Advanced Search

Law No. 2013 - 1278 Of 29 December 2013 2014 Finance

Original Language Title: LOI n° 2013-1278 du 29 décembre 2013 de finances pour 2014

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Learn more about this text...

Information on this text

Application texts

Summary

Amendments to the general code of taxes, the code of cinema and animated image, the book of tax procedures, the code of work, the code of heritage, the code of the environment, the code of customs, the general code of territorial authorities, the code of forest, the code of entry and residence of aliens and the right of asylum, the code of social security, the code of money and financial, the code of tourism, the code of war Amendment of Act No. 2012-1510 of 29 December 2012 of ectificative finances for 2012: amendment of sections 68, 66, 37; repeal of section 4.
Amendment of Act No. 2009-1674 of 30 December 2009 of Corrigendum Finance for 2009: amendment of section 95. Amendment of Act No. 2011-1906 of 21 December 2011 on social security financing for 2012: amendment of Article 21.
Amendment of the Financial Law for 1995 (No. 94-1162 of 29 December 1994): repeal of Article 15.
Amendment of Act No. 2004-809 of 13 August 2004 on Local Freedoms and Responsibilities: Amendment of Article 154. Amendment of the Financial Law for 2001 (No. 2000-1352 of 30 December 2000): amendment of Article 42.
Amendment of the Financial Law for 1992 (No. 91-1322 of 30 December 1991): amendment of Article 21.
Amendment of Act No. 2006-396 of 31 March 2006 for Equal Opportunities: amendment of section 29.
Amendment of Act No. 2003-710 of 1 August 2003 on orientation and programming for the city and urban renewal: amendment of section 27.
Amendment of Act No. 96-987 of 14 November 1996 on the implementation of the City Revitalization Pact: amendment of sections 7, 4.
Amendment of Act No. 2001-602 of 9 July 2001 on forest orientation: amendment of section 6.
Amendment of Act No. 2005-157 of 23 February 2005 on the development of rural wanderers: amendment of section 146. Amendment of the Financial Law for 1987 (No. 86-1317 of 30 December 1986): amendment of Article 6.
Amendment of Act No. 95-115 of 4 February 1995 for the development and development of territories: amendment of section 52.
Amendment of the Financial Law for 1998 (No. 97-1269 of 30 December 1997): amendment of section 95.
Amendment of Act No. 2009-1673 of 30 December 2009 of Finance for 2010: amendment of sections 2, 77.
Amendment of Act No. 2010-165 of 29 December 2010 of Finance for 2011: amendment of Article 51.
Amendment of Act No. 2005-1719 of 30 December 2005 of Finance for 2006: amendment of sections 46, 40, 136. Amendment of Act No. 2004-1484 of 30 December 2004 of Finance for 2005: amendment of section 52.
Amendment of Act No. 2008-1425 of 27 December 2008 of Finance for 2009: amendment of Article 51.
Amendment of Act No. 2011-1977 of 28 December 2011 of Finance for 2012: amendment of sections 39, 46, 105.
Modificaton of Order No. 2012-576 of 26 April 2012 extending and adapting to Mayotte the Construction and Housing Code: amendment of Article 12.
Amendment of Act No. 2005-1720 of 30 December 2005 of Corrigendum Finance for 2005: amendment of Article 22. Amendment of Act No. 2010-1657 of 29 December 2010 on Finance for 2011: amendment of sections 65, 211.
Amendment of Act No. 2012-1509 of 29 December 2012 of Finance for 2013: amendment of sections 53, 111, 43.
Amendment of Act No. 2010-237 of March 2010 of Corrigendum Finance for 2010: amendment of Article 8.
Amendment of Act No. 2008-1425 of 27 December 2008 of Finance for 2009: amendment of section 99.
Amendment of the Financial Law for 2004 (No. 2003-1311 of 30 December 2003): amendment of section 128,
Amendment of Act No. 2009-1291 of 26 October 2009 on the transfer to the departments of the equipment parks and the evolution of the situation of the workers of the parks and workshops: amendment of Article 11.
Amendment of Guidance Law No. 92-125 of 6 February 1992 on the territorial administration of the Republic: repeal of Article 7-1. Amendment of Act No. 2013-595 of 8 July 2013 on orientation and programming for the refoundation of the school of the Republic: amendment of section 67. Amendment of Act No. 2009-1646 of 24 December 2009 on social security financing for 2010: amendment of section 91. Amendment of Act No. 84-16 of 11 January 1984 on statutory provisions relating to the public service of the State: amendment of Article 34. Amendment of Act No. 84-53 of 26 January 1984 on statutory provisions relating to the territorial public service: amendment of Article 57. Amendment of Act No. 86-33 of 9 January 1986 on statutory provisions relating to the public hospital service: amendment of section 41. Repeal of Order No. 62-1106 of 19 September 1962 creating an Agency for the Defence of the Property and Interests of Returnees. Amendment of Act No. 70-632 of 15 July 1970 on a national contribution to the compensation of French persons who have deposited property in a territory previously placed under the sovereignty, protection or guardianship of France: repeal of Article 31; amendment of Articles 18, 28. Amendment of the Corrigendum Financial Act for 1977 (No. 77-1466 of 30 December 1977): repeal of section 21.
Amendment of Act No. 71-1130 of 31 December 1971 on reform of certain legal and judicial professions: amendment of Article 21-1. Amendment of Act No. 91-647 of 10 July 1991 on legal aid: amendment of articles 27, 28, 37, 64-2; creation of article 64-4. Amendment of Act No. 2007-291 of 5 March 2007 to strengthen the balance of criminal proceedings: amendment of Article 30. Amendment of the Financial Law for 2004 (No. 2003-1311 of 30 December 2003): amendment of sections 13, 131. Amendment of the Financial Law for 2003 (No. 2002-1575 of 30 December 2002): repeal of section 134. Amendment of Act No. 2011-900 of July 29, 2011 of Corrigendum Finance for 2011: amendment of section 23. Amendment of Act No. 2007-1786 of 19 December 2007 on social security financing for 2008: amendment of Article 19. Amendment of Act No. 2010-1658 of 29 December 2010 of Corrigendum Finance for 2010: amendment of Article 3. Repeal of section 120 of this Act by section 146 of Act No. 2015-1785 of 29 December 2015 of Finance for 2016.

Keywords

CODE , CODE , CODE , CODE INVALIDITY AND GUARANTEE VICTIMS , CPMIVG , CODE OF EDUCATION , NATIONAL AGENCE FOR INDEMNISATION OF FRENCH OUTRE-MER , ANIFOM , EPA , DISSOLUTION , EMPLOYMENT , IMPACT COMPETITIVITE EMPLOY , CICE , TAUX , RELEVEMENT , INVESTMENT PROGRAMME OVERVIEW,

Legislative records




JORF n°0303 of 30 December 2013 page 21829
text No. 1



LOI n° 2013-1278 of 29 December 2013 of finance for 2014

NOR: EFIX1323580L ELI: https://www.legifrance.gouv.fr/eli/loi/2013/12/29/EFIX1323580L/jo/texte
Alias: https://www.legifrance.gouv.fr/eli/loi/2013/12/29/2013-1278/jo/texte


The National Assembly and the Senate deliberated,
The National Assembly adopted,
Vu Constitutional Council decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013;
The President of the Republic enacts the following legislation:

Introductory statement

The forecast of structural balance and actual balance of all public administrations for 2014, the execution of the year 2012 and the forecast of execution of the year 2013 is as follows:


EXECUTIVE
2012
PREVISION
2013
PREVISION
2014
Structural balance (1)
- 3.9
- 2.6
- 1.7
Economic balance (2)
- 0.8
- 1.4
- 1.8
Exceptional measures (3)
- 0.1

- 0.1
Actual balance (1 + 2 + 3)
- 4.8
- 4.1
- 3.6
  • PART I: GENERAL CONDITIONS OF THE FINANCIAL EQUILIBRE
    • PART I: PROVISIONS RELATING TO RESOURCES



      I. ∙ IMPOSTS AND RESOURCES
      A. ― Perception Authorization
      of taxes and products

      Article 1 Learn more about this article...


      I. ― The collection of taxes, products and revenues assigned to the State, territorial authorities, public institutions and various bodies authorized to collect them continues to be carried out during 2014 in accordance with the laws and regulations and the provisions of this Act.
      II. ― Subject to the contrary, this Act applies:
      1° Income tax due in 2013 and subsequent years;
      2° A corporate tax on the results of the fiscal years ended on December 31, 2013;
      3° Effective January 1, 2014 for other tax provisions.



      B. ― Tax Measures

      Article 2 Learn more about this article...


      I. ― The I of section 197 of the General Tax Code is amended as follows:
      1° The first draft is as follows:
      “1. The tax is calculated by applying to the fraction of each share of income that exceeds 6,011 € the rate of:
      « 5.50 % for the fraction greater than 6,011 € and less than or equal to 11,991 €;
      « 14 % for the fraction greater than 11 991 € and less than or equal to 26 631 €;
      « 30 % for the fraction greater than 26 631 € and less than or equal to 71 397 €;
      « 41 % for the fraction greater than 71,397 € and less than or equal to 151,200 €;
      « 45 % for the fraction above 151 200 €. » ;
      2° At 4, the amount "480 €" is replaced by the amount "508 €".
      II. - By derogation from the penultimate paragraph I of Article 1414 A and first paragraph of III of Article 1417 of the General Tax Code, in 2014, the amounts of the cut-offs provided for in I of section 1414 A and revenues provided for in I and II of section 1417 of the same code are revalued by 4%. The amounts thus obtained are rounded to the nearest euro.

      Article 3 Learn more about this article...


      2 of Article 197 of the General Tax Code is amended as follows:
      1° In the first paragraph, the amount "2 000 €" is replaced by the amount "1 500 €";
      2° At the end of the first sentence of the second paragraph, the amount "4,040 €" is replaced by the amount "3,540 €";
      3° At the first sentence of the penultimate paragraph, the amount "€97" is replaced by the amount "€1,497";
      4° In the first sentence of the last paragraph, the amount "672 €" is replaced by the amount "1,672 €".

      Article 4 Learn more about this article...


      Section 83 of the same code is amended as follows:
      1° The 1° quater is thus modified:
      (a) In the first paragraph, the words: "to which the employee is a compulsory affiliate" are replaced by the words: "mandatory and collective, within the meaning of sixth paragraph of Article L. 242-1 of the Social Security Code » ;
      (b) After the first paragraph, two sub-items are inserted:
      "The contributions or premiums referred to in the first paragraph of this 1° quater are, in respect of contributions to the employer's expense, those for guarantees other than those relating to the reimbursement or compensation of expenses incurred by an illness, maternity or accident.
      "The employer's dependant contributions for guarantees relating to the reimbursement or compensation of expenses incurred by a disease, maternity or accident are added to the remuneration taken into account in determining the tax bases. » ;
      (c) The last paragraph is as follows:
      "The deductible contributions or premiums pursuant to the first two paragraphs are within the limit of an amount equal to the sum of 5% of the annual amount of the cap referred to in theArticle L. 241-3 of the Social Security Code and 2% of the annual gross remuneration, without the total so obtained, exceeding 2% of eight times the annual amount of the above-mentioned ceiling. In the event of a surplus, the surplus is added to the remuneration. » ;
      2° In the first sentence of 2°-0 ter, the first occurrence of the word "second" is replaced by the word "last".

      Article 5 Learn more about this article...


      The 2° ter of section 81 of the same code is repealed.

      Article 6 Learn more about this article...


      B of I and A of III of section 68 of Act No. 2012-1510 of 29 December 2012 of Corrigendum Finance for 2012 are repealed.

      Article 7 Learn more about this article...


      I. ― Section L. 334-1 of the code of cinema and animated image is repealed.
      II. ― The general tax code is amended as follows:
      A. ― Article 278-0 bis is supplemented by G and H as follows:
      "G. ― The rights of entry into the cinema shows rooms, regardless of the fixation or transmission process and the nature of the support of the audiovisual works or documents presented.
      "H. ― The assignments of heritage rights relating to cinematographic works represented during the cinematographic performances mentioned at thearticle L. 214-1 of the code of cinema and animated image or as part of cinema festivals; "
      B. ― Section 279 is amended as follows:
      1° The Quinquies is repealed;
      2° The second paragraph of the g is supplemented by the words: ", as well as the assignments of heritage rights relating to cinematographic works represented during the film performances mentioned in thearticle L. 214-1 of the code of cinema and animated image or as part of cinema festivals; "
      C. ― In the last paragraph of 2° of 1 of Article 297, the references: "E and F" are replaced by the references: "and E to H".
      III. – Section 68 II of Act No. 2012-1510 referred to above is repealed.
      IV.-The II of this section applies to transactions for which the value added tax is payable effective January 1, 2014.

      Article 8 Learn more about this article...


      I. ― The general tax code is amended as follows:
      1° The 1st and 4th of Article 278 septies are repealed;
      2° Article 278-0 bis is supplemented by an I as follows:
      "I. ― 1° Imports of works of art, objects of collection or antiquity, as well as of intra-community acquisitions, carried out by an unsubstantiated subject or legal person, works of art, objects of collection or antiquity that they have imported into the territory of another Member State of the European Union;
      « 2° Intra-communal acquisitions of works of art that have been delivered to another Member State by other subject-matter than resellers. » ;
      3° The first paragraph of Article 297 B is supplemented by the reference: "or I of Article 278-0 bis";
      4° At 2° bis of Article 1460, after the reference: "278 septies", is inserted the reference: "and I of Article 278-0 bis".
      II. ― The I applies to operations with a generator effective January 1, 2014.

      Article 9 Learn more about this article...


      I. ― The general tax code is amended as follows:
      1° After article 278-0 bis, it is inserted an article 278-0 terainsi written:
      "Art. 278-0 ter.-1. The value-added tax is collected at the reduced rate referred to in the first paragraph of section 278-0 bis on work to improve the energy quality of residential premises that have been completed for more than two years, as well as on inducible works that are inseparably linked to them. This work covers the installation, installation and maintenance of the materials and equipment referred to in 1 of section 200 quater, provided that these materials and equipment meet the technical characteristics and minimum performance criteria established by the Minister responsible for the budget.
      “2. By derogation from 1 of this section, the rate set out in section 278 applies to work, carried out no later than two years:
      “(a) which contribute to the production of a new building within the meaning of 2° of 2 of 2 of 2 of 2 of 257;
      “(b) After which the floor surface of existing premises is increased by more than 10%.
      “3. The reduced rate set out in 1 of this section is applicable to work billed to the owner or, where applicable, to the condominium union, to the tenant, to the occupant of the premises or to their representative, provided that the lessee certifies that the work relates to residential premises completed for more than two years, have the nature of work mentioned in the same 1 and does not meet the conditions mentioned in 2. It is also applicable, under the same conditions, to the work carried out through a mixed economy company acting as a third-party financialer. The provider is required to retain this certificate in support of its accounting.
      "The licensee shall keep a copy of this certificate and the invoices or notes issued by the undertakings that have completed work, until December 31 of the fifth year following the completion of this work.
      "The lessee is in solidarity with the payment of the tax supplement if the mentions on the certificate prove inaccurate to his fact. » ;
      2° In 1 of 279-0 bis, after the word "interview", the words "other than those mentioned in 278-0 ter" are inserted.
      II. ― In section L. 16 BA of the Tax Procedures Book, after the word "planned", is inserted the reference: "at section 278-0 ter or".
      III. ― 1° of I applies to transactions for which the value added tax is payable as of January 1, 2014.

      Article 10 Learn more about this article...


      I. ― The general tax code is amended as follows:
      A. ― The 5th of Article 278 bis is thus amended:
      1° A is repealed;
      2° b is supplemented by the words: "and limestone amendments referred to in Appendix I to Commission Regulation (EC) No 889/2008 of 5 September 2008 on the terms and conditions for the application of Council Regulation (EC) No 834/2007 concerning the biological production and labelling of biological products with respect to biological production, labelling and controls";
      3° The text is as follows:
      "(c) Fertilizing materials or crop supports of organic agricultural origin authorized for sale under the conditions specified inArticle L. 255-2 of the Rural and Maritime Fisheries Code ;".
      B. ― The V of section 298 bis is repealed.
      C. ― The I bis of Article 298 quater is amended as follows:
      1° At 1°, the rate: "4.90 %" is replaced by the rate: "5.59 %";
      2° At 2°, the rate: "3.89 %" is replaced by the rate: "4.43 %".
      II. ― Farmers under the simplified plan I and II of Article 298 bis of the General Tax Code by derogation from the I of Article 1693 bis of the same code, charge on the amount of the quarterly deposits provided for in the same article 1693 bis paid for the year 2014 or the first fiscal year opened in 2014, within the limit of the amount of the deposit, 50% of the value-added tax that has encumbered the purchases, paid during the calendar quarter preceding the expiration of the deposit, of such amendments
      III.-I and II apply to operations that occur as of January 1, 2014. However, they do not apply to cash for which the value added tax is payable before that date.

      Article 11 Learn more about this article...


      I. ― The general tax code is amended as follows:
      A. ― Article 641 bis reads as follows:
      "Art. 641 bis.-The deadlines provided for in Article 641 shall be extended to twenty-four months for declarations of succession involving real property or property rights for which the right of property of the deceased was not recognized before his death by an act regularly transcribed or published, provided that the notarial certificates mentioned in 3° of Article 28 of Decree No. 55-22 of 4 January 1955 reforming land advertising in respect of such property shall be published within the same period. »
      B. ― The b of 2 of the B of VI of section II of chapter I of title IV of the first part of Book I is supplemented by an 8° thus written:
      "8°: Replenishment of immovable property and real property rights
      "Art. 775 sexies.-The costs of re-enactment of property titles of real estate or property rights for which the property rights of the deceased were not recognized before his death by a regularly transcribed or published act, which the heirs have been charged by the notary, shall be admitted, on justification, in deduction of the estate assets mentioned in the limit of the declared value of these property, provided that the notarial certificates 3° of Article 28 of Decree No. 55-22 of 4 January 1955 reforming land advertising in respect of such property shall be published within 24 months of death. »
      [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013. ]
      D. ∙ The D of said VI is supplemented by article 797 as re-established:
      "Art. 797.-I. ― Unconstructed buildings and rights relating to these buildings are exempt from death transfer rights under the following conditions:
      « 1° The buildings considered are indivisible within a cadastral plot;
      « 2° The total value of the buildings considered is less than €5,000 when they are made up of a single plot and € 10,000 when they are made up of two contiguous plots;
      « 3° The property rights of the deceased were not recognized before his death by a regularly transcribed or published act;
      « 4° Notarized certificates referred to in 3° of Article 28 of Decree No. 55-22 of 4 January 1955 reform of land advertising and related property are published within 24 months of death.
      “II. ― The exemption provided for in I is applicable only on a single parcel or two contiguous plots in indivision by succession. »
      [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013. ]
      [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013. ]
      II. I applies to open estates and donations made from the date of publication of this Act.

      Article 12 Learn more about this article...


      [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013. ]

      Article 13 Learn more about this article...


      [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013. ]

      Article 14 Learn more about this article...


      I. ― The same code is amended:
      1° Article 1042 is supplemented by a III as follows:
      "III. ― Subject to section 257, acquisitions made, in amicable and costly manner, of dual buildings deemed unnecessary by the Minister of Defence and having benefited from the device provided for in the defenceArticle 67 of Act No. 2008-1425 of 27 December 2008 for 2009, by local public companies created under theArticle L. 1531-1 of the General Code of Territorial Communities or by local public development companies created under theArticle L. 327-1 of the urban planning code and acting as a concessionaire of the development operation does not give rise to any perception to the public treasury. » ;
      2° 2 of Article 793 is amended as follows:
      (a) In the first sentence of the fourth paragraph (b) of 2°, the second occurrence of the word: "to" is replaced by the references: "to I and II of";
      (b) In the first sentence of the last paragraph, the third occurrence of the word: "to" is replaced by the references: "to I and II of";
      3° The 1st of Article 1048 ter is supplemented by the words: ", as well as administrative emphyteotic leases concluded under theArticle L. 2341-1 of the General Code of Public Ownership "
      II. ― 1° of I applies to acquisitions signed as of January 1, 2014.
      The 3° of the same I applies to administrative emphyteotic leases concluded effective January 1, 2014.

      Article 15 Learn more about this article...


      I. ― Individual companies, legal persons and companies, groups or non-corporate organizations that operate a business in France pay an exceptional fee on the high remuneration awarded in 2013 and 2014.
      II. – The tax is based on the share of individual remuneration that exceeds one million euros.
      A. ― Individual remuneration means the sum of the following gross amounts that may be allowed in deduction of the taxable result, before possible application of the second paragraph of 1° 1 and 5 bis of Article 39 and articles 154 and 210 sex the general tax code:
      (a) Salaries, wages or income assimilated as well as all benefits in money or in kind;
      (b) Presence chips mentioned in Article 117 bis of the same code;
      (c) Pensions, pension supplements, allowances, allowances or similar benefits due to retirement;
      (d) The sums allocated under Book III of Part III of the Labour Code;
      (e) Attributes of subscription options or purchase of shares under the Articles L. 225-177 to L. 225-186-1 of the Commercial Code and the free powers of action pursuant to articles L. 225-197-1 to L. 225-197-6 of the same code;
      (f) The assignments of subscription vouchers from corporate creator shares mentioned in theArticle 163 bis G of the General Tax Code ;
      (g) Refunds to other compensation entities referred to in a to f of this A.
      B. ― The compensation elements referred to in A are taken into account in the tax plate, regardless of the year of their payment:
      1° For those mentioned to d and g, the year in which the charge is taken into account for the determination of the company's outcome;
      2° For those mentioned in e and f, the year of the award decision.
      C. ― The compensation elements mentioned in the A are retained in the tax plate at the height:
      1° When the remuneration takes one of the forms referred to in a, b, d and g of the same A, of the amount recorded by the undertaking;
      2° When remuneration takes one of the forms referred to in c. A:
      (a) From the amount recorded by the company when paid as an annual annuity;
      (b) 10% of the amount recorded by the company when served as capital;
      3° When the remuneration takes the form of subscription options or the purchase of shares referred to in the e of the A, at the choice of the undertaking, either of the fair value of the options as estimated for the establishment of consolidated accounts for companies applying the international accounting standards adopted by Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council of 19 July 2002 on the application of the international accounting standards, or of 25% of the This choice shall be exercised within the time limit for the liquidation of the tax;
      4° When the remuneration takes the form of free award of shares referred to in the e of the A, at the choice of the undertaking, either of the fair value of the shares as estimated for the establishment of consolidated accounts for companies applying the international accounting standards adopted by Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council of 19 July 2002 referred to above, or of the value of the shares on the date of the decision of direct administration by the council. This choice shall be exercised within the time limit for the liquidation of the tax;
      5° When the remuneration takes the form of subscription vouchers of the shares of business creator mentioned in the f of A, at the choice of the company, either of the value or the fair value of the vouchers as estimated for the establishment of the consolidated accounts for the companies applying the international accounting standards adopted by Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council of 19 July 2002 referred to above, or of 25% of the value of the securities on which This choice shall be exercised within the time limit for the liquidation of the tax.
      III. – The tax rate is 50%.
      IV. ― The amount of the tax is capped to 5% of the turnover realized in the year for which the tax is due.
      V. ― A. ― For pay taken into account in the 2013 tax base, the tax is due as of February 1, 2014.
      For pay taken into account in the 2014 tax base, the tax is due on February 1, 2015.
      B. ― The tax is declared and liquidated on a statement in accordance with the model established by the administration, filed no later than April 30 of the year of its due diligence.
      C. ― It shall be acquitted upon deposit of the statement.
      VI. ∙ The tax is recovered and controlled by the procedures and under the same sanctions, guarantees and privileges as the value added tax. Claims are filed, investigated and judged according to the rules applicable to the same tax.
      VII. ― The tax is not allowed in deduction of the taxable results for the calculation of the contribution referred to in section 235 ter ZAA of General Tax Code.

      Article 16 Learn more about this article...


      I. ― In the second paragraph of Article 235 ter ZAA General Tax Code, the rate: "5%" is replaced by the rate: "10.7%".
      II. ― This section is applicable to fiscal years ending December 31, 2013.

      Article 17 Learn more about this article...


      I. ― The general tax code is amended as follows:
      A. ― At the end of the first sentence of the first paragraph of Article 124 C, the references: "to 1 and 2 of Article 150-0 D" are replaced by the references: "in the first paragraph of 1 and 2 of Article 150-0 D".
      B. ― In the first paragraph of Article 137 bis, after the word: " placement", the words are inserted: ", excluding the distributions referred to in Article 150-0 A, Article 7 and 7 bis II."
      C. ― At the end of the 2nd of Article 150 undecies, the references: "to 1 and 2 of Article 150-0 D" are replaced by the references: "in the first paragraph of 1 and 2 of Article 150-0 D".
      D. ― Article 150-0 A is amended as follows:
      1° 3 of I is repealed;
      2° II is thus amended:
      (a) The 4 is supplemented by the words "or societies";
      (b) In 7, the words: "or a professional capital investment fund under the conditions of IX of Article L. 214-28 of the Monetary and Financial Code are replaced by the words: ", a specialized professional fund under theArticle L. 214-37 of the monetary and financial codein his earlier writingOrder No. 2013-676 of 25 July 2013 amending the legal framework for asset management, a professional investment capital fund or an entity of the same nature constituted on the basis of a foreign law";
      (c) After the 7th it is inserted a 7 bis as follows:
      "7 bis. Subject to the application of Article 163 quinquies B, of 8 of this II and of 2 of the III, in the event of the distribution of surplus-values by a securities collective investment organization or by a collective investment under the articles L. 214-24-24 to L. 214-32-1, L. 214-139 to L. 214-147 and L. 214-152 to L. 214-166 the monetary and financial code, or an entity of the same nature constituted on the basis of a foreign law; » ;
      3° 8 is thus amended:
      (a) In the first paragraph, the words: "Common Risk Investment Funds or Specialized Professional Funds under theArticle L. 214-37 of the monetary and financial code in his earlier writingOrder No. 2013-676 of 25 July 2013 amending the legal framework for the management of professional assets or investment capital funds" are replaced by the words "such funds" and the second occurrence of the words "common investment funds" is replaced by the words: "forecast funds";
      (b) At the penultimate paragraph, the reference: "to 7" is replaced by the reference: "to 7 and 7 bis";
      4° The 7 of the III is repealed.
      E. ― At the end of the second sentence of 2° of I of article 150-0 B ter, the reference: "b of 3° of II of article 150-0 D bis is replaced by the references: "d of the 3rd of the 3rd of the I of Article 150-0 D ter and b and c of the 2nd of the I of Article 199 terdecies-0 A".
      F. ― Section 150-0 D is amended as follows:
      1° The first is amended:
      (a) In the first paragraph, after the word: "this one", the words are inserted: "reduced, if any, of the tax reductions actually obtained under the conditions provided for in section 199 terdecies-0 A",
      (b) The second preambular paragraph reads as follows:
      "The net proceeds of assignment of shares, shares of corporations, rights relating to such shares or shares or shares or securities representative of such shares, shares or rights, referred to in I of Article 150-0 A, as well as the distributions referred to in 7.7 bis and in the last two paragraphs of 8 of II of the same article, in 150-0 F and in 1 of II of Article 163 quinquies C » ;
      (c) The third to fifth preambular paragraphs are deleted;
      (d) After the fifth preambular paragraph, a sub-item reads as follows:
      "The additional price set out in 2 of Article 150-0 A, relating to the assignment of shares, shares or rights referred to in the second paragraph of this 1, shall be reduced by the slaughter referred to in the same paragraph and applied in the assignment. » ;
      (e) The seventh to last paragraphs become a quinquies;
      (f) In the seventh paragraph, the words: "this slaughter" are replaced by the words: "the slaughter referred to in 1";
      (g) The last two paragraphs are replaced by five subparagraphs as follows:
      "In the event of prior assignments of securities or rights of the particular corporation for which the net gain has been determined by holding an acquisition price calculated in accordance with the weighted average purchase value rule in the first paragraph of the 3, the number of titles or rights previously assigned is deemed to have been taken as a priority from the securities or rights acquired or subscribed to the earliest dates.
      "For the distributions referred to in 7.7 bis and the last two paragraphs of 8 of Article 150-0 A, Article 150-0 F and Article 163 quinquies C, the duration of detention shall be deducted from the date of acquisition or subscription of the securities of the fund, entity or venture capital corporation concerned.
      "For the purposes of the last paragraph of 1 ter of this section, in the event of an expensive assignment or redemption of shares or shares of securities or collective investment bodies, constituted before 1 January 2014, or in the case of distributions made by such organizations, the period of detention shall be deducted:
      "from the date of subscription or acquisition of these shares or shares, when the shares or shares have been subscribed or acquired on a date when the organization respects the investment quota referred to in the fourth and fifth paragraphs of the same 1 ter;
      "from the date of compliance with the investment quota referred to in the penultimate paragraph of this 1 quinquies when the shares or shares have been subscribed or acquired on an earlier date. » ;
      2° After 1 bis, the 1 ter and 1 quater are inserted as follows:
      "1 ter. The slaughter referred to in 1 is equal to:
      “(a) 50% of the amount of net gains or distributions where shares, shares, rights or securities have been held for at least two years and less than eight years at the date of assignment or distribution;
      "(b) 65% of the amount of net gains or distributions where shares, shares, rights or securities have been held for at least eight years at the date of assignment or distribution.
      "This abatement applies to net proceeds of onerous assignment or redemption of shares or shares of securities or collective investment organizations, falling under the sections L. 214-24-24 to L. 214-32-1, L. 214-139 to L. 214-147 and L. 214-152 to L. 214-166 the monetary and financial code, or the dissolution of such organizations or investments, provided that they employ more than 75% of their assets in shares or shares of corporations. This quota must be met by the end of the fiscal year following that of the organization's constitution or collective investment and, on a continuous basis, until the date of the assignment or redemption of shares, shares or rights or the dissolution of that organization or collective investment. However, this condition does not apply to net gains referred to in Article 150-0, 8, II A of this Code and net gains in the disposal or redemption of shares of mutual funds at risk mentioned in the Articles L. 214-28, L. 214-30 and L. 214-31 the monetary and financial code and shares or shares of professional investment capital funds referred to in Article L. 214-159 of the same code.
      "The above-mentioned slaughter applies to the distributions referred to in 7 and 7 bis of Article 150-0 II In this Code, provided that the funds mentioned in this same 7 and the organizations or collective investments mentioned in this same 7 bis employ more than 75% of their assets in shares or shares of corporations or in rights relating to such shares or shares. This quota must be met by the end of the fiscal year following that of the establishment of the fund, organization or collective investment and on a continuous basis until the date of distribution. However, this condition does not apply to distributions made by joint venture funds referred to in sections L. 214-28, L. 214-30 and L. 214-31 the monetary and financial code and professional investment capital funds referred to in Article L. 214-159 of the same code.
      "The conditions referred to in the fourth and fifth paragraphs of this 1 ter also apply to entities of the same nature constituted on the basis of a foreign law.
      "By derogation from the same fourth and fifth preambular paragraphs, for organizations constituted before January 1, 2014, the 75% quota must be met by the close of the first open year from that same date and on a continuous basis until the date of assignment, redemption or dissolution or until the date of distribution.
      "1 quater. A. ― By derogation from 1 ter, where the conditions set out in B of this 1 quater are met, net gains are reduced by a deduction equal to:
      « 1° 50% of their amount when shares, shares or rights have been held for at least one year and less than four years at the date of assignment;
      "2° 65 % of their amount when shares, shares or rights have been held for at least four years and less than eight years at the date of assignment;
      "3° 85% of their amount when shares, shares or rights have been held for at least eight years at the date of assignment.
      "B. ― The slaughter referred to in A applies:
      « 1° When the ceded rights company meets all of the following conditions:
      “(a) It has been created for less than ten years and is not a result of a concentration, restructuring, extension or resumption of pre-existing activities. This condition is appraised on the date of subscription or acquisition of the assigned rights;
      “(b) It meets the definition set out in the 2° I e of Article 199 terdecies-0 A. This condition is appreciated on the closing date of the last fiscal year prior to the date of subscription or acquisition of these rights, or, if no fiscal year is closed, on the date of the first fiscal year ended after the date of subscription or acquisition of these rights;
      "(c) It respects the condition provided for in the f of the same 2°;
      "(d) It is subject to profit tax or equivalent tax;
      “e) It has its head office in a Member State of the European Union or in another State Party to the agreement on the European Economic Area having concluded with France an administrative assistance agreement to combat tax fraud and evasion;
      “(f) It operates a commercial, industrial, artisanal, liberal or agricultural activity, with the exception of the management of its own movable or real estate heritage.
      "When the company issuing rights is an animating holding company, within the meaning of the last paragraph of the VI quater of the same article 199 terdecies-0 A, compliance with the conditions mentioned in this 1° is appreciated at the level of the issuing company and each of the companies in which it holds participations.
      "The conditions set out in the fourth to the last paragraphs of this 1st are continuously appreciated since the date of the creation of the society;
      « 2° When the gain is realized under the conditions specified in 150-0 D ter;
      « 3° When the gain results from the transfer of rights, held directly or indirectly by the assignor with his spouse, their ascendants and descendants as well as their brothers and sisters, in the social benefits of a society subject to corporate tax or equivalent tax and having its seat in a Member State of the European Union or in another State Party to the agreement on the European Economic Area having concluded with France an administrative assistance agreement If not, the reduced surplus-value, if any, of the slaughter referred to in 1 ter, is imposed on the name of the first assignor under the year of the resale of third-party rights.
      "C. ― The slaughter referred to in A does not apply:
      « 1° Net gains in the transfer or redemption of shares or shares of securities collective investment organizations or collective investments, subject to L. 214-24-24 to L. 214-32-1, L. 214-139 to L. 214-147 and L. 214-152 to L. 214-166 the monetary and financial code, or entities of the same nature constituted on the basis of a foreign law, or the dissolution of such organizations, investments or entities;
      « 2° To the distributions referred to in 7 and 7 bis, in the last two paragraphs of 8 of Article 150-0 A, Article 150-0 F and Article 163 quinquies C of this Code, including when carried out by entities of the same nature constituted on the basis of a foreign law. »
      G. ― Section 150-0 D bis is repealed.
      H. ― Article 150-0 D ter is amended as follows:
      1° I is thus modified:
      (a) The first paragraph is replaced by four subparagraphs as follows:
      "I. ― 1. The net gains referred to in 1 of Article 150-0 D and determined under the conditions provided for in the same article removed from the assignment in an expensive capacity of shares, shares of corporations or rights relating to such shares or shares are reduced by a fixed deduction of 500,000 € and, for the possible surplus, of the deduction provided for in 1 quater of Article 150-0 D where the conditions set out in 3 of this I are met.
      "The fixed deduction referred to in the first paragraph of this 1 shall apply to all gains relating to shares, shares or rights relating to such shares or shares issued by the same corporation and, if the corporation is a result of a split in the two years preceding the assignment in an expensive capacity, by other companies arising from the same split.
      “2. The additional price set out in 2 of Article 150-0 A, relating to the assignment of securities or rights referred to in 1 of this I, shall be reduced from the fixed deduction provided for in the same 1, to the extent of the unused portion of the assignment, and, for the possible surplus, from the deduction provided for in the 1 quater of Article 150-0 D applied during the same assignment.
      “3. The benefit of the slaughters mentioned in 1 of this I shall be subject to the following conditions:"
      (b) The 3rd is completed by d and e as follows:
      "(d) It operates a commercial, industrial, artisanal, liberal, agricultural or financial activity, with the exception of the management of its own movable or real estate heritage, or has the exclusive social purpose of holding participations in companies operating the aforementioned activities.
      "This condition is continuously appreciated during the five years preceding the assignment;
      “e) It meets the conditions set out in b and c of 2° of I of Article 199 terdecies-0 A;"
      2° II is repealed;
      3° After II, it is inserted a II bis as follows:
      « II bis. I does not apply:
      « 1° To the surplus-values referred to in Articles 238 bis HK and 238 bis HS and to losses found under the conditions set out in Article 150-0 D, 12 and 13;
      « 2° To the net proceeds of disposal of shares of investment companies referred to in 1° bis, 1° ter and 3° septies of section 208 and of unipersonal investment companies at risk during the period during which they receive tax exemption on the companies provided for in section 208 D, as well as companies of the same nature established outside France and subject to an equivalent tax regime;
      « 3° Net gains in the disposal of shares of investment companies with variable capital preponderance Articles L. 214-62 to L. 214-70 of the monetary and financial code and similar companies established outside France and subject to an equivalent tax regime. » ;
      4° III is repealed;
      5° The IV is thus amended:
      (a) In the first sentence, after the reference: "4° of", is inserted the reference: "3 of" and the words: "The slaughter envisaged in the same I is" are replaced by the words: "the slaughters provided in the same I are";
      (b) In the second sentence, after the first occurrence of the reference: "2°", is inserted the reference: "of 3" and the reference: "even I" is replaced by the reference: "even 3";
      (c) Is added a sentence as follows:
      "The surplus-value is then reduced from the 1 ter of section 150-0 D."
      I. ― In Article 150-0 E, the words "indicated to I" are replaced by the words "and the distributions mentioned in I and II".
      J. ― Part II of Article 154 quinquies is amended as follows:
      1° The references: "at 2 bis, 6 and 6 bis of section 200 A" are replaced by the words: "at 5 of section 200 A and at 6 and 6 bis of the same article in their writing applicable to free title and shares options assigned before September 28, 2012";
      2° It is added a paragraph to read:
      "The contribution to earnings benefiting from fixed slaughter referred to in 1 of Article 150-0 D ter referred to in Article 150-0 A is deductible under the conditions and for the fraction defined in the first paragraph of this II, within the limits of the taxable amount of each of these gains. »
      K. ― Article 163 quinquies C is amended as follows:
      1° The first paragraph is amended to read:
      (a) In the first sentence, the word "specified" is replaced by the words "with various economic and financial provisions";
      (b) In the same sentence, the words: "19% for gains made before January 1, 2013 and 45% for gains made from that same date" are replaced by the rate: "30%";
      (c) In the second sentence, the rate: "45%" is replaced by the rate: "30%";
      (d) In the same sentence, after the word "paragraph", the words are inserted: ", reduced, if any, of the slaughter referred to in the 1 ter of Article 150-0 D",
      2° In the second paragraph, the words: "the rate referred to in 2 of Article 200 A applies" are replaced by the words: "the taxation terms set out in 2 of section 200 A applies."
      L. ― After the f of the I of Article 164 B, are inserted f bis and f ter as follows:
      “f bis) The distributions referred to in 7 of Article 150-0 A related to assets located in France, except those carried out by entities constituted on the basis of a foreign law;
      “f ter) The distributions referred to in 7 bis of the same II from net surplus-values of disposal of assets located in France, with the exception of the distributions of surplus-values by entities constituted on the basis of a foreign law; "
      M. ― Section 167 bis is amended as follows:
      1° In II, the references: ", 150-0 B ter and 150-0 D bis are replaced by the reference: "and 150-0 B ter";
      2° 2 of the II bis is repealed;
      3° In the first sentence of 1 of the VII, the references: "to articles 150-0 B ter and 150-0 D bis are replaced by the reference: "to Article 150-0 B ter";
      4° The d bis and e of 1 of the VII are repealed and the last paragraph of 3 of the VII is deleted.
      N. ― The last paragraph of Article 170 is amended as follows:
      1° The reference: "and I of Article 150-0 D bis is deleted;
      2° The words: "of the slaughter referred to" are replaced by the words: "a slaughter referred to in 1 of 150-0 D and";
      3° The references: "from 3 of I and 1.1 bis and 7" are replaced by the references: "from 1 and 1 bis".
      O. ― The last paragraph of Article 187 is supplemented by a sentence as follows:
      "However, natural persons who are not taxably domiciled in France within the meaning of section 4 B who receive distributions referred to in fbis and f ter of section 164 B may claim the refund of the excess of the deduction at the source of 30% when that deduction at the source exceeds the difference between, on the one hand, the amount of the tax that would result from the application of section 197 A to the sum of the above-mentioned distributions, reduced, if any, of the slaughter referred to in the 1 ter of section 150-0 D, and other French source revenues imposed under the conditions of section 197 For the same year and, on the other hand, the amount of the tax established under the conditions set out in section 197 A on those other revenues. » ;
      P. ∙ Article 199 ter II is amended as follows:
      1° In the first paragraph, after the word "products" are inserted the words "and surplus-values of assignment";
      2° In the second paragraph, after the word: "cashed" are inserted the words: "and the gains made";
      3° The third paragraph is amended to read:
      (a) In the first sentence, after the word "dividends", the words "and surplus-values" are inserted;
      (b) At the beginning of the second sentence, the words are added: "For dividends,"
      4° The last paragraph is amended to read:
      (a) In the first sentence, after the word: "cashed", the words are inserted: "and the surplus-values of disposal realized" and the word "four" is deleted;
      (b) The second sentence is deleted;
      Q. ― Section 199 ter A is amended as follows:
      1° In the first paragraph, after the word "products" are inserted the words "and surplus-values of assignment";
      2° In the second paragraph, after the word: "cashed" are inserted the words: "and the gains made";
      3° The third paragraph is amended to read:
      (a) At the end of the first sentence, the words: "products included in this distribution" are replaced by the words: "areas or values distributed";
      (b) The second sentence is supplemented by the words: "or realized directly this same surplus value";
      R. ― The last paragraph of Article 199 terdecies-0 A is deleted;
      S. ― 2 bis of section 200 A is repealed;
      T. ― The XIX of chapter IV, section II, title I, of the first part of Book I, is supplemented by a 3° as follows:
      « 3° Values distributed by securities collective investment organizations and certain collective investments
      "Art. 242 ter D.-The securities collective investment organizations and collective investments under the articles L. 214-24-24 to L. 214-32-1, L. 214-139 to L. 214-147 and L. 214-152 to L. 214-166 the monetary and financial code, their management company or the depositaries of the assets of these organizations or collective investments are required to mention, on the declaration provided for in Article 242 ter of this Code, the identity and address of shareholders or holders who have benefited from the distributions referred to in 7 bis of Article 150-0 A and, by recipient, the details of the amount of these distributions. » ;
      U. ― Article 244 bis B is amended as follows:
      1° In the first paragraph, the words "of 19% or, for gains made as of January 1, 2013," are deleted;
      2° After the second preambular paragraph, a sub-item reads as follows:
      "The first two paragraphs are applicable to the distributions referred to in fbis and f ter of Article 164 B for the benefit of the persons and organizations mentioned in the first two paragraphs. » ;
      V. ― At a bis of 1° of the IV of section 1417, the words: "of the amount of the tax deferral surpluses under section 150-0 D bis, » are deleted;
      W. ― At the 1° of the IV of Article 1417, the references: "from 3 of I and 1.1 bis and 7" are replaced by the references: "from 1 and 1 bis".
      II. ― Article L. 136-6 of the Social Security Code is amended as follows:
      1° Au e, after the reference : "7", is inserted the reference : ", 7 bis" ;
      2° E ter and 2° are repealed.
      III. ― I and II apply to gains made and distributions collected as of January 1, 2013, with the exception of 1° and 4° of the D, the E, the twenty-third and twenty-fourth paragraphs of the 2° of the F, the G and H, the b and c of the 1° of the K, the L, the 1° and 3° of the N, the O, R and W of the I and the 2° of the II. M and V do not apply to taxpayers who benefit, as of December 31, 2013, from the tax deferral referred to in section 150-0 D bis, in its version in force on that date.

