification of the conditions for the award of a label valued among these schools those that offer high-quality Francophone teachings.
Entry into force: the decree comes into force on January 1, 2015.
Notice: this decree amends the criteria and the procedure for the award of the label "FrancEducation" as well as the composition and missions of the advisory commission which intervenes in this procedure.
References: the text amended by this decree can be consulted, in its drafting, on the website Légifrance (http://www.legifrance.gouv.fr).
The Prime Minister,
On the report of the Minister of Foreign Affairs and International Development and the Minister of National Education, Higher Education and Research,
Vu le education codeincluding articles L. 452-1 to L. 452-10, D. 452-1 and following;
Vu le Decree No. 2006-672 of 8 June 2006 modified on the establishment, composition and functioning of administrative advisory commissions;
Vu le Decree No. 2012-40 of 12 January 2012 creating the label « LabelFrancEducation »,
Decrete:
Article 2 of the above-mentioned Decree of 12 January 2012 is amended as follows:
1° In the second paragraph, the words "two disciplines" are replaced by the words "a discipline" and the words "one third" are replaced by the words "20%";
2° The third paragraph is replaced by the following:
" - presence of at least one francophone teacher who holds a master's degree or a recognized equivalent degree and, if possible, the empowerment of DELF-DALF proofreaders";
3° The fourth preambular paragraph is replaced by the following:
" - diploma or level certified in the French language of French teachers and teachers of non-language disciplines taught in French";
4° The sixth preambular paragraph shall be replaced by the following:
" - presentation of students to French-language certifications of the French-language diploma (DELF) or the French-language in-depth diploma (DALF), or to French-professional certifications";
5° The seventh preambular paragraph shall be replaced by the following:
" - Francophone environment, appreciated in particular with regard to educational resources within the institution, a partnership with a French school within the framework of an educational project supported by the academic authorities, offers of linguistic stays and Francophone cultural partnerships."
Article 3 of the same decree is replaced by the following provisions:
"Art. 3.-To obtain the label, institutions must file an application with the diplomatic station. The diplomatic post and the Agency for French Foreign Education jointly assess the admissibility of the application. They appreciate the need, if any, for a mission to assess compliance with the conditions listed in section 2 and the relevance of the project to the local French teaching system. The diplomatic post then proceeds to transmit the application ( accompanied, if any, of the report of expertise) to the advisory commission of the “LabelFrancEducation”.
"The Minister for Foreign Affairs and International Development attributes the label after consultation with the commission. »
Article 4 of the same decree is amended as follows:
1° In the second and third paragraphs, the words "and European" are replaced by the words "and international development";
2° In the third paragraph, the words: "the director of cultural policy and French" are replaced by the words: "the director of cultural, academic and research cooperation";
3° In the fifth, seventh and eighth paragraphs, the words: "Youth and Associative Life" are replaced by the words: "higher education and research";
4° In the eighth paragraph, the words: "the Director of European and International Relations and Cooperation" are replaced by the words: "the delegate to European and international relations and cooperation";
5° After the ninth preambular paragraph, a sub-item is added:
" - the managing director of the French Institute or his representative. » ;
6° In the eleventh paragraph, the word "audit" is replaced by the word "experts";
7° The twelfth preambular paragraph is deleted;
8° The thirteenth preambular paragraph shall be replaced by the following:
" - is consulted on the amount of rights requested to private institutions as well as on the modalities for promoting the label by the State, the Agency for French Education abroad and the French Institute".
Article 5 of the same decree is amended as follows:
1° In the second paragraph, the word "centre" is replaced by the words "private school";
2° In the third paragraph, the words "audit" are replaced by the words "used for the missions of expertise in the labellized establishments";
3° The fourth paragraph is supplemented by a sentence that reads as follows: "This is provided online on the websites of the Ministry of Foreign Affairs and International Development, the Ministry of National Education, the Agency for French Education abroad and the French Institute. » ;
4° After the fourth preambular paragraph, a sub-item reads as follows:
"The French Institute offers labellized institutions to take part in all the programs it puts in place for the support and promotion of bilingual education: trainings and seminars for teachers and educational frameworks, mobility programs for students, support to the Francophone environment. »
The provisions of this Decree come into force on 1 January 2015.
The Minister for Foreign Affairs and International Development and the Minister of National Education, Higher Education and Research are responsible, each with respect to it, for the execution of this Order, to be published in the Official Journal of the French Republic.
Done on 10 December 2014.
Manuel Valls
By the Prime Minister:
Minister for Foreign Affairs and International Development,
Laurent Fabius
Minister of National Education, Higher Education and Research,
Najat Vallaud-Belkacem