Advanced Search

Decree N ° 2003 - 1246 Of 18 December 2003 Amending Decree No. 92-755 31 July 1992 Establishing New Rules To Civil Proceedings For The Implementation Of Act No. 91-650 Of 9 July 1991 On The Reform Of...

Original Language Title: Décret n° 2003-1246 du 18 décembre 2003 modifiant le décret n° 92-755 du 31 juillet 1992 instituant de nouvelles règles relatives aux procédures civiles d'exécution pour l'application de la loi n° 91-650 du 9 juillet 1991 portant réforme de...

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Learn more about this text...

Information on this text

Summary

Art replacement. R. 145-2 (arts. 1-9) of the Labour Code.

Keywords

JUSTICE , JUDICIARY ORGANIZATION , CIVILE EXECUTION PROCEDURE , SISSABLE , MOBILIER VALUE , SAISIE-ATTRIBUTION , SAISIE-APPREHENSION , SAISIE-REVENDICATION , BAREME , REMUNERATION , JUDICISION ,


JORF n°298 of 26 December 2003 page 22149
text No. 12



Decree No. 2003-1246 of 18 December 2003 amending Decree No. 92-755 of 31 July 1992 establishing new rules on civil enforcement procedures for the application of Act No. 91-650 of 9 July 1991 on the reform of civil enforcement procedures, and amending the Labour Code

NOR: JUSC0320741D ELI: https://www.legifrance.gouv.fr/eli/decret/2003/12/18/JUSC0320741D/jo/texte
Alias: https://www.legifrance.gouv.fr/eli/decret/2003/12/18/2003-1246/jo/texte


The Prime Minister,
On the report of the Seal Guard, Minister of Justice, and Minister of Social Affairs, Labour and Solidarity,
Given the Labour Code, including its article R. 145-2,
Decrete:

Article 1 Learn more about this article...


The first nine paragraphs of Article R. 145-2 of the Labour Code are replaced by the following paragraphs:
"The proportions in which the annual remuneration referred to in Article L. 145-2 is seizable or shall be fixed as follows:
- Twentieth, on or equal to 3,120 EUR;
- one-tenth, on a slice greater than 3,120 EUR, less than or equal to 6,150 EUR;
- in the fifth, on the slice above 6,150 EUR, less than or equal to 9,220 EUR;
- one-quarter, on a slice greater than EUR 9,220, less than or equal to EUR 12,240;
- one-third, on a slice greater than 12,240 EUR, less than or equal to 15,280 EUR;
- two thirds, on the slice greater than 15,280 EUR, less than or equal to 18,360 EUR;
- in total, on the slice above 18,360 EUR.
The thresholds determined above are increased by EUR 1,170 per person at the expense of the seized debtor or the assignor, on justification provided by the individual. »

Article 2 Learn more about this article...


This Order will enter into force on 1 January 2004.

Article 3 Learn more about this article...


The Minister of Social Affairs, Labour and Solidarity and the Guard of Seals, Minister of Justice, are each responsible for the execution of this decree, which will be published in the Official Journal of the French Republic.


Done in Paris, 18 December 2003.


Jean-Pierre Raffarin


By the Prime Minister:


The Seal Guard, Minister of Justice,

Dominica Perben

Minister of Social Affairs,

and solidarity,

François Fillon


Download the document in RTF (weight < 1MB) Facsimile (format: pdf, weight < 3.5 MB) Download the document in RDF (format: rdf, weight < 1 MB)