      Article 18 Learn more about this article...


      In the fifth paragraph of Article 150 VC of the General Tax Code, the rate: "10%" is replaced by the rate: "5%".

      Article 19 Learn more about this article...


      I. ― The VII quater of the first sub-section of chapter I, section II of Book I of the first part of the same code is amended as follows:
      A. ― In the first paragraph of I and II of Article 150 VI, the words "the Community" are replaced by the words "the Union".
      B. ― Section 150 VJ is amended as follows:
      1° In the first sentence of 5°, the reference: "2° of" is deleted;
      2° The 6th is repealed.
      C. ― Section 150 VK is amended as follows:
      1° The second sentence of I is as follows:
      "It is due, under their responsibility, by the tax-determined intermediary in France participating in the transaction or, in the absence of an intermediary, by the purchaser when the purchaser is a subject to the value-added tax established in France; in other cases, it is due by the seller or exporter. » ;
      2° II is thus amended:
      (a) At 1°, the rate: "7.5%" is replaced by the rate: "10%";
      (b) At 2°, the rate: "4.5 %" is replaced by the rate: "6%".
      D. ― In the first sentence of Article 150 VL, the words: ", a natural person domiciled in France", are deleted and the word: "Twelve" is replaced by the word "20-two".
      E. ― Section 150 VM is amended as follows:
      1° The 1° of the I is thus modified:
      (a) In the first sentence, after the word "France", the words are inserted: "or, in the absence of an intermediary, when the purchaser is a subject of the value added tax established in France" and, after the second occurrence of the word "intermediate" are inserted the words: "or that buyer";
      (b) In the second sentence, after the word "intermediate" are inserted the words ", the purchaser";
      2° At 1° of the III, after the word "intermediate" the words are inserted: "or, in the absence of an intermediary, when the purchaser is a subject of the value added tax established in France".
      [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013. ]
      III.-I and II apply to transfers and exports of goods made effective January 1, 2014.

      Rule 20 Learn more about this article...


      Section 39 AH of the General Tax Code is thus restored:
      "Art. 39 AH.-Reprogrammable multi-application manipulators automatically ordered, programmable in three or more axes, which are fixed or mobile and intended for use in industrial automation applications, acquired or created between October 1, 2013 and December 31, 2015, may be subject to an exceptional amortization over twenty-four months from the date of their commissioning.
      "The first paragraph applies to small and medium-sized enterprises, as defined in Commission Regulation (EC) No. 800/2008 of 6 August 2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market pursuant to Articles 87 and 88 of the Treaty (General Exemption Regulation by Category).
      "The benefit of the exceptional amortization is subject to compliance with Commission Regulation (EC) No. 1998/2006 of 15 December 2006 concerning the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to Minimizing Aids. »

      Article 21 Learn more about this article...


      I. ― The same code is amended:
      A. ― After article 199 ter T, an article 199 ter U is inserted as follows:
      "Art. 199 ter U.-The tax credit defined in section 244 quater W is charged on the income tax due by the company for the fiscal year in which the event set out in section IV of the same section occurred. If the amount of the tax credit exceeds the tax due under that fiscal year, the surplus is returned.
      "The amount of the tax credit before charging on income tax constitutes a debt on the State when, pursuant to second paragraph of Article L. 313-23 of the Monetary and Financial Code, this receivable has been the subject of an assignment or a claim before the disposition of the income tax on which the corresponding tax credit is imputed, provided that the administration has been previously informed.
      “The debt is inalienable and incessant, except in the cases and conditions provided for in articles L. 313-23 to L. 313-35 of the same code; it may then be the subject of several transfers or partial losses to one or more assignees or creditors.
      "In the case that the receivable has been disposed of or denied under the conditions set out in the second paragraph of this section and that the tax credit is resumed under the conditions set out in VIII of section 244 quater W of this Code, the recovery shall be made with:
      « 1° Companies mentioned in 1 of I of the same article 244 quater W, up to the sale price or the sale of the receivable;
      « 2° The assignee or beneficiary of the claim's claim, in addition to the difference between the amount of the tax credit and the purchase price or the debt's claim.
      "A decree sets out the terms and conditions for the transfer and dwarf of the receivable in the event of building construction. »
      B. ― Section 199 undecies B is amended as follows:
      1° I is thus modified:
      (a) The first paragraph is supplemented by six sentences as follows:
      "When the activity is carried out in an overseas department, the company must have made a turnover in its last fiscal year, less than 20 million euros. When the company has not closed any fiscal year, its turnover is deemed to be zero. If the last fiscal year is more or less than 12 months, the amount of revenue is adjusted to correspond to a twelve-month period. When the tax reduction applies under the conditions set out in the twenty-sixth and twenty-seventh paragraphs, the turnover is estimated at the level of the tenant or credit-first. The company discloses the amount to the investment company. When the company referred to in the second and fifth sentences of this paragraph is directly or indirectly related to one or more other companies within the meaning of Article 39, the revenue to be retained is the sum of its turnover and that of all the companies that are related to it. » ;
      (b) The fifteenth preambular paragraph is amended to read:
      "– in the first sentence, the words: "and the software that is necessary for the use of eligible investments" and the words: "and software" are deleted;
      “– in the second sentence, the words “from tourism in the sense of” are replaced by the words: “subject to tax defined to”;
      (c) In the first sentence of the sixteenth paragraph, the word "necessary" is replaced by the words: "assigned more than five years by the concessionaire" and, at the end, the words: ", regardless of the nature of the goods and their final assignment" are deleted;
      (d) At the end of the first sentence of the seventeenth paragraph, the words: "public subsidy" are replaced by the words: "public aid and, where the purpose of the investment is to replace an investment that has benefited from one of the devices defined in this section or in articles 217 undecies or 244 quater W, from the real value of the replaced investment";
      (e) At the end of the first sentence of the twentieth paragraph, the word "realized" is replaced by the words "implemented";
      (f) The twenty-sixth preambular paragraph is thus amended:
      " – in the first sentence, the rate: "62.5%" is replaced by the rate: "66%";
      “– in the second sentence, the rate: “52.63 %” is replaced by the rate: “56 %”;
      “– in the same sentence, the words “and by exercise” are deleted;
      (g) At 2°, the rate: "62.5 %" is replaced by the rate: "66 %";
      (h) At the first sentence of the penultimate paragraph, the rate: "62.5%" is replaced by the rate: "66%";
      (i) In the first sentence of the last paragraph, the rate: "52.63 %" is replaced by the rate: "56 %";
      2° At 2 of the Ibis, the rate: "62.5%" is replaced by the rate: "66%";
      3° In the first paragraph and the first sentence of the second paragraph of 1 of II, the words: "and by exercise" are deleted.
      C. ― Section 199 undecies C is amended as follows:
      1° I is thus modified:
      (a) At the 4th, after the words: "service services" are inserted the words: "hotel nature";
      (b) At 8°, the rate: "65%" is replaced by the rate: "70%";
      (c) After the 8°, it is inserted a 9° as follows:
      « 9° Housing is funded by a public subsidy of at least 5%. » ;
      (d) It is added a paragraph to read:
      "The condition referred to in 9° is not applicable to accommodation acquired or built in Saint-Pierre-et-Miquelon, New Caledonia, French Polynesia, Saint-Martin, Saint-Barthélemy and the Wallis and Futuna Islands. » ;
      2° The first paragraph of II is thus amended:
      (a) In the second sentence, the words: "of €2,194 excluding taxes" are replaced by the words: "as mentioned in the 5 of article 199 undecies A appreciated";
      (b) At the end of the last sentence, the words: "as at 1 January, in the same proportion as the variation of the average over four quarters of the cost of construction in each department or community" are replaced by the words: "on the date and under the conditions set out in 5 of article 199 undecies A";
      3° The first paragraph of the IV is supplemented by a sentence as follows:
      "When the investment is in the form of the construction of a building or the acquisition of a building to be built, the tax reduction applies only if the corporation that makes the investment undertakes to complete the foundations of the building within two years of the closing of the subscription and to complete the building within two years of the completion date of the foundations. »
      D. ― The I of Article 199 undecies D is thus amended:
      1° At 2, the rate "37.5%" is replaced by the rate "34%";
      2° At 3, the rate: "47.37 %" is replaced by the rate: "44 %";
      3° At 3 bis, the rate: "35 %" is replaced by the rate: "30 %";
      4° The 4 is thus modified:
      (a) In the second paragraph, the words: "five times one third" are replaced by the words: "thirteen times the seventeenth";
      (b) In the third paragraph, the words "thirteen times the seventh" are replaced by the words "seven times the third";
      (c) In the last paragraph, the words "ten times the ninth" are replaced by the words "four times the eleventh".
      E. ― Article 200-0 A 3 is amended as follows:
      1° In the first sentence, the rate: "37.5%" is replaced by the rate: "34%";
      2° In the second sentence, the rate: "47.37 %" is replaced by the rate: "44 %";
      3° In the last sentence, the rate "35%" is replaced by the rate "30%".
      F. ― Article 217 undecies is amended as follows:
      1° I is thus modified:
      (a) The first paragraph is amended to read:
      "in the first sentence, after the word: "corporations", the words are inserted: "for their last fiscal year, a turnover of less than 20 million euros" and the words: "public subsidy" are replaced by the words: "public aid as well as, when the purpose of the investment is to replace an investment that has benefited from one of the devices defined in this article or articles 199 undecies B or
      « ― after the first sentence, are inserted four sentences as follows:
      "When the company has not closed any fiscal year, its turnover is deemed null. If the last fiscal year is more or less than 12 months, the amount of revenue is corrected to correspond to a full year. Where the tax deduction applies under the conditions set out in the fourteenth to nineteenth paragraphs of this I, the turnover defined in this paragraph shall be assessed at the level of the tenant or credit-preneuse undertaking, which shall disclose the amount to the corporation that makes the investment. When the company referred to in the first and last sentences of this paragraph is directly or indirectly related to one or more other companies within the meaning of Article 12, the revenue to be retained is the sum of its turnover and that of all the companies that are related to it. » ;
      "In the second sentence, the words "this amount" are replaced by the words "the deductible amount referred to in the first sentence of this paragraph";
      “– in the fourth sentence, the word “realized” is replaced by the words “implemented”;
      (b) The third paragraph is amended to read:
      " – the words "and the software needed to use eligible investments" and the words "and software" are deleted;
      " ― is added a sentence as follows:
      "The deduction does not apply to the acquisition of vehicles subject to the tax set out in section 1010 that are not strictly essential to the operator's activity. » ;
      (c) In the first sentence of the fourth paragraph, the word "necessary" is replaced by the words: "assigned more than five years by the concessionaire" and, at the end, the words: ", regardless of the nature of the goods and their final assignment" are deleted;
      (d) At the beginning of the 5th, the words: "Three quarters" are replaced by the rate: "77%";
      2° II is thus amended:
      (a) In the first sentence of the first paragraph, the words "referred to in I" are replaced by the words "subject to corporate tax" and, after the second occurrence of the word "corporations" are inserted the words "referred to in I";
      (b) The second sentence of the same paragraph is supplemented by the words: "and to complete the building within two years after the completion date of the foundations";
      (c) The last sentence of the same subparagraph is amended as follows:
      “– the words “this commitment” are replaced by the words “the commitments”;
      "The words: "the undertaking mentioned in the preceding sentence" are replaced by the words: "the commitments mentioned in this paragraph";
      (d) In the second paragraph, after the word "categorized", the words "operated by these companies" are inserted and the words "and the software needed to use eligible investments" and "and software" are deleted;
      (e) In the last paragraph, the word "necessary" is replaced by the words "assigned more than five years by the concessionaire" and the words "whatever the nature of the goods that constitute the use of the subscription and their final assignment," are deleted;
      3° The II quater is thus modified:
      (a) The first paragraph is as follows:
      "He quater. ― Investment programs with a total of over €1,000, 000 may only be eligible for the deduction referred to in I, II and II ter if they have received prior approval from the Minister responsible for the budget under the conditions set out in III."
      (b) In the second paragraph, the words "and by exercise" are deleted;
      4° After the II quater, it is inserted a quinquies as follows:
      "He quinquies. – The deduction provided for in II applies if the conditions set out in the nineteenth paragraph of I are met. » ;
      5° In the first sentence of the first paragraph of 3 of the III, the words "and by exercise" are deleted;
      6° After the IV ter, an IV quater is inserted as follows:
      "IV quater. ― The revenue threshold defined in I does not apply to new housing acquisition or construction transactions that meet the criteria set out in section 244 quater X, b and c of 1 of I.
      "When the tax deduction applies under the conditions set out in the sixth to eighth preambular paragraphs of I, I bis or II ter of this section, the amount of the deduction referred to in I is equal to the amount, excluding taxes and costs of any kind, of the transaction, reduced by the fraction of its rebate price financed by a public subsidy. »
      G. ― The first paragraph of article 217 duodecies is supplemented by a sentence as follows:
      "The revenue threshold set out in the first sentence of the first paragraph of I of the same section does not apply to investments made in the communities referred to in the first sentence of this paragraph. »
      H. ― After article 220 Z ter, articles 220 Z quater and 220 Z quinquies are inserted as follows:
      "Art. 220 Z quater.-The tax credit defined in section 244 quater W is charged on the corporate tax, under the conditions provided for in section 199 ter U.
      "Art. 220 Z quinquies.-The tax credit defined in section 244 quater X is charged on the corporate tax for the fiscal year in which the event under section IV of the same section occurred. If the amount of the tax credit exceeds the tax due under that fiscal year, the surplus is returned.
      "The amount of the pre-charge tax credit on corporations is a debt on the State when, pursuant to second paragraph of Article L. 313-23 of the Monetary and Financial Code, this receivable has been the subject of an assignment or a claim before the liquidation of the corporate tax on which the corresponding tax credit is imputed, provided that the administration has been previously informed.
      “The debt is inalienable and incessant, except in the cases and conditions provided for in articles L. 313-23 to L. 313-35 of the same code; it may then be the subject of several transfers or partial losses to one or more assignees or creditors.
      "In the case that the receivable has been disposed of or denied under the conditions set out in the second paragraph of this section and that the tax credit is resumed under the conditions set out in the VII of section 244 quater X, the recovery shall be made with:
      « 1° Organizations or companies mentioned in 1 of I of the same article 244 quater X, up to the sale price or the sale of the receivable;
      « 2° The assignee or beneficiary of the claim's claim, in addition to the difference between the amount of the tax credit and the purchase price or the debt's claim. »
      I. ― Article 223 O is completed by a z ter as follows:
      "Z ter. Tax credits issued by each company of the group under section 244 quater W; section 220 Z quater applies to the sum of these tax credits. "
      J. ― In the first sentence of the first paragraph of article 242 sexies, the reference: "or 217 undecies" is replaced by the references: ", 217 undecies, 244 quater W or 244 quater X".
      K. ― Section 242 septies is amended as follows:
      1° In the first sentence of the first paragraph, the reference: "and 217 duodecies" is replaced by the references: ", 217 duodecies, 244 quater W or 244 quater X";
      2° In the second sentence of the ninth paragraph, after the first occurrence of the word "operator", the words "names and addresses of investors" are inserted.
      L. ― After article 244 quater V, articles 244 quater W and 244 quater X are inserted as follows:
      "Art. 244 quater W.-I. ― 1. Companies imposed according to their real or exempt earnings under sections 44 sexies, 44 sexies A, 44 septies, 44 octies, 44 octies A and 44 decies to 44 quindecies, carrying on an agricultural activity or an industrial, commercial or artisanal activity under section 34, can benefit from a tax credit due to the new productive investments they make in an overseas department
      "The tax credit referred to in the first paragraph of this 1 shall also apply to the renovation and rehabilitation of hotels, tourist residence and holiday village classified as elements of the immobilized asset.
      "The tax credit under the same first paragraph also applies to investments that have been allocated more than five years by the concessionaire to operate a local public service concession with an industrial and commercial character and in eligible sectors.
      “2. The tax credit does not apply:
      “(a) To the acquisition of vehicles subject to the tax defined in section 1010 which are not strictly indispensable to the activity;
      “(b) Investments on electricity production facilities using sun radiative energy.
      “3. The tax credit is also granted to companies operating in an overseas department of investments made available to them under a purchase option lease or a lease agreement, subject to the following conditions:
      “(a) The lease or lease agreement is concluded for a term not less than five years or for the normal duration of use of the leased property if it is less;
      “(b) The lease or lease contract has a commercial character;
      "(c) The tenant or credit-preneuse undertaking could have benefited from the tax credit set out in 1 of this I if it had acquired the property directly.
      “4. For companies subject to corporate tax whose main activity falls under one of the business sectors eligible for the tax reduction under section 199 undecies B or for the organizations referred to in 1 of section 244 quater X, the tax credit also applies:
      « 1° To the acquisitions or constructions of new rental housing units located in overseas departments, with the exception of new dwellings meeting the criteria mentioned in b and c of 1 of Article 244 quater X, if the following conditions are met:
      “(a) The company or agency undertakes to rent the bare building within six months of its completion or acquisition if it is later, and for at least six years for persons who make it their main residence;
      “(b) The tenant's rent and resources do not exceed the ceilings set by decree;
      « 2° New rental housing available to them where the following conditions are met:
      “(a) The lease agreement shall be concluded for a term not less than five years;
      “(b) The company or agency could have benefited from the tax credit under the conditions defined in 1° if it had acquired the property directly;
      « 3° New housing acquisitions or constructions located in overseas departments if the following conditions are met:
      “(a) The company signs with a natural person, within six months of the completion of the building, or its acquisition if it is later, a lease-accession contract under the conditions provided by the Act No. 84-595 of 12 July 1984 defining the lease-accession to the real estate;
      “(b) The acquisition or construction of the building was financed through a loan referred to in I of Article R. 331-76-5-1 of the Construction and Housing Code ;
      "(c) The three-quarters of the tax benefit provided by the tax credit for the acquisition or construction of the building shall be returned to the natural person signatory to the contract referred to in 1° of this 4 in the form of a reduction in the royalty provided for inArticle 5 of Act No. 84-595 of 12 July 1984 referred to above and the sale price of the building.
      “II. ― 1. The tax credit is seated on the amount, excluding taxes and costs of any kind, including the acquisition commissions, with the exception of transportation, installation and amortization fees, productive investments, reduced by the fraction of their cost of return financed by public aid.
      "For investment projects involving the acquisition, installation or operation of renewable energy production equipment, this amount shall be taken into account within the limit of an amount per watt installed, set by joint decree of ministers responsible for the budget, energy, overseas and industry for each type of equipment. This amount takes into account acquisition and installation costs directly related to these equipment.
      “2. Where the purpose of the investment is to replace an investment that has benefited from one of the devices defined in sections 199 undecies B and 217 undecies or the tax credit defined in this section, the tax credit plate as defined in 1 of this Part is reduced from the real value of the replaced investment.
      “3. For the work mentioned in the second paragraph of 1 of I, the tax credit is seated on the cost of the hotel, the tourist residence or the holiday village classified after completion of the work, diminished the cost of the same property before carrying out the work.
      “4. For the dwellings mentioned in 4 of I, the tax credit is seated on the cost of the dwellings, reduced, on the one hand, the taxes and acquisition commissions paid and, on the other, the public subsidies received. This amount is retained within the limit referred to in 5 of section 199 undecies Enjoyed by square meter of living space.
      « 5. When the company that makes the investment benefits from a subscription to the capital mentioned in the II or II ter of section 217 undecies and section 199 undecies A or of financing, capital contributions and participatory loans, provided by the financing companies defined in the g of 2 of the same section 199 undecies A, the amount of the tax credit is reduced from the amount of these contributions and
      "III. – The tax credit rate is set to:
      "1° 38.25 % for businesses subject to income tax;
      "2° 35% for companies and organizations subject to corporate tax.
      "The rate mentioned at 1° is increased to 45.9% for investments made in Guyana and Mayotte, within the limits defined by the European rules on State aids.
      "IV. ― 1. The benefit of the tax credit under 1 of I is granted for the year in which the investment is put into service.
      “2. However:
      “(a) When the investment consists of the sole acquisition of a building to be built or the construction of a building, the tax credit, calculated on the forecast amount of the repayment price set out in II, is granted to 50% for the year in which the foundations are completed and 25% for the year of the decommissioning, and the balance, calculated on the final rebate price, is granted to the title of delivery
      “(b) In the event of renovation or rehabilitation of a building, the tax credit is granted for the completion year of the work.
      “3. When the investment is made under the conditions set out in 3 or 2 of 4 of the I, the tax credit is granted for the year in which the investment is made available to the tenant or credit-preneuse or credit-preneur organization.
      "V. ― 1. When the company or agency that exploits the investment realizes a revenue, valued according to the rules defined in the first paragraph of Article 199 undecies B, less than 20 million euros, the benefit of the tax credit is subject to the exercise of an option.
      "This option is exercised by investment and applies to all other investments in the same program. The option is exercised by the company or agency that operates the investment, by the date on which the investment is made in service or is made available in the cases referred to in 3 and 2 of 4 of the I; the option is then brought to the attention of the lessor or lessor. It is formalized in the Statement of Outcome of the year in which the investment was made available or made available and is attached to the Statement of Outcome of the lessor or lessor of that same fiscal year.
      “2. The exercise of the option referred to in 1 of this V shall be waived for the benefit of the devices defined in articles 199 undecies B and 217 undecies.
      "VI. ― The tax credit calculated by the companies of persons mentioned in sections 8,238 bis L, 239 ter and 239 quater A or the groups mentioned in sections 238 ter, 239 quater, 239 quater B, 239 quater C and 239 quinquies that are not subject to corporate tax may be used by their partners proportionally to their rights in these companies or
      « VII. ― Where the total amount per investment program is greater than the thresholds referred to in the II quater of section 217 undecies, the benefit of the tax credit is conditioned to obtain a prior approval issued by the Minister responsible for the budget under the conditions set out in III of the same section.
      « VIII. 1. The investment that is entitled to the tax credit must be affected by the company that benefits from it, on its own operation for a period of five years, deducted from the date of the acquisition or creation of the property. This period is reduced to the normal period of use of the investment if this period is less than five years.
      "If, within the specified time limit, the investment that has opened the tax credit is transferred or ceases to be assigned to the operation of the user undertaking or if the purchaser ceases to operate, the tax credit is the subject of a recovery for the fiscal year or year in which the aforementioned events occur.
      "However, the tax credit recovery is not made:
      “(a) When the property that is entitled to the tax credit is transferred as part of the transactions referred to in sections 41.151 octies, 210 A or 210 B, if the recipient of the transmission undertakes to maintain the operation of the property in an overseas department as part of an eligible activity during the portion of the remaining retention period. In the event of non-compliance with this undertaking, the recipient of the transmission must, in the year in which this event occurred, add to his or her result an amount equal to the three-fold amount of the tax credit to which the transferred property has opened.
      "The undertaking is taken in the act recognizing the transmission or, failing that, in a private act with certain date, established on this occasion;
      “(b) Where, in the event of an operator's failure, the property that is entitled to the tax credit is taken over by another company that undertakes to maintain it in the activity for which it was acquired or created during the portion of the remaining retention period.
      "This 1 does not apply to investments referred to in 4 of I.
      “2. When the investment is in the form of the construction of a building or the acquisition of a building to be built, the building must be completed within two years of the date the foundations are completed.
      "In the absence of this, the tax credit acquired under this investment is the subject of a recovery for the year in which this two-year period comes to an end.
      "In addition, where the investment relates to the construction or acquisition of new housing, the tax credit acquired under this investment is subject to a recovery for the year in which one of the conditions set out in 4 of I is no longer met. However, the recovery of the tax credit is not made when, in the event of a failure of the company or agency, the housing units that have opened the tax credit are taken over by another company or agency that undertakes to rent the dwellings, under the conditions set out in the same 4, for the fraction of the remaining lease period.
      “3. The tax credit provided for in this section is subject to compliance by the operating companies and by the organizations referred to in 4 of this section with their tax and social obligations and the obligation to deposit their annual accounts in accordance with the terms and conditions set out in Articles L. 232-21 to L. 232-23 of the Commercial Code on the date of realization of the investment.
      "It is considered to be up-to-date to their tax and social obligations that employers, on the one hand, have subscribed and adhered to a plan for the fulfilment of the outstanding contributions and, on the other, pay the current contributions on their normal due date.
      « IX. ― 1. This section is applicable to investments made in service effective July 1, 2014, and until December 31, 2017.
      “2. A decree sets out the conditions for the application of this article, including the reporting obligations to companies and organizations mentioned in 4 of I.
      "Art. 244 quater X.-I. ― 1. On option, moderate rent housing organizations mentioned inArticle L. 411-2 of the Construction and Housing Code, with the exception of anonymous collective interest cooperative companies for the acquisition of the property, joint economic companies carrying on a overseas real estate activity and the organizations referred to in Article L. 365-1 of the same code may be entitled to a tax credit due to the acquisition or construction of new housing in overseas departments, when they meet the following conditions:
      “(a) The accommodation shall be provided for rent naked or furnished by the organization referred to in the first paragraph of this 1, within six months of completion or acquisition, if it is later, and for a period not less than five years, to natural persons who make it their primary residence.
      "The accommodation can be specially adapted for the accommodation of people over the age of sixty-five or persons with disabilities who can offer hotel services;
      “(b) The beneficiaries of the rental are natural persons whose resources do not exceed the ceilings fixed by decree according to the number of persons intended to occupy the main dwelling and the location of the latter;
      "(c) The amount of rents charged to the natural persons referred to in the first paragraph of a shall not exceed the limits fixed by decree and determined in particular by the location of the housing;
      "(d) A minimum share, defined by decree, of the living space of the dwellings included in a set of investments brought simultaneously to the attention of the Minister responsible for the budget under the conditions set out in the V, is leased, under the conditions defined in paragraph 1 of this paragraph, to natural persons whose resources are less than the ceilings mentioned in the b, for rents less than the limits mentioned in the c;
      “e) A fraction, defined by decree, of the cost of a set of investments brought simultaneously to the attention of the minister responsible for the budget, corresponds to expenses incurred in the acquisition of renewable energy equipment, appliances using a renewable energy source or insulation materials. A decree of ministers responsible for the budget, ecology, energy, sustainable development and overseas defines the nature of the equipment expenses involved;
      “(f) Housing is funded by a public subsidy of at least 5%.
      “2. The tax credit defined in 1 also benefits organizations referred to in the first paragraph of that same 1 at the disposal of which new housing is provided where the following conditions are met:
      “(a) The lease agreement shall be concluded for a term not less than five years;
      “(b) The organization referred to in the first paragraph of 1 could have benefited from the tax credit under the same 1 if it had acquired the property directly.
      “3. Also opens the right to the benefit of the tax credit the acquisition of housing completed for more than twenty years undergoing rehabilitation work, defined by decree, allowing housing to acquire technical performances similar to those of new dwellings.
      “II. ― 1. The tax credit is seated on the cost of housing, on the one hand reduced the taxes and acquisition commissions paid and, on the other, the public subsidies received. This amount is retained within the limit referred to in Article 5 199 undecies A, valued by square meter of living space and, in the case of dwellings referred to in the second paragraph of paragraph 1(a) of this Article, by square meter of surface of common areas in which services are offered.
      "A decree specifies, as necessary, the nature of the sums retained for the appraisal of the return price mentioned in the first paragraph of this 1.
      “2. In the case referred to in 3 of the I, the tax credit is seated on the cost of housing, plus the cost of rehabilitation work and reduced, on the one hand, taxes and acquisition commissions paid and, on the other, public subsidies received. The limit referred to in 1 of this II shall apply.
      "III. – The tax credit rate is set at 40%.
      "IV. ― 1. The I tax credit is granted for the year of acquisition of the building.
      “2. However:
      “(a) In the event of construction of the building, the tax credit, calculated on the forecast amount of the rebate price set out in II, is granted at 50% in respect of the year in which the foundations are completed and 25% in respect of the year of decommissioning; the balance, calculated on the final return price, is granted for the year of delivery of the building;
      “(b) In the event of rehabilitation of a building, the tax credit is granted for the completion year of the work.
      “3. When the investment is made under the conditions set out in 2 of I, the tax credit is granted for the year in which the property is made available to the creditor.
      "V. ― 1. The option referred to in 1 of I is exercised by investment and applies to all other investments of the same program. The option is exercised by the organization that operates the investment no later than the year preceding the completion of the foundations.
      "This option must be exercised with the administration before the deadline for filing the results return for the fiscal year prior to the completion of the foundations.
      "In the situation mentioned in 2 of I, the option is notified of the poultry credit. It is formalized in the statement of outcome of the fiscal year in which the investment has been made available or made available and is attached to the statement of result of the payer's credit for the same fiscal year.
      “2. The option mentioned in 1 of this V shall be waived for the benefit of the devices defined in articles 199 undecies C and 217 undecies.
      "VI. ― Where the amount per investment program is greater than two million euros, the benefit of the tax credit is conditioned to obtain a prior approval issued by the Minister responsible for the budget under the conditions set out in III of section 217 undecies.
      « VII. 1. The tax credit is the subject of a recovery for the year in which:
      “(a) One of the conditions mentioned in I is not met;
      “(b) The dwellings mentioned in I are assigned, if this assignment occurs before the expiry of the five-year period referred to in 1 and 2 of the same I.
      “2. When the investment is in the form of the construction of a building or the acquisition of a building to be built, the building must be completed within two years of the date the foundations are completed.
      "In the absence of this, the tax credit acquired under this investment is the subject of a recovery for the year in which this two-year period comes to an end.
      « VIII. 1. This section is applicable to acquisitions, constructions or rehabilitations of buildings made effective July 1, 2014, and until December 31, 2017.
      “2. A decree sets out the conditions for the application of this article, including the reporting obligations to the organizations mentioned in the first paragraph of 1 of I."
      M. ― The c of section 296 ter is supplemented by the reference: "or section 244 quater X".
      N. ― At the end of section 1740-00 AB, the reference: "and 217 duodecies" is replaced by the references: ", 217 duodecies, 244 quater W and 244 quater X".
      O. ― At the end of section 1740-0 A, the reference: "or 217 undecies" is replaced by the references: ", 217 undecies, 244 quater W or 244 quater X".
      P. ― At 3° of Article 1743, the reference: "and 217 duodecies" is replaced by the references: ", 217 duodecies, 244 quater W and 244 quater X".
      II.-In the first paragraph of Article L. 45 F of the Tax Procedures Book, the reference: "and 217 duodecies" is replaced by the references: ", 217 duodecies, 244 quater W and 244 quater X".
      III.-This article applies to investments made as of 1 July 2014, provided that the European Commission has declared its provisions consistent with European Union law.
      However, the articles 199 undecies B, 199 undecies C, 199 undecies D, 200-0 A, 217 undecies and 217 duodecies the general tax code shall remain applicable, under the conditions provided for in the provisions of this Act:
      1° To the investments for the approval of which a request was received by 1 July 2014 and:
      (a) For movable property, which is subject to an order before December 31, 2014 and for which deposits at least 50% of their price were paid at that date;
      (b) For the rehabilitation of buildings, for which deposits at least 50% of their price were paid by December 31, 2014;
      (c) Who deal with immovable property whose completion of foundations occurs by December 31, 2015;
      2° To acquisitions of buildings that were the subject of a project opening declaration by 1 July 2014;
      3° Acquisitions of tangible property ordered before 1 July 2014 and for which deposits at least 50% of their price were paid at that date;
      4° To the rehabilitation of buildings for which deposits at least 50% of their price were paid before July 1, 2014.
      Companies that make the investments referred to in 1° to 4° of this III may opt, regardless of their turnover, for the application to these investments of the tax credit provided for in section 244 quater W of the general tax code, under the conditions set out in the V of that same article, or, if applicable, for the application to these investments of the tax credit provided for in section 244 quater X of the same article
      IV.-An assessment of the devices provided for in articles 244 quater W and 244 quater X of the General Tax Code is carried out annually from 2016.
      V.-The Government shall submit to Parliament, by 1 October 2014, a report examining the opportunity and modalities for the establishment of a well-established loan served by the Caisse des dépôts et consignations that would replace at least partially with tax assistance to overseas investment for the social housing sector.

      Article 22 Learn more about this article...


      I.-The I of Article 212 of the General Tax Code is as follows:
      "I. ― Interests relating to amounts left or made available to a business by a related business, directly or indirectly, within the meaning of 12 of section 39, shall be deductible:
      “(a) Within the limits of those calculated on the basis of the rate set out in the first paragraph of 3° of 1 of the same section 39 or, if higher, on the basis of the rate that this borrowing undertaking could have obtained independent financial institutions or organizations under similar conditions;
      “(b) And, subject to the fact that the debiting company demonstrates, at the request of the administration, that the undertaking that has made the amounts available to it is, under the current fiscal year, subject to the same interest to an income tax or profits tax of at least one-quarter of the profit tax determined under the conditions of common law.
      "In the case that the lender company is domiciled or established abroad, the profits tax determined under the terms of common law is the tax on which it would have been liable in France on the interest earned if it had been domiciled or established there.
      "When the lender is a corporation or group under the taxation regime set out in section 8 of this code or a collective investment organization under the Articles L. 214-1 to L. 214-191 of the monetary and financial code or a similar body constituted on the basis of a foreign law and situated in a Member State of the European Union or in another State or territory having concluded with France an administrative assistance agreement to combat tax fraud and evasion and which is not a non-cooperative State within the meaning of Article 238-0 In this Code, this b applies only if there are also dependency links, within the meaning of 12 of section 39, between that corporation, grouping or organization and one or more holders of shares of that corporation, grouping or organization. In this case, the tax on these interests is valued at the level of these shareholders. »
      II.-This section applies to fiscal years ended September 25, 2013.

      Article 23 Learn more about this article...


      I.-At the end of VI of Article 220 quaterdecies of the General Tax Code, in his writing resulting from theArticle 34 of Act No. 2012-1510 of 29 December 2012 for 2012, the amount "10 million euros" is replaced by the amount "20 million euros".
      II.-The I shall enter into force on a date fixed by decree and no later than 1 January 2015.

      Article 24 Learn more about this article...


      Section 244 quater O of the General Tax Code is amended as follows:
      1° At 2° of the I, the words "design of new products" are replaced by the words "creation of works";
      2° After the VI, a VI bis is inserted as follows:
      "VI bis. ― The benefit of the tax credit referred to in I is subject to compliance with Commission Regulation (EC) No 1998/2006 of 15 December 2006 concerning the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to Minimizing Aids.
      "For the purposes of the first paragraph of this VI bis, the partnership and groupings referred to in sections 8, 238 bis L, 239 quater, 239 quater A, 239 quater B and 239 quater C which are not subject to corporate tax must also comply with Commission Regulation (EC) No. 1998/2006 of 15 December 2006. The tax credit may be used by the partners of these companies or the members of these groupings proportionally to their rights in these companies or groupings if they meet the conditions for the application of the same regulation and subject to liability subject to tax on companies or natural persons participating in the operation within the meaning of 1° bis of section 156. »

      Rule 25 Learn more about this article...


      I.-After the 2 octies of article 283 of the same code, are inserted from the 2 nuns and 2 decies thus written:
      "2 nuns. For construction work, including repair, cleaning, maintenance, transformation and demolition carried out in relation to a real estate by a subcontracting company, in the sense of theArticle 1 of Act No. 75-1334 of 31 December 1975 on behalf of a subject lessee, the tax is paid by the lessee.
      "2 decies. In the event of a compelling emergency at a risk of fraud to the value-added tax with a sudden, massive nature and likely to result in significant and irreparable financial losses to the Treasury, a Budget Minister's order provides that the tax is paid by the consignee of the goods or service provider. »
      II.-The 2 nonies of section 283 of the same code apply to subcontracts entered into on or after January 1, 2014.

      Rule 26 Learn more about this article...


      I.-The same code is amended as follows:
      (a) In the second sentence of the thirteenth paragraph of the 1st paragraph of Article 31, in the last paragraph of the D of Article 199 Novovicies and 3 of Article 239 nuns, the words "or having been subject to ministerial approval" are deleted;
      (b) In the first sentence of the first paragraph of the second paragraph of Article 38, the word "seventeen" is replaced by the word "sixteenth" and the word "seventh" is replaced by the word "seventh";
      (c) The 5th of Article 39 is thus amended:
      the fifteenth preambular paragraph is deleted;
      - in the first sentence of the seventeenth paragraph, the word "sixteenth" is replaced by the word "fifty";
      - in the first sentence of the twentieth paragraph, the word "18th" is replaced by the word "seventeen";
      - in the first sentence of the twenty-fifth paragraph, the word "seventeen" is replaced by the word "sixteenth";
      in the twenty-ninth paragraph, the word "20th" is replaced by the word "20th";
      – in the thirtieth preambular paragraph, the words: "20th and twenty-ninth" are replaced by the words: "20th and twenty-eighth" and the word "sixteenth" is replaced by the word "15";
      in the thirty-second paragraph, the words: "20th to thirty-first" are replaced by the words: "20th to thirtieth";
      (d) In the last paragraph of 4 of the same article, the words: ", listed in the additional inventory of historical or authorized monuments or" are replaced by the words: "or included in the additional inventory of historical monuments";
      (e) In the second paragraph of the 1 ter of Article 39 bis and 7 of Article 39 bis A, the word "sixteenth" is replaced by the word "six";
      (f) Section 39 ter B is repealed;
      (g) Article 40 quinquies is repealed;
      (h) The 3rd and 9th septies of Article 81 are repealed;
      (i) Section 83 is amended as follows:
      – 2° quater and 2° quinquies are repealed;
      - in the first sentence of the second paragraph of the 3°, the reference: "2° quinquies" is replaced by the reference: "2° ter" and the reference: "and section 83 bis" is deleted;
      (j) Article 83 bis is repealed;
      (k) Article 93, 7 is repealed;
      (l) Section 156 is amended as follows:
      - in the first paragraph of the 3rd paragraph of the I, the words "or having been subject to ministerial approval" are deleted;
      – at 1° ter of II, the words: “because of their particular historical or artistic character and which have been approved for this purpose by the minister responsible for the budget” are deleted;
      (m) In I, in the first paragraph of II and in the V of section 156 bis, the words "having been approved by the Minister responsible for the budget because of their particular historical or artistic character" are deleted;
      (n) The 9th quinquies of section 157 is repealed;
      (o) 3 of section 158 is amended as follows:
      - at the 3rd, the words: "investment companies mentioned in the 1st ter of Article 208 and" are deleted;
      - at the c of the 4th, the reference: "to 1° ter and" is replaced by the word: "to";
      (p) The penultimate paragraph of Article 163 bis AA is deleted;
      (q) In the first paragraph of Article 199 ter, the reference: "to 1° ter" is replaced by the reference: "and 1° bis A";
      (r) The second sentence of the first paragraph of Article 199 terdecies-0 A and Article 885-0 V bis is deleted;
      (s) In the second paragraph of Article 199 terdecies-0 B, the reference: "at 2° quinquies and" is deleted;
      (t) In the second sentence of the last paragraph of 4 of Article 199 septvicies, the words "or having been subject to ministerial approval" are deleted;
      (u) 1° ter of Article 208 is repealed;
      (v) Section 209 is amended as follows:
      – in VI, the word "Twenty" is replaced by the word "nineteen";
      - in the first sentence of the first paragraph of the VII, the word "18th" is replaced by the word "seventeen";
      (w) Section 209 C is repealed;
      (x) Article 217 septies is repealed;
      (y) Section 217 quaterdecies is repealed;
      (z) In the first paragraph of Article 219, paragraph I, the word "eighth" is replaced by the word "seventeen";
      (z bis) In the first sentence of the first paragraph (c) of Article 220, the words: ", regional development societies referred to in 1° ter of the aforementioned article" are deleted.
      z ter) In the last two sentences of the fourth paragraph of Article 223 B, the word "sixteenth" is replaced by the word "fifty";
      z quater) In the last two sentences of the last paragraph of Article 223 D, the word "seventeen" is replaced by the word "sixteenth";
      z quinquies) In Article 238 bis HE, the words: "are allowed in deduction under the conditions defined in Article 217 septies and" are deleted;
      z sexies) In the last sentence of the first paragraph of article 238 bis HH, the references: "to articles 199 unvicie and 217 septies" are replaced by the reference: "to article 199 unviciees";
      z septies) In section 238 bis HL, the words: "reintegration of amounts deducted under section 217 septies to the taxable result of the fiscal year in which they were deducted or" are deleted;
      z octies) Section 885 T is repealed;
      z nonies) In the second paragraph of Article 1394 B bis, the reference: "or I of Article 1395 D" is deleted;
      z decies) Article 1395 D is repealed;
      z undecies) In the second paragraph of 3 of Article 1395 E, the references: ", 1395 C and 1395 D" are replaced by the reference: "and 1395 C";
      z duodecies) Article 1395 F is repealed;
      z terdecies) Article 1395 G II is amended as follows:
      - in the first paragraph, the references: "Articles 1395 B and 1395 D" are replaced by the reference: "Article 1395 B";
      at the end of the same first paragraph, the references: ", articles 1395 E and 1395 F and 1649" are replaced by the references: "as well as articles 1395 E and 1649";
      - at the end of the second paragraph, the references: ", at 1° ter of Article 1395 and I of Article 1395 D" are replaced by the reference: "and at 1° ter of Article 1395";
      z quaterdecies) In the first paragraph of Article 1395 H, the reference: "1395 F" is replaced by the reference: "1395 E";
      z quindecies) In the second paragraph of Article 1395 H, the reference: "or Article 1395 D I" is deleted.
      II.-The ninth paragraph of Article L. 117-3 of the Code of Social Action and Families is deleted.
      III.-The last paragraph of Article L. 321-13 of the Rural and Maritime Fisheries Code is deleted.
      IV.-At the 3rd of Article L. 136-2 of the Social Security Code, the reference "3°" is deleted.
      V.-Section L. 332-2 of the cinema and animated image code is repealed.
      VI.-Article L. 221-31 of the monetary and financial code is amended as follows:
      1° In the second sentence of 4° of I, the reference: "to 1° ter and" is replaced by the word "to";
      2° In the first sentence of 2° of II, the words: "the provisions of 2° quater and 2° quinquies of Article 83" are deleted.
      VII.-The last paragraph of Article L. 3325-2 of the Labour Code is deleted.
      VIII.-The second sentence of the last paragraph of Article L. 143-2 of the Heritage Code is deleted.
      IX.-The second sentence of the last paragraph of Article L. 300-3 of the Environmental Code is deleted.
      X.-Le II de l'article 95 de la loi n° 2009-1674 du 30 décembre 2009 de finances rectificative pour 2009 est repealed.
      XI.-1. The h of the I, as he repeals the 3° of Article 81 of the General Tax Codeand III and IV apply to amounts attributed to heirs of agricultural operators or to spouses of heirs of agricultural operators who participate directly and free of charge in agricultural operations after June 30, 2014.
      2. The h of the I, as he repeals the 9° septies of Article 81 of the General Tax Codeand II apply to aids paid as of January 1, 2014.
      3. A, l and m of I apply from the taxation of revenues for the year 2014. However, for buildings subject to ministerial approval by January 1, 2014, the articles 31,156,156 bis, 199 Novovicies and 239 nonies the general tax code continues to apply, in their writing prior to the entry into force of this 3, to the end of each approval.
      4. The N of the I applies to open business savings booklets effective January 1, 2014.
      5. I, j, p, r and s of I, 2° of VI and VII apply to borrowings contracted as of January 1, 2017.
      6. The z duodecies, the third paragraph of the z terdecies and the z quaterdecies of the I apply as of January 1, 2017.

