Decree N ° 2006 - 1701 Of December 23, 2006 Relating To The Issuance Of The Treasury Values

Original Language Title: Décret n° 2006-1701 du 23 décembre 2006 relatif à l'émission des valeurs du Trésor

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Keywords economy, public debt, borrowing, lending, borrowing, good Treasury, rate NORMAL, EMISSION, value Treasury, OBLIGATION, title, securities regulation Fund of support, Fund of public debt, OBLIGATION comparable Treasury, OAT, fixed rate, floating rate, advertising prior, EURO, Exchange, redemption, state title, State PENSION on title, quote, market financial, OPTION, OPA, OPV, contract A term JORF n ° 301 of December 29, 2006 page 19815 text no. 24 Decree No. 2006-1701 of December 23, 2006 relating to the issuance of values of the Treasury NOR: ECOT0610543D ELI: https://www.legifrance.gouv.fr/eli/decret/2006/12/23/ECOT0610543D/jo/texte Alias: https://www.legifrance.gouv.fr/eli/decret/2006/12/23/2006-1701/jo/texte Prime Minister, on the report of the Minister of economy, finance and industry, pursuant to law organic No. 2001-692 of 1 August 2001 relating to finance laws;
Pursuant to law n ° 2004 - 1485 of 30 December 2004 amending finance for 2004;
Pursuant to law n ° 2006 - 1666 finance for 2007, December 21, 2006, enacts as follows: Article 1 the Minister of economy, finance and industry is authorized to issue securities negotiable public debt, fixed rate or variable rate, by invitation to tender or syndication. The characteristics of these titles are defined by order of the Minister of the economy, finance and industry. The Decree stipulates the due dates and payment of the coupons.


Article 2 the Minister of economy, finance and industry is authorized:-for Exchange or redeem any title negotiable public debt on the market. The interest payable by the State securities exchanged or redeemed are paid for the amount to be accrued at the date of the Exchange or redemption;
-to exchange currencies or interest rates and operations; purchases or sales of options, contracts titles of State or other financial instruments futures futures
-to issue for the benefit of the Fund of the public debt of bills Treasury bills in current accounts and fungible bonds of same characteristics as the securities issued pursuant to article 1 of this decree or issued previously;
-to carry out operations of pensions of State, loans and deposits of liquidity on the interbank market in the euro area, among the States of the euro area and the public debt fund securities;
-to proceed with subscriptions of negotiable debt securities issued by administrative public institutions.


Article 3 the debt Agency makes public every month operations carried out pursuant to this order during the previous month. Including specified:-the nominal amounts, the due dates and payment of coupons, interest rates, specifications and, if applicable, the issue price as a percentage of the nominal capital of each issue in application of article 1 of this Decree, as well as any conditions of assimilation;
-the amounts of securities issued for the benefit of the Fund of the public debt in accordance with article 2 of this order;
-the nature and overall operations of trade in currency or interest and purchases or sales of options, futures contracts on Government securities or other financial futures instruments traced on the trading account provided for in article 22 of the Act II organic No. 2001-692 of 1 August 2001 relating to finance laws;
-the amount of securities exchanged or redeemed, as well as the conditions of these exchanges and these repurchases;
-the level of outstanding debt taken or made in pension, at the end of the month, as well as averaged over the month;
-the amount of subscriptions to negotiable debt securities issued by administrative public institutions, loans and deposits of liquidity on the interbank market in the euro zone, with the States of the euro area and from the Caisse's public debt, at the end of the month, as well as averaged over the month.


Article 4 the Minister of economy, finance and industry is responsible for the execution of this Decree, which shall be published in the Official Journal of the French Republic.


Done at Paris, on December 23, 2006.
Dominique de Villepin Prime Minister: the Minister of economy, finance and industry Thierry Breton

Related Laws