      Rule 27 Learn more about this article...


      I. - The general tax code is amended as follows:
      A. ― Article 150 VC I is amended as follows:
      [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013. ]
      2° At the beginning of the second paragraph, the rate: "2%" is replaced by the rate: "6%";
      3° The third paragraph reads as follows:
      “–4% for the twenty-second year of detention; » ;
      4° The fourth preambular paragraph is deleted;
      5° In the sixth paragraph, the word "fifth" is replaced by the word "fourth".
      B. ― In II of Article 150 VD, the word "four" is replaced twice by the word "three".
      II. - Article L. 136-7 of the Social Security Code is amended as follows:
      1° At the beginning of the first paragraph, the mention is added: "1.";
      2° In the first and second paragraphs, after the word "is", the words are inserted: ", subject to 2 of this VI,"
      3° It is added a 2 as follows:
      “2. For the determination of the contribution base for the surplus-values referred to in 1, other than those mentioned inArticle 150 UA of the General Tax Code [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013.] It is applied, instead of the slaughter referred to in the first to third paragraphs of I of Article 150 VC of the said Code, of an abatement to:
      “(a) 1.65 per cent for each year of detention beyond the fifth;
      “(b) 1.60 per cent for the twenty-second year of detention;
      "(c) 9 per cent for each year of detention beyond the twenty-second.
      "For the application of the slaughter, the duration of detention shall be deducted in accordance with the terms set out in 1° to 3° of I of the same article 150 VC. »
      III. - A. ― A 25% reduction is applicable on surplus-values, as determined under the conditions specified in articles 150 V to 150 VD of the General Tax Code, arising out of the assignment of real property or rights relating to such property, other than land to be built as defined in 1° of 2 of 2 of 2 of 257 of the same code or rights thereto, referred to in Article 150 U or in Article 244 bis, paragraph 3, A of the said code when such surplus-values are carried out, directly or indirectly, by natural persons subject to the sampling referred to in the same article 244 bis A.
      The slaughter referred to in the first paragraph of this A is also applicable to the surplus-values taken into account in determining the base of the assessed contributions Articles L. 136-7 of the Social Security Code and 16 of Ordinance No. 96-50 of 24 January 1996 Reimbursement of social debt, and articles 1600-0 S of the General Tax Code and L. 245-15 of the Social Security Code, the additional contribution to theArticle L. 14-10-4 of the Code of Social Action and Families and the tax referred to in thearticle 1609 nonies G of the General Tax Code.
      B. ― A does not apply to any surplus-values resulting from assignments made for the benefit of an assignee if:
      1° A natural person who is the spouse of the assignor, his partner bound by a civil pact of solidarity, his notorious concubin or an ascendant or descendant of the assignor or one of these persons;
      2° A legal person whose assignor, spouse, partner bound by a civil pact of solidarity, notorious concubin or ascendant or descendant of one of these persons is an associate or becomes a partner on the occasion of this assignment.
      IV. - [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013. ]
      B. ― 2° to 5° of the A, the B of the I and the II apply to the surplus-values realized under the assignments acting on or after September 1, 2013, with the exception of those realized under the assignments of land to be built as defined in 1° of the 2nd of the I of section 257 of the General Code of Taxes or Rights thereto.
      C. ― 1. The III applies to surplus-values for transfers between September 1, 2013 and August 31, 2014.
      2. The same III also applies to surplus-values made in respect of transfers relating to real property located in municipalities belonging to a continuing urbanization zone of more than 50,000 inhabitants, as defined in section 232 of the General Tax Code, intervening between September 1 and December 31, 2014 and, provided that a promise of sale has acquired a certain date by December 31, 2014, to those made under the same assignments on January 31st, 2014.
      For the purposes of the first paragraph of this 2, the assignee shall, by a reference in the authentic act of acquisition, undertake to demolish the existing constructions with a view to the construction and completion of premises for the dwelling of which the floor surface is at least 90% of that authorized by the applicable soil occupancy coefficient, within four years from the date of acquisition.
      In the event of a breach of this undertaking, the assignee is liable to a fine of 10% of the sale price mentioned in the notice.
      In the event of a merger of companies, the undertaking signed by the assignee is not broken when the absorbent company undertakes, in the act of merger, to replace the absorbed company for the respect of the undertaking referred to above within the remaining period of time. The non-compliance by the absorbent company of this undertaking entails the application of the fine for the assignee.
      D. ― To 7° and 8° of Article 150 U of the General Tax Code, after the year: "2011", are inserted the words: "and from January 1, 2014 to December 31, 2015".

      Rule 28 Learn more about this article...


      I.-Le 2° du II de l'article 150 U of the general tax code is thus drafted:
      « 2° As a result of the transfer of a dwelling in France where the assignor is a natural person, not a resident of France, a national of a Member State of the European Union or another State Party to the agreement on the European Economic Area having concluded with France an administrative assistance agreement with a view to combating tax fraud and evasion and on the condition that it has been fiscally domiciled in France for less than two years
      "The exemption referred to in the first paragraph of this 2° shall apply, within the limits of a residence by taxpayer and 150,000 € of taxable net surplus value, to transfers made:
      “(a) No later than 31 December of the fifth year following that of the transfer by the transferor of his tax domicile outside France;
      “(b) Without a period of time, where the assignor has the free disposition of the property at least since 1 January of the year preceding that of the assignment; "
      II.-The I applies to surplus-values made in respect of transfers effective January 1, 2014, with the exception of those made by taxpayers who have benefited from the exemption provided for in section 150, paragraph 2. U of the General Tax Code, in its drafting in force before January 1, 2014.

      Rule 29 Learn more about this article...


      I.-Section 68 of Act No. 2012-1510 of 29 December 2012 of Corrigendum Finance for 2012 is amended as follows:
      A. ― In the C of I, the references: "in the first paragraph and in the II and III of article 278 sexies" are deleted.
      B. ― The 2 and 3 of the B of the III are repealed.
      II.-The general tax code is amended as follows:
      A. ― At the b of the 1st of 3 of Article 257, the reference: ", in the III of Article 278 sexies" is replaced by the references: "at the IV of Article 278 sexies and to Article 278 sexies A".
      B. ― After the word: "retirement", the end of the first sentence of the C of Article 278-0 bis is thus written: ", establishments welcoming persons with disabilities, housing-foyers mentioned in theArticle L. 633-1 of the Construction and Housing Code and the establishments mentioned in the b of 5° and 8° and 10° of Article L. 312-1 of the Code of Social Action and Families. »
      C. ― Article 278 sexies is amended as follows:
      1° In the first and second paragraphs, the rate: "7%" is replaced by the rate: "5.5%";
      2° I is thus modified:
      (a) After the 7th it is inserted a 7 bis as follows:
      "7 bis. Deliveries of rental housing to organizations carrying out operations under a convention referred to inArticle 10 of Act No. 2003-710 of 1 August 2003 orientation and programming for the city and urban refurbishment and located on land awarded for counterparties referred to in eleventh paragraph of Article L. 313-3 of the Construction and Housing Code and whose realization was initially provided by the association mentioned in article L. 313-34 of the same code. These dwellings are intended to be occupied by households whose total resources do not exceed the amount referred to in section R. 391-8 of the said Code. » ;
      (b) In 11, the number: "500" is replaced by the number: "300";
      3° It is added an IV as follows:
      "IV. ― A. ― Deliveries to themselves of renovation work on premises mentioned in 2 to 8 of I and intended to contribute directly to:
      « 1° The realization of energy and fluid savings, concerning:
      “(a) The constituent elements of the building envelope;
      “(b) Heating systems;
      "(c) Hot water production systems;
      "(d) Cooling systems in overseas departments;
      “e) Energy production equipment using a renewable energy source;
      “(f) Ventilation systems;
      “(g) Local lighting systems;
      “(h) Water and heating costs distribution systems;
      « 2° The accessibility of the building and housing and the adaptation of housing to persons with disabilities and the elderly, concerning the exterior roads, parking, access to the building, the common areas of the building and the accommodation;
      « 3° Conformity of premises with the standards mentioned in theArticle 25 of Act No. 86-1290 of 23 December 1986 to promote rental investment, social housing ownership and the development of land supply;
      « 4° Protection of the population against health risks associated with exposure to asbestos or lead;
      « 5° The protection of tenants in the areas of fire prevention and control, elevator safety, security of gas and electricity installations, prevention of natural, mining and technological risks or the installation of personal restraint systems.
      "B. ― Deliveries of self-induced and inseparably related work to the work envisaged in A."
      4° The III is repealed.
      D. ― After article 278 sexies, it is inserted an article 278 sexies A thus drafted:
      "Art. 278 sexies A.-The value-added tax is collected at a reduced rate of 10% with respect to the self-delivery of improvement, processing, development or maintenance work, other than the maintenance of green spaces and cleaning work, when they do not benefit from the reduced rate of 5.5% under the IV of section 278 sexies and to the extent that these works are mentioned at the local level. »
      E. ― In b of 2 of 2 of 279-0 bis, the words: ", if any, increased areas of farm buildings referred to in section R. 112-2 of the urban planning code," are deleted.
      F. ― Section 284 is amended as follows:
      1° II is thus amended:
      (a) After the second sentence of the first preambular paragraph, a sentence is inserted as follows:
      "It is also reduced to ten years when the housing was acquired by natural persons under the conditions set out in 4 and 11 of Article 278 sexies. » ;
      (b) In the second paragraph, the reference: ", 11" is deleted;
      (c) The same paragraph is supplemented by a sentence as follows:
      "However, when the housing was acquired by natural persons under the conditions set out in 4 and 11 of the same I, it is reduced by one tenth per year of detention from the first year. » ;
      2° In the third, the words: "improvement, transformation or development of housing at the rate set out in the III of section 278 sexies" are replaced by the words: "at the rates set out in the IV of section 278 sexies or in section 278 sexies A" and the word: "this" is replaced by the word: "they".
      III.-A. ― The A and C of the II apply to operations that are generated as of January 1, 2014. However, for deliveries of buildings to be built, the C of II applies to buildings completed as of January 1, 2014, including amounts paid in payment of the price prior to the completion date.
      B. ― By derogation, the value-added tax rate of 7% remains applicable, for deliveries, self-delivery and work under a single housing construction contract referred to in 11 of Article 278 sexies of the General Tax Code and located at a distance of more than 300 metres and less than 500 metres from the boundary of areas under a convention provided for in theArticle 10 of Act No. 2003-710 of 1 August 2003 orientation and programming for the city and urban renewal, to the operations for which the building permit application was filed before December 31, 2013 and to the operations carried out pursuant to a land-use concession treaty defined in theArticle L. 300-5 of the urban planning code signed before that same date.
      C. ― 1. The D of the II applies to operations that are generated on or after January 1, 2014.
      2. By derogation, it does not apply to transactions subject to the 5.5% rate under the tenth paragraph of Article 13 III of Law No. 2011-1978 of 28 December 2011 Corrigendum for 2011.
      3. By derogation, the value-added tax rate of 7% remains applicable, for self-delivered deliveries referred to in section 278 sexies A of the General Tax Code, to transactions that have been the subject of a quote dated accepted by the two parties before January 1, 2014, and that have resulted in a pre-cashed deposit or have been the subject of a grant award decision referred to in the subsidyArticle R. 323-1 of the Construction and Housing Code or a favourable decision made under the conditions set out in sections R. 331-3 and R. 331-6 of the same code before that same date.
      D. ― The F of II applies to deliveries effective January 1, 2014.

      Rule 30 Learn more about this article...


      I.-Article 1010 of the General Tax Code is amended as follows:
      1° At the beginning of the first paragraph, the words "I. ―" are added;
      2° After the first preambular paragraph, a sub-item reads as follows:
      "The amount of the tax is equal to the sum of the two components, the rate of which is determined according to, respectively, the a or b, on the one hand, and the c, on the other. » ;
      3° After the table in (b), six sub-items are inserted:
      "Vehicles combining electric energy and a gasoline or diesel engine whose emissions are less than or equal to 110 grams of carbon dioxide per kilometre travelled are exempt from the tax component provided in (a) and (b) for a period of eight quarters, deducted from the first day of the first quarter in progress on the date of the first release of the vehicle.
      "c. The tariff for the air pollutant emission component, determined by fuel type, is as follows:


      (In euros)




      FIRST YEAR
      in traffic of the vehicle
      ESSENCE
      and assimilated
      DIESEL
      and assimilated

      Until 31 December 1996

      70

      600

      From 1997 to 2000

      45

      400

      From 2001 to 2005

      45

      300

      From 2006 to 2010

      45

      100

      From 2011

      20

      40


      "The words: " Diesel and assimilated" mean vehicles with diesel engines and vehicles combining electric motorization and diesel engines with more than 110 grams of carbon dioxide per kilometre covered.
      "The words: "Essence and assimilation" mean vehicles other than those mentioned in the third paragraph of this c.
      "This tariff does not apply to vehicles operated exclusively by electric power. » ;
      4° At the beginning of the sixth preambular paragraph, the words "II. ―" were added.
      II.-The III of Article 21 of Law No. 2011-1906 of 21 December 2011 on Social Security Financing for 2012 is repealed.
      III.-The I applies from the tax period beginning on October 1, 2013.
      IV.-A fraction of the tax defined atarticle 1010 of the General Tax Code is allocated to the state at 150 million euros in 2014.

      Rule 31 Learn more about this article...


      After the last occurrence of the word: "of", the end of c of III of article 1010 bis of the General Tax Code is thus written: "40%. This slaughter does not apply to vehicles with carbon dioxide emissions exceeding 250 grams per kilometre. »

      Rule 32 Learn more about this article...


      I. ― The Customs Code is amended as follows:
      A. ― Table B of Article 265 is as follows:


      DEIGNATION OF PRODUCTS
      (Customs Tariff Numbers)
      INDICE
      identification
      UNITY
      perception
      TARIF
      (in euros)
      2014
      2015
      2016

      Ex 2706-00






      Legs of coal, lignite or peat and other mineral tars, whether dehydrated or stubborn, including reconstituted tars, used as fuels.

      1

      100 kg net

      1.58

      3.28

      4.97

      Ex 2707-50






      Aromatic hydrocarbon mixtures distilling 65% or more of their volume (including losses) to 250° C based on ASTM D 86, intended to be used as fuels or fuels.

      2

      Hectolitre or 100 kg net according to product characteristics

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      2709-00






      Crude oils of oil or bituminous minerals.

      3

      Hectolitre or 100 kg net according to product characteristics

      Domestic consumption tax applicable to light oils of 2710, according to product characteristics

      Domestic consumption tax applicable to light oils of 2710, according to product characteristics

      Domestic consumption tax applicable to light oils of 2710, according to product characteristics

      2710






      Oil or bituminous mineral oils, other than raw oils; preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70% or more oils or oils of bituminous minerals and of which these oils are the basic element, other than waste:






      - light oils and preparations:






      ---special essences:






      ----white spirit intended to be used as fuel;

      4 bis

      Hectolitre

      5.66

      7.87

      10,08

      ---- other special species:






      ----- intended to be used as fuels or fuels;

      6

      Hectolitre

      58.92

      60.64

      62.35

      ----- others;

      9


      Exemption

      Exemption

      Exemption

      ---other light oils and preparations:






      ----- engines:






      ----- aviation gasoline;

      10

      Hectolitre

      35.90

      37,81

      39,72

      -----upercarbon of a lead content not exceeding 0.005 g/ litre, other than the superfuel corresponding to the identification index no. 11 bis;

      11

      Hectolitre

      60.69

      62.41

      64.12

      -----upercarbon of a lead content not exceeding 0.005 g/ litre, containing a specific additive improving the antirecession characteristics of valve, based on potassium, or any other recognized additive of equivalent quality in another Member State of the European Union or in another State Party to the Agreement on the European Economic Area.

      11 bis

      Hectolitre

      63.96

      65.68

      67.39

      -----upercarbon of a lead content not exceeding 0.005 g/litre, other than superfuels corresponding to the identification indices 11 and 11 bis, and containing up to 10% volume/ volume of ethanol, 22% volume/ volume of ethers containing 5 or more carbon atoms, by molecule and a maximum oxygen content of 4% by mass.
      This superfuel is called E10;

      11 ter

      Hectolitre

      60.69

      62.41

      64.12

      ----fuel actors, petrol type:






      -----fuel used for aircraft engines;

      13 bis

      Hectolitre

      30.20

      32.11

      34,02

      ----- others;

      13 ter

      Hectolitre

      58.92

      60.83

      62.74

      ---- other light oils;

      15

      Hectolitre

      58.92

      60.64

      62.35

      --medium oils:






      - lamping oil:






      ----to be used as fuel:

      15 bis

      Hectolitre

      5.66

      7.57

      9,48

      ----- others;

      16

      Hectolitre

      41.69

      43,60

      45.51

      ---fuel, lamping oil type:






      ----fuel used for aircraft engines;

      17 bis

      Hectolitre

      30.20

      32.11

      34,02

      ---others;

      17 ter

      Hectolitre

      41.69

      43,60

      45.51

      ---other medium oils;

      18

      Hectolitre

      41.69

      43,60

      45.51

      heavy oils:






      ---gazole:






      ----to be used as fuel under conditions of use;

      20

      Hectolitre

      8.86

      10,84

      12.83

      ---- domestic pain;

      21

      Hectolitre

      5.66

      7.64

      9,63

      ----others;

      22

      Hectolitre

      42,84

      44,82

      46,81

      ---- heavy fuel;

      24

      100 kg net

      2,19

      4.53

      6.88

      --- lubricant and other oils.

      29

      Hectolitre

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      2711-12






      Propane, excluding propane of purity equal to or greater than 99%:






      --to be used as fuel (including the special butane and propane mixture in which propane is more than 50% by weight):






      ---under condition of employment;

      30 bis

      100 kg net

      4.68

      6.92

      9,16

      --others;

      30 ter

      100 kg net

      10.76

      13.00

      15.24

      --defined to other uses.

      31


      Exemption

      Exemption

      Exemption

      2711-13






      Liquefied butanes:






      --to be used as fuel (including the special butane and propane mixture in which butane is at least 50% by weight):






      ---under condition of employment;

      31 bis

      100 kg net

      4.68

      6.92

      9,16

      ---others;

      31 ter

      100 kg net

      10.76

      13.00

      15.24

      --destined to other uses.

      32


      Exemption

      Exemption

      Exemption

      2711-14






      Ethylene, propylene, butylene and butadiene.

      33

      100 kg net

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      2711-19






      Other liquefied petroleum gases:






      --to be used as fuel:






      ---under condition of employment;

      33 bis

      100 kg net

      4.68

      6.92

      9,16

      ---others.

      34

      100 kg net

      10.76

      13.00

      15.24

      2711-21






      Natural gas in the gaseous state:






      --destinated to be used as fuel;

      36

      100 m 3

      1.49

      3.09

      4.69

      --determined, under conditions of use, to feed stationary engines, including in the course of testing.

      36 bis

      100 m 3

      1.49

      3.09

      4.69

      2711-29






      Other oil and other hydrocarbons in the gas state:






      --determined to be used as fuel;

      38 bis

      100 m 3

      Domestic consumer tax applicable to products mentioned in indices 36 and 36 bis, whether or not they are used under conditions of employment

      Domestic consumer tax applicable to products mentioned in indices 36 and 36 bis, whether or not they are used under conditions of employment

      Domestic consumer tax applicable to products mentioned in indices 36 and 36 bis, whether or not they are used under conditions of employment

      --determined to other uses, other than biogas and biomethane referred to in NC 2711-29.

      39


      Exemption

      Exemption

      Exemption

      2712-10






      Vaseline.

      40


      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      2712-20






      Paraffin containing by weight less than 0.75% oil.

      41


      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Ex 2712-90






      Paraffin (other than 2712-20), oil waxes and paraffin residues, even coloured.

      42


      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      2713-20






      Oil.

      46


      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      2713-90






      Other residues of oil or bituminous minerals.

      46 bis


      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Other.






      2715-00






      Bitumen mixtures based on asphalt or natural bitumen, oil bitumen, mineral tars or mineral tar broom.

      47


      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      3403-11






      Preparations for the treatment of textile materials, leather, pelletry or other materials, containing less than 70% by weight of oil or bitumen minerals.

      48


      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Ex 3403-19






      Lubricant preparations containing less than 70% by weight of oil or bitumen minerals.

      49


      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      3811-21






      Additives for lubricant oils containing oils of oil or bitumen minerals.

      51


      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Domestic consumption tax applicable in accordance with Article 3

      Ex 3824-90-97






      Emulsion of water in diesel fuel stabilized by tensio-active agents, whose water content is equal to or greater than 7% by volume without exceeding 20% by volume, intended to be used as fuel:






      --under condition of employment;

      52

      Hectolitre

      2.1

      3.74

      5.39

      Other.

      53

      Hectolitre

      28.71

      30.35

      32

      Ex 3824-90-97






      Superethanol E 85 intended to be used as fuel.

      55

      Hectolitre

      12.40

      12.62

      7.96


      B. ― The b and c of Article 265 bis are thus written:
      “(b) As a fuel or fuel on board aircraft used by their owner or the person who has the right to use it as a result of a rental, charter or other commercial purpose, including for the purpose of transportation of persons, transportation of goods, as well as for the provision of expensive services. The exemption also applies to aircraft used for the purposes of public authorities;
      "(c) As fuel or fuel on board fishing vessels, vessels used by their owner or the person who has the right to do so as a result of a rental, charter or other commercial title, including for the purpose of transportation of persons, freight and for the provision of expensive services. The exemption also applies to vessels used for the needs of public authorities; "
      C. ― After article 265 octies, it is inserted an article 265 nonies as follows:
      "Art. 265 nonies.-For persons who operate large-scale energy consumption facilities as defined in Article 17 of Directive 2003/96/EC of 27 October 2003 restructured the community framework for the taxation of energy products and electricity, which operate an activity referred to in Annex I to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and the Council of 13 October 2003 establishing a system for the exchange of emission quotas
      "When the large energy consuming facilities within the meaning of Article 17 of Council Directive 2003/96/EC of 27 October 2003 above are included in the system for the exchange of greenhouse gas emission quotas, in accordance with the procedure provided for in Article 24 of Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 referred to above, the consumption of energy products for use for the fuel tax made for
      "The terms and conditions for the application of this article and the terms and conditions for the control of the destination of the products and their allocation to the needs of the major energy-consuming facilities mentioned therein are set by decree. »
      D. ― Section 266 quinquies is amended as follows:
      1° After the word: "Custom", the end of the 1 is thus written: "and the product resulting from the mixture of the natural gas used in NC 2711-11 and 2711-21 and other gaseous hydrocarbons used in NC 2711, intended to be used as fuels, are subject to an internal consumption tax. » ;
      2° 2 is thus amended:
      (a) The first paragraph is amended to read:
      ― in the first sentence, the words "this product" are replaced by the words "the products";
      – in the second sentence, the words: “natural gas is directly imported” are replaced by the words: “These products are directly imported”;
      (b) In the second paragraph, the words "natural gas" are replaced by the words "the products";
      3° The 4 is thus modified:
      (a) The first subparagraph of (a) is as follows:
      "a. The products mentioned in 1 are not subject to the domestic consumer tax provided for in 1 when they are used."
      (b) The beginning of the b is thus written: "The products mentioned in 1 are not subject to the domestic consumption tax provided in 1 when they are consumed in... (the rest without change). » ;
      4° 5 is thus amended:
      (a) The first paragraph is as follows:
      "The products mentioned in 1 are exempt from the domestic consumer tax provided for in 1 when used:"
      (b) It is thus amended:
      - in the first paragraph, the words: "natural gas used" are replaced by the words: "products mentioned in 1 used";
      - in the second paragraph, the words: "natural gas intended to be used" are replaced by the words: "products mentioned in 1 intended to be used";
      (c) C is repealed;
      5° 7 is supplemented by the words: ", as well as the biogas taken from NC 2711-29, when it is not mixed with natural gas";
      6° 8 is thus written:
      “8. The domestic consumer tax mentioned in 1 is based on the amount of energy delivered. It is determined in accordance with the table below:



      TARIF (EN EUROS)
      DEIGNATION OF PRODUCTS
      PERCEPTION
      2014
      2015
      2016

      2711-11 and 2711-21: natural gas intended for use as fuel

      Megawatthour

      1.41

      2.93

      4.45


      "The total price is rounded to the nearest megawatt hour. » ;
      7° In 11, the words: "natural gas, without this product being subject to the domestic consumer tax under the conditions mentioned in 4, or in exemption in accordance with 5, are required, without prejudice to any applicable penalties, to pay the taxes due, where the product has not been affected" are replaced by the words: "of the products mentioned in 1 without these products being subject to the domestic consumer tax in the conditions mentioned in 4
      8° 12 is thus amended:
      (a) In the first paragraph, the words: "natural gas was normally subject to the domestic consumer tax while it was used" are replaced by the words: "the products mentioned in 1 were normally subject to the domestic consumer tax while they were used";
      (b) In the first sentence of the second paragraph, the words: "natural gas subject to tax (a)" are replaced by the words: "the products mentioned in the 1 subject to tax have".
      E. ― Section 266 quinquies B is amended as follows:
      1° The 3rd of 5 is repealed;
      2° 6 is thus written:
      « 6. The domestic consumer tax mentioned in 1 is based on the amount of energy delivered. It is determined in accordance with the table below:



      TARIF (EN EUROS)
      DEIGNATION OF PRODUCTS
      PERCEPTION
      2014
      2015
      2016

      2701,2702 and 2704: coals, lignites and cokes intended for use as fuels

      Megawatthour

      2,29

      4.75

      7.21


      "The total price is rounded to the nearest megawatt hour. »
      II. ― A. ― Chiefs of operation or agricultural enterprise participating in the development of an individual farm or farm enterprise or in a societal setting, affiliated with the health, disability and maternity insurance of non-employed persons in the agricultural professions under theArticle L. 722-10 of the Rural and Maritime Fisheries Code or indices affiliated to the social regime of marines under conchyliculture, legal persons having an agricultural activity within the meaning of sections L. 722-1 to L. 722-3 of the same code and cooperatives of common use of agricultural equipment whose equipment is used in farms for the realization of work defined in sections L. 722-2 and L. 722-23 of the said code, as well as persons liable to the contribution 24 of Table B of 1 of Article 265 of the Customs Code and the domestic consumption tax on natural gas provided for in section 266 quinquies of the same code.
      B. ∙ For the quantities of energy products acquired between January 1, 2013 and December 31, 2013, the amount of the reimbursement provided for in A is:
      1° 5 € per diesel hectolitre;
      2° 1,665 € per 100 kilograms net of heavy fuel;
      3° 1,071 € per thousand kilowatthours of natural gas.
      C. ― For the quantities of energy products acquired as of January 1, 2014, the reimbursement is calculated by applying to the volumes of diesel, heavy fuel and natural gas referred to in A of this II the result of the difference between the tariff applicable to these same products, as set out in Table B of Article 1 265 or article 266 quinquies the Customs Code in force on the year of the acquisition of the goods, and:
      1° 3,86 € per hectolitre de gazole ;
      2° 0,185 € per 100 kilograms net of heavy fuel;
      3° 0,119 € per thousand kilowatthours of natural gas.
      Claims made by the persons referred to in A of this II shall be addressed to the territorially competent tax services on a form model provided by the administration.
      III. ― Section 15 of the Financial Act for 1995 (No. 94-1162 of 29 December 1994) is repealed.
      IV. – B of I and II come into force on January 1, 2014. The A and C to E of I come into force on April 1, 2014.

      Rule 33 Learn more about this article...


      I. ― In 2 of Article 266 septies of the Customs Code, after the word: "selenium" are inserted the words: ", lead, zinc, chrome, copper, nickel, cadmium, vanadium".
      II. ― After the fourteenth line in Table B of 1 of Article 266 nuns of the same code, are inserted seven lines as follows:


      Plomb

      Kilogram

      10

      Zinc

      Kilogram

      5

      Chrome

      Kilogram

      20

      Copper

      Kilogram

      5

      Nickel

      Kilogram

      100

      Cadmium

      Kilogram

      500

      Vanadium

      Kilogram

      5


      III. ― This section applies to programs that have been identified as of January 1, 2014.

      Rule 34 Learn more about this article...


      I. ― The Customs Code is amended as follows:
      1° The table in the second paragraph of section 265 bis A is replaced by the following table:


      (In euros per hectolitre)




      REDUCTION
      DEIGNATION OF PRODUCTS
      Year
      2014
      2015

      1. Methyl Esters of vegetable oil incorporated in diesel or domestic fuel

      4.5

      3

      2. Methyl Esters of animal or used oil incorporated in diesel or domestic fuel

      4.5

      3

      3. Alcohol content of ethyl alcohol derivatives incorporated in superfuels whose alcohol component is of agricultural origin, under combined customs nomenclature NC 220710

      8.25

      7

      4. Eethyl alcohol of agricultural origin, under combined customs nomenclature NC 220710, incorporated in superfuels or superethanol E85 taken from the identification index 55

      8.25

      7

      5. Biogazole synthesis

      4.5

      3

      6. Ethytic esters of vegetable oil incorporated in diesel or domestic fuel

      8.25

      7


      2° The third of section 266 quindecies is thus written:
      "III. - Its rate is set at 7% in the petrol sector and 7.7% in the diesel industry.
      "It is reduced to a proportion of the amount of biofuels incorporated into fuels consumed in France, provided that these biofuels meet the sustainability criteria set out in sections L. 661-3 to L. 661-6 of the energy code.
      "For the gasoline, the rate is reduced by the share of renewable energy resulting from the ratio between the amounts of biofuels incorporated in the products reproduced in the identification indices 11,11 bis, 11 ter and 55 of Table B of 1 of Article 265 of this code for use in France for fuels and the quantities of these same fuels subject to the sampling, expressed in lower calorific power.
      "For the diesel sector, the rate is reduced by the share of renewable energy resulting from the ratio between the amounts of biofuels incorporated in the products reproduced in the identification indices 20 and 22 of the same table B for fuel consumption in France and the quantities of road fuel, subject to sampling, expressed in lower calorific power.
      "The share of renewable energy, taken into account for this reduction, cannot exceed the following values:
      « 1° In the gasoline sector, the maximum renewable energy share of biofuels produced from cereals and other plants rich in starch or sugar, and biofuels produced from raw materials of animal or plant origin, listed in Article 21 of Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the promotion of the use of energy produced from renewable sources, and subsequently amending the Directives of CEbroge 2001
      « 2° In the diesel industry, the maximum renewable energy share of biofuels produced from oilseed plants is 7%. This share is 0.7% when biofuels are produced from raw materials of animal or plant origin listed in Article 21 of Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009.
      "The list of biofuels eligible for this reduction of rates is defined by a joint decision of the Ministers responsible for customs, ecology, energy and agriculture.
      "During the fuel consumption recovered from the identification indices 11,11 bis, 11 ter, 20.22 and 55 of Table B of 1 of section 265, the debtors issue certificates representative of the quantities of biofuels that these fuels incorporate, expressed in lower calorific power. The terms and conditions for the issuance and possible assignment of certificates are specified by decree.
      "A joint decree of Ministers responsible for customs, ecology, energy and agriculture sets out the list of biofuels produced from the raw materials listed in Article 21 of Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 relating to the promotion of the use of energy produced from renewable sources and then amending the guidelines 2001/77/EC and 2003/30/EC, » ;
      3° Section 265 bis A is repealed effective January 1, 2016;
      4° The last sentence of the first paragraph of Article 265 ter is deleted as of January 1, 2016.
      II. The second sentence of Article L. 641-6 of the Energy Code is as follows:
      "To this end, the state creates the conditions to increase the share of biofuels and other renewable fuels in the energy content of the total quantity of gasoline and diesel on sale in the national market for transport to 7% in the gasoline and 7.7% in the diesel sector. »
      III. ― In the second paragraph of Article L. 661-2 of the same code, the reference: ", 265 bis A" is deleted as of January 1, 2016.

      Rule 35 Learn more about this article...


      At the end of the III of section 235 ter ZE of the General Tax Code, the rate: "0.5%" is replaced by the rate: "0.39 %".

      Rule 36 Learn more about this article...


      I. ― The first paragraph of Article 244 quater G of the same code is replaced by three paragraphs as follows:
      "I. ― Companies imposed on the basis of their actual or exempt earnings under sections 44 sexies, 44 sexies A, 44 octies, 44 decies or 44 terdecies to 44 quindecies may receive a tax credit for the first year of the apprentice's training cycle, the contract of which was entered into under the conditions set out in Book II of Part VI of the Labour Code.
      "This tax credit is equal to the proceeds of the amount of €1,600 by the average annual number of apprentices who have not completed the first year of their training cycle in the company and who prepare a diploma or a professional purpose title equivalent to the most to a higher technician's patent or a degree from the university institutes of technology, registered in the national directory of professional certifications mentioned in Article L. 335-6 of the Education Code.
      "This amount is increased to €2,200 in the following cases, regardless of the degree prepared:".
      II. ― I applies effective January 1, 2014.
      III. ― As a transitional measure and by derogation from I of this section, for the tax credits calculated in 2013, the companies referred to in I of Article 244 quater G of the General Tax Code may benefit:
      1° For apprentices preparing a degree or a title with a professional purpose equivalent to not more than a higher technician's patent or a degree from university institutes of technology, registered in the national directory of professional certifications mentioned in theArticle L. 335-6 of the Education Code, of a tax credit equal to the sum between, on the one hand, the proceeds of the amount of €1,600 by the average annual number of apprentices in the first year of their training cycle and, on the other, the proceeds of the amount of €800 by the average annual number of apprentices in the second and third year of their training cycle;
      2° For apprentices preparing other diplomas, a tax credit equal to the product of 800 € by the average annual number of apprentices, regardless of the year of their training cycle.



      II. ― FACTIVE RESOURCES
      A. ― Relative provisions
      territorial authorities

      Rule 37 Learn more about this article...


      I. ― Article L. 1613-1 of the General Code of Territorial Communities is supplemented by a paragraph as follows:
      "In 2014, this amount is equal to €40,121,044,000. »
      II. ― Section 154 of Act No. 2004-809 of 13 August 2004 on local freedoms and responsibilities is amended as follows:
      1° The second paragraph of B is as follows:
      "For the calculation of corporate land contribution compensations, the rate to be determined is the weighted average rate of municipalities members of the public inter-communal cooperation institution resulting from the merger. This weighted average rate is determined by the report of the amount of compensation paid to member municipalities for the year prior to the first year of application of the articles 1609 nonies C or 1609 quinquies C the general tax code, in their drafting in force as of January 1, 2011, and the sum of the exempted bases or cuts applied for the year preceding that first year of application. When the pre-existing public inter-communal cooperation institutions did not implement the same articles 1609 nonies C or 1609 quinquies C, the sum of the compensation paid to the member communes for the year before the first year in which the merger produced its tax effects is reported to the sum of the exempted bases or cuts applied in respect of the same year before the merger took effect. » ;
      2° In the last paragraph of the same B, the references: "of 2.1.2 and III of 5.3.2" are replaced by the references: "as provided in 2.1.2, III of 5.3.2 and 11".
      III. ― A. ― Sections L. 2335-3 and L. 3334-17 of the General Code of Territorial Communities are supplemented by a paragraph to read as follows:
      "In 2014, the same compensations, to which the rates of change set for 2009,2010,2011,2012 and 2013, are applied, are reduced by application of the 2014 rate to IV of Article 37 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 Finance for 2014. »
      B. ― Sections 1384 B and 1586 B of the General Tax Code are supplemented by a paragraph as follows:
      "For 2014, the same compensation, to which the rates of change set for 2009,2010,2011,2012 and 2013, are applied, is reduced by application of the 2014 rate to IV of Article 37 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 Finance for 2014. »
      C. ― The last paragraph of Article 42 of the Financial Law for 2001 (No. 2000-1352 of 30 December 2000) is supplemented by a sentence as follows:
      "For 2014, the same compensation, to which the rates of change set for 2009,2010,2011,2012 and 2013, are applied, is reduced by application of the 2014 rate to IV of Article 37 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 Finance for 2014. »
      D. ― The seventh paragraph of Article 21 of the Financial Law for 1992 (No. 91-1322 of 30 December 1991) is supplemented by a sentence as follows:
      "For 2014, the same compensation, to which the rates of change set for 2009,2010,2011,2012 and 2013, are applied, is reduced by application of the 2014 rate to IV of Article 37 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 Finance for 2014. »
      E. ∙ 1. The last paragraph of Article 29 A of Act No. 2006-396 of 31 March 2006 for Equal Opportunities and A of the III of Article 27 of Law No. 2003-710 of 1 August 2003 orientation and programming for the city and urban renewal is supplemented by a sentence as follows:
      "For 2014, the same compensation, to which the rates of change set for 2009,2010,2011,2012 and 2013, are applied, is reduced by application of the 2014 rate to IV of Article 37 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 Finance for 2014. »
      2. The penultimate paragraph of the III of Article 7 of Act No. 96-987 of 14 November 1996 on the implementation of the revival pact for the city is supplemented by a sentence as follows:
      "In 2014, the same compensations, to which the rates of change set for 2009,2010,2011,2012 and 2013, are applied, are reduced by application of the 2014 rate to IV of Article 37 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 Finance for 2014. »
      F. ― last paragraph of Article 6 of Law No. 2001-602 of 9 July 2001 the last paragraph of Article 137 and Article 146 B of Law No. 2005-157 of 23 February 2005 on the development of rural territories is supplemented by a sentence to read:
      "For 2014, the same compensation, to which the rates of change set for 2009,2010,2011,2012 and 2013, are applied, is reduced by application of the 2014 rate to IV of Article 37 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 Finance for 2014. »
      G. ― The last paragraph of the IV bis of Article 6 of the Financial Law for 1987 (No. 86-1317 of 30 December 1986) is supplemented by a sentence as follows:
      "In 2014, the same compensation, to which the rates of change set for 2008,2009,2010,2011,2012 and 2013, are applied, is reduced by application of the 2014 rate to IV of Article 37 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 Finance for 2014. »
      H. ― last paragraph of the B of Article 4 of Act No. 96-987 of 14 November 1996 referred to above, III of Article 52 of Law No. 95-115 of 4 February 1995 for the development and development of territories and B of the III of Article 27 of Act No. 2003-710 of 1 August 2003 referred to abovethe eighth preambular paragraph of Article 95 of the Financial Law for 1998 (No. 97-1269 of 30 December 1997) and the ninth preambular paragraph of Article 29 of Act No. 2006-396 of 31 March 2006 referred to above shall be supplemented by a sentence as follows:
      "In 2014, the same compensations, to which the rates of change set for 2009,2010,2011,2012 and 2013, are applied, are reduced by application of the 2014 rate to IV of Article 37 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 Finance for 2014. »
      I. ― The last paragraph of 2.1.2. and III of 5.3.2.Article 2 of Act No. 2009-1673 of 30 December 2009 for 2010 is supplemented by a sentence as follows:
      "For 2014, these same compensations, calculated in accordance with the terms and conditions set out in the preceding paragraph, are reduced by application of the rates of change set for 2009,2010,2011,2012 and 2013 and the rate of reduction expected for 2014 to IV of Article 37 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 Finance for 2014. »
      J. ― The last paragraph of I of Article 51 of Act No. 2010-1657 of 29 December 2010 for 2011 is supplemented by a sentence as follows:
      "In 2014, the amount of the same allocation, to which the rates of change set for 2011, 2012 and 2013, are applied, is reduced by application of the planned rate at IV of Article 37 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 Finance for 2014. »
      K. ― Article 77 of Act No. 2009-1673 of 30 December 2009 referred to above is amended as follows:
      1° The last paragraph of the XVIII is supplemented by a sentence as follows:
      "For 2014, this reduction is carried out by application to each of these elements, prior to their aggregation to form the staffing for the benefit of departments, the evolution rates set for 2011, 2012 and 2013 and the planned rate for 2014 to IV of Article 37 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 Finance for 2014. » ;
      2° The last paragraph of the XIX is supplemented by a sentence as follows:
      "For 2014, this reduction is carried out by application to each of these elements, prior to their aggregation to form the allocation for the benefit of the regions and the territorial community of Corsica, the evolution rates set for 2011, 2012 and 2013 and the planned rate for 2014 to IV of Article 37 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 Finance for 2014. »
      L. ― Part II of Act No. 2004-809 of 13 August 2004 on Local Freedoms and Responsibilities is supplemented by an I as follows:
      "I. ― For 2014, the compensations calculated according to A, B and C of this II, referred to in III of Article 37 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 for 2014 and to which, in accordance with the same Article 37, the rate of change resulting from the implementation of II of Article 36 of Act No. 2007-1822 of 24 December 2007 referred to above and the rates of evolution set out in the D of this II for 2009, in the E for 2010, in the F for 2011, in the G for 2012 and in the H for 2013 are reduced by application of the 2014 projected rate for 2014 IV of Article 37 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 referred to above. »
      IV. ― The rate of change in 2014 of the compensations mentioned in the III is that which, applied to the total amount to be paid for the year 2013 for all of these compensations under the same III, results in a total amount for 2014 of €833,725,174.
      V. ― The II applies effective January 1, 2013.

      Rule 38 Learn more about this article...


      Article L. 1615-6 of the General Code of Territorial Communities is supplemented by a paragraph to read as follows:
      "The lump-sum compensation rate is 15.761% for eligible expenditures effective January 1, 2014. »

      Rule 39 Learn more about this article...


      A correction of the calculations of payments for the compensation of the reform of the occupational tax and the calculations of levies and payments under the national individual guarantee funds shall be instituted.
      This levy regulates, for territorial authorities and public institutions of inter-communal cooperation to clean taxation identified by the tax administration before June 30, 2013, the amounts of the compensation for the reform of the occupational tax, as well as the amount of the levy or remittance for the national funds of individual guarantee of resources, as defined in the national funds 1 and 2 of Article 78 of Law No. 2009-1673 of 30 December 2009 for 2010, which could not be corrected for the years 2011 and 2012 following the reports made pursuant to 2 bis of the same article 78.

      Rule 40 Learn more about this article...


      I. ― As of 2014, the compensation by the State provided for in the III and V of Article 140 of this Law for the benefit of the regions, the territorial community of Corsica and the Department of Mayotte is provided in the form:
      1° budgetary allocations made by the State;
      2° On the one hand, products of the domestic consumer tax on energy products. This share is obtained, for all regions, from the territorial community of Corsica and the Department of Mayotte, by applying a fraction of the domestic consumer tax tariff on energy products to the quantities of fuels sold annually throughout the national territory.
      II. ― The rate fraction referred to in 2° of I is obtained, for all regions, from the territorial community of Corsica and the Department of Mayotte, by applying a fraction of the tariff of the domestic consumer tax on energy products related to the quantities of fuel sold throughout the national territory in 2012.
      In 2014, this rate fraction is set to:
      1° 0.31 € per hectolitre, for leadless supercarburants;
      2° 0.22 € per hectolitre, with respect to the diesel oil with a flash point less than 120 °C.
      For 2014, the distribution of the products referred to in 2° I on the basis of the number of apprentices known as 31 December 2012 is as follows:


      REGION
      FOR CENTAGE

      Alsace

      3.536 04

      Aquitaine

      4.351 96

      Auvergne

      2.036 63

      Burgundy

      2.439 62

      Brittany

      4.337 70

      Centre

      4.577 90

      Champagne-Ardenne

      1,920 72

      Corse

      0.467 96

      Franche-Comté

      2.325 97

      Ile-de-France

      19,068 66

      Languedoc-Roussillon

      3.706 29

      Limousin

      0.877 05

      Lorraine

      3.753 83

      Midi-Pyrénées

      4.058 10

      North - Pas-de-Calais

      5.270 44

      Lower Normandy

      2.426 48

      Haute-Normandie

      3.147 55

      Pays de la Loire

      6.671 36

      Picardy

      2,838 75

      Poitou-Charentes

      3,310 32

      Provence-Alpes-Côte d'Azur

      7.065 06

      Rhône-Alpes

      9,772 27

      Guadeloupe

      0.376 27

      Guyane

      0.175 68

      Martinique

      0.406 60

      La Réunion

      1.017 64

      Mayotte

      0.063 15


      III. ― A joint decree of ministers responsible for the budget, work, employment and territorial authorities notes the provisional amounts of compensation due to the regions, the territorial community of Corsica and the Department of Mayotte, as set out in Article 140, III and V of this Act, distinguishing the right to compensation awarded under Part III of that allocated under Article 140 of the V.
      A joint decision of the Ministers responsible for the budget, work, employment and territorial authorities definitively sets out the amounts referred to in the first paragraph of this III, distinguishing the right of compensation granted under Article III of this Article 140 from that allocated under Article 140 V.
      IV. ― If the total of the resources referred to in I of this Article represents an annual amount less than the amount due to each region, to the territorial community of Corsica and the Department of Mayotte under the provisions provided for in I and IV of Article 140 of this Law under the conditions provided for in III and V of the same Article, the difference is the subject of the award to competition on a complementary part of the product of the domestic consumer tax on the energy products returned to the State.

      Rule 41 Learn more about this article...


      I. ― For the exercise of their skills in continuing and learning vocational training including actions in favour of young people, the rebalancing and development of the territory, the remuneration of interns, the costs related to the agreement between the State and the Agency for Services and Payment referred to in the AgreementArticle L. 313-1 of the Rural and Maritime Fisheries Code, the regions, the territorial authority of Corsica and the Department of Mayotte benefit from the following resources:
      A. ― A fraction of the proceeds from the sampling resulting from the application:
      1° To the land contribution of enterprises returning to municipalities and public institutions of inter-communal cooperation in clean taxation, the provisions of the A of I and II of Article 1641 of the General Tax Code ;
      2° To the contribution on the added value of enterprises, the provisions of the XV of Article 1647 of the same code;
      3° And to the housing tax returning to the municipalities and public institutions of intercommunal cooperation with clean taxation, the provisions of c of A of I, 3 of B of the same I and II of section 1641 of that code.
      B. ― A fraction of the domestic consumer tax revenues on energy products related to the amount of fuel sold annually throughout the national territory.
      These resources are allocated to the regions, the territorial community of Corsica and the Department of Mayotte under the conditions set out in II and III of this article.
      II. A. ― 1. In 2014, the fraction of the products mentioned in the I A is equal to €600,710,353.
      To form the fraction mentioned in the first paragraph of this 1, it is used as the main part of the products mentioned in 1° and 2° of the A of I and, as a subsidiary, under conditions provided by decree, to the products mentioned in 3° of the same A.
      As of 2015, this fraction is equal to the fraction assigned to the regions, the territorial community of Corsica and the Department of Mayotte the previous year, multiplied by the ratio between the total amount of the products mentioned in the second paragraph of this 1 found in the previous year and the same products found in the previous year.
      The fraction of the products referred to in the A of the I for a year is the representative amount of the products mentioned in the same The year before the year of payment.
      2. The rate fraction referred to in B of I is obtained, for all regions, from the territorial community of Corsica and the Department of Mayotte, by applying a fraction of the domestic consumer tax tariff on energy products related to the quantities of fuel sold throughout the national territory. It is calculated so that, applied to the quantities of fuel sold throughout the national territory in 2012, it leads to an equal product in 2014, to € 300,355,176.
      As of 2014, this rate fraction is:
      (a) 0.79 € per hectolitre for leadless supercarburants;
      b) 0.56 € per hectolitre, with respect to the diesel with a flash point less than 120° C.
      If the total amount of resources mentioned in I represents an annual amount less than 901,065,529 €, the difference is the subject of a corresponding share of the product of the domestic consumer tax on energy products returned to the State.
      B. ― The amount of products mentioned in I is divided between the regions, the territorial community of Corsica and the Department of Mayotte as follows:


      REGION
      FOR CENTAGE

      Alsace

      1.951 95

      Aquitaine

      4.938 21

      Auvergne

      2.455 23

      Burgundy

      2.507 83

      Brittany

      3.646 84

      Centre

      3.707 72

      Champagne-Ardenne

      2.582 58

      Corse

      0.48 84

      Franche-Comté

      1,787 62

      Ile-de-France

      12,968 59

      Languedoc-Roussillon

      4,605 05

      Limousin

      1.045 37

      Lorraine

      3,276 70

      Midi-Pyrénées

      4.216 97

      Nord-Pas-de-Calais

      9,233 13

      Lower Normandy

      2.909 09

      Haute-Normandie

      4.650 38

      Pays de la Loire

      4,645 87

      Picardy

      3,800 62

      Poitou-Charentes

      2,795 43

      Provence-Alpes-Côte d'Azur

      8.315 91

      Rhône-Alpes

      7.215 59

      Guadeloupe

      0.966 14

      Guyane

      0.337 95

      Martinique

      1.348 48

      La Réunion

      2.65 75

      Mayotte

      0.636 16


      III. ― II of Article 46 of Law No. 2005-1719 of 30 December 2005 for 2006 is supplemented by a paragraph to read:
      "As of 2014, the second section referred to in the fifth preambular paragraph also describes the payment of income defined in the I of Article 41 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 for 2014 to the regions, the territorial community of Corsica and the Department of Mayotte. This payment is allocated monthly, at a rate of one-twelfth in the amount due to each of these communities under the conditions set out in theArticle L. 4331-2-1 of the General Code of Territorial Communities, excluding the third and penultimate paragraphs of this same article. »
      IV. ― After the 5th of Article L. 4332-1 of the General Code of Territorial Communities, it is inserted a 6° as follows:
      « 6° The amount of tax resources allocated to the regions mentioned in the articles 41 and 140 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 of Finance for 2014. »

      Rule 42 Learn more about this article...


      I. ― Net proceeds from sampling resulting from the application of A of I and II of Article 1641 of the General Tax Code to the land tax on built properties shall be assigned to the departments as defined in the II and III of this article.
      II. - The products mentioned in I are distributed among the departments under the following conditions:
      1° The total amount apportioned among departments for a year is the amount of the net proceeds referred to in I received in the year prior to the year of payment;
      2° This amount is apportioned:
      (a) For 70%, depending on the balance observed for each department, on the one hand, the expenses exposed by the department, during the past year, under active solidarity income under theArticle L. 262-24 of the Code of Social Action and Families, of the personalized allowance for the autonomy referred to in Article L. 232-1 of the same code and the compensation benefit referred to in Article L. 245-1 of the said code and, on the other hand, the compensation amounts due to the department for the active solidarity income during the distribution year pursuant to Article 59 of the Financial Law for 2004 (No. 2003-1311 of 30 December 2003) andArticle 51 of Act No. 2008-1425 of 27 December 2008 Financial for 2009, as well as compensation amounts paid to the department, in the previous year, under theArticle L. 3334-16-2 of the General Code of Territorial Communities, and, in the past year, under the personalized allocation for autonomy under the articles L. 14-10-5 and L. 14-10-6 the code of social action and families and compensation in accordance with articles L. 14-10-5 and L. 14-10-7 of the same code, reported to the sum of the balances thus recorded for all departments;
      (b) For 30%, depending on a synthetic index of resources and loads that is dependent on reports:
      - Between the average per capita income of all departments and the per capita income of the department, the income taken into account being the last known reference tax income;
      ―between the proportion of beneficiaries of the personalized allowance for self-sufficiencyArticle L. 232-1 of the Code of Social Action and Families in the population of the department and the same proportion in all departments, the number of staff taken into account being those recorded as of December 31 of the last year by the Minister for Social Affairs;
      Between the proportion of beneficiaries of the active solidarity income provided for in section L. 262-24 of the same code in the department's population and the same proportion in all departments, the number taken into account being the number recorded by the Minister for Social Affairs on December 31 of the last year;
      between the proportion of beneficiaries of the compensation benefit provided for in Article L. 245-1 of the said code and the compensatory allowance provided for in Article L. 245-1, in its writing prior to Act No. 2005-102 of 11 February 2005 for equal rights and opportunities, participation and citizenship of persons with disabilities, in the population of the department and the same proportion in all departments, the number of staff taken into account as of 31 December of the last year identified by the National Solidarity Fund for Self-Government.
      The synthetic index is obtained by adding the reports defined in the second to fifth paragraphs of this b, after weighting of each by, respectively, 30%, 30%, 20% and 20%.
      The allocation of the cumulative amount of the two units returning to each department is determined after weighting by the ratio between the average per capita income of all departments and the per capita income of the department.
      The population to be taken into account is that defined to first paragraph of Article L. 3334-2 of the General Code of Territorial Communities.
      III. ― Section 46 of Act No. 2005-1719 of 30 December 2005 is supplemented by a paragraph to read as follows:
      "As of 2014, the second section referred to in the same fifth preambular paragraph also outlines the payment to the departments of income defined in I of Article 42 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 referred to above. This payment is allocated monthly, at a rate of one-twelfth of the amount due under the conditions set out in theArticle L. 3332-1-1 of the General Code of Territorial Communitiesother than the third and last paragraphs of the same article. »

      Rule 43 Learn more about this article...


      I. ― The table of the last paragraph of section 40 of Act No. 2005-1719 of 30 December 2005 referred to above is replaced by the following table:


      REGION
      GAZOLE
      SUPERCARBURANT
      lead

      Alsace

      4.76

      6.72

      Aquitaine

      4.42

      6.25

      Auvergne

      5.76

      8.14

      Burgundy

      4.14

      5.85

      Brittany

      4.83

      6,85

      Centre

      4.30

      6.07

      Champagne-Ardenne

      4.85

      6,85

      Corse

      9,72

      13.75

      Franche-Comté

      5.90

      8.36

      Ile-de-France

      12.10

      17.10

      Languedoc-Roussillon

      4.15

      5.86

      Limousin

      8.01

      11,31

      Lorraine

      7.27

      10.30

      Midi-Pyrénées

      4.70

      6.66

      Nord-Pas-de-Calais

      6.80

      9.61

      Lower Normandy

      5.12

      7.23

      Haute-Normandie

      5.05

      7.13

      Pays de la Loire

      3.99

      5.64

      Picardy

      5.34

      7.54

      Poitou-Charentes

      4.21

      5.96

      Provence-Alpes-Côte d'Azur

      3.95

      5.58

      Rhône-Alpes

      4.16

      5.87


      II. ― The third of section 52 of Act No. 2004-1484 of 30 December 2004 of Finance for 2005 is amended as follows:
      1° In the second sentence of the fifth paragraph, the year: "2013" is replaced by the year: "2014" and the amounts: "1.729 €" and "1.223 €" are replaced, respectively, by the amounts: "1.737 €" and "1.229 €";
      2° In the tenth paragraph, the year: "2013" is replaced by the year: "2014";
      3° The table in the eleventh preambular paragraph reads as follows:

      DEPARTMENT
      FOR CENTAGE

      Ain

      1.066 940

      Aisne

      0.964 047

      Allier

      0.765 229

      Alpes-de-Haute-Provence

      0.553 723

      Hautes-Alpes

      0.43 335

      Alpes-Maritimes

      1.591 414

      Ardèche

      0.750 049

      Ardennes

      0.655 751

      Ariège

      0.394 983

      Aube

      0.722 425

      Aude

      0.735 698

      Aveyron

      0.768 224

      Bouches-du-Rhône

      2.297 506

      Calvados

      1.118 302

      Cantal

      0.577 205

      Charente

      0.62 605

      Charente-Maritime

      1.016 754

      Dear

      0.6418

      Corrèze

      0.744 852

      Corse-du-Sud

      0.219 420

      Haute-Corse

      0.208 378

      Côte-d'Or

      1.121 025

      Côtes-d'Armor

      0.912 904

      Creuse

      0.427 748

      Dordogne

      0.770 325

      Doubs

      0.859 092

      Drôme

      0.825 405

      Eure

      0.968 359

      Eure-et-Loir

      0.839 489

      Finistère

      1.038 722

      Gard

      1.065 915

      Haute-Garonne

      1.638 920

      Gers

      0.4681 833

      Gironde

      1,780 844

      Hérault

      1.283 754

      Ille-et-Vilaine

      1.181 404

      Indre

      0.591 400

      Indre-et-Loire

      0.964 455

      Isère

      1.808 513

      Jura

      0.702 737

      Landes

      0.736 887

      Loir-et-Cher

      0.602 647

      Loire

      1.098 730

      Haute-Loire

      0.599 475

      Loire-Atlantique

      1.519 493

      Loiret

      1.083 743

      Lot

      0,610 367

      Lot-et-Garonne

      0.522 124

      Lozère

      0.42 065

      Hande-et-Loire

      1.164 865

      Channel

      0.958 984

      Marne

      0.920 959

      Haute-Marne

      0.592 352

      Mayenne

      0.541 839

      Meurthe-et-Moselle

      1.040 663

      Meuse

      0.540 467

      Morbihan

      0.918 051

      Moselle

      1.549 443

      Nièvre

      0.620 573

      North

      3,069 194

      Oise

      1.107 476

      Orne

      0.693 397

      Pas-de-Calais

      2.176 402

      Puy-de-Dôme

      1.414 027

      Pyrenees-Atlantiques

      0.964 218

      Hautes-Pyrénées

      0.577 331

      Pyrenees-Orientales

      0.688 209

      Bas-Rhin

      1.353 439

      Haut-Rhin

      0.904 528

      Rhône

      1,984 843

      Haute-Saône

      0.4455 570

      Saône-et-Loire

      1.029 891

      Sarthe

      1.039 547

      Savoie

      1.140 514

      Haute-Savoie

      1.274 950

      Paris

      2,393 877

      Seine-Maritime

      1.699 633

      Seine-et-Marne

      1,886 662

      Yvelines

      1.733 008

      Two-Sèvres

      0.646 372

      Somme

      1.069 210

      Tarn

      0.666 881

      Tarn-et-Garonne

      0.436 796

      Var

      1.335 986

      Vaucluse

      0.736 573

      Vendée

      0.931 697

      Vienna

      0.669 770

      Haute-Vienne

      0.611 363

      Vosges

      0.745 245

      Yonne

      0.760 301

      Belfort Territory

      0.220 456

      Essonne

      1.513 161

      Hauts-de-Seine

      1,980 110

      Seine-Saint-Denis

      1.913 035

      Val-de-Marne

      1.514 081

      Val-d'Oise

      1.576 059

      Guadeloupe

      0.693 234

      Martinique

      0.514 741

      Guyane

      0.332 515

      La Réunion

      1.441 106

      Total

      100

      Rule 44 Learn more about this article...


      I. ― The I of Article 51 of Law No. 2008-1425 of 27 December 2008 of Finance for 2009 is thus amended:
      1° At the beginning of the sixth paragraph, the amount "2,297 €" is replaced by the amount "2,345 €";
      2° At the beginning of the seventh paragraph, the amount "€1.625" is replaced by the amount "€1.659";
      3° The fourteenth preambular paragraph and the table of the fifteenth preambular paragraph are as follows:
      " Effective 1 January 2014, these percentages are set as follows:


      DEPARTMENT
      FOR CENTAGE

      Ain

      0.356 747

      Aisne

      1.182 366

      Allier

      0.539 736

      Alpes-de-Haute-Provence

      0.196 908

      Hautes-Alpes

      0.097 506

      Alpes-Maritimes

      1.266 171

      Ardèche

      0.309 842

      Ardennes

      0.588 810

      Ariège

      0.244 850

      Aube

      0.588 569

      Aude

      0.817 819

      Aveyron

      0.156 985

      Bouches-du-Rhône

      4.491 488

      Calvados

      0.811 463

      Cantal

      0.069 657

      Charente

      0.613 173

      Charente-Maritime

      0.827 356

      Dear

      0.473 019

      Corrèze

      0.192 736

      Corse-du-Sud

      0.101 747

      Haute-Corse

      0.233 323

      Côte-d'Or

      0.445 009

      Côtes-d'Armor

      0.495 953

      Creuse

      0.097 608

      Dordogne

      0.469 325

      Doubs

      0,600 240

      Drôme

      0.574 544

      Eure

      0.842 609

      Eure-et-Loir

      0.468 946

      Finistère

      0.556 915

      Gard

      1.419 171

      Haute-Garonne

      1.358 331

      Gers

      0.158 457

      Gironde

      1.578 106

      Hérault

      1.786 146

      Ille-et-Vilaine

      0.721 641

      Indre

      0.272 043

      Indre-et-Loire

      0.627 287

      Isère

      1.057 396

      Jura

      0.210 363

      Landes

      0.370 845

      Loir-et-Cher

      0.355 172

      Loire

      0.650 721

      Haute-Loire

      0.151 410

      Loire-Atlantique

      1.211 429

      Loiret

      0.691 529

      Lot

      0.143 238

      Lot-et-Garonne

      0.447 967

      Lozère

      0.033 829

      Hande-et-Loire

      0.827 753

      Channel

      0,400 399

      Marne

      0.828 752

      Haute-Marne

      0.260 666

      Mayenne

      0.239 171

      Meurthe-et-Moselle

      0.966 375

      Meuse

      0.311 237

      Morbihan

      0.555 260

      Moselle

      1.325 522

      Nièvre

      0.316 474

      North

      7.147 722

      Oise

      1.232 777

      Orne

      0.371 676

      Pas-de-Calais

      4.370 741

      Puy-de-Dôme

      0.590 419

      Pyrenees-Atlantiques

      0.549 157

      Hautes-Pyrénées

      0.250 386

      Pyrenees-Orientales

      1.208 719

      Bas-Rhin

      1.356 795

      Haut-Rhin

      0.905 000

      Rhône

      1.475 106

      Haute-Saône

      0.285 899

      Saône-et-Loire

      0.498 840

      Sarthe

      0.777 304

      Savoie

      0.241 497

      Haute-Savoie

      0.353 871

      Paris

      1.331 990

      Seine-Maritime

      2.315 427

      Seine-et-Marne

      1,784 278

      Yvelines

      0.860 931

      Two-Sèvres

      0.402 379

      Somme

      1.137 373

      Tarn

      0.449 026

      Tarn-et-Garonne

      0.355 756

      Var

      1.142 613

      Vaucluse

      0.990 022

      Vendée

      0.453 841

      Vienna

      0.716 473

      Haute-Vienne

      0.501 967

      Vosges

      0.568 377

      Yonne

      0.504 246

      Belfort Territory

      0.212 427

      Essonne

      1.307 605

      Hauts-de-Seine

      1.068 928

      Seine-Saint-Denis

      3.811 091

      Val-de-Marne

      1.640 776

      Val-d'Oise

      1.643 926

      Guadeloupe

      3.197 472

      Martinique

      2.723 224

      Guyane

      3,029 354

      La Réunion

      8,245 469

      Saint-Pierre-et-Miquelon

      0.001 012

      Total

      100


      II. ∙ 1. The compensations resulting from the transfer of competence carried out by the overseas departments and for Saint-Pierre-et-MiquelonOrder No. 2010-686 of 24 June 2010 carrying extension and adaptation in overseas departments, in Saint-Barthélemy, Saint-Martin and Saint-Pierre-et-Miquelon de la Act No. 2008-1249 of 1 December 2008 generalizing the active solidarity income and reforming the integration policies are the subject of the adjustments referred to in (a) and (b) of this 1 calculated, for the year 2011, in view of the amounts recorded for each overseas department in the accounts of the family allowances and, for Saint-Pierre-et-Miquelon, in the accounts of the social insurance fund, for the months of December 2010 to November 2011,Article L. 262-9 of the Code of Social Action and Families and disbursed by these same communities between January and December 2011, as a result of reduced spending in 2010 for the proportional and flat interest provided for in Article L. 262-11 of the same code, in its earlier drafting of the entry into force of the Act No. 2008-1249 of 1 December 2008 referred to above.
      a. The total amount of 4,944,033 € in column A of the table of 4 of this II is paid in 2014 to the departments of Guyana and La Réunion for the adjustment of compensation for the year 2011. The amount deducted is the total amount of the adjustment of the right to compensation of these departments for the year 2011.
      b. It is taken in 2014 to the community of Saint-Pierre-et-Miquelon, for which the cumulative amount of the negative adjustments of its right to compensation for the years 2011, 2012 and 2013, including the balance of compensation adjustment for the years 2011 and 2012 referred to in c of the 3 of Article 35 of Act No. 2012-1509 of 29 December 2012 in 2014, 13 per cent of the total amount of its right to compensation resulting from the transfer of competencies Act No. 2003-1200 of 18 December 2003 decentralizing the minimum income of insertion and creating a minimum income of activity and Act No. 2008-1249 of 1 December 2008 referred to above, an amount of 15,904 €, referred to in column A of the table of 4 of this II, for the compensation adjustment for 2011. The amount deducted is the total amount of the adjustment of the right to compensation of that community for the year 2011.
      2. The compensations resulting from the transfer of competence carried out by the overseas departments and for Saint-Pierre-et-MiquelonOrder No. 2010-686 of 24 June 2010 referred to above are the subject of the adjustments referred to in (a) and (b) of this 2 calculated, for the years 2012 and 2013, in view of the amounts recorded for each overseas department in the accounts of the family allowances and, for Saint-Pierre-et-Miquelon, in the accounts of the social insurance fund, for the months of December 2011 to November 2012, under the lump sum mentioned in theArticle L. 262-9 of the Code of Social Action and Families and disbursed by these same communities between January and December 2012, reduced their spending in 2010 for the proportional and flat interest set out in section L. 262-11 of the same code, in its writing prior to the entry into force of the Act No. 2008-1249 of 1 December 2008 referred to above.
      a. It is paid in 2014 to overseas departments mentioned in column B of the table of 4 of this II a total amount of €35,995,880 for the adjustment of compensation for the years 2012 and 2013.
      b. No deductions were made in 2014 for the adjustment of compensation for the years 2012 and 2013 to the community of Saint-Pierre-et-Miquelon, for which the cumulative amount of the negative adjustments of its right to compensation for the years 2011, 2012 and 2013, including the balance of the compensation adjustment for the years 2011 and 2012 referred to in c of 3 of Article 35 of Act No. 2012-1509 of 29 December 2012 referred to above, exceeds 13 per cent of the total amount of its right to compensation resulting from the transfer of competencies Acts No. 2003-1200 of 18 December 2003 and No. 2008-1249 of 1 December 2008 above. The balance of these compensation adjustments, after deduction of the adjustment referred to in 1 of this II and set out in column A of the table of 4, in the amount of €30,229, shall be taken each year until its total discharge, in accordance with the terms set by the Financial Law of the year.
      3. The total amount of €4,415,023 for the balance of compensation adjustment for the years 2010,2011 and 2012 referred to in (c) of the 2010–2011 and 2012 adjustment adjustment adjustment adjustment adjustment is paid in 2014 to the metropolitan departments listed in column C of the table of 4. 2 of Article 35 of Act No. 2012-1509 of 29 December 2012 referred to above, so that this negative adjustment does not exceed, in 2014,5% of the total amount of their right to compensation resulting from the transfer of competences by the Acts No. 2003-1200 of 18 December 2003 and No. 2008-1249 of 1 December 2008 above.
      The balance of the compensation adjustment for the years 2010,2011 and 2012, in the amount of €3,466,575, is taken each year until its total discharge, in accordance with the terms set by the finance law.
      4. The amounts corresponding to the payments provided for in paragraph 2 of this II shall be levied from the share of the domestic consumer tax on energy products returned to the State. They are subject to a payment of the financial contest account governed by the II of Article 46 of Law No. 2005-1719 of 30 December 2005 Finance for 2006. They are distributed under column B of the table to this 4.
      The decreases made under 1 and 3 of this II shall be charged to the product of the domestic consumer tax on energy products allocated to the communities concerned pursuant to I of Article 51 of Act No. 2008-1425 of 27 December 2008 Finance for 2009. They shall be distributed in accordance with column A, for a and b of 1 of this II, and for column C, for 3 of present II, of the following table:

      DEPARTMENT
      DIMINUTION
      of paid proceeds
      (col. A)
      MONTANT
      payable
      (col. B)
      DIMINUTION
      of paid proceeds
      (col. (C)
      TOTAL

      Ain





      Aisne





      Allier





      Alpes-de-Haute-Provence





      Hautes-Alpes





      Alpes-Maritimes





      Ardèche





      Ardennes





      Ariège





      Aube



      818 833

      818 833

      Aude





      Aveyron





      Bouches-du-Rhône





      Calvados





      Cantal





      Charente





      Charente-Maritime





      Dear





      Corrèze





      Corse-du-Sud





      Haute-Corse





      Côte-d'Or





      Côtes-d'Armor





      Creuse





      Dordogne





      Doubs





      Drôme





      Eure





      Eure-et-Loir





      Finistère





      Gard





      Haute-Garonne





      Gers





      Gironde





      Hérault





      Ille-et-Vilaine





      Indre





      Indre-et-Loire





      Isère





      Jura



      ― 285 915

      ― 285 915

      Landes





      Loir-et-Cher





      Loire





      Haute-Loire





      Loire-Atlantique





      Loiret



      1 809 407

      1 809 407

      Lot





      Lot-et-Garonne





      Lozère





      Hande-et-Loire





      Channel





      Marne





      Haute-Marne





      Mayenne





      Meurthe-et-Moselle





      Meuse





      Morbihan





      Moselle





      Nièvre





      North





      Oise



      1 107 939

      1 107 939

      Orne





      Pas-de-Calais





      Puy-de-Dôme





      Pyrenees-Atlantiques





      Hautes-Pyrénées





      Pyrenees-Orientales





      Bas-Rhin





      Haut-Rhin





      Rhône





      Haute-Saône



      ― 392 929

      ― 392 929

      Saône-et-Loire





      Sarthe





      Savoie





      Haute-Savoie





      Paris





      Seine-Maritime





      Seine-et-Marne





      Yvelines





      Two-Sèvres





      Somme





      Tarn





      Tarn-et-Garonne





      Var





      Vaucluse





      Vendée





      Vienna





      Haute-Vienne





      Vosges





      Yonne





      Belfort Territory





      Essonne





      Hauts-de-Seine





      Seine-Saint-Denis





      Val-de-Marne





      Val-d'Oise





      Guadeloupe


      4 576 955


      4 576 955

      Martinique


      5 106 154


      5 106 154

      Guyane

      ― 518 424

      7 946 477


      7 428 053

      La Réunion

      430 609

      18 366 294


      13 935 685

      Saint-Pierre-et-Miquelon

      ― 15 904



      ― 15 904

      Total

      4 964 937

      35 995 880

      415 023

      26 615 920


      III. ― Article L. 3334-16-2 of the General Code of Territorial Communities is amended as follows:
      1° In the second sentence of the second paragraph, the words: "and access to employment contracts referred to in Article L. 5522-5 of the same code" are replaced by the words: ", access to employment contracts referred to in Article L. 5522-5 of the same code and future jobs referred to in Article L. 5134-112 of that Code";
      2° In the third paragraph, the words: "and job-initiative contracts referred to in Article L. 5134-65 of the same code" are replaced by the words: ", employment-initiative contracts referred to in Article L. 5134-65 of the same code and future jobs referred to in Article L. 5134-112 of the said Code".
      IV. ― Section 39 of Act No. 2011-1977 of 28 December 2011 of Finance for 2012 is amended as follows:
      1° The first paragraph of I is replaced by eight subparagraphs as follows:
      "I. ― Resources are allocated to the Department of Mayotte as compensation for expenses resulting from the creation of competencies following implementation:
      “(a) FromOrder No. 2011-1641 of 24 November 2011 extending and adapting active solidarity income to the Department of Mayotte;
      “(b) From the management and financing of the solidarity fund for housing provided by theOrder No. 2012-576 of 26 April 2012 carrying extension and adaptation to Mayotte building and housing code and various housing laws;
      "(c) FromOrder No. 2012-785 of 31 May 2012 extension and adaptation code of social action and families Department of Mayotte for financing:
      “– initial social training as well as assistance to students enrolled in these training courses;
      “—the training of maternal assistants;
      "—social assistance to the elderly and persons with disabilities.
      "These resources are composed on the one hand of the product of the domestic consumer tax on energy products. This share is obtained by applying a fraction of the tariff of the latter tax to the quantities of fuel sold throughout the national territory. » ;
      2° II is thus amended:
      (a) At c, the year: "2013" is replaced by the year: "2014" and the words: ", including the amount of compensation for expenses resulting from the funding of the last year of the initial trainings, previously committed to the coming into force of theOrder No. 2012-785 of 31 May 2012 referred to above » are deleted;
      (b) After the c are inserted d and e as follows:
      "(d) The amount referred to in second paragraph of III of Article 9 of Order No. 2012-785 of 31 May 2012 referred to above for the compensation for 2014 of the funding of the training of maternal assistants, their initiation to the gestures of relief and the reception of children entrusted to maternal assistants during compulsory training times after their hiring, mentioned respectively in the first, second and before last paragraphs of Article L. 421-14 of the Code of Social Action and Families, assessed in a provisional manner based on the number of maternal assistants identified as of 31 August 2013 in the Department of Mayotte;
      “e) The amount referred to in second paragraph of Article 9 of Order No. 2012-785 of 31 May 2012 referred to above compensation for new expenses related to social assistance to older persons and persons with disabilities, resulting in articles for the Department of Mayotte from 2014 L. 542-3 and L. 542-4 the code of social action and families, assessed in a provisional manner in respect of the number of beneficiaries of the optional social assistance allowances for older persons and persons with disabilities served by the Department of Mayotte in 2012 and the average annual amount of the compulsory social assistance expenses per capita, excluding the personal allowance expenses for the autonomy referred to in Article L. 232out-1 of the same code and compensation provision mentioned in Article L. 245mer 2011 » ;
      (c) At 1°, the amounts: "0103 €" and "0.009 €" are replaced, respectively, by the amounts: "0.031 €" and "0.022 €";
      (d) At 2°, the amounts: "0.052 €" and "0.037 €" are replaced, respectively, by the amounts: "0.077 €" and "0.054 €".
      V. ― At the end of the second sentence of Article 12 of Order No. 2012-576 of 26 April 2012 carrying extension and adaptation to Mayotte building and housing code as well as various housing laws, the year: "2011" is replaced by the year: "2012".
      VI. ― The amount mentioned in second paragraph of Article 9 of Order No. 2012-785 of 31 May 2012 extension and adaptation code of social action and families to the Department of Mayotte for compensation for new expenses related to social assistance to older persons and persons with disabilities, resulting, as of 2014, for the Department of Mayotte, articles L. 542-3 and L. 542-4 the code of social action and families is calculated according to the number of beneficiaries of the optional social assistance allowances for older persons and persons with disabilities served by the Department of Mayotte in 2013 and the annual average amount of compulsory social assistance expenses per capita, excluding expenses of personalized allowance for the autonomy referred to in article L. 232-1 of the same code and compensation benefit mentioned in article L. 245-1 of the said code
      VII. ― b of Article 46 of Law No. 2005-1719 of 30 December 2005 for 2006 is thus drafted:
      “(b) For the Department of Mayotte, the right to compensation for expenses arising from the skills creations referred to in I of Article 39 of Act No. 2011-1977 of 28 December 2011 Finance for 2012. »

      Rule 45 Learn more about this article...


      I. A. ― It is instituted a levy on the revenues of the State compensating the losses of revenues resulting, for the Department of Mayotte, from the tax consequences of the application of theArticle 1 of Organic Law No. 2010-1486 of 7 December 2010 relating to the Department of Mayotte.
      B. ― The amount of the A levy is determined so that the sum of the tax and customs revenues of the Department of Mayotte in 2014 and the compensation is equal to the tax revenues collected by the Department of Mayotte in 2012, excluding exceptional tax revenues on companies collected in 2012 for years prior to 2012 and deducting payments made in particular for the benefit of the inter-communal equalization fund of Mayotte communes.
      C. ― By derogation from the B, an interim amount is set for 2014 until the total amount of revenue received by the Department of Mayotte is known. This amount is equal to €83 million. It is awarded monthly at a rate of one twelfth, the first payment being made before January 31, 2014.
      D. ― The amount referred to in the C is adjusted, under the conditions set out in the B, by 31 December 2014. Prior to December 31, 2015, the difference between this adjusted amount and the amount of €83 million is paid or referred to in the Twelfths provided in the C as it is, respectively, positive or negative.
      II. ― Regulations under the powers of the 2012 and 2013 inter-communal equalization fund are transferred to the municipalities of Mayotte under the conditions set out in the articles L. 6175-4 and L. 6175-5 the general code of territorial authorities.
      III. A. ― 1. For application of theArticle L. 2332-2 of the General Code of Territorial Communities for the 2014 fiscal year to municipalities and public institutions of intercommunal cooperation in Mayotte and until the taxes and taxes levied by way of role for the same fiscal year are known, the monthly allocations to each municipality are made within the twelfth of 25% of the amounts paid by the intercommunal equalization fund to each municipality in 2012.
      2. a. For the purposes of the same article L. 2332-2 to contribution payments on the added value of enterprises to the municipalities of Mayotte, the total amount of monthly allocations for the year 2014 is set on an interim basis at €800,000. This amount is apportioned among the municipalities on the pro rata of payments made in 2012 by the operating section of the inter-communal equalization fund. The individual amounts thus distributed are served to the beneficiary municipalities for one twelfth each month. These individual amounts are revised by 1 September 2014, taking into account the statements provided for in the report. 1 of Article 1586 octies of the General Tax Code.
      b. In 2015, the monthly contribution assignments on the value added of businesses are based on the statements referred to in the statement to the extent to which the proceeds of the tax paid by the companies for the 2014 fiscal year until June 30, 2015.
      3. If the amount of duties paid to a municipality or a public institution for intercommunal cooperation pursuant to 1 and 2 of this A exceeds the proceeds of their reassessed tax revenues in accordance with the terms specified in the same 1 and 2, the difference shall be deducted from the twelfths mentioned by 1 no later than 31 December 2015. Otherwise, the supplementary recipe is paid in addition to the twelfths mentioned in the same 1 remaining to run over the last months of the year.
      B. ― 1. For application of theArticle L. 3332-1-1 of the General Code of Territorial Communities for the 2014 fiscal year in the Department of Mayotte and until the fees and taxes collected by way of role are known to the Department of Mayotte, the monthly allocations are made within the twelfth of €3,750,000.
      2. a. For the purposes of the same article L. 3332-1-1 to contribution payments on the added value of enterprises in the Department of Mayotte, the total amount of monthly allocations for the year 2014 is set on an interim basis at €2,500 million. This advance is served in the Department of Mayotte for one twelfth each month. This amount is revised by 1 September 2014, taking into account the statements provided for in the report. 1 of Article 1586 octies of the General Tax Code.
      b. In 2015, the monthly contribution assignments on the value added of businesses are based on the statements referred to in the statement to the extent to which the proceeds of the tax paid by the companies for the 2014 fiscal year until June 30, 2015.
      3. If the amount of duties paid to the Department of Mayotte pursuant to 1 and 2 of this B exceeds the proceeds of its reassessed tax revenues as specified in the same 1 and 2, the difference shall be deducted from the twelfth referred to in 1 no later than 31 December 2015. Otherwise, the supplementary recipe is paid in addition to the twelfths mentioned in the same 1 remaining to run over the last months of the year.
      IV. ― Article 1586 II of the General Tax Code is thus restored:
      “II. ― By derogation from 6° of I of this Article and 3° of Article 1599 bis, the Department of Mayotte receives a fraction equal to 73.5 % of the contribution on the value added of the undertakings, provided for in Article 1586 ter, due to the value added imposed in each municipality of its territory under Article 1586 octies. »
      V. ― A. ― For the purposes of sections I to II bis of Chapter I of Title III of Part II of Book I of the General Tax Code in Mayotte in 2014, the monthly payments of the financial competition account entitled "Advances to Territorial Communities" to the Chamber of Commerce and Industry and to the Chamber of Trade and Crafts under the taxes provided for in these same articles are equal, up to the fiscal year 2012.
      B. ― The provisions of the articles 1601 and 1601 A the general code of taxes applicable to the chambers of trades and crafts of the region apply to the chamber of trades and craftsmanship of Mayotte.
      VI. ― A decree specifies the terms and conditions for the application of I and III of this article.

      Rule 46 Learn more about this article...


      For 2014, levies on State revenues for the benefit of local authorities are estimated at €54,192,000, which are as follows:


      (Thousands of euros)



      INTITULED BY THE PREVIOUS
      MONTANT

      Excluding State revenues under overall operating staffing

      40 121 044

      Excluding on State revenues of the proceeds of fixed fines of the traffic police and automatic radars

      0

      State income recovery under special endowment for the housing of teachers

      20 597

      Compensation for losses of professional tax and landmine levy of municipalities and their groupings

      25 000

      State revenue removal for the benefit of the Value Added Tax Compensation Fund

      5 768 681

      Excluding the State's revenues under compensation for exemptions relating to local taxation

      1 750 734

      locally elected

      65 006

      Excerpts on State revenues for the benefit of the territorial community of Corsica and the departments of Corsica

      40 976

      Compensation for the deletion of the pay share of the professional tax

      0

      Departmental mobilization fund for insertion

      500 000

      Departmental college equipment allocation

      326 317

      Regional school equipment allocation

      661 186

      Compensation for exemption of land tax relating to non-farm (excluding Corsica)

      0

      Solidarity Fund for Territorial Communities Affected by Natural Disasters

      10 000

      Comprehensive construction and school equipment

      2 686

      Exceptional removal of State revenues for the benefit of the Compensation Fund for the Value Added Tax

      0

      Relay on the reform of the professional tax

      0

      Compensation for professional tax reform

      3 324 422

      Provision for transfers of local tax exemption compensations

      743 563

      Guarantee of payment of departmental professional tax funds

      430 114

      Removal on the revenues of the specific State for the benefit of the overall operating staffing

      0

      Excluding on State revenues for the single endowment of compensation specific to the occupational tax

      291 738

      Environmental protection and municipal road maintenance

      0

      Compensation of taxed trade union products

      1 374

      Compensation for the reform of the tax on vacant housing for municipalities and public institutions of intercommunal cooperation receiving the housing tax on vacant dwellings

      4,000

      Compensation for the departmentalization process of Mayotte

      83 000

      Exceptional correction of the calculations of the compensation allocation for the reform of the professional tax and the collection or repayment under the national funds of individual guarantee of resources

      22 500

      Total

      54 192 938



      B. ∙ Impositions and other resources
      to third parties

      Rule 47 Learn more about this article...


      I. ― The table of the second paragraph of Article 46 of Law No. 2011-1977 of 28 December 2011 of Finance for 2012 is amended as follows:
      1° On the second line of the last column, the amount "498 600" is replaced by the amount "448 700";
      2° At the beginning of the seventh row of the first column, is added the reference: "V of the";
      3° The eighth line is deleted;
      4° The tenth line is thus modified:
      (a) At the beginning of the first column, the reference is added: "III of the";
      (b) In the last column, the amount "12,500" is replaced by the amount "11,250";
      5° At the eleventh row of the last column, the amount "107 500" is replaced by the amount "96 750";
      6° The twelfth line is thus modified:
      (a) In the first column, after the word: "taxes", is inserted the reference: "and Article L. 311-16 of the Code of Entry and Residence of Aliens and the Right of Asylum » ;
      (b) In the last column, the amount "16,100" is replaced by the amount "14,490";
      7° The thirteenth line is thus modified:
      (a) At the beginning of the first column, the reference is added: "VI of the";
      (b) In the last column, the amount "43 000" is replaced by the amount "38 700";
      8° At the fourteenth line of the last column, the amount "20,000" is replaced by the amount "12,000";
      9° After the fourteenth line, two lines are inserted:


      Article L. 612-20 monetary and financial code

      Prudential and Resolution Control Authority (CRPA)

      205 000

      Articles L. 621-5-3 et seq. of the Monetary and Financial Code

      Financial Markets Authority (FAM)

      95 000


      10° At the fifteenth line of the last column, the amount "11,000" is replaced by the amount "0";
      11° At the sixteenth line of the last column, the amount "9,000" is replaced by the amount "8,000";
      12° At the nineteenth line of the last column, the amount "16,300" is replaced by the amount "15,000";
      13° The twentieth line is deleted;
      14° At the beginning of the twenty-second line of the first column, is added the reference: "First paragraph of";
      15° After the twenty-second line, is inserted a line as follows:

      Third paragraph of Article 1609 Novovicies of the General Tax Code

      CNDS

      24 000


      16° At the twenty-sixth line of the last column, the amount "27 000" is replaced by the amount "24 000";
      17° At the twenty-ninth line of the last column, the amount "819,000" is replaced by the amount "719,000";
      18° At the thirtieth line of the last column, the amount "280,000" is replaced by the amount "275,000";
      19° The thirty-first line is thus amended:
      (a) At the end of the second column, the words "(DEFI)" are added;
      (b) In the last column, the amount "10 000" is replaced by the amount "9 500";
      20° At the thirty-second line of the last column, the amount "16,500" is replaced by the amount "14,000";
      21° At the thirty-fifth line of the last column, the amount "70 200" is replaced by the amount "70 000";
      22° At the thirty-seventh line of the last column, the amount "17,500" is replaced by the amount "15,800";
      23° The thirty-ninth line is amended as follows:
      (a) At the end of the second column, the words "(FSD)" are added;
      (b) In the last column, the amount "60 000" is replaced by the amount "100 000";
      24° After the thirty-ninth line, is inserted a line as follows:

      VI of Article 302 bis K of the General Tax Code

      FSD

      210 000


      25° At the fortieth line of the last column, the amount "4,500" is replaced by the amount "4,100";
      26° The forty-first line is deleted;
      27° At the forty-third line of the last column, the amount "13,500" is replaced by the amount "13 000";
      28° At the forty-fourth line of the last column, the amount "6,000" is replaced by the amount "7,000";
      29° At the forty-eighth line of the last column, the amount "108 000" is replaced by the amount "105 000";
      30° At the forty-ninth row of the last column, the amount "29 000" is replaced by the amount "23 000";
      31° At the fifty-third line of the last column, the amount "4,000" is replaced by the amount "3,000";
      32° At the fifty-fourth line of the last column, the amount "72 000" is replaced by the amount "69 000";
      33° The fifty-fifth line is thus modified:
      (a) At the beginning of the first column, is added the reference: "C of the I of";
      (b) In the last column, the amount "168,000" is replaced by the amount "350 000";
      34° At the fifty-eighth line of the last column, the amount " 148 600" is replaced by the amount " 142 600";
      35° Is added a line as follows:

      Article 1609 quatervicies A du General Tax Code

      Public or private persons operating aerodromes

      49 000


      II. ― The general tax code is amended as follows:
      1° In the last sentence of the third paragraph of the new article 1609, after the word: "affected", the words are inserted: ", within the limits of the ceiling provided for in the I of Article 46 of Law No. 2011-1977 of 28 December 2011 for 2012, »
      2° In the first sentence of the first paragraph of Article 302 bis K, the words: "for the benefit of" are replaced by the words: "beared within the limits of the ceiling provided for in the I of Article 46 of Law No. 2011-1977 of 28 December 2011 for 2012 by the »
      3° Article 302 bis ZI is amended as follows:
      (a) The second sentence of the second paragraph is deleted;
      (b) In the last paragraph, the words "in addition" are deleted;
      4° Article 1609 septvicies is repealed;
      5° Article 1609 quatervicies A is thus amended:
      (a) I is thus modified:
      In the first and second paragraphs, the words: "for the benefit of" are replaced by the words: ", within the limits of the ceiling provided for in the I of Article 46 of Law No. 2011-1977 of 28 December 2011 for 2012, by the »
      Two subparagraphs are added:
      "Each operator referred to in the first two paragraphs of this I shall receive the proceeds of the air noise tax collected under each of the aerodromes it operates, within the limits of an individual ceiling fixed by reference to the ceiling set out in I of the same section 46.
      "This individual ceiling is obtained for each recipient by distributing the amount provided for in the same I to the prorated of actual revenues, before capping, cashed for the recipient the reference year. » ;
      (b) In the second sentence of the first paragraph of IV of the same article, the word "second" is replaced by the word "second".
      III. ― last paragraph of Article 22 of Law No. 2005-1720 of 30 December 2005 the rate: "10%" is replaced by the rate: "15%".
      IV. – The last two paragraphs of Article L. 321-13 of the forest code are deleted.
      V. ― The departmental chambers of agriculture contribute, through the National Fund for Equalization and Vocational Action of the agricultural chambers referred to inArticle L. 251-1 of the Forest Codeto fund the actions of the forest and timber strategic fund included in the "Forest" program of the "Agriculture, Food, Forest and Rural Affairs" mission, namely investment projects and research, development and innovation actions that are part of the forest policy. This contribution shall be made in the form of a contribution of 43% of the amount of the tax collected on all buildings classified as timber and forest cadastre, less than the payment to the National Equalization and Professional Action Fund of the Chambers of Agriculture referred to in the second paragraph of Article L. 321-13 of the same code and the payment provided for in Article L. 251-1 of that Code.

      Rule 48 Learn more about this article...


      I. ― It is operated in 2014 a withdrawal of 210 million euros from the working capital of the water agencies mentioned in theArticle L. 213-8-1 of the Environmental Code.
      II. ― A joint decree of ministers responsible for the environment and the budget distributes, among the water agencies, the amount of this collection, prorated by their respective share in the total forecasting product for 2014 of the royalties mentioned in Article L. 213-10 of the same code, without challenging the programmes for the preservation and reconquest of biodiversity and the objective of achieving the good state of the water masses.
      III. – Payment of this debit is made for 30% before June 30, 2014 and 70% before November 30, 2014. The collection, litigation, guarantees and penalties for this levy are governed by the applicable wage tax rules.

      Rule 49 Learn more about this article...


      I. ― It is operated in 2014 a €90 million withdrawal from the working capital of the National Centre for Cinema and Animation mentioned in thearticle L. 111-1 of the code of cinema and animated image.
      II. ∙ The sampling referred to in I shall be carried out in several slices according to a calendar established by decree. The collection, litigation, guarantees and penalties for this levy are governed by the applicable wage tax rules.

      Rule 50 Learn more about this article...


      I. ― It is operated in 2014 a withdrawal of 11 million euros from the working capital of the National Institute of Industrial Property mentioned at theArticle L. 411-1 of the Intellectual Property Code.
      II. ∙ Collection, litigation, guarantees and penalties for such levy are governed by the applicable wage tax rules.

      Rule 51 Learn more about this article...


      I. ― 1. For the benefit of the general budget, a €170 million is collected from the resources allocated in 2014 to the financing fund of the Chambers of Commerce and Industry of the region pursuant to the first paragraph of 2 of the III of Article 1600 of the General Tax Code. This debit applies only to chambers of commerce and industry in the region that include more than one chamber of commerce and territorial industry in their electoral district.
      2. The amounts notified by the Tax Administration in 2014 to the Chambers of Commerce and Industry of the Region pursuant to section 1639 A of the same code is net of the sampling referred to in 1 of this I.
      II. ― Section 1600 of the General Tax Code is amended as follows:
      1° The third to final sub-items of 1 of II are replaced by a sub-item:
      "The Chambers of Commerce and Industry of the Region and the Chamber of Commerce and Industry of Mayotte vote annually the additional tax rate to the corporate contribution applicable in their exchange. This rate cannot exceed the previous year's rate. As of 2013, a convention of objectives and means is concluded, under conditions fixed by decree in the Council of State, between each chamber of commerce and industry of the region and the State and between the Chamber of Commerce and Industry of Mayotte and the State. » ;
      2° The second to final paragraphs of 1 of the III are replaced by six sub-items as follows:
      "The national tax rate is 6.304% for 2013. It is set at 5.59 per cent for 2014.
      "From 2015, the national rate is equal to the minimum between the rate of the previous year and the rate of the previous year weighted by the ratio between the amount of the ceiling, for the base year, to the I of section 46 of Act No. 2011-1977 of 28 December 2011 of finance for 2012 and the sum of the amounts collected the previous year by the rooms pursuant to 2 of this III. For the 2015 rate, the sum of the amounts collected in 2014 by the Chambers is increased by the amount of the outstanding levy provided for in 1 of section 51 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 of Finance for 2014.
      "With the exception of the first three paragraphs of this 1, the amount taken into account in 2014 and 2015 for the Mayotte Chamber of Commerce and Industry is equal to the amount of the 2014 payment collected by this board for the additional tax on the value-added contribution of the companies referred to in B of III of section 51.
      "From 2016, the amount taken into account for the Mayotte Chamber of Commerce and Industry is the amount of the 2015 payment collected by the Mayotte Chamber of Commerce and Industry for the additional tax on the value-added contribution of the companies referred to in the same B.
      "If the proceeds of the additional tax to the value-added contribution of the affected enterprises, for a year, to the fund of the Chambers of Commerce and Industry of the Region are greater than or equal to the sum of the differences calculated under the second to fourth paragraphs of this 1 and the amount referred to in the fifth paragraph, the fund of the Chambers of Commerce and Industry of the Region shall pay to each Chamber of Commerce and Industry of the Region an equal amount
      "If the proceeds of the additional tax to the value-added contribution of the enterprises affected, for a year, to the fund of the Chambers of Commerce and Industry of the region are less than the sum of the differences calculated under the second to fourth paragraphs of this 1 and the amount mentioned in the fifth paragraph, the fund of financing of the Chambers of Commerce and Industry of the region shall pay to each chamber of commerce and industry a difference equal to the product This unique balancing coefficient is calculated so that the sum of the payments is equal to the proceeds of the additional tax to the value-added contribution of the companies allocated to the fund for the year. »
      III. – A. ― In 2014, for the Mayotte Chamber of Commerce and Industry, the rate mentioned at last paragraph of 1 of Article 1600 of the General Tax Code is equal to the ratio, expressed as a percentage, between the average per section of the amounts of the general tax role added to the land contribution of the undertakings issued under 2013 collected by the chambers of commerce and industry of the region of Guadeloupe, Guyane, Martinique and La Réunion and the average per section of the net tax bases additional to the land contribution of the companies notified to the Mayotte Chamber of Commerce and Industry.
      B. ― In 2014, the Funding Fund for Chambers of Commerce and Industry of Region referred to in 2 of the III of Article 1600 of the General Tax Code is fed, for products collected in the territory of Mayotte, additional tax to the value-added contribution of the companies, to the forecast amount of payment 2014 notified by the tax administration to the Mayotte Chamber of Commerce and Industry in accordance with thearticle 1639 A of the general tax code.
      In 2015, the fund referred to in the first paragraph of this B is fed, in respect of the revenues collected on Mayotte's territory, additional tax to the value-added contribution of the undertakings, to the amount of the additional tax to the value-added contribution of the companies collected in 2014 and territorialized within the authority of the Mayotte Chamber of Commerce and Industry in accordance with the report referred to inArticle 2 of Decree No. 2011-2068 of 30 December 2011 on the terms and conditions for the distribution between the chambers of commerce and industry of the additional tax on the value-added contribution of the undertakings, net of returns and refunds of tax additional to the value-added contribution of the undertakings for 2014 operated in 2014. This amount is increased from the amount of the additional tax to the value-added business contribution for 2014 received in the first half of 2015 and territorialized in the Mayotte Chamber of Commerce and Industry in accordance with the report referred to in the same section 2, net of the additional tax returns and refunds to the value-added business contribution for 2014 made in the same period.
      IV. ― The state and the network of chambers of commerce and industry define, during the year 2014, the three-year trajectory for the period 2015-2017 of the tax resources provided for in Article 1,600 of the General Tax Code.

      Rule 52 Learn more about this article...


      The second paragraph of Article L. 311-13 of the Code of Entry and Residence of Aliens and the Right of Asylum is deleted.



      C. ∙ Provisions relating to the supplementary budgets
      Special Accounts

      Rule 53 Learn more about this article...


      Subject to the provisions of this Act, the assignments resulting from ancillary budgets established and special accounts established prior to the effective date of this Act are confirmed for 2014.

      Rule 54 Learn more about this article...


      I. ― Article 1011 bis III of the General Tax Code is amended as follows:
      A. ― The table in the second paragraph of (a) is replaced by the following table:


      CARBONE DIOXIDE EMISSION
      (in grams per kilometer)
      TAX RATE
      (in euros)

      Rate ≤ 130

      0

      130 < rate ≤ 135

      150

      135 < ≤ 140

      250

      140 < rate ≤ 145

      500

      145 < rate ≤ 150

      900

      150 < rate ≤ 155

      1 600

      155 < rate ≤ 175

      2 200

      175 < rate ≤ 180

      3,000

      180 < rate ≤ 185

      3 600

      185 < rate ≤ 190

      4,000

      190 < rate ≤ 200

      6 500

      200 < rate

      8 000


      B. ― The table in the second paragraph of (b) is replaced by the following table:

      FISCUM ISSUANCE
      (in horses)
      TAX RATE
      (in euros)

      Tax Power ≤ 5

      0

      6 ≤ tax power ≤ 7

      1 500

      8 ≤ tax power ≤ 9

      2,000

      10 ≤ tax power ≤ 11

      3 600

      12 ≤ tax power ≤ 16

      6 000

      16 < tax power

      8 000


      II. ― The I applies to vehicles registered as of January 1, 2014.

      Rule 55 Learn more about this article...


      Aunt IV of Article 65 of Act No. 2010-1657 of 29 December 2010 for 2011, the amount "35 million euros" is replaced by the amount "19 million euros".

      Rule 56 Learn more about this article...


      I. ― A. ― At 3° of Article L. 241-2 of the Social Security Code, the words: "net corresponding to the amounts of this tax recorded for the year by public accountants" are replaced by the words: "big budget" and the words: "the same period" are replaced by the words: "the current year".
      B. ― A des II and III of Article 53 of Act No. 2012-1509 of 29 December 2012 for 2013, the words: "net corresponding to the amounts of this tax recorded for the year by the public accountants" are replaced by the words: "gross budget" and, after the word: "actuated", are inserted the words: "for the current year".
      II. – At 3° of Article L. 241-2 of the Social Security Code, the rate: "5.88 %" is replaced by the rate: "7.85 %".
      III. – At the A of the II of section 53 of Act No. 2012-1509 of 29 December 2012, the rate: "0.33%" is replaced by the rate: "0.34%".
      IV. ― Article 1600-0 S IV of the General Tax Code is amended as follows:
      1° At 1°, the words "1.45 point" are replaced by the rate: "1.37 %";
      2° At 2°, the words: "0.45 point" are replaced by the rate: "0.5%";
      3° At 3°, the word "point" is replaced by the sign "%".
      V. ― The last paragraph of Article L. 131-8 of the Social Security Code is as follows:
      "The Central Agency for Social Security Organizations is responsible for centralizing and distributing the proceeds of taxes and taxes referred to in this section among their employees. The apportionment between the affectionate shall be effected by applying the fractions defined in this section for their value in effect on the day on which these taxes and taxes are generated. »
      VI. ― The VI of Article L. 136-8 of the same code, in its writing resulting from Act No. 2013-1203 of 23 December 2013 Social Security Funding for 2014, is supplemented by a 3 drafted as follows:
      “3. For the purposes of this VI, the total amount of social contributions and levies referred to in Article L. 138-21, which is surrendered by the State to the agency, shall be apportioned among the assignees of these contributions and prorated from the rates of contributions and levies assigned to them on the date of their fact-generating. »
      VII. ― II, III, IV and VI of this section shall apply effective January 1, 2014.

      Rule 57 Learn more about this article...


      The VI of Article 46 of Law No. 2005-1719 of 30 December 2005 of Finance for 2006 is thus amended:
      1° In the first paragraph of 2° of 1, the words: "544.1 million euros in 2013" are replaced by the words: "527.3 million euros in 2014";
      2° In 3, the words: "2013 are less than 2,903.6" are replaced by the words: "2014 are less than 3,023.8".



      D - Other provisions

      Rule 58 Learn more about this article...


      The amount of the levy on the State's revenues for France's participation in the European Union budget is estimated for the year 2014 at 20,224,087,000 €.

      Rule 59 Learn more about this article...


      I. ― Section 8 of Act No. 2010-237 of 9 March 2010 on Corrigendum Finance for 2010 is amended as follows:
      1° In the first sentence of the first paragraph of the I, after the word "adjustable", the words "and the programmes created by the Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 Financial for 2014 »;
      2° The first paragraph of A of II is amended as follows:
      (a) In the first sentence, the words "of the investment program" are replaced by the words: "funded by appropriations on the programs mentioned in I";
      (b) In the second sentence, the word "ten" is replaced by the word "15";
      3° In the second sentence of the III, the words "rate" are replaced by the words "rates";
      4° In the first sentence of the V, the words: "created by this Corrigendum Finance Act" are replaced by the words: "as mentioned in I";
      5° The VI is thus amended:
      (a) In the first sentence of the first paragraph, the words: "in 2020" are replaced by the words: "at the expiry of all the conventions referred to in II" and, at the end, the words: "created by this Corrigendum Finance Act" are replaced by the words: "as mentioned in I";
      (b) At 2°, the words: "spent, the financial means provided for the years" are replaced by the words: "spent and disbursed amounts for years expired, the forecast of commitment and disbursement for the current year and the year".
      II. ― The Government shall submit to Parliament, within six months of the promulgation of this Act, a report on the eco-conditionality criteria to which the drafts of the second future investment programme are submitted.

    • PART II: PROVISIONS RELATING TO THE EQUILIBRE OF RESOURCES AND CHARGES Rule 60 Learn more about this article...


      I. ― For 2014, the resources allocated to the budget, assessed in statement A annexed to this Act, the limits of the expenses and the resulting general balance are fixed to the following amounts:


      (In billions of euros)




      RESOURCES
      CHARGES
      SALES

      General budget

      Gross tax revenues/gross costs

      386 410

      407 368


      To deduce:
      Refunds and discounts

      102 056

      102 056


      Net tax revenues/net expenditures

      284 354

      305 312


      Non-tax revenues

      13 817



      Total net income/net expenditure

      298 171

      305 312


      To deduce:
      Receipts for the benefit of local authorities and the European Union

      74 417



      Net requirements for the general budget

      223 754

      305 312

      ― 81 558

      Evaluation of competition funds and related appropriations

      3 906

      3 906


      Net requirements for the general budget, including competitive funds

      227 660

      309 218


      Supplementary budgets
      Air control and operations

      2 155

      2 155

      0

      Official publications and administrative information

      215

      203

      12

      Annex budgets

      2 370

      2 358

      12

      Evaluation of competition funds and related appropriations:
      Air control and operations

      19

      19


      Official publications and administrative information




      Annex budgets, including competition funds

      2 389

      2 377

      12

      Special accounts
      Trust accounts

      71 407

      70 923

      483

      Financial Competition Accounts

      122 559

      124 236

      ― 1,677

      Trade accounts (solde)



      117

      Monetary accounts (solde)



      52

      Special accounts balance



      1 025

      General balance



      82 571



      II. ― For 2014:
      1° The resources and cash expenses that contribute to achieving the financial balance are assessed as follows:


      (In billions of euros)






      Need for funding
      Depreciation of medium- and long-term debt 103.8
      Long-term debt depreciation 41.8
      Medium-term debt depreciation 62.0
      Including indexing supplements paid at maturity (indexed data) ―
      Depreciation of other debts 0.2
      Deficit to fund 70.6
      Budgetary deficit 82.6
      Second Future Investment Program budgetary allocation – 12.0
      Other cash requirements 1.8
      Total 176.4
      Funding resources
      Average and long-term debt issue of redemption 173.0
      Public Debt Fund resources 1.5
      Net change in the stock of short-term state securities ―
      Changes in correspondent deposits ―
      Change in the Treasury Account 1.4
      Other cash resources 0.5


      Total 176.4


      2° The Minister responsible for the economy is authorized to proceed in 2014 under conditions established by decree:
      (a) Has long, medium and short term borrowings in euros or other currencies to cover all cash expenses or to strengthen foreign exchange reserves;
      (b) Direct allocation of negotiable public debt securities to the Public Debt Fund;
      (c) To optional conversions, to pension transactions on State securities;
      (d) A transaction of liquidity deposits with the Public Debt Fund, with the European Financial Stability Fund, with the European Stability Mechanism, on the Eurozone interbank market, and with the States of the same area;
      (e) A subscription of negotiable debt securities issued by public administrative institutions, to redemptions, to exchanges of borrowings, exchanges of currency or interest rates, to the purchase or sale of options, futures contracts on State securities or other financial instruments in term;
      3° The Minister responsible for the economy is, until December 31, 2014, authorized to conclude, with credit institutions specializing in medium- and long-term financing of investments and responsible for a mission of general interest, agreements establishing for each operation the terms and conditions under which the debt service charges they contract in foreign currency may be stabilized;
      4° The ceiling of the net change, valued at the end of the year, of the state's negotiable debt of more than one year is set at 69.2 billion euros.
      III. ― For 2014, the authorisation limit for paid employment by the state, expressed in full-time equivalents, is set at 1,906,424.
      IV. ― For 2014, potential surpluses mentioned in 10° of Article 34 of Organic Law No. 2001-692 of 1 August 2001 Financial laws are used in their entirety to reduce the budget deficit.
      There is evidence of such surpluses if, for the year 2014, the proceeds of taxation of any kind established for the benefit of the State, net of refunds and tax deductions, revised in the last rectificative financial law for the year 2014 or, if not, in the draft financial law for 2015, are, in constant legislation, higher than the assessment in statement A referred to in this section.

  • PART OF PUBLIC POLICIES AND SPECIAL PROVISIONS
    • PART I: BUDGETARY AUTHORIZATIONS FOR 2014



      I. ∙ CREDITS OF MISSIONS

      Rule 61 Learn more about this article...


      It is open to ministers, for 2014, under the general budget, to the amounts of 410,417,909,050 € and 407,368,431,950 € respectively, in accordance with the distribution by mission of State B annexed to this Act.

      Rule 62 Learn more about this article...


      It is open to ministers, for 2014, under the supplementary budgets, to the amounts of 2,370,101,727 € and 2,357,648,697 € respectively, in accordance with the budget allocation annexed to this Act.

      Rule 63 Learn more about this article...


      It is open to Ministers, for 2014, under the trust accounts and financial competitive examination accounts, commitment authorizations and payment credits, respectively, amounting to 1,955,089,870,782 € and 1,955,159,670,782 €, in accordance with the apportionment by account in statement D annexed to this Act.


      II. ― DECOUVERT AUTHORIZATIONS

      Rule 64 Learn more about this article...


      I. ― The uncovered authorities granted to Ministers for 2014 under trade accounts shall be set at the amount of €19,844,309,800, in accordance with the apportionment by account in statement E annexed to this Act.
      II. ― The uncovered authorities granted to the Minister responsible for the economy, for 2014, for monetary accounts, are set at the amount of €400,000, in accordance with the apportionment by account in statement E annexed to this Act.

    • PART II: BUDGETARY AUTHORIZATIONS FOR 2014. ― PLAFONDS DES AUTORISATIONS D'EMPLOIS Rule 65 Learn more about this article...


      The ceiling on state employment permits, for 2014, expressed in full-time equivalents, is divided as follows:



      DEIGNATION OF MINISTRY
      Budget
      PLAFOND
      expressed
      equivalents
      full time worked

      I. ― General budget

      1 894 670

      Foreign affairs

      14 505

      Social affairs and health

      10 558

      Agriculture, agri-food and forest

      31 000

      Culture and communication

      10 932

      Defence

      275 567

      Ecology, sustainable development and energy

      34 486

      Economy and finance

      147 252

      National education

      964 897

      Equality and housing

      13 808

      Higher education and research

      9 377

      Interior

      278 023

      Justice

      77 951

      Outre-mer

      5 307

      Productive recovery

      1 267

      State reform, decentralization and public service


      Prime Minister ' s services

      9 840

      Sports, youth, popular education and associative life


      Labour, employment, vocational training and social dialogue

      9 900

      II. ― Supplementary budgets

      11 754

      Air control and operations

      10 925

      Official publications and administrative information

      829

      Grand total

      1 906 424

      Rule 66 Learn more about this article...


      The ceiling on employment permits of State operators, for 2014, expressed in full-time equivalents, is set at 391,874 jobs. The ceiling is divided as follows:



      MISSION/PROGRAMME
      PLAFOND
      expressed
      equivalents
      full time

      External action of the State

      6 768

      Cultural diplomacy and influence

      6 768

      General and territorial administration of the State

      331

      Territorial administration

      118

      Conduct and leadership of interior policies

      213

      Agriculture, food, forest and rural affairs

      15 092

      Economics and sustainable development of agriculture and territories

      4 150

      Forest

      9 680

      Safety and sanitary quality of food

      1 255

      Conduct and leadership of agriculture policies

      7

      Official development assistance

      26

      Solidarity with developing countries

      26

      Veterans, memory and ties with the Nation

      1 333

      Recognition and reparation for the fighting world

      1 333

      Culture

      15 306

      Heritage

      8 510

      Creation

      3 568

      Transmission of knowledge and democratization of culture

      3 228

      Defence

      4 776

      Environment and forward-looking defence policy

      3 614

      Support for defence policy

      1 162

      Government Action Directorate

      628

      Coordination of government work

      628

      Ecology, development
      sustainable mobility

      20 820

      Transport infrastructure and services

      4 695

      Maritime safety and affairs, fisheries and aquaculture

      254

      Weather

      3 221

      Landscapes, water and biodiversity

      5 364

      Geographical and cartographical information

      1 632

      Risk prevention

      1 498

      Energy, climate and post-mines

      504

      Conduct and leadership of sustainable ecology, development and mobility policies

      3 652

      Economy

      3 272

      Business and tourism development

      3 272

      All Territories, Housing and City

      426

      Urbanism, territories and habitat improvement

      275

      City policy

      151

      School education

      4 4 413

      Support for national education policy

      4 4 413

      Financial management
      and Human Resources

      1 359

      Public service

      1 359

      Immigration, asylum and integration

      1 265

      Immigration and asylum

      475

      Integration and access to French nationality

      790

      Justice

      513

      Justice

      172

      Prison administration

      231

      Conduct and leadership of justice policy

      110

      Media, book and cultural industries

      2 450

      Book and cultural industries

      2 450

      Outre-mer

      131

      Overseas employment

      131

      Research and higher education

      250 228

      Higher education and academic research

      160 140

      Student life

      12 716

      Multidisciplinary scientific and technological research

      48 820

      Research in environmental and resource management

      17 204

      Space research

      2 417

      Research in sustainable energy, development and mobility

      4 613

      Economic and industrial research and higher education

      2 268

      Cultural research and scientific culture

      1 121

      Higher education and agricultural research

      929

      Social and pension schemes

      390

      Marine pension and social security schemes

      390

      Health

      2 579

      Prevention, health safety and care

      2 579

      Security

      307

      National police

      307

      Solidarity, integration and equality of opportunity

      8 920

      Actions for vulnerable families

      32

      Conduct and support of health, social, sport, youth and associative life policies

      8 888

      Sport, youth and associative life

      1 653

      Sport

      1 598

      Youth and Associative Life

      55

      Labour and employment

      48 017

      Access and return to employment

      47 695

      Accompanying economic change and employment development

      87

      Improving the quality of employment and labour relations

      76

      Design, management and evaluation of employment and labour policies

      159

      Air control and operations

      845

      Support for civil aviation benefits

      845

      Control of road traffic and parking

      26

      Control and modernization of road traffic and parking policy

      26

      Total

      391 874

      Rule 67 Learn more about this article...


      I. ― For 2014, the ceiling on employment authorizations of local law officers of financial self-government institutions referred to in section 66 of the Financial Act for 1974 (No. 73-1150 of 27 December 1973), expressed in full-time equivalents, is set at 3,564. The ceiling is divided as follows:



      MISSION/PROGRAMME
      NOMBRE
      employment
      under ceiling
      full-time equivalents

      External action of the State

      3 564

      Cultural diplomacy and influence

      3 564

      Total

      3 564


      II. ― This ceiling applies exclusively to local law officers recruited for indefinite periods.

      Rule 68 Learn more about this article...


      For 2014, the ceiling on employment authorizations of independent public authorities with legal personality and independent administrative authorities whose employees are not included in a ceiling for authorisation of paid employment by the State, expressed in full-time equivalents, is set at 2,269 jobs. The ceiling is divided as follows:



      PLAFOND EXPERIENCE
      full-time equivalents
      worked

      Agence Française de lutte contre le dopage

      64

      Supervisory and Resolution Authority

      1 121

      Regulatory authority for railway activities

      59

      Financial Markets Authority

      469

      Office of the Chief Audit Officer

      50

      High Health Authority

      394

      High Authority for the dissemination of works and the protection of rights on the internet

      71

      National Energy Ombudsman

      41

      Total

      2 269

    • PART III: 2013 CREDITS REPORTS ON 2014 Rule 69 Learn more about this article...


      Deferrals for 2013 over 2014 that may be carried out from the programs listed in the table below will not exceed the amount of appropriations for these programs by the Act No. 2012-1509 of 29 December 2012 Finance for 2013.


      INTITUL
      Programme 2013
      INTITUL
      Mission
      2013
      INTITUL
      Programme 2014
      INTITUL
      Mission
      2014

      Action by France in Europe and the world

      External action of the State

      Action by France in Europe and the world

      External action of the State

      Political, religious and associative life

      General and territorial administration of the State

      Political, religious and associative life

      General and territorial administration of the State

      Court of accounts and other financial jurisdictions

      Council and State control

      Court of accounts and other financial jurisdictions

      Council and State control

      State Council and other administrative courts

      Council and State control

      State Council and other administrative courts

      Council and State control

      High Council for Public Finance

      Council and State control

      High Council for Public Finance

      Council and State control

      Heritage

      Culture

      Heritage

      Culture

      Support for defence policy

      Defence

      Support for defence policy

      Defence

      Business and tourism development

      Economy

      Business and tourism development

      Economy

      Urbanism, territories and habitat improvement

      All Territories, Housing and City

      Urbanism, territories and habitat improvement

      All Territories, Housing and City

      Savings

      State financial commitments

      Savings

      State financial commitments

      Conduct and management of economic and financial policies

      Financial and human resources management

      Conduct and management of economic and financial policies

      Financial and human resources management

      Public Finance Strategy and State Modernization

      Financial and human resources management

      Public Finance Strategy and State Modernization

      Financial and human resources management

      Higher Council of the Judiciary

      Justice

      Higher Council of the Judiciary

      Justice

      Impulsion and coordination of land use policy

      Policy of the Territories

      Impulsion and coordination of land use policy

      Policy of the Territories

      Territorial interventions of the State

      Policy of the Territories

      Territorial interventions of the State

      Policy of the Territories

      Higher education and agricultural research

      Research and higher education

      Higher education and agricultural research

      Research and higher education

      Specific competitions and administration

      Relations with local authorities

      Specific competitions and administration

      Relations with local authorities

      Accompanying economic change and employment development

      Labour and employment

      Accompanying economic change and employment development

      Labour and employment

      Improving the quality of employment and labour relations

      Labour and employment

      Improving the quality of employment and labour relations

      Labour and employment


    • PART IV: PERMANENT PROVISIONS



      I. ∙ FISCAL AND BUDGETARY MEASURES
      NON RATTACHÉ

      Rule 70 Learn more about this article...


      I. ― Chapter I of Book II title II of the monetary and financial code is thus amended:
      A. ― Section L. 221-30 is amended as follows:
      1° In the first paragraph, the words "La Poste" are replaced by the words "La Banque postale";
      2° The first sentence of the second subparagraph is amended as follows:
      (a) After the word "spouse", the words are inserted: "or partners bound by a civil pact of solidarity";
      (b) The words are added: "share savings";
      3° In the last paragraph, the amount "132,000 euros" is replaced by the amount "150,000 €".
      B. ― Section L. 221-31 is amended as follows:
      1° In the first paragraph of 1° and 2° and 3° of I, the words "a plan" are replaced by the words "the plan";
      2° II is thus amended:
      (a) In the second paragraph of 1°, the words "a plan" are replaced by the words "the plan";
      (b) In the first sentence of 2°, the references: "83 ter, 199 unvicies, 199 undecies, 199 undecies A and 199 terdecies A" are replaced by the references: "199 undecies A and 199 unvicies";
      (c) At 3°, after the first and third occurrences of the word: "plan" are inserted the words: "share savings" and, after the word: "spouse", are inserted the words: "or partner bound by a civil pact of solidarity";
      3° In III, the words "a plan" are replaced by the words "the plan".
      C. ― At the first sentence of the second paragraph of Article L. 221-32, after the word "spouse", the words "or partner bound by a civil covenant of solidarity" are inserted.
      D. ― After section 6, insert a 6 bis section as follows:


      “Section 6 bis



      "A Share Savings Plan for Financing Small and Medium Enterprises and Medium-Sized Businesses
      "Art. L. 221-32-1. - Taxpayers whose tax domicile is located in France can open a Share Savings Plan for the financing of small and medium-sized enterprises and medium-sized enterprises with a credit institution, the Caisse des dépôts et consignations, the Bank of France, the Postal Bank, an investment company or an insurance company under the control of the insurance code.
      "Each taxpayer or each of the spouses or partners bound by a civil solidarity pact subject to common taxation may only hold a Share Savings Plan for the financing of small and medium-sized enterprises and intermediate-sized enterprises. Such a plan can only have a licensee.
      "The plan provides for the opening of a securities account and an associated cash account, or, for plans opened with an insurance company, for the signing of a capitalization contract.
      "The plan holder makes cash payments within a limit of €75,000.
      "Art. L. 221-32-2. - 1. The amounts paid in the Share Savings Plan for the financing of small and medium-sized enterprises and intermediate-sized enterprises receive one or more of the following jobs:
      “(a) Investment shares or certificates of companies and cooperative investment certificates;
      “(b) Shares of limited liability companies or companies with equivalent status and capital securities of companies governed by the Act No. 47-1775 of 10 September 1947 Status of cooperation;
      "(c) Subscription or attribution rights attached to the shares referred to in a and b of this 1.
      “2. The securities issuing company mentioned in 1 is a company that, on the one hand, occupies less than 5,000 people and, on the other hand, has an annual turnover not exceeding 1,500 million euros or a total of balances not exceeding 2,000 million euros. The conditions under which the number of employees, the turnover and the total balance sheet are valued are fixed by decree.
      “3. The amounts paid in the Share Saving Plan for the financing of small and medium-sized enterprises and intermediate-sized enterprises may also be used in the subscription:
      “(a) shares of variable capital investment companies whose assets consist of more than 75% of corporate securities defined in 2, of which at least two thirds are securities mentioned in a to c of 1;
      “(b) Shares of mutual funds, other than those mentioned in the d of this 3, whose assets are constituted for more than 75% of corporate securities defined in 2, of which at least two thirds are securities mentioned in a to c of 1;
      "(c) Shares or shares of securities collective institutions established in another Member State of the European Union or in another State Party to the Agreement on the European Economic Area having concluded with France an Administrative Assistance Agreement to Combat Tax Fraud and Evasion, which benefit from the procedure of mutual recognition of the approvals provided by Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 concerning the coordination of the legislative provisions
      "(d) Shares of joint venture funds referred to in Articles L. 214-28, L. 214-30 and L. 214-31.
      “4. The amounts paid on the equity savings plan for the financing of small and medium-sized enterprises and intermediate-sized enterprises may also be used in a capitalization contract in units of account governed by the insurance code and invested in one or more categories of securities mentioned above, subject to the provisions of Article L. 131-1 of the same code.
      « 5. The issuers of the securities referred to in 1 must have their seat in France or another Member State of the European Union or in another State Party to the Agreement on the European Economic Area that has entered into an administrative assistance agreement with France to combat tax fraud and evasion, and be subject to corporate tax under the conditions of common law or equivalent tax. For the purposes of this section, the normal rate of taxation condition does not apply to new undertakings referred to inArticle 44 Gender of the General Tax Codeneither to the companies mentioned in 1° ter and 3° septies of Article 208 of the same code.
      "Art. L. 221-32-3. - Article L. 221-31 and Article L. 221-32 are applicable to the Share Savings Plan for the financing of small and medium-sized enterprises and medium-sized enterprises. »
      II. ∙ The general tax code is amended as follows:
      1° To 2 and 2 bis of Article 150-0 A and Article 150-0 D 6, the first occurrence of the words "of the plan" is replaced by the words "of a plan";
      2° 5° bis of Article 157 is thus amended:
      (a) The words "of the plan" are replaced by the words "of a plan";
      (b) The words: "from taxation of 1997 revenues" are deleted;
      (c) After the word: "regulated," the words are inserted: "in the meaning of the articles L. 421-1 or L. 422-1 the monetary and financial code, or a multilateral trading system, as defined in articles L. 424-1 or L. 424-9 of the same code;
      3° Article 163 quinquies D is thus written:
      "I. ― The equity savings plan is open and operates in accordance with the articles L. 221-30, L. 221-31 and L. 221-32 the monetary and financial code and the equity savings plan for the financing of small and medium-sized enterprises and medium-sized enterprises is open and operate in accordance with articles L. 221-32-1, L. 221-32-2 and L. 221-32-3 of the same code. » ;
      4° In 1765, the reference is "of the Act No. 92-666 of 16 July 1992 modified in relation to the equity savings plan" is replaced by the words: ", as the case may be, articles L. 221-30, L. 221-31 and L. 221-32 or articles L. 221-32-1, L. 221-32-2 and L. 221-32-3 of the monetary and financial code".
      III. – I and II apply as of January 1, 2014.

      Rule 71 Learn more about this article...


      I. ― Article 244 quater B of the General Tax Code is amended as follows:
      1° In the second sentence of b and 3° of c, after the word "actual" are inserted the words "research staff";
      2° In the forty-ninth paragraph, the references: "e bis et j" are replaced by the words: "e, e bis, j and the fees mentioned in the 4th and 5th of the k".
      II. ― The I applies to tax credits calculated for expenditures as of January 1, 2014.

      Rule 72 Learn more about this article...


      After the word: "component", the end of the second sentence of the first paragraph of Article 66 of Law No. 2012-1510 of 29 December 2012 This is the case for 2012: "two members and two senators of each sex, two of whom belong to the opposition and, equally, representatives of the social partners and the relevant administrations. »

      Rule 73 Learn more about this article...


      I. ― The general tax code is amended as follows:
      1° After article 279-0 bis, it is inserted an article 279-0 bis A thus drafted:
      "Art. 279-0 bis A.-The value-added tax is collected at a reduced rate of 10% with respect to the delivery of new housing to legal persons whose capital is wholly owned by persons subject to corporate tax, that they are destined for the rental of principal residence in the context of a construction operation having been the subject of prior approval between the owner or the manager
      "For the purposes of the first paragraph, housing must:
      “(a) To be established on a land located, on the date of signature of the accreditation, on the territory of the classified communes, by order of the ministers responsible for the budget and housing, in the geographic areas characterized by a significant imbalance between the supply and the demand for housing resulting in difficulties in accessing housing on the existing rental park, referred to in the first paragraph of the IV of article 199 Novovicies;
      “(b) Being integrated into a real estate package comprising at least 25% of the housing area mentioned in 2 to 8 of article 278 sexies;
      "(c) Being intended to be leased to natural persons whose resources on the date of the conclusion of the lease do not exceed the ceilings fixed by the decree provided for in the first paragraph of Article 199 Novovicies. The monthly rent of these dwellings does not exceed the ceilings referred to in the first or, if applicable, in the second paragraph of the same III. » ;
      2° After Article 284 II, it is inserted a II bis as follows:
      « II bis. ― Any person who has acquired housing at the rate set out in section 279-0 bis A shall be required to pay the additional tax when the person ceases to rent all or part of the dwellings under the conditions set out in c of the same section within twenty years after the fact that the construction operation is generated, unless that cessation results, beginning in the eleventh year, from the assignments of housing.
      "Up to the sixteenth year following the fact-generating of the construction operation, the assignments cannot cover more than 50% of the dwellings. » ;
      3° At the 1st of Article 296, the reference: "279-0 bis" is replaced by the reference: "279-0 bis A";
      4° The 5th of the 1st of Article 297 is supplemented by a f as follows:
      “f. The operations referred to in Article 279-0 bis A; »
      5° After the 2nd of the 2nd of the C of the I of section II of chapter I of title I of the second part of book I, it is inserted a 2nd bis as follows:


      « 2° bis Intermediate housing


      "Art. 1384-0 A.-New housing units assigned to the main dwelling are exempt from land tax on properties built for a period of twenty years from the year following that of their completion when they have benefited from section 279-0 bis A.
      "This exemption applies only to rented dwellings under the conditions set out in c of section 279-0 bis A.
      "The exemption ceases to apply to all dwellings of the construction operations concerned from the year following the year in which the benefit of the said Article 279-0 bis A is questioned under the conditions provided for in Article 284 II bis. »
      II. ― In the first paragraph of Article L. 2335-3 of the General Code of Territorial Communities, after the reference: "1384", the reference is inserted: ", 1384-0 A".
      III. — The fifth paragraph of Article L. 176 of the Tax Procedures Book is as follows:
      “In the cases provided for in II, II bis and III of Article 284 of the General Tax Code, the right of resumption of administration shall be exercised until the end of the third year following that in the course of which the conditions to which the rates provided, respectively, for the 2 to 12 of Article 278 sexies and the first paragraph of Article 279-0 bis A of the same code have ceased to be fulfilled. »
      IV. 1. The 1° to 4° of the I apply to operations for which the site was opened as of January 1, 2014.
      2. The 5th of I applies from the 2015 taxation.

      Rule 74 Learn more about this article...


      I. ― Section 200 quater of the general tax code is amended as follows:
      A. ― The first is amended:
      1° After the first occurrence of the word "main", the end of the first paragraph is read as follows: ", provided that the expenditure referred to in b-g of this 1 is carried out in accordance with the terms set out in 5 bis. This condition is not applicable to taxpayers whose reference tax income defined in section 1417, II, does not exceed, for the last year preceding that of the payment of the expenditure, the limit set out in section 1417. » ;
      2° After the word: "that" the end of the second paragraph of the second paragraph of the second paragraph of the second paragraph of the second paragraph of the second paragraph of the second paragraph of the second paragraph of the second paragraph of the second paragraph of the second paragraph of the second paragraph of the second paragraph of the second paragraph of the second paragraph of the second paragraph of the second paragraph of the second paragraph of the second paragraph of the second paragraph of the second paragraph of the second paragraph is as follows: " » ;
      3° The first paragraph of c is amended to read:
      (a) After the word: "renewable" are inserted the words: "with the exception of electricity production equipment using the radiative energy of the sun,"
      (b) The words: "per kilowatt-peak for electricity production equipment using the radiative energy of the sun, on the one hand, or" and the words: "on the other hand," are deleted;
      4° The e is repealed.
      B. ∙ 2 is amended as follows:
      1° The last sentence of the first paragraph is deleted;
      2° At the end of the second paragraph, the words "or quality of the installation" are deleted.
      C. ― At 3, the references: ", d and e" are replaced by the reference: " and d".
      D. ― The second paragraph of 4 is deleted.
      E. ― 5 is written as follows:
      « 5. The tax credit is equal to 15% of the amount of materials, equipment, appliances and energy performance diagnostic expenditures mentioned in 1. »
      F. ― 5 bis is thus modified:
      1° The first paragraph is as follows:
      "5 bis. If, for the same dwelling and for the same year or two consecutive years, the taxpayer carries out expenditures of at least two of the following categories, the rate of 15% referred to in 5 is increased to 25% for the same expenses:"
      2° At the end of the f, the words: "and expenditure on the acquisition of electricity production equipment using the radiative energy of the sun" are deleted;
      3° The last paragraph is replaced by two subparagraphs:
      "By derogation from 3, where the above-mentioned expenses are incurred over a period of two consecutive years, the taxpayer shall bear all of these expenses, paid during that period, on the statement referred to in section 170 subscribed for the second year. The tax credit then applies to the calculation of the tax due under that same year.
      "The penultimate paragraph of this 5 bis is exclusive to the benefit of the tax credit on the basis of these same expenses for the first year of their realization. »
      G. ― 6 is thus amended:
      1° In the first sentence of a, the references: ", d and e" are replaced by the reference: " and d";
      2° The b is thus modified:
      (a) At 4°, the words: "the power in kilowatt-peak of electricity production equipment using the radiative energy of the sun and" are deleted;
      (b) At 5°, the words: "or quality of the installation" are deleted;
      (c) The 6th is repealed.
      H. ― 6 bis is repealed.
      II. ― Article 244 quater U of the same code is amended as follows:
      1° The last paragraph of 2 is supplemented by a sentence as follows:
      "This decree also sets out the qualification criteria of the company required for the work mentioned in 1° and 2°. » ;
      2° After the second sentence of 5, a sentence is inserted as follows:
      "However, when the advance is granted under the conditions set out in VI bis, this period is extended to three years. » ;
      3° In 7, the words: ", fixed by decree within a limit of 30,000 €" are replaced by the words: "of 25,000 € for a single person, widow or divorced, 35,000 € for a couple subject to common taxation and 7 500 € for a dependent person within the meaning of articles 196 to 196 B".
      III. ― At the first sentence of the 1st sentence of Article 199 ter S of the same code, the reference "to I" is replaced by the references: "to I, VI bis and VI ter".
      IV. ― VII of section 99 of Act No. 2008-1425 of 27 December 2008 for 2009, the year: "2013" is replaced by the year: "2015".
      V. ― I applies to expenditures paid as of January 1, 2014; 1° of the II applies to advance offers issued from the date of the entry into force of the Order in Council at the same 1° and, at the latest, on January 1, 2015; 2° and 3° of II and III apply to advance offers issued as of January 1, 2014.

      Rule 75 Learn more about this article...


      I. ― In the first sentence of the first paragraph of Article 231 of the General Tax Code, after the reference: "I", the reference is inserted: "and 6° of the II".
      II. ― I applies effective January 1, 2014.

      Rule 76 Learn more about this article...


      I. ― The general tax code is amended as follows:
      A. ― Section 1464 K is repealed.
      B. ― In the first sentence of the second paragraph of Article 1586 ter, the reference: "and 1464 K" is deleted.
      C. ― The last paragraph of Article 1639 A bis is deleted.
      D. ― In the first paragraph of Article 1647 C septies, the reference: "1464 K", is deleted.
      E. ― Section 1647 D is amended as follows:
      1° I is thus modified:
      (a) The first is amended:
      the first preambular paragraph is replaced by five sub-items:
      “1. Debts of corporate land contribution are subject to a minimum assessment established instead of their principal institution; the assessment shall be based on a basis determined by the municipal council according to the following scale:


      (In euros)



      ANYTHING OF AFFAIRS
      income
      BASIC BASIC
      minimum

      Lower or equal to 10,000

      Between 210 and 500

      greater than 10,000 and less than or equal to 32,600

      Between 210 and 1,000

      greater than 32,600 and less than or equal to 100,000

      Between 210 and 2 100

      Higher than 100,000 and less than or equal to 250,000

      Between 210 and 3 500

      greater than 250,000 and less than or equal to 500,000

      Between 210 and 5,000

      Over 500,000

      Between 210 and 6 500


      [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013. ]
      "The amount of revenue or revenues to be taken into account is that, excluding taxes, made during the reference period defined in 1467 A. When the reference period does not correspond to a period of twelve months, the amount of revenue or revenues is reduced or increased, as the case may be, to twelve months.
      [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013. ]
      - in the second and third paragraphs, the reference: "first paragraph" is replaced by the words: "Table of the second paragraph";
      ― the beginning of the fourth preambular paragraph is as follows: "The minimum basic limits referred to in the table in the second preambular paragraph, the amounts resulting from deliberations and those mentioned in 1 bis, 2 and 2 bis are ... (the remainder without change). » ;
      (b) After the 1st it is inserted a 1 bis as follows:
      "1 bis. For municipalities and public inter-communal cooperation institutions in the territory of which the minimum base amounts apply for the three turnover or revenue tranches, pursuant to 1 of this section or to the third paragraph of Article 1639 A bis in their drafting in force as at 31 December 2013, and has not taken any further deliberation, the amount of the applicable minimum base is equal to that applied under the year 2013 or, where applicable, to that determined by a deliberation taken between 22 January and 1 October 2013 for an application beginning in 2014. » ;
      (c) 2 is thus amended:
      - in the first paragraph, the words: "three first categories of debts defined in" are replaced by the words: " turnover or revenue slices referred to in the table in the second paragraph of";
      the last paragraph is deleted;
      (d) After 2, it is inserted a 2 bis as follows:
      "2 bis. Where the amount of the minimum base for debtors whose turnover or revenues are included in one of the first three tranches of turnover or revenue referred to in the table in the second paragraph of 1 is determined under the conditions defined in 1 bis, 2 or 3 and exceeds the upper limit of the minimum base applicable to the portion of which they are subject, it is reduced to that limit. » ;
      (e) The 3 is thus modified:
      ― in the second paragraph, the words: "three first categories of debts defined in" are replaced by the words: " turnover or revenue tranches referred to in the table in the second paragraph of" and the words: "debtedness category" are replaced by the words: "business or revenue tranche";
      ― in the second sentence of the fourth paragraph, the words: "three first categories of debts defined in" are replaced by the words: " turnover or revenue slices referred to in the table in the second paragraph of";
      2° The second is complemented by a 4 written as follows:
      “4. Tax-dependant debts instead of their dwellings are liable for the minimum contribution to this place. »
      II. A. ― Deliberations taken, in accordance with 1 of Article 1647 D of the General Tax Code, in its drafting effective December 31, 2013, for those subject to business activity only on a part-time basis or for less than nine months of the year and for those subject to the tax-free amount of income or turnover in the reference period defined in section 1467 A of the same code is less than 10,000 € continue to apply. However, where the minimum base amount determined after the application of the reduction fixed by deliberation exceeds the upper limit of the minimum base applicable to the turnover or corresponding revenue brackets referred to in the table in the second paragraph of Article 1647 D of that code, he's brought back to that limit. These deliberations may be reported under the conditions provided for in Article 1639 A bis of the same code, starting from the taxation established under the year 2015.
      B. ∙ By exception provisions of the first paragraph of Article 1639 A bis of the General Tax Codethe deliberations under section 1647 D of the same code for the 2014 fiscal year may be taken or amended until January 21, 2014. The mayor or president of the public intercommunal cooperation institution shall transmit the deliberation under this B to the assigning public accountant of the commune or public intercommunal cooperation institution no later than the second working day after January 21, 2014.
      C. ― Taxpayers who have benefited from an exemption from corporate land contributions under theArticle 1464 K of the General Tax Code for taxation established under the year 2013 and whose term is not met continue to be granted, for the remaining period of exemption, and subject to the conditions set out in that same article, in its drafting effective 31 December 2013, remain satisfied, with the exemption they received.
      III. ― Municipalities and public institutions of inter-communal cooperation with clean taxation may, by deliberation taken before January 21, 2014 and for the share in them, take charge, in place of debts, all or part of the minimum contribution of corporate land contribution due to the 2013 minimum base applicable to their territory resulting from deliberation made in 2011 or 2012 and up to January 21, 2013 in accordance with the minimum applicable base on their territoryArticle 1647 D of the General Tax Code.
      The deliberation mentions, for each of the three categories of indebtedness defined in 1 of I of the same article 1647 D, in its writing before 1 January 2014, the individual amount of the indebtedness, the same for each indebted person in the same category.
      Public intercommunal cooperation institutions with additional taxation may provide different amounts of care for each portion of their territory on which a different minimum base applies in 2013.
      The amount of support is imputed on the 2013 corporate land contribution. The reduction, if any, in accordance with the third sentence of the first paragraph of 1 of article 1647 D is applied to the amount of care.

      Rule 77 Learn more about this article...


      I. ― General councils may raise the rate of land advertising tax or registration fee provided for in theArticle 1594 D of the General Tax Code above 3.80 per cent and within 4.50 per cent for past acts and agreements between March 1, 2014 and February 29, 2016.
      II. ― The deliberations of the General Councils under I shall apply under the following conditions:
      1° Deliberations notified in accordance with the terms set out in Article 1639 III A of the general tax code no later than 15 April 2014, or between 1 December 2014 and 15 April 2015, apply to past acts and agreements entered into on the first day of the second month following the notification;
      2° Deliberations notified in the same III terms and conditions between April 16 and November 30, 2014 apply to past acts and agreements concluded as of January 1, 2015.
      III. ― For past acts and agreements entered into on or after March 1, 2016, the rate of the land advertising tax or registration fee voted by the General Councils having taken proceedings under this section I is, unless expressly decided otherwise by the General Councils pursuant to the second paragraph of Article 1594 D of the General Tax Code and notified to tax services on the terms and conditions set out in Article 1639, III A du même code, au plus tard le 31 janvier 2016, celle en vigueur avant la mise en œuvre du I du présent article.

      Rule 78 Learn more about this article...


      Chapter V of title III of Book III of Part III of the General Code of Territorial Communities is supplemented by an article L. 3335-3 as follows:
      "Art. L. 3335-3. - I. In 2014, a solidarity fund for the departments was established.
      “II. ― This fund is financed by a debit equal to 0.35% of the amount of the share of the tax on land advertising and registration fees collected by the departments in 2013 pursuant to the sections 1594 A and 1595 the general tax code.
      "For each department, the sum of the levies made under this section and the IV of Article L. 3335-2 of this code may not exceed 12% of the proceeds of the transfer fees paid by the department in the year prior to that of the distribution.
      "The sampling defined in the first two paragraphs of this II shall be carried out on the twelfths provided for in Article L. 3332-1-1.
      "III. - The funds are distributed among the departments as follows:
      “1. For each department, the balance between:
      “(a) Expenditures exposed by the department, in the course of the penultimate year, under active solidarity income, in accordance with theArticle L. 262-24 of the Code of Social Action and Families, of the personalized allowance for the autonomy referred to in Article L. 232-1 of the same code and of the compensation benefit referred to in Article L. 245-1 of that code;
      “(b) The sum of the compensation amounts due to the department for active solidarity income, during the year of distribution, pursuant to section 59 of the Financial Act for 2004 (No. 2003-1311 of 30 December 2003) andArticle 51 of Act No. 2008-1425 of 27 December 2008 For 2009, compensation amounts paid to the department, in the previous year, under section L. 3334-16-2 of this code, during the last year, under the personalized allowance for autonomy under the articles L. 14-10-5 and L. 14-10-6 the code of social action and families and for the benefit of compensation in accordance with articles L. 14-10-5 and L. 14-10-7 of the same code and the allocation paid to the department pursuant to theArticle 42 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 Finance for 2014.
      "The balance per capita is equal to the balance divided by the population of the department calculated under article L. 3334-2 of this code.
      “2. The funds are divided into two fractions:
      “(a) The first fraction, amounting to 30% of the resources defined in II of this article, benefits departments whose per capita tax potential as defined in Article L. 3334-6 is less than the average per capita tax potential of all departments or whose per capita income is less than 1.2 times the average per capita income of all departments. This fraction is distributed among eligible departments based on the report, which is squared between the per capita balance of the department as defined in 1 of present III and the per capita balance for all departments;
      “(b) The second part, amounting to 70 per cent of the resources set out in II of this article, shall be allocated to the first half of the departments classified as decreasing in their per capita balance as defined in 1 of this III and eligible for the fraction provided for in paragraph 2. This fraction is distributed among eligible departments according to the population as defined in Article L. 3334-2 and the relative difference between the per capita balance defined in 1 of this III and the median per capita balance.
      “3. Departments with a per capita amount of onerous transfer rights received in the previous year are more than 1.4 times the per capita amount of all departments cannot benefit from an allocation under the fund. The allocation for the fund of the departments eligible for the first fraction or the second fraction and the per capita amount of the transfer fee for onerous purposes is greater than 1.1 times the average per capita amount of the fees collected by all departments is reduced by 50%.
      “4. For the purposes of this section, the tax potential used is increased or, where applicable, reduced by a fraction of the same correction for each department, the difference between the following two terms:
      “(a) The sum of the product determined by the application to the departmental bases of land tax on built properties, land tax on unbuilt properties and housing tax of the national average tax rate for each of these taxes for the year 2010 and of the product determined by the application to the departmental professional tax bases of the national average tax rate for the year 2009;
      “(b) The sum of the product determined by the application to the departmental land tax bases on the built properties of the national average rate of this tax for the year 2011, of the revenues collected in 2011 by the department under the contribution on the value added of enterprises and lump-sum taxation on the network undertakings provided for in theArticle 1586 of the General Tax Code and products collected in 2011 by the department under the taxation provided for in 2° and 6° of section 1001 of the same code and positive or negative amounts resulting from the application of 1.2 and 2.2 of theArticle 78 of Act No. 2009-1673 of 30 December 2009 for 2010 received or supported by the department in 2011.
      "For the calculation of the tax potential per capita, the population to be taken into account is that calculated under section L. 3334-2 of this code.
      « 5. For the purposes of this article, unless otherwise stated, the population to be taken into account is that defined in the first paragraph of Article L. 3334-2.
      "IV. ― A decree in the Council of State sets out the modalities for the application of this article. »

      Rule 79 Learn more about this article...


      I. ― At the end of the third paragraph and the last sentence sixth paragraph of Article 1586 octies of the General Tax Codethe number: "2" is replaced by the number: "5".
      II. ― I applies to the value-added business contribution:
      1° Provided by the State to local authorities and public institutions of inter-communal cooperation with taxation as of 1 January 2014;
      2° Due from 2014 and subsequent years.

      Rule 80 Learn more about this article...


      I. ― The second paragraph of Article L. 2333-76 of the General Code of Territorial Communities is replaced by three paragraphs:
      "The public inter-communal co-operation institution arising from the merger pursuant to section L. 5211-41-3 or the joint union originating from the merger pursuant to section L. 5711-2 shall take the deliberation of the domestic garbage removal fee before March 1 of the fourth year following that of the merger.
      "In the absence of deliberation, the applicable regime for the removal of domestic garbage in the territory of public inter-communal co-operation institutions or joint unions that have been the subject of the merger or in the territory of the municipalities included in the scope of the public establishment resulting from the merger shall be maintained for a period not exceeding five years. For the purposes of these provisions, the public inter-communal co-operation institution or the joint union originating from the merger shall receive the royalty in place of public inter-communal co-operation institutions or joint unions that have been the subject of the merger.
      "The second and third paragraphs are also applicable in the event of a municipality's connection to a public institution of inter-communal cooperation with taxation, or in the event of membership of a commune or public institution of inter-communal cooperation with taxation specific to a joint union. »
      II. ― Section L. 2573-46 of the same code is amended as follows:
      1° In I, the reference: "his second paragraph" is replaced by the references: "his second to fourth paragraphs";
      2° In II, the words "fifth and seventh" are replaced by the words "seventh and ninth".

      Rule 81 Learn more about this article...


      I. ― The general tax code is amended as follows:
      1° At the beginning of the 5th of Article 1381, the words are added: "With the exception of those mentioned in the last paragraph of Article 1393,"
      2° Article 1393 is supplemented by a paragraph to read as follows:
      "It is also due to uncultivated golf courses when the development of these fields does not require the construction of masonry structures with the character of real constructions. »
      II. ― I is applicable from taxation due under the year 2015.

      Rule 82 Learn more about this article...


      Territorial authorities and public institutions of inter-communal cooperation with clean taxation may, by deliberation taken prior to January 21, 2014, exempt land-tax golf courses on property built for 2014, for their share and up to 50% or 75%.

      Rule 83 Learn more about this article...


      Aunt second paragraph of Article 1388 bis of the General Tax Codethe year: "2013" is replaced by the year: "2014".

      Rule 84 Learn more about this article...


      I. ― The anticipated increase A du II de l'article 1396 du code général des taxes, in his writing resulting from theArticle 82 of Act No. 2012-1509 of 29 December 2012 for 2013 applies on the basis of land tax taxation on unbuilt properties due under 2015.
      II. ― II of Article 1396 of the General Tax Code, in its writing resulting from the same article 82, is thus amended:
      1° In A, the years: "2014", "2015" and "2016" are replaced, respectively, by the years: "2015", "2016" and "2017";
      2° The 1st of the D is supplemented by a 4th in this way:
      « 4° Lands owned or leased to a person under an agricultural social protection regime, within the meaning ofArticle L. 722-1 of the Rural and Maritime Fisheries Code, or referred to in Article L. 731-23 of the same code and used for the purposes of an agricultural operation, as defined in Article 63 of this Code. »
      III. - In areas other than those mentioned in I of Article 232 of the General Tax Codethe deliberations under the second paragraph of Article 1396 of the same Code, in its earlier drafting of this Act, continue to produce their effects.
      IV. — In the areas referred to in I of the same article 232, the deliberations under the second paragraph of the same article 1396, in its writing before theArticle 82 of Act No. 2012-1509 of 29 December 2012 referred to abovecontinue to produce their effects for land tax taxation on unbuilt properties due under 2014.

      Rule 85 Learn more about this article...


      I. ― After the word: "environment", the end of the second sentence of the first paragraph 1 of Article 1517 of the General Tax Code is deleted.
      II. ― I applies on the basis of taxation established under the year 2014.

      Rule 86 Learn more about this article...


      TheArticle 1518 bis of the General Tax Code is completed by a zh as follows:
      “Zh) As of 2014, to 1,009 for unbuilt properties, to 1.009 for industrial buildings under 1° of section 1500 and to 1.009 for all other built properties. »

      Rule 87 Learn more about this article...


      The same code is amended:
      1° Section 1519 HA is amended as follows:
      (a) After the last occurrence of the word "natural", the end of the I is thus written: ", to the transport pipes of other hydrocarbons and to the transport pipes of chemicals. » ;
      (b) After the second preambular paragraph of the III, a sub-item reads as follows:
      "500 € per kilometre of transport of chemicals; » ;
      2° After the word: "thes", the end of 5° bis of section 1586 is thus written: "network companies related to liquefied natural gas installations, underground natural gas storages and compression stations of the natural gas transport network and half of the lump-sum tax component on networks related to natural gas transport pipelines, other hydrocarbons and 15 HA chemical products; » ;
      3° At the f of the I bis of Article 1609 nonies C, the words: "and the transport pipes of other hydrocarbons" are replaced by the words: ", to the transport pipes of other hydrocarbons and to the transport pipes of chemicals".

      Rule 88 Learn more about this article...


      At the end of 2° of Article L. 133-17 of the Tourism Codethe year: "2014" is replaced by the year: "2018".

      Rule 89 Learn more about this article...


      I. ― Article L. 331-2 of the urban planning code is amended as follows:
      1° At 1° and 3°, the word "eighth" is replaced by the word "nine";
      2° After the sixth preambular paragraph, a sub-item reads as follows:
      "In the cases referred to in 1° and 2°, all or part of the tax collected by the municipality may be transferred to the public institution of inter-communal cooperation or to the groupings of communities of which it is a member, taking into account the burden of public equipment that falls within the territory of the municipality, of their competence, under the conditions provided by the concordant deliberations of the municipal council and the legislative body of the public institution of inter-communal cooperation. » ;
      3° In the seventh paragraph, after the word "members", the words "or community groups" are inserted.
      II. ― In the first paragraph of articles L. 331-3 and L. 331-4 of the same code, the word "eighth" is replaced by the word "nine".

      Rule 90 Learn more about this article...


      Article L. 331-9 of the same code is amended as follows:
      1° At 3°, after the word "industrial", are inserted the words: "or artisanal";
      2° It is added an 8° as follows:
      « 8° Garden shelters subject to prior declaration. »

      Rule 91 Learn more about this article...


      Aunt B of the III of Article 37 of Act No. 2012-1510 of 29 December 2012 for 2012, the year: "2014" is replaced by the year: "2015".

      Rule 92 Learn more about this article...


      I. ― 1. It is created a support fund of 100 million euros per year for a maximum period of fifteen years, for the territorial authorities, their groupings, local public institutions and departmental fire and relief services, as well as the overseas and New Caledonia communities that have subscribed prior to the coming into force of this Law on structured borrowings and financial instruments. The contracts concerned are the most sensitive loans and related coverage contracts. The Fund has a National Policy and Monitoring Committee, composed of representatives of the State, parliamentarians appointed by the Standing Committees of the National Assembly and the Senate responsible for finances, representatives of the territorial authorities and qualified personalities; the committee issues recommendations on how the fund operates and publishes an annual report, submitted to the Government and Parliament, on the assistance paid.
      The purpose of this fund is to provide assistance to local authorities and public institutions referred to in the first paragraph of this 1 for the early reimbursement of these loans and instruments. The aid is calculated on the basis of the advance refund allowances due; it may not exceed 45 per cent of the amount. In an initial phase and for a period of limited to three years from the filing of the application, however, a portion of this assistance may be paid to meet the financial expenses related to these borrowings and instruments. At the end of this phase, the territorial authorities or public institutions mentioned in the first paragraph may obtain, under the conditions determined by the National Policy and Monitoring Committee and for a period of three years renewable, the continued payment of aid to the end of borrowings and financial instruments; in the other cases, the payment of the aid balance is subject to the early reimbursement of structured borrowings and financial instruments.
      Within the limit of 2.5 million euros per year, the Fund's assistance to the territorial authorities and public institutions referred to in the first paragraph and whose population is less than 10,000 inhabitants can also finance the provision of support services to facilitate the management of the structured debt stock. This support is carried out within 50% of the total costs incurred each year.
      To benefit from the fund, the territorial authorities and public institutions mentioned in the first paragraph must file a request for assistance with the State representative in the overseas department or community before March 15, 2015.
      The payment of aid for one or more structured borrowings and financial instruments subscribed to the same credit institution is subject to the prior conclusion with this transaction establishment, within the meaning of theArticle 2044 of the Civil Code, covering these. The credit facility shall, prior to the conclusion of the transaction, transmit to the communities and facilities referred to in the first paragraph of this 1 the relevant elements for the calculation of the advance refund allowance. The relevant elements for the calculation of the advance refund allowance are also transmitted, upon request, by the credit institutions, to the competent service of the State responsible for the instruction of the aid requests.
      The amount of assistance is determined jointly by the Minister responsible for the budget and, as the case may be, the Minister responsible for territorial authorities or the Minister responsible for the overseas, within the limits of the funds available each year.
      The fund is managed on behalf of the State by the establishment mentioned at theArticle L. 313-1 of the Rural and Maritime Fisheries Code, which receives for this purpose a payment from the State.
      A decree in the Council of State sets out the modalities for the application of this 1.
      2. The fund balance established by theArticle 4 of Act No. 2012-1510 of 29 December 2012 for 2012 is reassigned to the fund referred to in 1 of this I.
      3. Effective 1 January 2014, section 4 of Act No. 2012-1510 of 29 December 2012 referred to above is repealed.
      [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013. ]
      [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013. ]

      Rule 93 Learn more about this article...


      In the first sentence of the fourth paragraph of Article L. 302-7 of the Construction and Housing Code, after the word: "Community", the words are inserted: "and, if applicable, only for the year 2012, of those exposed in the territory of that commune by the public institution of intercommunal cooperation to which it belongs".

      Rule 94 Learn more about this article...


      I. ― The same code is amended:
      1° After article L. 315-5, an article L. 315-5-1 is inserted as follows:
      "Art. L. 315-5-1. - I. Without prejudice to the competences of the Authority for prudential control and resolution, regulatory and statistical monitoring and control of the operations relating to the housing savings regime referred to in Article L. 315-1 are entrusted to the company referred to in the last paragraph of Article L. 312-1.
      "II. ― A. ― For the implementation of I, the above-mentioned company carries out its duties on the organizations referred to in Article L. 315-3.
      "B. ― The information required for its statistical monitoring mission is determined by decree.
      "C. ― Control is performed on rooms or on site. The controlled body is notified of the on-site control it is subject to prior to the engagement of operations. The employees of the above-mentioned monitoring company have access to all documents, documents and information.
      "III. ― Failing the controls or requests for the information provided for in the B of the II of the above-mentioned company, after a stay in vain, makes the body concerned liable to a monetary penalty whose amount cannot exceed 15,000 €. This penalty is imposed by the Minister responsible for the economy, on the proposal of the aforementioned company.
      "In the event of a lack of awareness of an obligation to transmit information requested by the above-mentioned corporation under the same B or of breaches of the legislative and regulatory provisions relating to the housing savings plan referred to in section L. 315-1, the above-mentioned corporation shall request the agency or the person concerned to present its observations and, where appropriate, proposes to the Minister responsible for the economy to make such corrections,
      "Restaurants may be accompanied by deductions, the amount of which, within the limit of €1,000 per day of delay, and the effective date is fixed by the Minister responsible for the economy.
      "After the organization has been put in a position to present its observations pursuant to this III or, in the event that a monetary penalty has been imposed, after the deadline is set, may be imposed by the Minister responsible for the economy, who cannot exceed one million euros.
      "The penalties, penalties and monetary penalties are recovered as corporate taxes.
      "IV. ― The terms and conditions for the application of this article are specified by decree. » ;
      2° Section L. 316-3, in its drafting pursuant to Order No. 2013-544 of 27 June 2013 on credit institutions and financing companies, is amended as follows:
      (a) The first sentence is replaced by three paragraphs:
      "The general financial inspection exercises control over parts and on-site:
      « 1° The company referred to in the last paragraph of Article L. 312-1 because of the duties entrusted to it by Article L. 315-5-1 and its participation in the distribution of uninterested advances under Articles L. 301-1 and L. 301-2 and loans referred to in the third paragraph of Article L. 312-1;
      « 2° On credit institutions and financing companies because of their participation in transactions relating to the housing savings plan referred to in Article L. 315-1 or to the distribution of uninterested advances under Articles L. 301-1 and L. 301-2 or loans referred to in the third paragraph of Article L. 312-1. » ;
      (b) At the penultimate sentence, after the reference: "L. 312-1", is inserted the reference: ", of Article L. 315-5";
      3° Article L. 316-4 is as follows:
      "Art. L. 316-4. - The Court of Auditors shall exercise control over exhibits and on-site:
      « 1° The company referred to in the last paragraph of Article L. 312-1 because of the duties entrusted to it by Article L. 315-5-1 and its participation in the distribution of uninterested advances under Articles L. 301-1 and L. 301-2 and loans referred to in the third paragraph of Article L. 312-1;
      « 2° Credit institutions and financing companies on the basis of their participation in transactions relating to the housing savings plan referred to in Article L. 315-1 or to the distribution of uninterested advances under Articles L. 301-1 and L. 301-2 or loans referred to in the third paragraph of Article L. 312-1. »
      II. ∙ This section comes into force on January 1, 2014.

      Rule 95 Learn more about this article...


      I. ― The general code of territorial authorities is amended as follows:
      1° Article L. 2334-40 is amended as follows:
      (a) In the first sentence of the second paragraph, the word "cent" is replaced by the word "hundred";
      (b) At 1°, the words "two-thirds" are replaced by the words "three-quarters";
      (c) At 2°, the word "third" is replaced by the word "quarter";
      2° In the second sentence of the first paragraph of Article L. 2334-41, the words "two-thirds" are replaced by the words "three-quarters".
      II. ― At the beginning IV of Article 111 of Act No. 2012-1509 of 29 December 2012 the words "From" are replaced by the word "In".
      III. ― Effective 2014, the amount of the urban development endowment provided for in Article L. 2334-40 of the general code of territorial authorities is set at 100 million euros.

      Rule 96 Learn more about this article...


      [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013. ]

      Rule 97 Learn more about this article...


      [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013. ]

      Rule 98 Learn more about this article...


      Part II of Article L. 13 AA of the Tax Procedures Book is supplemented by a 3° as follows:
      « 3° Decisions of the same nature as the interpretations, instructions and circulars referred to in Article L. 80 A, taken by foreign tax administrations with respect to associated companies. »

      Rule 99 Learn more about this article...


      I. ― The same book is thus modified:
      1° Article L. 13 is amended as follows:
      (a) At the beginning of the first paragraph, the words "I. ―" are added;
      (b) After the first preambular paragraph, inserts II and III as follows:
      “II. ― 1. Taxpayers other than those subject to the defined planArticle 50-0 of the General Tax Code which hold an analytical accounting are required to present the latter when their turnover in the fiscal year exceeds €152.4 million, if it is a business whose main trade is to sell goods, objects, supplies and commodities to be taken away or consumed on site or to provide housing, or €76.2 million, if it is other companies.
      “2. 1 also applies to taxpayers who hold an accounting, regardless of their turnover:
      « 1° When the total of their gross assets is greater than or equal to 400 million euros at the end of the year;
      « 2° Or when they belong to one of the following categories:
      “(a) Corporations or groups of persons of law or fact holding at the end of the fiscal year, directly or indirectly, more than half of the capital or voting rights of a legal person or group referred to in 1 or 1 of this 2;
      “(b) Legal or factual persons or groups of persons, of which more than half of the capital or voting rights is held at the close of their exercise, directly or indirectly, by a person or group referred to in the same 1 or 1°;
      "(c) Corporations that belong to a group under the tax regime under thearticle 223 A of the general tax code where the person includes at least one person mentioned in 1 of this II or 1 of this 2.
      "III. ― Commercial corporations that establishArticle L. 233-16 of the Commercial Codeconsolidated accounts are required to submit them. » ;
      (c) At the beginning of the second paragraph, the words "IV. ―" are added;
      (d) At the beginning of the last paragraph, the words "V. ―" are added;
      2° In the first sentence of Article L. 102 B, the reference: "second paragraph" is replaced by the reference: "IV".
      II. ― After Article 1729 D of the General Tax Code, an article 1729 is inserted E thus drafted:
      "Art. 1729 E.-The lack of presentation of the analytical accounting referred to in II of Article L. 13 of the Tax Procedures Book or consolidated accounts referred to in III of the same section shall be liable to the fine provided for in section 1729 D of this Code. »
      III. – I and II apply to audit notices sent as of the coming into force of this Act.

      Rule 100 Learn more about this article...


      [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013. ]

      Rule 101 Learn more about this article...


      I. ― Section L. 189 A of the Tax Procedures Book is repealed.
      II. ― Notwithstanding I, section L. 189 A of the Tax Procedures Book remains applicable to open amicable procedures before January 1, 2014.

      Rule 102 Learn more about this article...


      The assessment notices signed between October 1, 2011 and November 14, 2013 by delegation of the Director of the department responsible for large enterprises are deemed to be regular as such acts would be contested, as of November 14, 2013, by means derived from the irregularity of signature delegations granted by the Director to the signatories of these acts.

      Rule 103 Learn more about this article...


      I. ― The number of taxpayers leaving the national territory and their distribution according to the country of destination, the number of annual controls carried out by the tax administration to individuals, including on the basis of the sections 10 and 11 the general tax code, as well as the amount of fees and penalties applied and recovered and the number of individuals concerned, are annexed to the Financial Act of the year.
      This annex includes all of the following information:
      1° The number of taxpayers:
      (a) Subject to income tax that leaves the national territory, as well as the number of those who return to France;
      (b) Subjected to the solidarity tax on the fortune that leaves the national territory, as well as the number of those who return to France;
      (c) Subject to the imposition of latent surplus-values on social rights, values, titles or rights and receivables originating in a price supplement clause.
      For each type of taxation, the distributions of taxpayers by scale and by reference tax decile, by country of destination, by age of the taxpayer and by income and heritage composition;
      2° The number of requests for international administrative assistance and the number of requests for successful assistance, specified by country;
      3° An assessment of the activity of the National Directorate of Tax Audits, specifying the number of controls performed, the fees and penalties applied by type of taxation and the profiles of the files processed;
      4° The number of fictitious or artificial tax domiciles abroad identified, specifying the file profile, the amount of fees and penalties applied by type of taxation, as well as the breakdown of the taxpayers affected by the reference tax income decile;
      5° Failure to report open accounts and life insurance contracts entered into with foreign agencies and trusts, as provided for in the articles 1649 A, 1649 AA and 1649 AB the general tax code, specifying the file profile, the amount of the fees and penalties applied by type of taxation, and the breakdown of the taxpayers affected by the reference tax income decile;
      6° The first twenty adjustments, in the amount of fees and penalties, made to individuals in respect of facts of tax evasion or improper international tax optimisation.
      II. ― This section is applicable from fiscal year 2015.

      Rule 104 Learn more about this article...


      The Standing Committees responsible for the finances of the National Assembly and the Senate are informed, on a semi-annual basis, of the content of the letters of recovery and the reasoned opinions sent by the European Commission as part of the procedure provided for in Article 258 of the Treaty on the Functioning of the European Union and which may have an impact on the finances of the State. These commissions are also recipients of an assessment of this financial impact.
      These letters and notices are communicated to the chairpersons and rapporteurs general of these commissions, at their request, pursuant toArticle 57 of Organic Law No. 2001-692 of 1 August 2001 Financial laws. Unless agreed by the Government, the documents transmitted under this subparagraph shall not be made public.
      When using an exemption under European tax law, the Government shall inform the Standing Committees on Finance of the National Assembly and the Senate.

      Rule 105 Learn more about this article...


      The Government submits to Parliament, prior to the tabling of the financial bill for 2015, a report examining the consequences for the state budget of the existence of hybrid entities, as defined by the Organisation for Economic Co-operation and Development.
      This report focuses on:
      1° Provide encrypted data on the presence in France of hybrid entities;
      2° To illustrate by specific examples the qualification of these entities by French law and by the law of the other States concerned, indicating which States are the most concerned and the most frequently used legal qualifications;
      3° Measure the loss of tax revenues resulting, if any, from qualification differences;
      4° Study ways to limit the tax benefits derived from these differences.

      Rule 106 Learn more about this article...


      [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013. ]



      II. OTHER MEASURES
      Agriculture, food, forest
      and Rural Affairs

      Rule 107 Learn more about this article...


      By derogation frombefore last paragraph of Article L. 514-1 of the Rural and Maritime Fisheries Code, the maximum rate of increase in the tax product mentioned at I of Article 1604 of the General Tax Code collected by the Guyana Agriculture Board is set at 20% for the period between January 1, 2014 and December 31, 2017.



      Official development assistance

      Rule 108 Learn more about this article...


      I. ― The general tax code is amended as follows:
      1° The VI of Article 302 bis K is thus written:
      "VI. ― 1. The amounts referred to in the second and third paragraphs of II are the subject of an additional contribution, known as the solidarity tax on the airline tickets, collected, within the limits of the ceiling provided for in the I of Article 46 of Law No. 2011-1977 for 2012, by the Solidarity Fund for Development created by theArticle 22 of Act No. 2005-1720 of 30 December 2005 Corrigendum for 2005.
      "The rate of this tax, collected according to the passenger's final destination, is fixed to:
      "(a) 1,13 €, for each passenger on board to France, another Member State of the European Union, another State Party to the agreement on the European Economic Area or the Swiss Confederation;
      "(b) €4.51 for each passenger on board to another State.
      "These rates are borne, respectively, at €11.27 and at €45.07 when the passenger can benefit without additional cost on board services to which all passengers can not access free of charge.
      “2. This tax is not collected when the passenger is in correspondence. is considered to be a passenger in correspondence who meets the following three conditions:
      “(a) The arrival took place by air on the airport or on one of the airports belonging to the same airport system serving the same city or agglomeration;
      “(b) The period between the scheduled hours of arrival and departure does not exceed twenty-four hours;
      "(c) The final destination airport is distinct from the original one and is not part of the same airport system as mentioned in a.
      "For the application of a, a decree specifies the airports being part of the same airport system.
      “3. The solidarity tax on aeroplane tickets is controlled under the conditions set out in IV of this section and following the limitation periods of the right of resumption provided for inArticle L. 176 of the Tax Procedures Book tax on turnover.
      “4. The solidarity tax on air tickets is recovered under the conditions set out in the V of this section. It is donated monthly to the French Development Agency. » ;
      2° In the first paragraph of Article 1647, the words: "increase for the benefit of the solidarity fund for the development of the civil aviation tax" are replaced by the words: "an additional contribution, called the solidarity tax on the air tickets, for the benefit of the solidarity fund for development".
      II. – I comes into force as of April 1, 2014 and applies to flights made on the same date.



      Veterans, memory
      and links with the Nation

      Rule 109 Learn more about this article...


      I. ― The last paragraph of Article L. 253 bis of the Code of Military Disability Pensions and War Victims is supplemented by the words: ", including when these services have continued beyond 2 July 1962 as long as they have not experienced any interruptions".
      II. ― I takes effect from January 1, 2014.

      Rule 110 Learn more about this article...


      I. ― In the penultimate paragraph of Article L. 50 of the Code of Military Disability Pensions and War Victims, the number: "11,000" is replaced by the number: "10,000".
      II. – The last two paragraphs of Article L. 50 of the Code of Military Disability Pensions and War Victims are applicable to pensions of surviving spouses and orphans in payment as of January 1, 2014, as of the request of the persons concerned.

      Rule 111 Learn more about this article...


      Aunt second paragraph of Article 211 III and IV of Law No. 2010-1657 of 29 December 2010 for 2011, the word "three" is replaced by the word "four".

      Article 112 Learn more about this article...


      [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013. ]

      Article 113 Learn more about this article...


      [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013. ]

      Article 114 Learn more about this article...


      [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013. ]

      Rule 115 Learn more about this article...


      [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013. ]

      Article 116 Learn more about this article...


      [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013. ]



      Culture

      Article 117 Learn more about this article...


      I. ― In the first paragraph of article L. 115-1 of the code of cinema and animated image, after the word "metropolitan" are inserted the words "or in overseas departments".
      II. ― For sessions organized by the operators of film show establishments located in overseas departments, the tax rate provided at thearticle L. 115-1 of the code of cinema and animated image is set, for the years 2015 to 2020, by derogation from Article L. 115-2 of the same code, to:
      1 %, from 1 January to 31 December 2015;
      2%, from 1 January to 31 December 2016;
      3%, from 1 January to 31 December 2017;
      5%, from 1 January to 31 December 2018;
      6.5%, from 1 January to 31 December 2019;
      8%, from 1 January to 31 December 2020.
      III. This section comes into force on January 1, 2015.



      Ecology, sustainable development and mobility

      Article 118 Learn more about this article...


      I. ― At 2° of section 128 of the Financial Act for 2004 (No. 2003-1311 of 30 December 2003), the year: "2013" is replaced by the year: "2015".
      II. ― Section 136 of the Financial Act No. 2005-1719 of 30 December 2005 for 2006 is amended as follows:
      1° In the second sentence of I, the rate: "90%" is replaced by the rate: "100%";
      2° It is added an IX as follows:
      « IX. ― Within the limit of 60 million euros, the major natural risk prevention fund mentioned at theArticle L. 561-3 of the Environmental Code may contribute to the financing of studies, equipment and work for the prevention of major natural hazards and the protection of inhabited places exposed to natural hazards, carried out or subsidized by the State, as soon as they were committed by the State before 1 January 2014. Ministers responsible for the economy, the budget and the environment jointly stop, within this limit, the list of operations that, entering its purpose, can be financed by this fund and the corresponding amounts. »

      Rule 119 Learn more about this article...


      The II of Article 11 of Law No. 2009-1291 of 26 October 2009 on the transfer to the departments of the equipment parks and the evolution of the situation of the workers of the parks and workshops is thus written:
      “II. ― A decree in the Council of State sets the conditions for integration into the territorial public service of the workers of the parks and workshops mentioned in Article 10. This decree sets out the terms and conditions under which, among other things, employment frameworks, grades and levels of hospitality are determined, taking into account, on the one hand, the functions actually exercised, their classification, the wage level acquired for service seniority and, on the other hand, the qualifications they possess, certified by a recognized title or diploma or professional experience equivalent to the qualifications required for access to the employment frameworks concerned.
      "In the cases provided for by the decree referred to in the first paragraph, a national classification commission is consulted on the proposal for integration made by the territorial authority of the host community. The organisation and composition of this commission are set by the same decree.
      "The actual services previously performed as a worker in the parks and workshops of bridges and pavements and aerial bases are assimilated to services performed in the frameworks of integration jobs.
      "The workers in the parks and workshops of bridges and pavements and air bases are affiliated with the National Pension Fund of local government officials from their integration into the employment frameworks of the territorial public service.
      "The pension rights are acquired in each regime when the cumulative duration of the services performed by these agents prior to their integration as workers of the parks and workshops, bridges and pavements and air bases and after their integration into the employment frameworks of the territorial public service is at least two years. They include:
      « 1° For services performed as affiliates to the National Pension Fund for Local Government Officers, a portion of the pension to be paid for this plan, which is liquidated on a prorated basis in the territorial public service;
      « 2° For the services performed, prior to the integration into the territorial public service, as affiliated to the special pension fund of the workers of the industrial establishments of the State, a portion of pension to the charge of this regime, liquidated prorated to the time spent as a worker of the parks and workshops of the bridges and pavements and air bases. This share is calculated on the basis of the actual gross indiciary treatment that has been held for at least six months by the agent at the time of the executive write-off, increased by fixed and identical rates for all agents taking into account the performance premium and overtime.
      "The officer is entitled to a guaranteed amount of pension if the sum of the pension shares mentioned in 1° and 2° is less. This guaranteed amount of pension is liquidated, according to the rules of the regime of the special pension fund of the workers of the industrial establishments of the State, from the reference hourly wage in force on the liquidation date, relating to the occupational classification that the agent could have achieved without competition or professional examination as a worker of the parks and workshops of the bridges and pavements and air bases, taking into account the duration of activity carried out between his integration into the public service In addition to taking into account the seniority premium, this salary is increased by fixed and identical rates for all agents taking into account the return premium and overtime.
      "The guaranteed amount of pension is borne by the regime of the special pension fund of the workers of the industrial establishments of the State, deducting from the pension share taken over by the National Pension Fund of the agents of the local authorities to the share mentioned in the 1st.
      "Integrated agents retain, as a personal measure, the benefit of the early departure regime for the workers of the State affected on work or jobs with particular risks of unwelcome in the pension system of the workers of the industrial establishments of the State. They may complete the service time required to benefit from this anticipated departure as long as they operate in the territorial community or in the grouping of territorial host authorities of the functions having, by their content, the same nature as those previously exercised.
      "A decree in the Council of State specifies the modalities for the application of this II in respect of retirement. »

      Rule 120 Learn more about this article...


      Officials and non-binding agents of the Department of the Sea recognized with certain occupational diseases caused by asbestos on a list prepared by decree of ministers responsible for labour and social security may apply for an early cessation of activity and receive a specific allowance that may be combined with a military pension and a temporary disability allowance.
      The duration of the anticipated termination of activity shall be taken into account in the constitution and liquidation of pension rights of public servants, who are exempt from the payment of pension deductions.
      A decree in the Council of State sets out the conditions for the application of this article, including the conditions of age and cessation of activity as well as the modalities of affiliation with the social security system.



      All Territories, Housing and City

      Rule 121 Learn more about this article...


      I. ― At the end of the first sentence of the seventh paragraph of Article L. 351-3 of the Construction and Housing Code and of first sentence of the third paragraph of Article L. 831-4 of the Social Security Code, the word "January" is replaced by the word "October".
      II. ― After the sixth paragraph of Article L. 351-3 of the Construction and Housing Code, it is inserted a paragraph as follows:
      "The assessment of flat-rate miscellaneous expenses may be subject to specific provisions, in order to take into account the existence of a specific agreement, for housing that has benefited from the resources provided by the fund established by Article L. 302-9-3. »
      [Dispositions declared not in conformity with the Constitution by Constitutional Council Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013. ]

      Article 122 Learn more about this article...


      I. ― IV of Article 43 of Act No. 2012-1509 of 29 December 2012 for 2013 is thus written:
      "IV. ― Union of Social Housing Economy mentioned in theArticle L. 313-18 of the Construction and Housing Code pays a contribution of 300 million euros in 2014 and 150 million euros in 2015 to the competent public accountant. To this end, the union calls resources from accredited bodies to collect the employer's participation in the construction effort referred to in Article L. 313-1 of the same code associated with it, prorated to the employer's payments for the year preceding the year for which the contribution is due.
      "This contribution is paid by quarter by March 16, June 16, September 16 and December 16. It is allocated to the National Housing Assistance Fund referred to in Article L. 351-6 of the said Code. It is liquidated, ordonnated and recovered in accordance with the terms provided for the revenues of the state administrative institutions. »
      II. ― Prior to January 20, 2014, each registered agency for the purpose of collecting employer participation in the construction effort shall transmit to the Minister responsible for housing a summary of the advances made in 2013 pursuant to the third paragraph of Article 43 of Law No. 2012-1509 of 29 December 2012 in its previous drafting of this Act, 2013, as well as a summary of employer payments referred to in the first paragraph of this Act.
      The Minister shall notify each organization of the final contribution due under 2013. If the notified contribution exceeds the deposits made by the organization for 2013, the balance shall be paid by 1 March 2014. In case of overpayment, it is refunded to the organization by that same date.
      The balance and the overpayment are liquidated, ordered and recovered in accordance with the terms provided for the revenues of the State administrative institutions.

      Article 123 Learn more about this article...


      I. ― Section 7-1 of Orientation Act No. 92-125 of 6 February 1992 on the territorial administration of the Republic is repealed.
      II. ― Communities and Groups that benefited from the technical assistance provided for in 2013Article 7-1 of the Law of Guidance No. 92-125 of 6 February 1992 relating to the territorial administration of the Republic may obtain, no later than 31 December 2015, the support of the State services for the completion of the technical assistance missions that would require it, in accordance with the terms defined by an agreement signed between the representative of the State in the department and, as the case may be, the mayor or the president of the group.
      III. This section comes into force on January 1, 2014.



      School education

      Rule 124 Learn more about this article...


      I. ― The education code is thus modified:
      1° Section L. 351-3 is amended as follows:
      (a) At the end of the first paragraph, the words: "education assistant recruited in accordance with the terms defined in the penultimate paragraph of Article L. 916-1" are replaced by the words: "accompanying students with disabilities recruited in accordance with the terms defined in Article L. 917-1";
      (b) In the second sentence of the second paragraph, the words: "education assistant recruited under the conditions laid down in the first paragraph of Article L. 916-1" are replaced by the words: "accompanying students with disabilities recruited under the conditions laid down in Article L. 917-1";
      (c) The third and fourth paragraphs are deleted;
      2° The last two sentences of the first paragraph, the first sentence of the second paragraph and the penultimate paragraph of Article L. 916-1 are deleted;
      3° Title I of Book IX of Part IV is supplemented by chapter VII, as follows:


      “Chapter VII



      “Specific provisions concerning accompanying persons
      students with disabilities


      "Art. L. 917-1.- Accompanying students with disabilities may be recruited to perform educational inclusion assistance functions, including outside school time. They are recruited by the State, by the educational institutions mentioned in Chapter II of Title I and in Part II of Book IV of Part II or by the institutions mentioned in Article L. 442-1. When recruited by these institutions, their recruitment comes after agreement of the Academic Director of National Education Services.
      "Guids of students with disabilities may also be recruited to assist students with disabilities in the higher education institutions mentioned in Book VII, titles I, II, IV and V of Part III of this Code and for which assistance has been recognized as necessary by the commission referred to inArticle L. 146-9 of the Code of Social Action and Families.
      "They may perform their duties in the institution that recruited them, in one or more other establishments, as well as, given the needs appreciated by the administrative authority, in one or more schools. In the latter case, school directors may participate in the recruitment procedure.
      "They may be made available to local authorities under the conditions set out in Article L. 916-2 of this Code.
      "The attendants of students with disabilities receive specific training for the performance of their duties, implemented in collaboration with associations to help families of children with disabilities. They may ask to validate the experience acquired under the conditions defined in the articles L. 2323-33, L. 6111-1, L. 6311-1, L. 6411-1 and L. 6422-1 Work code.
      "They are recruited by contract for a maximum of three years, renewable within the maximum limit of six years. When the State enters into a new contract with a person who has worked for six years as a companion to students with disabilities in order to continue these missions the contract is indefinitely. For the assessment of the duration of the six years, the services performed in incomplete and part-time are considered to be full-time services. The services performed periodically are taken into account, provided that the duration of the interruptions does not exceed four months.
      "The services performed as an education assistant to carry out functions to assist students with disabilities in their school inclusion are considered to be services performed as a companion to students with disabilities.
      "The accompanying students with disabilities are governed by the general regulatory provisions applicable to State contractual agents for the application of theArticle 7 of Act No. 84-16 of 11 January 1984 bringing statutory provisions relating to the public service of the State, subject to derogations provided by the decree mentioned in the last paragraph of this article.
      "The conditions for the application of this section are determined by decree, taken after notice of the ministerial technical committee of the Ministry for National Education. »
      II. ― Until the entry into force of the decree referred to in the last paragraph of Article L. 917-1 of the Education Code, education assistants carrying out educational assistance missions for the inclusion of students with disabilities remain governed by the Decree No. 2003-484 of 6 June 2003 setting the conditions for recruitment and employment of educational assistants.
      The State may propose an indefinite contract to the successful education assistants, effective 1 January 2013, at the end of six years of commitment to carry out missions to assist students with disabilities in their educational inclusion. This proposal shall be made no later than the end of the current contract of the personnel concerned, whether they are on duty or on leave provided for in the regulatory provisions applicable to them on the effective date of this Act.
      The indefinite term contract proposed under the second paragraph of this II is governed by Article L. 917-1 of the Education Code. It provides for a quotity of working time at least equal to that provided for in the previous contract. It may provide for amendments to the terms relating to educational institutions where the agent is likely to exercise.
      When the agent refuses the proposed contract, it is retained until the end of the current contract.

      Rule 125 Learn more about this article...


      Section 67 of Act No. 2013-595 of 8 July 2013 on orientation and programming for the refoundation of the school of the Republic is amended as follows:
      1° After the word: "half-day", the end of the 1st is deleted;
      2° The last two sentences of 2° are deleted.



      Financial management
      and Human Resources

      Rule 126 Learn more about this article...


      I. ― Section 105 of the Financial Act No. 2011-1977 of 28 December 2011 for 2012 is repealed.
      II. – At the end of first sentence of Article 91 of Law No. 2009-1646 of 24 December 2009 the words "for a period of four years" are replaced by the words "and ends on December 31, 2015".
      III. ― The first paragraph of the second paragraph of article 34 of Act No. 84-16 of 11 January 1984, which deals with statutory provisions relating to the public service of the State, is supplemented by a sentence thus written:
      "The benefit of these provisions shall be subject to the transmission by the grievor, to his administration, of the notice of termination warranting the validity of the sick leave, within a period and in accordance with the penalties provided for under section 35. »
      IV. ― The first paragraph of the second paragraph of section 57 of Act No. 84-53 of 26 January 1984, which deals with statutory provisions relating to the territorial public service, is supplemented by a sentence as follows:
      "The benefit of these provisions is subject to the employee's transmission to his or her administration of the notice of termination of employment that warrants the validity of sick leave, within a period and in accordance with the penalties provided for under section 58. »
      V. ― The first paragraph of the second paragraph of section 41 of Act No. 86-33 of 9 January 1986 on statutory provisions relating to the public hospital service is supplemented by a sentence as follows:
      "The benefit of these provisions shall be subject to the transmission by the grievor, to his administration, of the notice of termination justifying the validity of the sick leave, within a period and according to the penalties provided for under section 42. »
      VI. ― The III, IV and V of this Article shall enter into force on the date of publication of its terms and conditions of application and, by 1 July 2014.

      Article 127 Learn more about this article...


      I. ― The public institution known as the National Agency for the Compensation of Overseas French is dissolved as of January 1, 2014.
      The property, rights and obligations of this institution are vested in the National Office of Veterans and War Victims.
      II. ― Are repealed:
      1° TheOrder No. 62-1106 of 19 September 1962 creating an Agency for the Defence of the Property and Interests of Returnees;
      2° TheArticle 31 of Act No. 70-632 of 15 July 1970 relative to a national contribution to the compensation of the French dispossessed of property located in a territory previously under the sovereignty, protection or guardianship of France;
      3° Section 21 of the Corrigendum Finance Act, 1977 (No. 77-1466 of 30 December 1977).
      III. ― In the second paragraph of sections 18 and 28 of Act No. 70-632 of 15 July 1970 referred to above, the words: "the agency provided for in section 31" are replaced by the words: "the establishment provided for in section 31"Article L. 517 of the Code of Military Disability Pensions and War Victims "



      Justice

      Rule 128 Learn more about this article...


      I. ― Section 1635 bis Q of the General Tax Code is repealed effective January 1, 2014.
      II. – The second and third paragraphs of section 21-1 of Act No. 71-1130 of 31 December 1971 on the reform of certain legal and judicial professions are deleted.
      III. ― The value unit mentioned in third paragraph of Article 27 of Law No. 91-647 of 10 July 1991 Legal aid is set for missions completed as of January 1, 2015, at €22.84.
      IV. ― Act No. 91-647 of 10 July 1991 is amended as follows:
      1° The last two paragraphs of Article 27 are deleted;
      2° Section 28 is amended as follows:
      (a) After the word: "legal", the end of the first sentence is deleted;
      (b) After the word: "completed", the end of the second sentence is deleted;
      3° Section 37 is amended as follows:
      (a) The second preambular paragraph reads as follows:
      "In all proceedings, the judge condemns the party held at the expense, or who loses its trial, and not beneficiary of legal aid, to pay to the lawyer of the beneficiary of legal, partial or total assistance, an amount that he determines and which could not be less than the contributory share of the State, in respect of fees and expenses not included in the costs that the beneficiary of the aid would have exposed if he had not. The judge takes into account the fairness or economic situation of the convicted party. He may, even on his own behalf, for reasons derived from the same considerations, say that there is no reason for this conviction. » ;
      (b) The third paragraph is amended to read:
      the first sentence is deleted;
      ― at the beginning of the second sentence, the words: "If it" are replaced by the words: "If the aid recipient's lawyer";
      (c) At the penultimate paragraph, the words: "specified in the third paragraph" are replaced by the words: "from the day the decision has passed into force of judgment";
      4° At the end of the first paragraph of Article 64-2, the words "fixed by decree in the Council of State" are deleted;
      5° The third part is supplemented by article 64-4 as follows:
      "Art. 64-4.-The terms and the amount of the remuneration of the lawyer are determined in each bar by the rules of procedure.
      "This regulation may provide that lawyers appointed or appointed on an ex officio basis shall, on a part-time basis, intervene in the measures referred to in the preceding sections, in accordance with the terms and conditions established by agreement with the order.
      “An evaluation of these conventions is carried out annually by the Government. »
      V. ―Article 21-1 of Act No. 71-1130 of 31 December 1971 Reforming certain legal and judicial professions and Article 28 of Act No. 91-647 of 10 July 1991 referred to above remain applicable, in their drafting in force as of 31 December 2013, to the contributions due, pursuant to Article 1635 bis Q of the General Tax Code, for the proceedings introduced until 31 December 2013.
      VI. – The 1st of the IV comes into force on January 1, 2015.

      Rule 129 Learn more about this article...


      A la first sentence of the first paragraph of Article 30 of Law No. 2007-291 of 5 March 2007 aiming to strengthen the balance of criminal proceedings, the word "seventh" is replaced by the word "eighth".



      Outre-mer

      Rule 130 Learn more about this article...


      I. ― Article L. 752-3-2 of the Social Security Code is amended as follows:
      1° The 1° of the II is thus modified:
      (a) At the end of the first sentence, the words "up to ten employees" are replaced by the words "less than eleven employees";
      (b) In the second sentence, the words: "to exceed the threshold of ten" are replaced by the words: "to reach or exceed the threshold of eleven" and the second occurrence of the word: "ten" is replaced by the word: "11";
      2° The III is thus amended:
      (a) At the outset, a sub-item is added:
      "A. ― For businesses mentioned in I of Article 244 quater C of the General Tax Code and, in respect of the remuneration set out in the fourth and fifth sentences of the same I, for the organizations referred to in Article 207 of the same code, the exemption shall be calculated in the following manner:"
      (b) In the last sentence of the first paragraph, the number: "3.8" is replaced by the number: "2.6";
      (c) In the first and second sentences of the second paragraph, the number: "2.2" is replaced by the number: "1.8" and, in the second sentence, the number: "3.8" is replaced by the number: "2.8";
      (d) It is added a B as follows:
      "B. ― For companies, employers and organizations other than those mentioned in A:
      « 1° The hourly remuneration referred to in the last two paragraphs of the A from which the exemption becomes null is equal to 3.8 times the minimum wage of growth;
      « 2° The threshold of the hourly remuneration referred to in the last paragraph of the A below which the remuneration is exempted within the limit of the part corresponding to the hourly pay equal to the minimum wage of growth increased by 40% is equal to 2.2 times the minimum wage of growth. » ;
      3° The IV is thus amended:
      (a) In the first paragraph, the reference: "in the last paragraph" is replaced by the references: "in the last two paragraphs";
      (b) In the first and second sentences of the last paragraph, the number: "2.5" is replaced by the number: "2" and, in the second sentence, the number: "4.5" is replaced by the number: "3";
      (c) It is added a paragraph to read:
      "By derogation from the penultimate paragraph of this IV, for employers referred to in B of III of this article, the threshold of the hourly remuneration below which the remuneration is exempted within the limit of the share corresponding to the minimum wage of increase of 60% is equal to 2.5 times the minimum wage of growth and the hourly remuneration from which the exemption becomes zero is equal to 4.5 times the minimum wage of growth. »
      II. ∙ The 2° and 3° of the I of this section apply to contributions due to remuneration paid as of 1 January 2014.



      Research and higher education

      Article 131 Learn more about this article...


      I. ― In the first sentence of the first paragraph of Article 1383 D and first paragraph of Article 1466 D of the General Tax Codethe year: "2013" is replaced by the year: "2016".
      II. ― The Financial Law for 2004 (No. 2003-1311 of 30 December 2003) is amended as follows:
      1° At the G of Article 13, the year: "2013" is replaced by the year: "2016";
      2° Section 131 is amended as follows:
      (a) In I, after the word "rural" are inserted the words "and maritime fishing";
      (b) In II, the reference: "L. 351-4" is replaced by the reference: "L. 5422-13" and, at the end, are added the words: "or the realization of prototype design operations or pilot installations of new products as defined at 6° of the k of the II of Article 244 quater B of the General Tax Code » ;
      (c) After the word: "project", the end of the III is thus written: ", pre-competitive testing personnel and all other personnel directly assigned to the realization of prototype design operations or pilot installations of new products as defined at 6° of the k of the II of Article 244 quater B of the General Tax Code.
      (d) The first paragraph of the V is thus amended:
      – in the first sentence, the words: "at full rate until the last day of the third" are replaced by the words: "to the last day of the seventh";
      – the second and third sentences are deleted.
      III. – The second part of this article comes into force on January 1, 2014.



      Relations with local authorities

      Rule 132 Learn more about this article...


      The general code of territorial authorities is amended as follows:
      1° In the second paragraph of Article L. 2334-1, the reference: "L. 1613-3" is replaced by the reference: "L. 1613-1";
      2° In the second sentence of the last paragraph of the 4th paragraph of Article L. 2334-7, after the words "common and", the words " 0,75 times" are inserted;
      3° After the article L. 2334-7-2, an article L. 2334-7-3 is inserted as follows:
      "Art. L. 2334-7-3.-A effective 2014, the amount of the lump sum of the municipalities of the metropolis and the communes of the overseas departments, with the exception of those of the Department of Mayotte, is reduced by 588 million euros. This reduction is distributed among municipalities on a pro rata basis in the actual operating income of their main budget, lessened by product mitigations and the proceeds of the provision of personnel charged in the framework of the pooling of services between the public institution of inter-communal cooperation with clean taxation and its member municipalities, as recorded as of January 1, 2014 in the last available management accounts. If, for a municipality, the minoration exceeds the amount collected under the lump sum, the difference is taken from the compensations mentioned in the III of Article 37 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 for 2014 or, if not, on the twelfths provided for in Article L. 2332-2 and II of Article 46 of Law No. 2005-1719 of 30 December 2005 2006 of the commune. » ;
      4° After the ninth preambular paragraph of article L. 2334-13, a sub-item is inserted as follows:
      "In 2014, the amounts allocated for the provision of urban solidarity and social cohesion and the provision of rural solidarity increased at least 60 million euros and 39 million euros respectively, compared to the amounts allocated in 2013. » ;
      5° Article L. 3334-1 is supplemented by a paragraph as follows:
      "As of 2014, the total operational staffing of the departments is equal to the amount allocated in 2013, less than 476 million euros. In 2014, this amount is lessened by the amount for staffing reductions to be anticipated in 2014 under theArticle 199-1 of Act No. 2004-809 of 13 August 2004 relating to local freedoms and responsibilities and increased by €10 million to reflect the increase in the equalization of departments. » ;
      6° Article L. 3334-3 is supplemented by five paragraphs as follows:
      "Since 2014, the amount of the lump sum of the metropolis and overseas departments, with the exception of the Department of Mayotte, is reduced by 476 million euros. This reduction is divided among the departments according to the product of their population, as defined in Article L. 3334-2, by a synthetic index. This synthetic index consists of:
      “(a) The ratio between the per capita income of the department and the average per capita income of all departments. The population taken into account is that of the last census;
      “(b) The ratio between the national average land tax rate on built properties for all departments and the rate of the department's tax. The selected rates are those of the year before the distribution year.
      "The synthetic index is obtained by adding the amounts obtained in a and b by weighting the first by 70% and the second by 30%.
      "If, for a department, the minoration exceeds the amount collected for the lump sum in 2014, the difference is taken from the compensations referred to in III of Article 37 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 for 2014 or, if not, on the twelfths provided for in Article L. 3332-1-1. However, if, for the Paris department, the minoration exceeds the amount collected for the lump sum in 2014, the difference is taken from the compensations mentioned in the same III or, if not, from the lump sum of the Paris commune provided for in Article L. 2334-7. The Department of Paris reimburses the municipality of Paris, if any, the amount thus deducted from its lump sum. This refund is a mandatory expense from the Paris department, within the meaning of Article L. 3321-1. » ;
      7° Section L. 3334-4 is amended as follows:
      (a) In the second sentence of the second paragraph, the reference: "in the fourth paragraph" is replaced by the word: "to";
      (b) The last paragraph is supplemented by a sentence as follows:
      "In 2014, this amount is increased by at least 10 million euros. » ;
      8° The first paragraph of Article L. 4332-4 is supplemented by a sentence as follows:
      "Since 2014, the total amount of the overall operational staffing of the regions and the territorial community of Corsica is equal to that allocated in 2013, reduced by €184 million. » ;
      9° Article L. 4332-7 is supplemented by six paragraphs as follows:
      "Since 2014, the amount of the lump sum of the regions and the territorial community of Corsica is equal to the amount allocated in 2013, less than €184 million.
      "The overseas regions are subject to a reduction in their lump-sum staffing under the following conditions:
      « 1° The total amount of reductions supported by overseas regions is determined by applying to the total amount of the reduction in the lump sum of the regions and the territorial community of Corsica the ratio, reduced by 6%, between the population of overseas regions, as it results from the last census, and the population of all regions and the territorial community of Corsica;
      « 2° This reduction is distributed among overseas regions on the basis of the total revenue from their main budget, as recorded as of January 1, 2014 in the last available management accounts.
      "After the application of the reduction to the overseas regions scheduled for 1° and 2°, the decrease in the lump sum is distributed between the metropolitan regions and the territorial community of Corsica prorated to the total revenues of their main budget, as recorded as of January 1, 2014 in the last available management accounts.
      "If, for a region or the territorial community of Corsica, the reduction exceeds the amount collected for the lump sum in 2014, the difference is taken from the compensations mentioned in the III of Article 37 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 for 2014 or, if not, on the twelfths provided for in Article L. 4331-2-1. » ;
      10° Article L. 5211-28 is supplemented by four paragraphs as follows:
      "As of 2014, the amount of the intercommunity of public institutions of inter-communal cooperation in metropolis and overseas departments is reduced by €252 million. This reduction is distributed among public institutions of inter-communal cooperation with taxation pro rata of the actual operating income of their main budget, reduced by product mitigations and the proceeds of the provision of staff charged in the framework of the pooling of services between the public institution of inter-communal cooperation with clean taxation and its member communes, as noted in the last available management accounts as of January 1, 2014. If, for a public institution of inter-communal cooperation with clean taxation, the minoration exceeds the amount collected for inter-community endowment in 2014, the difference is taken from the compensations mentioned in III of Article 37 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 for 2014 or, if not, on the twelfths provided for in Article L. 2332-2 and II of Article 46 of Law No. 2005-1719 of 30 December 2005 2006 of the public intercommunal cooperation institution.
      "In the event of a difference between the perimeter of public inter-communal cooperation institutions with specific taxation as of January 1, 2014 and the perimeter observed at the date of the disposal of the management accounts, the actual operating income of each institution's main budget shall be:
      « 1° In calculating, for each of the public institutions of intercommunal cooperation with specific taxation existing on the date of the termination of the management accounts, the share of the actual operating income of the principal budget of the establishment related to each member commune, by apportionment of the actual operating income of the principal budget of the establishment to the prorated share of the actual operating income of the main budget of the municipality in the total common revenues of the operation of the budget
      « 2° Then by adding, for each of the establishments existing as of January 1, 2014, the share of the actual operating income of the main budget, calculated in accordance with the 1°, relating to the municipalities that this establishment consolidates. »

      Article 133 Learn more about this article...


      Section 3 of Chapter III of Title I of Book I of Part II of the Code is amended as follows:
      1° The I of Article L. 2113-20 is supplemented by a sentence as follows:
      "For a period of three years beginning on January 1, 2014, the provisions set out in section L. 2334-7-3 do not apply to the new municipalities referred to in section L. 2113-1 with a population of less than or equal to 10,000 inhabitants and created before January 1, 2016 and to the new municipalities created before the general renewal of municipal councils in 2014. » ;
      2° Article L. 2113-22 is supplemented by a paragraph as follows:
      "The new municipalities referred to in Article L. 2113-1 with a population of less than or equal to 10,000 inhabitants and created before January 1, 2016 as well as the new communes created before the general renewal of the municipal councils in 2014 shall, from the year of their creation, receive an allocation for the two parts of the national equalization endowment provided for in Article L. 2334-14-1 at least equal to the sum of the new powers »

      Rule 134 Learn more about this article...


      I. ― The I of Article L. 2336-3 of the same code is amended as follows:
      1° In the second paragraph (b) of 2°, the rate: "80%" is replaced by the rate: "75%" and the rate: "20%" is replaced by the rate: "25%";
      2° At 3°, the rate "11%" is replaced by the rate "13%".
      II. ― At the end of the first paragraph of 1° of Article L. 2336-5 of the same code, the number: " 0,75" is replaced by the number: "0.9".
      III. ― Section II L. 2531-13 of the same code is amended as follows:
      1° After the 1°, it is inserted a 2° as follows:
      « 2° The sample, calculated to reach each year the amount set out in I of this section, is distributed among the contributing municipalities according to the product of a synthetic index carried to the square, multiplied by the population of the commune. This synthetic index is based on:
      “(a) The relative gap between the per capita financial potential of the commune and the average per capita financial potential of the communes in the Ile-de-France region;
      “(b) The relative difference between the per capita income of the municipality and half of the average per capita income of the municipalities of the Ile-de-France region. To determine per capita income, the population taken into account is that defined in the first paragraph of Article L. 2334-2.
      "The synthetic sampling index is obtained by adding the amounts obtained in a and b, by weighting the first by 80% and the second by 20%. » ;
      2° The 2° becomes the 3° and is thus modified:
      (a) The first paragraph is as follows:
      « 3° This sampling complies with the following conditions: »;
      (b) At a rate: "10%" is replaced by the rate: "11%";
      (c) It is added a f as follows:
      “(f) For municipalities with a sample calculated in accordance with this II increase by more than 25 per cent compared with the sample taken in the previous year, the difference between the sample calculated and 125% of the sample taken in the previous year is divided by two. »

      Rule 135 Learn more about this article...


      After article L. 3335-2 of the same code, an article L. 3335-4 is inserted as follows:
      "Art. L. 3335-4.-I. ― It is established a solidarity fund for the departments of the Ile-de-France region. The funds are set at 60 million euros.
      “II. ― For each department in the Ile-de-France region, a synthetic resource and expense index is calculated annually from the following reports:
      « 1° Relationship between the average per capita financial potential of departments in the Ile-de-France region and the per capita financial potential of the department defined in Article L. 3334-6. The population taken into account is that defined in Article L. 3334-2;
      « 2° Relationship between the average per capita income of the departments of the Ile-de-France region and the per capita income of the department. The income taken into account is the last known reference tax income;
      « 3° Relationship between the proportion of total beneficiaries of active solidarity income whose resources are less than the lump sum mentioned in the 2° of Article L. 262-2 of the Code of Social Action and Families applicable to the home in the total population of the department, and the same proportion observed for all departments of Ile-de-France;
      « 4° The ratio of the total number of housing beneficiaries, as defined in article L. 2334-17, to the total number of housing units in the department and the same proportion for all departments in Ile-de-France.
      "The synthetic index of resources and loads is obtained by adding the ratios mentioned in 1°, 2°, 3° and 4°, by weighting the first to 50%, the second to 25%, the third to 15% and the fourth to 10%. It is calculated a median index for departments in the Ile-de-France region.
      "III. ― The fund is financed from the resources of the departments of the Ile-de-France region, as follows:
      « 1° Are contributors to the fund the departments of the Ile-de-France region whose synthetic index of resources and expenses defined in II is less than 95% of the median index;
      « 2° The sample, calculated to reach each year the amount set out in I of this section, is distributed among the contributors according to the relative difference between 95% of the median index and the index of the contributor department, multiplied by the population of the department as defined in Article L. 3334-2. The sampling shall meet the following conditions:
      “(a) The collection cannot exceed, for each department, half of the resources of the solidarity fund for the departments of the Ile-de-France region;
      “(b) The sum of the levies under this III and those supported by the departments of the Ile-de-France region pursuant to articles L. 3335-1 and L. 3335-2 for the previous year may not exceed, for each department, 10% of the actual operating income of the department recorded in the management account for the biennium;
      « 3° The sampling shall be carried out on the twelfths provided for in Article L. 3332-1-1.
      "IV. ― After deducting an amount equal to the regularizations carried out the previous year, the funds are distributed among the departments of the Ile-de-France region as follows:
      « 1° The departments of the Ile-de-France region, with an allocation for the fund, whose synthetic index of resources and expenses defined in II is greater than 95% of the median index;
      « 2° The allocation to each of the departments in the Eligible Ile-de-France region is calculated based on the relative difference between the index of the recipient department and 95% of the median index, multiplied by the population of the department as defined in Article L. 3334-2;
      « 3° Payments are made monthly from the date of notification.
      "V. ― For the purposes of this article, unless otherwise stated, the population to be taken into account is that defined in the first paragraph of Article L. 3334-2.
      "VI. ― A decree in the Council of State sets out the modalities for the application of this article. »

      Rule 136 Learn more about this article...


      Article L. 2564-27 of the same code is amended as follows:
      1° In the first paragraph, the words "in 2012 and 2013" are deleted;
      2° The second paragraph is amended to read:
      (a) At the end of the first sentence, the words: "€10,682,774 for the year 2012" are replaced by the words: "€10,531,615 for the year 2014";
      (b) In the second sentence, the words: "the following year" are replaced by the words: "the following years";
      3° The last two paragraphs are as follows:
      "The appropriations of the endowment are allocated annually by the representative of the State to the municipalities, public institutions of inter-communal cooperation or to any legal entity of public law exercising jurisdiction over the construction and renovation of schools, in the form of grants, for the realization of individualized investments relating to the construction or renovation of schools.
      "The grant shall not have the effect of taking over by the State all or part of the current operating expenses of the schools, such as the remuneration of the staff, the maintenance and supplies expenses and the various operating expenses corresponding to the competence of the community. » ;
      4° Two subparagraphs are added:
      "These grants must be notified in full during the first quarter of the calendar year.
      "A decree sets out the modalities for the application of this article. »



      Security

      Rule 137 Learn more about this article...


      A la first sentence of the first paragraph of Article L. 1311-2 of the General Code of Territorial Communitiesthe year: "2013" is replaced, twice, by the year: "2017".



      Solidarity, insertion
      and Equal Opportunities

      Article 138 Learn more about this article...


      I. ― Article L. 851-1 II of the Social Security Code is amended as follows:
      1° The first sentence of the second paragraph is as follows:
      "The payment of aid is subject to the signing of a convention between the State and these managers. » ;
      2° It is added a paragraph to read:
      "For each area, the amount of assistance paid to the manager is determined on the one hand by the total number of places, as set out in the agreement referred to in the second paragraph of this II, and on the other hand by the actual occupation of these places. »
      II. I comes into force on July 1, 2014.

      Article 139 Learn more about this article...


      For the year 2014, by exception to I of Article L. 262-24 of the Code of Social Action and Families, the National Active Solidarity Fund referred to in II of the same article shall fund all amounts paid under the active solidarity income allowance paid to persons referred to in Article L. 262-7-1 of the same code.



      Labour and employment

      Rule 140 Learn more about this article...


      I. ― Section 1 of Chapter III of Title IV of Book II of Part VI of the Labour Code is as follows:


      “Section 1



      "Learning Award


      "Art. L. 6243-1.-The apprenticeship contracts entered into in companies with less than eleven employees are entitled to a premium paid by the region to the employer. The region determines the amount of this award, which cannot be less than €1,000 per training year, as well as its allocation terms. »
      II. ― The 1st of section L. 6243-4 of the same code is repealed.
      III. ― Management by the Regions and the Territorial Community of Corsica, pursuant toArticle L. 214-12 of the Education Code, of the premium mentioned in I is the subject of compensation from the State.
      The amount of this compensation is determined on the basis of the number of apprentices who entered into a learning contract at the institutions of the region as of December 31, 2013 and an amount of €1,000 per apprentice and per training year. However, as a transitional measure, for the years 2014,2015 and 2016, the total amount of compensation paid by the State to the regions and the territorial community of Corsica is equal, respectively, to 2%, 60% and 96% of the amount as calculated under the first paragraph of this III.
      IV. ― As a transitional measure and by derogation from I, apprenticeship contracts signed across all businesses before January 1, 2014 continue to be entitled to the payment of a regional premium to the employer under the following conditions:
      1° For the first year of training, this premium is paid in accordance with the terms in force on the date of the contract signature;
      2° For the second year of training, the amount of this premium is equal to €500 if the contract was entered into a company of at least eleven employees and is equal to €1,000 if the contract was entered into a company of less than eleven employees;
      3° For the third year of training, the amount of this premium is equal to €200 if the contract was entered into a company of at least eleven employees and is equal to €1,000 if the contract was entered into a company of less than eleven employees.
      V.-Support by the regions and the territorial community of Corsica, in accordance withArticle L. 214-12 of the Education Code, premiums provided for in the IV are compensated by the State.
      The amount of this compensation is determined on the basis of the number of apprentices who entered into a learning contract in the establishments of the region before January 1, 2014, based on:
      (a) For the first year of training, the average amount of premiums paid by each region, the territorial community of Corsica and the Department of Mayotte in 2012;
      (b) From €1,000 for the second and third years of training, by apprentice hired in a company of less than eleven employees;
      (c) From 500 € for the second year of training and 200 € for the third year of training, by apprentice hired in a company of at least eleven employees.
      VI.-Section 134 of the Financial Law for 2003 (No. 2002-1575 of 30 December 2002) is repealed.
      VII.-The 2nd of Article 23 of Law No. 2011-900 of July 29, 2011 of Corrigendum Finance for 2011 is thus amended:
      1° After the e, it is inserted a f as follows:
      “(f) Part of the planned funding III and V of Article 140 of Act No. 2013-1278 of 29 December 2013 Financial for 2014 in compensation for the care provided by the regions and the territorial community of Corsica for the payment of apprenticeship allowances; » ;
      2° The f becomes the g;
      3° In the last paragraph, the reference: "and e" is replaced by the references: ", e and f".
      VIII. This section comes into force on January 1, 2014.

      Article 141 Learn more about this article...


      I. ― I of Article 19 of Law No. 2007-1786 of 19 December 2007 Social Security Funding for 2008 is supplemented by a sub-item:
      "The exemptions provided for in the articles 15 and 16 Act No. 2005-157 of 23 February 2005 referred to above shall be subject to the decisive scale provided for in the I of Article L. 131-4-2 of the Social Security Code. »
      II. – I applies to earnings and remuneration paid as of January 1, 2014.

      Article 142 Learn more about this article...


      I. ― Title III of Book I of Part 5 of the Labour Code is amended as follows:
      1° Article L. 5132-2 is supplemented by a paragraph as follows:
      "When the department participates in the financing of these financial aids, the President of the General Council concludes a convention with the structure concerned, in accordance with the terms set by decree. » ;
      2° Section 2 of chapter II is supplemented by an article L. 5132-3-1 as follows:
      "Art. L. 5132-3-1.-The Annual Agreement of Objectives and Means signed with the State, as provided for in Article L. 5134-19-4, contains a component relating to co-financing by the Department of Financial Assistance under Article L. 5132-2.
      "In the event of agreement by the parties, this component sets out the forecasted number of aids co-financed by the department, the way in which these aids are attributed to the integration structures by the economic activity and associated financial amounts. It may also provide additional modalities for coordinating funding allocated to the integration sector through economic activity.
      "In the absence of agreement by the parties on these points, the General Council shall participate in the financing of the financial aids referred to in Article L. 5132-2, for employers under Article 4 L. 5132-4 when these aids are allocated for the recruitment of employees who were, before their hiring, beneficiaries of the active solidarity income financed by the department.
      "The participation referred to in the third paragraph of this article shall be determined, under conditions established by decree, by reference to the lump sum mentioned in the 2° of Article L. 262-2 of the Code of Social Action and Families applicable to an isolated person. In this case, the convention provides for the anticipated number of assistance provided to the workshops and placement sites for the hiring of these persons. » ;
      3° Article L. 5134-19-4 is amended as follows:
      (a) In the first paragraph, after the reference: "L. 5134-19-1", the words are inserted: "and the signature of the conventions provided for in Article L. 5132-2";
      (b) The 3rd is supplemented by the words: "and in the structures of insertion by economic activity";
      (c) In the last paragraph, after the first occurrence of the word "insertion", the words are inserted: "and financial aids to integration structures by economic activity";
      4° The second paragraph of Article L. 5134-30-1 is deleted.
      II. ― second paragraph of Article L. 5134-30-1 of the Labour Code, in its earlier drafting of this Act, remains applicable to work contracts entered into before 1 July 2014.



      Traffic control
      and road parking

      Rule 143 Learn more about this article...


      Aunt first paragraph of Article 3 of Act No. 2010-1658 of 29 December 2010 for 2010 the word "three" is replaced by the word "five".



      ANNOUNCEMENTS
      E T A T A
      (Art. 60 of the Law)
      Paths and means
      I. ― GENERAL BUDGET


      (Thousands of euros)



      NUMBER
      Line
      INTITULED RECETTE
      ASSESSMENT
      2014


      1. Tax revenues



      11. Income tax

      80 331 151

      1101

      Income tax

      80 331 151


      12. Other direct taxes collected through the issuance of roles

      2 838 290

      1201

      Other direct taxes collected through the issuance of roles

      2 838 290


      13. Corporate tax

      64 208 000

      1301

      Corporate tax

      62 953 000

      1302

      Social contribution to corporate profits

      1 255 000


      14. Other direct taxes and taxes assimilated

      13 531 720

      1401

      Source deductions on certain non-commercial benefits and income tax

      623 000

      1402

      Detainees at source and debits on household capital income and the debit on anonymous vouchers

      3 818 000

      1403

      Benefits from real estate construction (Act No. 63-254 of 15 March 1963, art. 28-IV)

      0

      1404

      Account due by companies for certain profits distributed (Act No. 65-566 of 12 July 1965, art. 3)

      232 000

      1405

      Outstanding 25% off profit distributions

      0

      1406

      Solidarity tax on fortune

      4 653 252

      1407

      Tax on office premises, commercial and storage premises

      33 000

      1408

      Removals on insurance companies

      96 000

      1409

      Pay tax

      0

      1410

      Minimum contribution of professional tax

      0

      1411

      Contributions collected for employer participation in the construction effort

      18 000

      1412

      Employers' participation fee for continuing vocational training

      24 000

      1413

      Formal tax on precious metals, jewellery, art, collection and antiques

      122 070

      1415

      Contribution of financial institutions

      0

      1416

      Commercial Surface Tax

      0

      1421

      National equalization of professional tax

      0

      1497

      Cotisation on the added value of enterprises (temporary allocation to the State in 2010)

      0

      1498

      Corporate Land Cotization (Temporary State Allocation in 2010)

      40 000

      1499

      Other income

      3 872 398


      15. Domestic consumer tax on energy products

      13 306 158

      1501

      Domestic consumer tax on energy products

      13 306 158


      16. Value-added tax

      191 552 870

      1601

      Value-added tax

      191 552 870


      17. Registration, stamp, other indirect contributions and taxes

      20 642 136

      1701

      Unpaid payments of receivables, rents, office prices

      550 000

      1702

      Unsustainable trade funds

      168 000

      1703

      Unrealized transfers of tangible furniture

      1 000

      1704

      Unrealized transfers of real estate and buildings

      13 000

      1705

      Free movement between live (donations)

      1 596 546

      1706

      Deaths free of charge

      9 699 670

      1707

      Real estate security contribution

      557 150

      1711

      Other conventions and civil acts

      507 408

      1712

      Judicial and extrajudicial acts

      0

      1713

      Land advertising tax

      333 000

      1714

      Special tax on insurance agreements

      118 599

      1715

      Additional lease fee

      0

      1716

      Other income and penalties

      150 381

      1721

      Single stamp

      212 963

      1722

      Company Vehicle Tax

      150,000

      1723

      Acts and writings subject to dimensional stamp

      0

      1725

      Hunting permit

      0

      1751

      Import duties

      0

      1753

      Other domestic taxes

      590 000

      1754

      Other rights and miscellaneous income

      10 400

      1755

      Fines and confiscations

      40 000

      1756

      General tax on polluting activities

      504 300

      1757

      Contributions to production on sugars

      0

      1758

      Right of licence to pay tobacco debiters

      29 667

      1761

      Tobacco Tax and Consumer Rights

      0

      1766

      Guarantee of gold and silver materials

      0

      1768

      Special tax on certain road vehicles

      173 204

      1769

      Other rights and revenues in different titles

      4 141

      1773

      Meat purchase tax

      0

      1774

      Special tax on television advertising

      50 127

      1776

      Health claims for slaughter and cutting

      52 173

      1777

      Tax on certain advertising expenses

      31 000

      1780

      Civil Aviation Tax

      82 000

      1781

      Basic nuclear facilities tax

      579 356

      1782

      Taxes on private radio stations and connections

      27 621

      1785

      Products of games operated by La Française des jeux (hors paris sportifs)

      2 070 000

      1786

      Abductions on the product of games in casinos

      734 000

      1787

      Exceeding on the raw product of horse paris

      502 000

      1788

      Lifting on sports betting

      149 000

      1789

      Removal on online circle games

      72 000

      1797

      Financial transactions tax

      701 823

      1798

      Formal Impositions on Network Enterprises (Temporary assignment to the State in 2010)

      0

      1799

      Other taxes

      181 607


      2. Non-tax revenues



      21. Dividends and assimilated recipes

      5 074 000

      2110

      Products of State participation in financial enterprises

      1 927 000

      2111

      Contribution of the Caisse des dépôts et consignations représentant de l'tax sur les sociétés

      24 000

      2116

      Products of State participation in non-financial enterprises and benefits of non-financial public institutions

      3 123 000

      2199

      Other dividends and revenues assimilated

      0


      22. Products from the state domain

      1 955 000

      2201

      Non-military public income

      245 000

      2202

      Other public revenue

      122 000

      2203

      Private income

      63 000

      2204

      Radio frequency usage claims

      250,000

      2209

      Payment by government of their budgetary rents

      1 165 000

      2211

      Product of the cession of elements of the state real estate

      88 000

      2212

      Other Asset Disposal Products

      1 000

      2299

      Other income from the Domain

      21 000


      23. Sales of goods and services

      1 178 000

      2301

      Reimbursement by the European Union of fees and taxes collected for the benefit of its budget

      528 000

      2303

      Other cost of attitude and recovery

      507 000

      2304

      Remuneration of benefits provided by public treasury services for the collection of savings

      60,000

      2305

      Products of sale of various goods

      2,000

      2306

      Products of the sale of various services

      66 000

      2399

      Other income

      15 000


      24. Refunds and interest of loans, advances
      and other financial assets

      892 000

      2401

      Interests in loans to foreign banks and states

      589 000

      2402

      Interests in loans from the Economic and Social Development Fund

      2,000

      2403

      Interests in advances to various government departments or agencies managing public services

      41 000

      2409

      Interests of other loans and advances

      82 000

      2411

      Reimbursable Advances under Conditions for Civil Aviation

      136 000

      2412

      Other refundable advances under conditions

      8 000

      2413

      Reversed in respect of claims guaranteed by the State

      13 000

      2499

      Other refunds of advances, loans and other fixed receivables

      21 000


      25. Amendments, sanctions, penalties and prosecution fees

      1 380 000

      2501

      Products of fines of traffic and road parking police

      454 000

      2502

      Products of fines imposed by competition authorities

      400,000

      2503

      Fines issued by other independent administrative authorities

      14 000

      2504

      Recoverys pursued at the initiative of the Treasury Board

      15 000

      2505

      Other monetary fines and convictions

      423 000

      2510

      Prosecution costs

      70,000

      2511

      Justice and proceeding costs

      1 000

      2512

      Interests in moratoriums

      2,000

      2513

      Penalties

      1 000


      26. Miscellaneous

      3 338 000

      2601

      Reversements of Natixis

      100 000

      2602

      Reversements of the French Company of Insurance for Foreign Trade

      500 000

      2603

      Savings funds administered by the Caisse des dépôts et consignations

      1 100 000

      2604

      Various products of the compensation of the State guarantee

      158 000

      2611

      Products of diplomatic and consular Chancellery

      165 000

      2612

      Claims and various products for control and management costs

      11 000

      2613

      Deduction on mortgage conservative salaries

      0

      2614

      Savings directive

      74 000

      2615

      Commissions and cash expenses collected by the State as part of its activity

      1 000

      2616

      Registration fees

      10 000

      2617

      Recovery of compensation paid by the State for rental evictions

      11 000

      2618

      Refund of tuition and accessories

      6 000

      2620

      Indus recovery

      66 000

      2621

      Non-value recovery

      210 000

      2622

      Various payments from the European Union

      50 000

      2623

      Refunds on Departmental Expenditures not Reinstatement of Credits

      50 000

      2624

      Miscellaneous interests (excluding financial capital)

      34 000

      2625

      Other recipes from abroad

      3,000

      2626

      Reimbursement of certain land tax exemptions on unbuilt properties (Section 109 of the 1992 Finance Act)

      3,000

      2627

      Debt recovery and similar income

      0

      2697

      Accidental income

      210 000

      2698

      Miscellaneous outputs

      346 000

      2699

      Other miscellaneous outputs

      230,000


      3. Abductions on State revenues



      31. State revenues for the benefit of local authorities

      54 192 938

      3101

      Excluding State revenues under overall operating staffing

      40 121 044

      3102

      Excluding on State revenues of the proceeds of fixed fines of the traffic police and automatic radars

      0

      3103

      State income recovery under special endowment for the housing of teachers

      20 597

      3104

      Compensation for losses of professional tax and landmine levy of municipalities and their groupings

      25 000

      3106

      State revenue removal for the benefit of the Value Added Tax Compensation Fund

      5 768 681

      3107

      Excluding the State's revenues under compensation for exemptions relating to local taxation

      1 750 734

      3108

      locally elected

      65 006

      3109

      Excerpts on State revenues for the benefit of the territorial community of Corsica and the departments of Corsica

      40 976

      3110

      Compensation for the deletion of the pay share of the professional tax

      0

      3111

      Departmental mobilization fund for insertion

      500 000

      3112

      Departmental college equipment allocation

      326 317

      3113

      Regional school equipment allocation

      661 186

      3115

      Compensation for exemption of land tax relating to non-farm (excluding Corsica)

      0

      3117

      Solidarity Fund for Territorial Communities Affected by Natural Disasters

      10 000

      3118

      Comprehensive construction and school equipment

      2 686

      3119

      Exceptional removal of State revenues for the benefit of the Compensation Fund for the Value Added Tax

      0

      3120

      Relay on the reform of the professional tax

      0

      3122

      Compensation for professional tax reform

      3 324 422

      3123

      Provision for transfers of local tax exemption compensations

      743 563

      3124

      Guarantee of payment of departmental professional tax funds

      430 114

      3125

      Removal on the revenues of the specific State for the benefit of the overall operating staffing

      0

      3126

      Excluding on State revenues for the single endowment of compensation specific to the occupational tax

      291 738

      3127

      Environmental protection and municipal road maintenance

      0

      3128

      Compensation of taxed trade union products

      1 374

      3130

      Compensation for the reform of the tax on vacant housing for municipalities and public institutions of intercommunal cooperation receiving the housing tax on vacant dwellings

      4,000

      3131

      Compensation for the departmentalization process of Mayotte

      83 000

      3132

      Exceptional correction of the calculations of the compensation allocation for the reform of the professional tax and of the collection or repayment under national funds of individual guarantee of resources

      22 500


      32. Abductions on State revenues for the benefit of the European Union

      20 224 087

      3201

      Excluding State revenues to the European Union budget

      20 224 087


      4. Competition Fund



      Evaluation of competition funds

      3 905 615


      RECAPITULATION OF THE GLOBALLY


      (Thousands of euros)



      NUMBER
      Line
      INTITULED RECETTE
      ASSESSMENT
      2014


      1. Tax revenues

      386 410 325

      11

      Income tax

      80 331 151

      12

      Other direct taxes collected through the issuance of roles

      2 838 290

      13

      Corporate tax

      64 208 000

      14

      Other direct taxes and taxes assimilated

      13 531 720

      15

      Domestic consumer tax on energy products

      13 306 158

      16

      Value-added tax

      191 552 870

      17

      Registration, stamp, other indirect contributions and taxes

      20 642 136


      2. Non-tax revenues

      13 817 000

      21

      Dividends and assimilated recipes

      5 074 000

      22

      Products from the state domain

      1 955 000

      23

      Sales of goods and services

      1 178 000

      24

      Refunds and interest of loans, advances and other financial assets

      892 000

      25

      Amendments, sanctions, penalties and prosecution fees

      1 380 000

      26

      Miscellaneous

      3 338 000


      Total gross revenue (1 + 2)

      400 227 325


      3. Abductions on State revenues

      74 417 025

      31

      State revenues for the benefit of local authorities

      54 192 938

      32

      Abductions on State revenues for the benefit of the European Union

      20 224 087


      Total revenues, net of levies (1 + 2 ― 3)

      325 810 300


      4. Competition Fund

      3 905 615


      Evaluation of competition funds

      3 905 615


      II. ― BUDGETS ANNEXES


      (In euros)



      NUMBER
      Line
      DEIGNATION OF RECETTES
      ASSESSMENT
      2014


      Air control and operations


      7010

      Sales of manufactured products and goods

      100 000

      7061

      Road payments

      1 135 513 976

      7062

      Oceanic Redevance

      12 489 370

      7063

      Receipts for terminal air traffic services for the metropolis

      237 822 842

      7064

      Receipts for oversea terminal services

      30 350 630

      7065

      Road trips. Supervisory Authority

      10 900 000

      7066

      Receipts for terminal air traffic services. Supervisory Authority

      2 600 000

      7067

      Monitoring and certification claims

      32 865 250

      7068

      Service benefits

      1 880 000

      7080

      Other operating income

      2 850 000

      7130

      Variation in stock (stocked)

      0

      7200

      Impaired production

      0

      7400

      Operating Grants

      0

      7500

      Other common management products

      350 000

      7501

      Civil Aviation Tax

      356 399 762

      7502

      Seat charges and taxes collected on behalf of third parties

      5,820,000

      7600

      Financial products

      320 000

      7781

      Exceptional products excluding real estate transfers

      50 825 172

      7782

      Exceptional products from real estate transfers

      3 800 000

      7800

      Depreciation and provisions

      3,000

      7900

      Other income

      0

      9700

      Gross borrowing

      267 188 426

      9900

      Other capital income

      0


      Total income

      2 155 075 728


      Competition Fund

      18 690 000


      Official publications and administrative information


      7000

      Sales of manufactured products, services, goods

      213 650 000

      7100

      Variation in stock (stocked)

      0

      7200

      Impaired production

      0

      7400

      Operating Grants

      0

      7500

      Other common management products

      0

      7600

      Financial products

      0

      7780

      Exceptional products

      1 000 000

      7800

      Depreciation and provisions

      0

      7900

      Other income

      0

      9300

      Decrease in stocks at the end of management

      0

      9700

      Gross borrowing

      0

      9900

      Other capital income

      0


      Total income

      214 650 000


      Competition Fund

      0


      III. ― SPECIAL ACCOUNTS


      (In euros)



      NUMBER
      Line
      DEIGNATION OF RECETTES
      ASSESSMENT
      2014


      Assistance in the acquisition of clean vehicles

      269 900 000

      01

      Product of additional tax on vehicle registration certificates

      269 900 000

      02

      Miscellaneous or accidental income

      0


      Control of road traffic and parking

      1 402 396 000


      Section: Automated Control

      239 000 000

      01

      Amendments perceived by the automated control-sanction system

      239 000 000


      Miscellaneous or accidental income

      0


      Section: Road traffic and parking

      1 163 396 000

      03

      Amendments perceived by the automated control-sanction system

      170,000

      04

      Formal amendments of the traffic police and major lump-sum fines resulting from offences found by the automated screening system and traffic police regulations

      993 396 000

      05

      Miscellaneous or accidental income

      0


      Agricultural and rural development

      125 500 000

      01

      Revenue tax of farms

      125 500 000

      03

      Miscellaneous or accidental income

      0


      Financing community support for rural electrification

      377 000 000

      01

      Contribution of public distribution network managers

      377 000 000

      02

      Miscellaneous or accidental income

      0


      National financing for development
      and modernization of learning

      774 000 000

      01

      Fraction of the learning tax quota

      460 000 000

      02

      Additional contribution to learning

      314 000 000

      03

      Miscellaneous or accidental income

      0


      State real estate management

      470 000 000

      01

      Products of real estate transfers

      470 000 000


      Management and development of resources derived from the use of the Hertz spectrum,
      of State telecommunications systems and infrastructure

      11 000

      01

      Produced royalties paid by private operators for the use of frequency bands released by emotional departments

      11 000

      02

      Cession of the usufruct of all or part of the satellite military communication systems

      0

      04

      Product of the disposal of the usufruct of all or part of the radio communication systems of the State services, under the conditions established by the Financial Law for 2013

      0

      05

      Produced royalties of government occupancy resulting from authorizations to use high points of telecommunications networks and transmission of state services, under the conditions established by the Financial Law for 2013

      0

      06

      General budget payments

      0


      France's participation in the debt of Greece

      399 000 000

      01

      Output of contributions by the Bank of France

      399 000 000


      State financial participation

      10 011 744 000

      01

      Product of transfers, by the State, of securities, shares or rights of companies held directly

      4 978 000

      02

      Reversed products, in all forms, resulting from transfers of securities, shares or corporate rights indirectly held by the State

      0

      03

      Reversed capital holdings and capital reduction or liquidation products

      0

      04

      Refund of receivables related to financial participation

      2,000

      05

      Refund of receivables related to other investments, the State, of a heritage nature

      20 000

      06

      General budget payments

      5 011 744 000


      Pensions

      57 256 972 721


      Section: Civil and Military Pensions and Temporary Disability Allowances

      53 111 20 000

      01

      Civilian personnel: pension deductions: State agents and detached agents in a state administration on a pensionable job

      3 470 300 000

      02

      Civilian personnel: pension deductions: detached officers in a state administration on a job not leading to pension

      6 700 000

      03

      Civilian personnel: pension deductions: public establishment agents and public-school workers on a pensionable job

      617 800 000

      04

      Civilian personnel: pension deductions: community and local government employees on a pensionable job

      34 000

      05

      Civilian personnel: pension deductions: non-state workers on a job that does not lead to pension (excluding France Telecom and La Poste)

      54 100 000

      06

      Civilian personnel: pension deductions: France Télécom's own agents and France Télécom's dependants

      194 000 000

      07

      Civilian personnel: pension allowances and entitlements

      231 500 000

      08

      Civilian personnel: pension deductions: Auxiliary service validation: agent share: retroactive deductions, general plan payments, other basic plans and IRCANTEC

      58 000

      09

      Civilian personnel: pension deductions: buyback of years of study

      2 600 000

      10

      Civilian personnel: pension deductions: State agents and detached agents in a state administration: part-time pay outages and gradual cessation of activity

      18 100 000

      11

      Civilian personnel: pension deductions: agents of public institutions and non-state agents: part-time salary overtakings and phased cessation of activity

      18 500 000

      12

      Civilian personnel: pension deductions: La Poste personnel and La Poste personnel

      269 600 000

      14

      Civilian personnel: pensions: clean and detached from the budget

      28 400 000

      21

      Civilian personnel: contributions by employers: State agents and detached agents in a state administration on a pensionable job (excluding temporary disability allowance)

      28 250 20 000

      22

      Civilian personnel: employer contributions: seconded officers in a state administration on a job that does not lead to pension (except temporary disability allowance)

      52 900 000

      23

      Civilian personnel: employer contributions: public establishment agents and public-school workers on a pensionable job

      5 167 20 000

      24

      Civilian personnel: employer contributions: local community workers and public institutions on a pensionable job

      245 700 000

      25

      Civilian personnel: contributions from employers: non-state workers on a job that does not lead to pension (excluding France Télécom and La Poste)

      393 200 000

      26

      Civilian personnel: contributions by employers: agents of France Télécom and agents detached to France Télécom

      792 000 000

      27

      Civilian personnel: contributions by employers: pensionable allowances and allowances

      927 300 000

      28

      Civilian personnel: employer contributions: validation of auxiliary services: employer share: employer complement, general plan payments, other basic plans and IRCANTEC

      51 500 000

      32

      Civilian personnel: employer contributions: La Poste's own agents and La Poste's seconded officers

      1 098 40 000

      33

      Civilian personnel: employer contributions: temporary disability allowance

      142 100 000

      34

      Civilian personnel: contributions by employers: clean and detached from the budgets

      228 200,000

      41

      Military personnel: pension deductions: State agents and detached agents in a state administration on a pensionable job

      680 800 000

      42

      Military personnel: pension deductions: detached officers in a state administration on a job not leading to pension

      180,000

      43

      Military personnel: pension deductions: public establishment agents and public-school workers on a pensionable job

      40 000

      44

      Military personnel: pension deductions: community and local government employees on a pensionable job

      430 000

      45

      Military personnel: pension deductions: non-state workers on a job that does not lead to pension (excluding France Telecom and La Poste)

      1 700 000

      47

      Military personnel: pension deductions: pension benefits and allowances

      56,250,000

      48

      Military personnel: pension deductions: Auxiliary service validation: agent share: retroactive deductions, General Plan payments, other basic plans and IRCANTEC

      300,000

      49

      Military personnel: pension deductions: buyback of years of study

      1 600 000

      51

      Military personnel: contributions by employers: State agents and detached agents in a state administration on a job leading to pension

      8 848 700 000

      52

      Military personnel: contributions by employers: agents detached from a state administration on a job not leading to pension

      2 400 000

      53

      Military personnel: employer contributions: public establishment agents and public-school workers on a pensionable job

      30 000

      54

      Military personnel: employer contributions: local community workers and public institutions on a pensionable job

      3 280 000

      55

      Military personnel: employers' contributions: non-state workers on a job that does not lead to pension (excluding France Télécom and La Poste)

      8,890,000

      57

      Military personnel: employer contributions: pensionable allowances and allowances

      571 000 000

      58

      Military personnel: employer contributions: validation of auxiliary services: employer share: employer complement, general plan payments, other basic plans and IRCANTEC

      200,000

      61

      Other income (central): National Pension Fund for Local Government Officers: Transfer under theArticle 59 of Act No. 2009-1673 of 30 December 2009 2010

      562 100 000

      62

      Other income (central): La Poste : payment de la contribution extraordinaire de l'Etablissement public national de financement des pensions de La Poste

      0

      63

      Miscellaneous income (central administration): Old-age solidarity fund payments for the increase of minimum age: civilian personnel

      1 000 000

      64

      Miscellaneous income (central administration): Old-age solidarity fund payments for the increase of minimum age: military personnel

      0

      65

      Other income (central administration): general population compensation: civilian and military personnel

      0

      66

      Other income (central administration): specific demographic compensation: civilian and military personnel

      0

      67

      Miscellaneous income: recovery of pension indus: civilian personnel

      15 000

      68

      Miscellaneous income: recovery of pension indus: military personnel

      5,000

      69

      Other income

      0


      Section: Workers of State Industrial Establishments

      1 865 244 686

      71

      Salary and employer contributions

      491 900 000

      72

      Contribution to the Special Fund for Workers' Pensions of State Industrial Establishments and the Fund for Work Accident Benefits of Civil Workers of Military Institutions

      1 320 644 686

      73

      Generalized and specific interregime compensation

      47 400 000

      74

      Other income

      2 100 000

      75

      Other funding: Old Age Solidarity Fund, Disability Solidarity Fund and retroactive contributions

      3,200,000


      Section: Military Disability Pensions and War Victims and Other Pensions

      2 280 528 035

      81

      Retiring of the Fighter: General Budget Participation

      807 940 000

      82

      Retiring of the Fighter: Other Ways

      0

      83

      Funding for the treatment of members of the Legion of Honour: participation of the General Budget

      229 100

      84

      Funding for the treatment of members of the Legion of Honour: other means

      0

      85

      Financing of the treatment of persons decorated with the Military Medal: participation of the General Budget

      534 400

      86

      Financing the treatment of persons decorated with the Military Medal: other means

      0

      87

      Military Disability Pension Funding: General Budget Participation

      1 426 030 000

      88

      Military Disability Pension Funding: Other Ways

      0

      89

      Alsace-Lorraine pension financing: general budget participation

      15 900 000

      90

      Alsace-Lorraine pension financing: other means

      0

      91

      Funding for the recognition of former petitioners: participation of the general budget

      16 200 000

      92

      Funding of pensions for former employees of the Franco-Ethiopian railway: participation of the general budget

      59 782

      93

      Funding of fire-fighters and former passive defence officers victims of accidents: general budget participation

      13 174 753

      94

      Financing of the ORTF pension: participation of the general budget

      460 000

      95

      Funding for pensions of former employees of the Franco-Ethiopian railway: other funding: Old Age Solidarity Fund, Disability Solidarity Fund and retroactive contributions

      0

      96

      Funding for firefighters and former passive defence officers who were victims of accidents: other funding: Old Age Solidarity Fund, Disability Solidarity Fund and retroactive contributions

      0

      97

      Financing of the ORTF pension: other funding: Old Age Solidarity Fund, Disability Solidarity Fund and retroactive contributions

      0

      98

      Financing of the ORTF pension: miscellaneous income

      0


      National passenger transport services

      309,000

      01

      Contribution of territorial solidarity

      90 000

      02

      Fraction of the land use tax

      19 000

      03

      Miscellaneous or accidental income

      0

      04

      Tax on the outcome of railway companies

      200,000


      Total

      71 406 512 721


      IV. ― FINANCIAL ASSESSMENT


      (In euros)



      NUMBER
      Line
      DEIGNATION OF RECETTES
      ASSESSMENT
      2014


      International monetary agreements

      0

      01

      Refunds of calls for convertibility guarantee for the West African Monetary Union

      0

      02

      Refunds of calls for a guarantee of convertibility regarding the Central African Monetary Union

      0

      03

      Refunds of calls for a guarantee of convertibility concerning the Union of the Comoros

      0


      Advances to various State services
      or agencies managing public services

      7 548 428 293

      01

      Reimbursement of advances in the pre-financing of community aids in the common agricultural policy

      7 200,000

      03

      Reimbursement of advances to separate government agencies and public service manager

      145 583 108

      04

      Reimbursement of advances to State services

      202 845 185

      05

      Reimbursement of Benfluorex Victim Compensation Grants

      0


      Public audiovisual advances

      3 551 099 588

      01

      Income

      3 551 099 588


      Advances to territorial authorities

      98 047 438 990


      Section: Advances to Public Communities and Institutions and New Caledonia

      0

      01

      Refund of advances in section 70 of the Act of March 31, 1932 andArticle L. 2336-1 of the General Code of Territorial Communities

      0

      02

      Reimbursement of advances in section 14 of Act No. 46-2921 of 23 December 1946 andArticle L. 2336-2 of the General Code of Territorial Communities

      0

      03

      Refund of advancesArticle 34 of Act No. 53-1336 of 31 December 1953 (Special advances on budgetary revenues)

      0

      04

      Advances to New Caledonia

      0


      Section: Advances in the amount of tax returned to the regions,
      departments, municipalities, institutions and various agencies

      98 047 438 990

      05

      Income

      98 047 438 990


      Advances to social security agencies

      12 692 000

      01

      Income

      12 692 000


      Loans to foreign States

      700 480 249


      Section: Loans to foreign States, the Emerging Country Reserve,
      to facilitate the implementation of infrastructure projects

      356 700 000

      01

      Reimbursement of loans to foreign states, the Emerging Country Reserve

      356 700 000


      Section: Loans to foreign states for debt consolidation to France

      181 298 516

      02

      Refund of Treasury Loans

      181 298 516


      Section: Loans to the French Development Agency
      to promote economic and social development in foreign States

      162 481 733

      03

      Refund of loans granted by the French Development Agency

      162 481 733


      Section: Loans to Member States of the euro zone

      0

      04

      Refund of loans granted to Member States of the European Union whose currency is the euro

      0


      Loans and advances to private individuals or organizations

      19 318 000


      Section: Loans and advances for the housing of state agents

      450 000

      02

      Advances to State agents for habitat improvement

      0

      04

      Advances to State officials abroad for the rental of a housing

      450 000


      Section: Loans for Economic and Social Development

      18 868 000

      06

      Loans for economic and social development

      15 239 000

      07

      Loans to the automotive sector

      3 629 000

      09

      Loans to small and medium-sized enterprises

      0


      Total

      122 558 765 120


      E T A T B
      (Art. 61 of the Law)
      General budget allocation by mission and programme
      GENERAL BUDGET


      (In euros)



      MISSION
      AUTORISATIONS
      commitment
      CREDITS
      payment

      External action of the State

      2 942 042 207

      2 949 442 207

      Action by France in Europe and the world

      1 840 499 521

      1 847 899 521

      Title 2

      608 185 179

      608 185 179

      Cultural diplomacy and influence

      725 530 123

      725 530 123

      Title 2

      79 631 819

      79 631 819

      French abroad and consular affairs

      376 012 563

      376 012 563

      Title 2

      218 873 463

      218 873 463

      General and territorial administration of the State

      2 840 909 775

      2 738 631 578

      Territorial administration

      1 726 951 428

      1 725 291 446

      Title 2

      1 530 845 243

      1 530 845 243

      Political, religious and associative life

      312 324 452

      312 965 191

      Title 2

      29 546 081

      29 546 081

      Conduct and leadership of interior policies

      801 633 895

      700 374 941

      Title 2

      391 668 541

      391 668 541

      Agriculture, food, forest and rural affairs

      2 993 066 201

      3 195 167 650

      Economics and sustainable development of agriculture and territories

      1 451 814 345

      1 625 951 225

      Forest

      317 179 351

      334 543 920

      Safety and sanitary quality of food

      503 142 155

      503 142 155

      Title 2

      286 154 401

      286 154 401

      Conduct and leadership of agriculture policies

      720 930 350

      731 530 350

      Title 2

      639 200 142

      639 200 142

      Official development assistance

      4 163 464 054

      2 898 922 032

      Economic and financial assistance for development

      2 360 120 755

      1 109 890 190

      Solidarity with developing countries

      1 803 343 299

      1 789 031 842

      Title 2

      206 163 873

      206 163 873

      Veterans, memory and ties with the Nation

      2 965 315 208

      2 968 715 208

      Relationship between the Nation and its army

      113 431 921

      117 431 921

      Title 2

      75 149 340

      75 149 340

      Recognition and reparation for the fighting world

      2 747 267 290

      2 747 267 290

      Compensation for victims of anti-Semitic persecution and barbarism
      during the Second World War

      104 615 997

      104 015 997

      Title 2

      1 625 236

      1 625 236

      Council and State control

      645 075 458

      630 814 917

      State Council and other administrative courts

      386 526 021

      375 076 021

      Title 2

      310 146 021

      310 146 021

      Economic, Social and Environmental Council

      42 649 998

      38 499 998

      Title 2

      32 734 998

      32 734 998

      Court of accounts and other financial jurisdictions

      215 080 764

      216 420 223

      Title 2

      187 955 383

      187 955 383

      High Council for Public Finance

      818 675

      818 675

      Title 2

      368 675

      368 675

      Culture

      2 575 249 076

      2 589 551 885

      Heritage

      761 078 604

      746 560 927

      Creation

      726 516 243

      747 195 237

      Transmission of knowledge and democratization of culture

      1 087 654 229

      1 095 795 721

      Title 2

      657 620 931

      657 620 931

      Defence

      41 898 608 468

      38 920 595 198

      Environment and forward-looking defence policy

      1 977 055 072

      1 976 933 968

      Title 2

      644 067 169

      644 067 169

      Preparation and use of forces

      22 673 341 233

      22 187 104 180

      Title 2

      15 237 511 306

      15 237 511 306

      Support for defence policy

      3 566 516 262

      2 978 656 342

      Title 2

      1 209 560 817

      1 209 560 817

      Force equipment

      12 181 695 901

      10 277 900 708

      Title 2

      1 919 929 017

      1 919 929 017

      Technological Excellence of Defence Industries

      1 500 000 000

      1 500 000 000

      Government Action Directorate

      1 386 672 985

      1 345 237 914

      Coordination of government work

      543 615 980

      551 924 452

      Title 2

      179 504 604

      179 504 604

      Protection of rights and freedoms

      98 919 233

      94 476 225

      Title 2

      57 881 597

      57 881 597

      Mutualized means of disconcerted administrations

      594 137 772

      548 837 237

      Title 2

      106 827 046

      106 827 046

      State digital transition and public action modernization

      150,000

      150,000

      Ecology, sustainable development and mobility

      10 220 855 052

      9 748 991 271

      Transport infrastructure and services

      3 634 729 333

      3 662 674 677

      Maritime safety and affairs, fisheries and aquaculture

      191 657 080

      192 611 099

      Weather

      208 261 233

      208 261 233

      Landscapes, water and biodiversity

      277 164 908

      276 033 928

      Geographical and cartographical information

      96 960 029

      96 960 029

      Risk prevention

      381 994 414

      249 209 686

      Title 2

      40 658 571

      40 658 571

      Energy, climate and post-mines

      590 530 752

      595 791 076

      Conduct and leadership of sustainable ecology, development and mobility policies

      2 899 557 303

      2 527 449 543

      Title 2

      1 992 489 100

      1 992 489 100

      Innovation for the Ecological and Energy Transition

      1 100 000 000

      1 100 000 000

      Industrial projects for the ecological and energy transition

      470 000 000

      470 000 000

      Sustainable cities and territories

      370 000 000

      370 000 000

      Economy

      3 640 667 529

      3 646 723 227

      Business and tourism development

      1 012 767 924

      1 023 185 165

      Title 2

      414 153 775

      414 153 775

      Economic statistics and studies

      461 310 283

      456 948 740

      Title 2

      382 583 687

      382 583 687

      Economic and Fiscal Strategy

      491 589 322

      491 589 322

      Title 2

      152 312 310

      152 312 310

      Industrial projects

      420 000

      420 000

      Innovation

      690 000 000

      690 000 000

      Digital economy

      565 000 000

      565 000 000

      All Territories, Housing and City

      8 306 346 304

      8 121 986 705

      Prevention of exclusion and inclusion of vulnerable persons

      1 315 843 037

      1 315 843 037

      Access to housing assistance

      5 104 782 759

      5 104 782 759

      Urbanism, territories and habitat improvement

      576 167 131

      401 095 631

      City policy

      505 466 036

      496 177 937

      Title 2

      21 557 037

      21 557 037

      Conduct and piloting of policies on equality of territories, housing and the city

      804 087 341

      804 087 341

      Title 2

      804 087 341

      804 087 341

      State financial commitments

      47 602 318 720

      50 864 195 720

      Debt and State treasury (evaluative credits)

      46 654 000

      46 654 000

      State guarantees appeals (evaluative credits)

      208 40 000

      208 40 000

      Savings

      568 918 720

      569 051 720

      Majoration of rents

      171,000

      171,000

      Capital allocation of the European Stability Mechanism

      0

      3 261 744 000

      Capital increase of the European Investment Bank

      0

      0

      School education

      65 136 503 431

      64 963 918 033

      Public education of the first degree

      19 260 347 719

      19 260 347 719

      Title 2

      19 225 095 572

      19 225 095 572

      Public secondary school education

      30 470 238 277

      30 470 238 277

      Title 2

      30 361 959 387

      30 361 959 387

      Life of the student

      4 495 753 318

      4 428 713 318

      Title 2

      1 928 985 154

      1 928 985 154

      Private education of the first and second levels

      7 101 781 710

      7 101 781 710

      Title 2

      6 361 836 394

      6 361 836 394

      Support for national education policy

      2 315 647 482

      2 210 102 084

      Title 2

      1 451 282 046

      1 451 282 046

      Success internships

      150,000

      150,000

      Agricultural technical education

      1 342 734 925

      1 342 734 925

      Title 2

      862 424 617

      862 424 617

      Financial and human resources management

      11 649 607 898

      11 426 187 864

      Tax and financial management of the state and local public sector

      8 553 303 239

      8 348 768 239

      Title 2

      7 163 766 163

      7 163 766 163

      Public Finance Strategy and State Modernization

      226 155 769

      225 945 209

      Title 2

      83 780 005

      83 780 005

      Conduct and management of economic and financial policies

      879 957 147

      881 100 711

      Title 2

      442 195 999

      442 195 999

      Trade facilitation and security

      1 630 566 625

      1 595 307 781

      Title 2

      1 135 557 767

      1 135 557 767

      Maintenance of state buildings

      158 775 659

      168 775 659

      Public service

      200 849 459

      206 290 265

      Title 2

      250,000

      250,000

      Immigration, asylum and integration

      647 422 700

      658 786 200

      Immigration and asylum

      586 657 000

      597 457 000

      Integration and access to French nationality

      60 765 700

      61 329 200

      Justice

      7 579 417 436

      7 806 026 126

      Justice

      3 182 154 109

      3 110 355 756

      Title 2

      2 160 513 015

      2 160 513 015

      Prison administration

      2 842 411 247

      3 229 541 959

      Title 2

      2 015 731 461

      2 015 731 461

      Judicial protection of youth

      779 182 624

      783 182 624

      Title 2

      455 334 640

      455 334 640

      Access to law and justice

      367 999 166

      367 999 166

      Conduct and leadership of justice policy

      403 875 724

      310 762 914

      Title 2

      133 316 647

      133 316 647

      Higher Council of the Judiciary

      3 794 566

      4 183 707

      Title 2

      2 790 782

      2 790 782

      Media, book and cultural industries

      864 964 038

      811 170 138

      Press

      257 071 514

      257 071 514

      Book and cultural industries

      315 592 168

      261 798 268

      Contribution to audiovisual and radio diversity

      141 662 529

      141 662 529

      External audiovisual action

      150 637 827

      150 637 827

      Outre-mer

      2 145 102 127

      2 057 554 309

      Overseas employment

      1 402 398 091

      1 386 099 591

      Title 2

      144 874 683

      144 874 683

      Overseas living conditions

      742 704 036

      671 454 718

      Policy of the Territories

      306 750 942

      319 128 720

      Impulsion and coordination of land use policy

      269 922 647

      281 099 445

      Title 2

      19 474 417

      19 474 417

      Territorial interventions of the State

      36 828 295

      38 029 275

      Public authorities

      989 987 362

      989 987 362

      Presidency of the Republic

      101 660 000

      101 660 000

      National Assembly

      517 890 000

      517 890 000

      Senate

      323 584 600

      323 584 600

      The parliamentary chain

      35 210 162

      35 210 162

      Compensation of French representatives to the European Parliament

      0

      0

      Constitutional Council

      10 776 000

      10 776 000

      High Court

      0

      0

      Court of Justice of the Republic

      866 600

      866 600

      Provisions

      335 000 000

      35 000

      Provision for public remuneration

      0

      0

      Accidental and unpredictable expenses

      335 000 000

      35 000

      Research and higher education

      31 050 792 447

      31 337 733 367

      Higher education and academic research

      12 548 786 765

      12 793 108 432

      Title 2

      580 888 999

      580 888 999

      Student life

      2 446 168 721

      2 455 754 721

      Multidisciplinary scientific and technological research

      5 053 673 242

      5 053 673 242

      Research in environmental and resource management

      1 277 577 911

      1 277 577 911

      Space research

      1 429 108 560

      1 429 108 560

      Ecosystems of excellence

      4 115 000 000

      4 115 000 000

      Research in sustainable energy, development and mobility

      1 380 719 166

      1 390 719 166

      Research in the field of aeronautics

      1 220 000

      1 220 000

      Economic and industrial research and higher education

      963 036 708

      984 169 961

      Title 2

      101 014 219

      101 014 219

      Dual research (civil and military)

      192 074 745

      192 074 745

      Cultural research and scientific culture

      112 639 698

      114 539 698

      Higher education and agricultural research

      312 006 931

      312 006 931

      Title 2

      190 777 485

      190 777 485

      Social and pension schemes

      6 513 289 374

      6 513 289 374

      Social and land transport pension schemes

      4 131 039 599

      4 131 039 599

      Marine pension and social security schemes

      825 497 543

      825 497 543

      Mines, SEITA and various pension schemes

      1,556 752 232

      1,556 752 232

      Relations with local authorities

      2 759 875 767

      2 711 192 335

      Financial competition for municipalities and community groups

      865 777 505

      805 088 248

      Departmental financial competition

      488 935 299

      488 935 299

      Financial competition for regions

      921 814 722

      921 814 722

      Specific competitions and administration

      483 348 241

      495 354 066

      Refunds and discounts

      102 056 058 000

      102 056 058 000

      State tax refunds and discounts (evaluative credits)

      90 602 984 000

      90 602 984 000

      Local tax refunds and discounts (evaluative credits)

      11 453 074 000

      11 453 074 000

      Health

      1 295 471 562

      1 295 471 562

      Prevention, health safety and care

      690 571 562

      690 571 562

      Disease protection

      604 900 000

      604 900 000

      Security

      18 260 167 895

      18 237 842 444

      National police

      9 592 170 606

      9 646 442 248

      Title 2

      8 708 632 049

      8 708 632 049

      National gendarmerie

      7 950 859 764

      8 025 905 355

      Title 2

      6 816 550 374

      6 816 550 374

      Road safety and education

      128 600 781

      128 600 781

      Title 2

      80 894 568

      80 894 568

      Civil security

      588 536 744

      436 894 060

      Title 2

      162 759 801

      162 759 801

      Solidarity, integration and equality of opportunity

      13 836 087 360

      13 858 667 360

      Poverty reduction: active solidarity income and social experiments

      635 620 025

      635 620 025

      Actions for vulnerable families

      249 244 488

      249 244 488

      Handicap and dependency

      11 442 918 986

      11 442 918 986

      Equality between women and men

      25 028 478

      25 028 478

      Conduct and support of health, social, sport, youth and associative life policies

      1 483 275 383

      1,505 855 383

      Title 2

      742 585 468

      742 585 468

      Sport, youth and associative life

      539 681 347

      546 082 912

      Sport

      230 323 157

      236 724 722

      Youth and Associative Life

      209 358 190

      209 358 190

      Innovative youth projects

      100 000

      100 000

      Labour and employment

      12 271 138 327

      11 125 360 332

      Access and return to employment

      7 566 691 577

      7 240 452 400

      Accompanying economic change and employment development

      3 656 204 161

      2 879 141 221

      Improving the quality of employment and labour relations

      122 170 102

      69 623 821

      Design, management and evaluation of employment and labour policies

      776 072 487

      786 142 890

      Title 2

      639 545 704

      639 545 704

      Training and economic change

      150,000

      150,000

      Total

      410 417 909 050

      407 368 431 950



      E T A T C
      (Art. 62 of the Law)
      Apportionment by mission and programme
      BUDGETS ANNEXES


      (In euros)



      MISSION
      AUTORISATIONS
      commitment
      CREDITS
      payment

      Air control and operations

      2 155 075 428

      2 155 075 428

      Support for civil aviation benefits

      1 557 594 844

      1 556 931 844

      Staff costs

      1 138 759 286

      1 138 759 286

      Air navigation

      553 604 145

      553 604 145

      Air transportation, monitoring and certification

      43 876 439

      44 539 439

      Official publications and administrative information

      215 026 299

      202 573 269

      Edition and dissemination

      112 415 341

      102 215 341

      Staff costs

      34 315 341

      34 315 341

      Publications management and development activities

      102 610 958

      100 357 928

      Staff costs

      45,000 146

      45,000 146

      Total

      2 370 101 727

      2 357 648 697


      E T A T D
      (Art. 63 of the Law)
      Distribution by mission and program of trust account credits
      and financial examination accounts
      I. ― SPECIAL ACCOUNTS


      (In euros)



      MISSION
      AUTORISATIONS
      commitment
      CREDITS
      payment

      Assistance in the acquisition of clean vehicles

      269 900 000

      269 900 000

      Contribution to the financing of the allocation of assistance to the acquisition of clean vehicles

      268 300 000

      268 300 000

      Contribution to the financing of the allocation of assistance to the removal of pollutant vehicles

      1 600 000

      1 600 000

      Control of road traffic and parking

      1 402 398 000

      1 402 398 000

      Radars

      220 000

      220 000

      National driver's license file

      19 000

      19 000

      Control and modernization of road traffic and parking policy

      31 559 321

      31 559 321

      Contribution to the equipment of local authorities for the improvement of public transport, road safety and traffic

      679 775 440

      679 775 440

      State debt

      452 063 239

      452 063 239

      Agricultural and rural development

      125 500 000

      125 500 000

      Development and transfer to agriculture

      57 453 250

      57 453 250

      Applied research and innovation in agriculture

      68 046 750

      68 046 750

      Financing community support for rural electrification

      377 000 000

      377 000 000

      Rural electrification

      369 600 000

      369 600 000

      Electricity demand, electricity generation by renewable energy or proximity production in non-interconnected areas, declarations of public utility and weather

      7 400 000

      7 400 000

      National funding for development and modernization of learning

      865 778 990

      865 778 990

      Equation between regions and compensation for the transfer of lump sum compensatory allowance

      490 773 990

      490 773 990

      Contractualization for the development and modernization of learning

      360 000

      360 000

      Financial incentives to companies respecting quotas alternately

      15 005 000

      15 005 000

      State real estate management

      565 000 000

      550 000

      Contribution to state debt

      80 000

      80 000

      Contribution to real estate expenditures

      485 000 000

      470 000 000

      Management and development of resources derived from the use of the Hertz spectrum, systems
      and State telecommunications infrastructure

      11 000

      11 000

      State debt

      0

      0

      Optimization of the use of the Hertzian spectrum and interception and treatment of electromagnetic emissions (Defensive Department)

      11 000

      11 000

      Optimization of the use of the Hertz spectrum and infrastructure of the Ministry of Interior's physical telecommunications network

      0

      0

      France's participation in the debt of Greece

      399 000 000

      500 800 000

      Payment of France to Greece for the restitution to this State of income collected on Greek securities

      399 000 000

      500 800 000

      Overpayments to the Bank of France

      0

      0

      State financial participation

      10 011 744 000

      10 011 744 000

      Capital transactions involving State financial participations

      8 511 744 000

      8 511 744 000

      State debt and state public institutions

      1 500 000 000

      1 500 000 000

      Pensions

      56 500 228 035

      56 500 228 035

      Pensions and temporary disability allowances

      52 314 500 000

      52 314 500 000

      Title 2

      52 314 000

      52 314 000

      Workers of state industrial institutions

      1 905 20 000

      1 905 20 000

      Title 2

      1 896 300 000

      1 896 300 000

      Military Disability Pensions and War Victims and Other Pensions

      2 280 528 035

      2 280 528 035

      Title 2

      15 900 000

      15 900 000

      National passenger transport services

      309,000

      309,000

      Operation of national transport services

      191 000 000

      191 000 000

      rolling stock of national transport services

      118 000

      118 000

      Total

      70 836 549 025

      70 923 349 025


      II. - ACCOUNTS OF FINANCIAL CONCOURS


      (In euros)



      MISSION
      AUTORISATIONS
      commitment
      CREDITS
      payment

      International monetary agreements

      0

      0

      Relations with the West African Monetary Union

      0

      0

      Relations with the Central African Monetary Union

      0

      0

      Relations with the Union of the Comoros

      0

      0

      Advances to various government departments or agencies managing public services

      7 541 688 426

      7 541 688 426

      Advances to the Service and Payment Agency, under the pre-financing of community aids of the Common Agricultural Policy

      7 200,000

      7 200,000

      Advances to separate state agencies and managing public services

      59 500 000

      59 500 000

      Advances to state services

      267 188 426

      267 188 426

      Advances to the National Office for Medical Accident Compensation, Iatrogenic Conditions and Nosocomial Infections (ONIAM) for Benfluorex Victim Compensation

      15 000

      15 000

      Public audiovisual advances

      3 551 099 588

      3 551 099 588

      France Télévisions

      2 429 824 798

      2 429 824 798

      ARTE France

      265 940 903

      265 940 903

      Radio France

      614 524 966

      614 524 966

      Contribution to the financing of external audiovisual action

      169 857 945

      169 857 945

      National Institute of Audiovisual

      70 950 976

      70 950 976

      Advances to territorial authorities

      97 647 339 743

      97 647 339 743

      Advances to public authorities and institutions, and to New Caledonia

      6 000

      6 000

      Advances in the amount of taxation to regions, departments, municipalities, institutions and various agencies

      97 641 339 743

      97 641 339 743

      Advances to social security agencies

      12 692 000

      12 692 000

      Advance to the Central Agency of Social Security Organizations (ACOSS) of the VAT fraction provided for in 3° of Article L. 241-2 of the Social Security Code

      11 962 40 000

      11 962 40 000

      Advance to the Central Agency of Social Security Organizations (ACOSS) of the tax fraction assigned to social security organizations in compensation for overtime exemptions

      516 800 000

      516 800 000

      Advance to the Central Agency of Social Security Organizations (ACOSS) of the tax fraction assigned to social security organizations in compensation for the exemption of social contributions on services to the person

      212 800 000

      212 800 000

      Loans to foreign States

      1,510 694 000

      1 493 694 000

      Loans to foreign states, the Emerging Country Reserve, to facilitate the realization of infrastructure projects

      360 000

      420 000

      Loans to foreign states for debt consolidation towards France

      703 694 000

      703 694 000

      Loans to the French Development Agency to promote economic and social development in foreign states

      447 000 000

      370 000 000

      Loans to the Member States of the European Union whose currency is the euro

      0

      0

      Loans and advances to private individuals or organizations

      1 310 500 000

      1 310 500 000

      Loans and advances for the housing of state agents

      500 000

      500 000

      Loans for economic and social development

      310 000 000

      310 000 000

      Loans to the automotive sector

      0

      0

      Loans to small and medium-sized enterprises

      1 000 000 000

      1 000 000 000

      Total

      124 253 321 757

      124 236 321 757


      E T A T E
      (Art. 64 of the Law)
      Distribution of uncovered authorities
      I. - TRADE ACCOUNTS


      (In euros)



      NUMBER
      Account
      SUMMARY OF THE ACCOUNT
      AUTORISATION
      discovered

      901

      Supply of armies in petroleum products, other fluids and complementary products

      125,000

      912

      Canteen and prison work

      23 000

      910

      Coverage of State financial risks

      531 000

      902

      Industrial operations of State aeronautical workshops

      0

      903

      State debt and cash management

      19 200,000


      Section 1. Primary debt operations and cash management

      17 500 000


      Section 2. Active debt management operations using long-term financial instruments

      1 700 000

      904

      Launch of some aeronautical equipment and some complex weapons equipment

      0

      905

      Liquidation of State public institutions and various liquidations

      0

      907

      Commercial operations

      0

      909

      Industrial regulation of prisons

      609 800

      914

      Renewal of hydroelectric concessions

      4 700 000


      Total

      19 884 309 800


      II. - GLOBAL OPERATIONS


      (In euros)



      NUMBER
      Account
      SUMMARY OF THE ACCOUNT
      AUTORISATION
      discovered

      951

      Emission of metallic currencies

      0

      952

      Operations with the International Monetary Fund

      0

      953

      Losses and foreign exchange benefits

      400,000


      Total

      400,000


      This Act shall enter into force immediately and shall be enforced as a law of the State.
      Done in Paris, December 29, 2013.


François Hollande


By the President of the Republic:


The Prime Minister,

Jean-Marc Ayrault

Minister of Economy and Finance,

Pierre Moscovici

Minister Delegate

to the Minister of Economy and Finance,

Budget Officer

Bernard Cazeneuve

(1) Act No. 2013-1278. Preparatory work: National Assembly: Bill No. 1395; Report of Mr. Christian Eckert, General Rapporteur, on behalf of the Finance Committee, No. 1428; Opinion of the Cultural Affairs Committee No. 1429; Opinion of the Economic Affairs Committee No. 1430; Opinion of the Foreign Affairs Committee No. 1431; Opinion of the Social Affairs Committee No. 1432; Opinion of the Defence Committee No. 1433; Opinion of the Commission on Sustainable Development No. 1434; Opinion of the Law Commission No. 1435; Discussion (first part) on 15, 16, 17, 18 and 21 October 2013 and adoption on 22 October 2013; Discussion (second part) on 29 and 30 October 2013 and on 4, 5, 6, 7, 8, 12, 13, 14 and 15 November 2013 and adoption on 19 November 2013 (TA No. 239). Senate: Bill, passed by the National Assembly, No. 155 (2013-2014); Report of Mr. François Marc, General Rapporteur, on behalf of the Finance Committee, No. 156 (2013-2014); Opinion of the Economic Affairs Committee No. 157 (2013-2014); Opinion of the Foreign Affairs Committee No. 158 (2013-2014); Opinion of the Social Affairs Committee No. 159 (2013-2014); Opinion of the Committee of Culture No. 160 (2013-2014); Opinion of the Commission on Sustainable Development No. 161 (2013-2014); Notice of the Law Commission No. 162 (2013-2014); Discussion (first part) on 21, 22, 23, 25, 26 and 27 November 2013 and rejection on 27 November 2013 (TA, No. 40, 2012-2013). National Assembly: Bill, rejected by the Senate, No. 1592; Report of Mr. Christian Eckert, on behalf of the Joint Parity Commission, No. 1615. Senate: Report of Mr. François Marc on behalf of the Joint Parity Commission, No. 208 (2013-2014); Results of the commission no. 209 (2013-2014). National Assembly: Bill, rejected by the Senate, No. 1592; Report of Mr. Christian Eckert, General Rapporteur, on behalf of the Finance Committee, No. 1619; Discussion on 12 and 13 December 2013 and adoption on 13 December 2013 (TA, no. 260). Senate: Bill, passed by the National Assembly on new reading, No. 229 (2013-2014); Report of Mr. François Marc, General Rapporteur, on behalf of the Finance Committee, No. 235 (2013-2014); Discussion and rejection on December 17, 2013 (TA, No. 51, 2013-2014). National Assembly: Bill, rejected by the Senate on new reading, No. 1659; Report of Mr. Christian Eckert, General Rapporteur, on behalf of the Finance Committee, No. 1669; Discussion and adoption, on final reading, December 19, 2013 (TA, No. 267). Constitutional Council: Decision No. 2013-685 DC of 29 December 2013.
Download the document in RTF (weight < 1MB) Extrait du Journal officiel électronique authentifié (format: pdf, weight : 2.92 MB) Download the document in RDF (format: rdf, weight < 1 MB)