Advanced Search

The Law On Accidents At Work And Occupational Diseases (1.1.2016)

Original Language Title: Työtapaturma- ja ammattitautilaki (voimassa 1.1.2016 alkaen)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Law on accidents at work and occupational diseases (applicable from 1 January 2016)

See the copyright notice Conditions of use .

In accordance with the decision of the Parliament:

PART I

GENERAL PROVISIONS

Chapter 1

General provisions

ARTICLE 1
Purpose of the law

This law provides for the right to compensation for accidents at work and occupational diseases, as well as for the right of the entrepreneur to assert himself against an accident at work and an occupational disease.

ARTICLE 2
Definitions

For the purposes of this law:

(1) An employee The person to whom Articles 8 and 9 apply this law;

(2) Entrepreneur The person to whom Section 188-190 applies this law;

(3) Damage, The result of the injury event referred to in Article 15;

(4) With uninsured work The employer's employer is not in breach of Article 3 (1), and the work which the employer does not have under Article 3 (2) to insure;

(5) Compulsory insurance Insurance under Article 3;

(6) Damaged goods A person who has suffered an accident within the meaning of Article 15;

(7) EU social security regulations Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council on the coordination of social security systems and the procedure for implementing Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems Regulation (EC) No 987/2009 of Parliament and of the Council;

(8) The third State A State not subject to the EU social security regulations or to Finland's binding social security agreement with provisions on accidents at work and occupational diseases;

(9) Old-age pension Worker's pension law (395/2006) in Article 3 , in accordance with the laws of the Member State concerned, (396/2006) , in accordance with the previous legislation referred to in paragraph 2, (568/2007) And the corresponding pension payable from abroad;

(10) Invalidity pension A full invalidity pension granted in accordance with the laws referred to in Article 3 of the Pensions Act, the invalidity pension for the period referred to in the National Pensions Act, Article 1 (2) of the Act of Pensions Act; , a full disability pension based on previous legislation, the law on the entry into force of the National Pensions Act (569/2007) (3) an invalidity pension based on an earlier legislation as referred to in paragraph 3 and the corresponding pension payable from abroad, and the waiver allowance referred to in Article 24 (2) of the Act on the Pensions Act, which takes account of: A pension within the meaning of Article 92 (2) of the Pensions Act.

As regards the invalidity pension, this law also applies to the statutory accident pension and to the transport insurance law. (279/1959) And the corresponding pension payable abroad.

The provisions of this law from a Member State of the European Union shall apply mutatis mutandis to the State of the European Economic Area and to Switzerland.

ARTICLE 3
Employers' obligation to insure

The employer is obliged to convince his employees of an accident at work and an occupational disease as provided for in this law.

The employer does not have an insurance obligation if the salary paid or payable by the employer during the calendar year is paid up to a maximum of eur 1 200.

The State does not have an obligation to insure, but compensation for the accident at work or occupational disease caused by the State's work is paid out of State resources as provided for in this Act.

§ 4
Voluntary insurance

The entrepreneur's right to insurance against an accident at work and an occupational disease, as well as an accident at leisure, is laid down in Part VI.

The compulsory insurance of free time insurance for compulsory insurance and the provision of voluntary working hours for an employee working abroad are provided for in Part VI.

§ 5
Primacy of compensation

The right to compensation or benefit under the rest of the law shall not, unless otherwise provided for in this Act, reduce the compensation under this law.

ARTICLE 6
Implementation

Insurance companies which, under Article 205, are entitled to carry out insurance activities under this law, the State Treasury and the Accident Insurance Centre ( Insurance institution ).

The accident insurance centre will deal with the claim if the injury event has occurred in uninsured work.

§ 7
The solution to the law

The Accident Insurance Centre shall rule on the application of this law by the employee, the employer, the employer, the employer, the employer or the insurance institution. In the event of a dispute arising from the application of the law following the entry into force of the claim, the case shall be settled by the insurance institution in the context of the settlement of the claim.

Chapter 2

Personal scope

§ 8
Worker labour

Unless otherwise specified below, this law shall apply to a person who works:

(1) labour contract law (55/2001) Within the meaning of the contract;

(2) Maritime Labour Code (756/2011) Within the meaning of the contract;

(3) the Civil Service Act (18/04/1994) In the framework of the current relationship;

(4) the Law on Municipal Authority (2003) Of the European Union;

(5) Church law (1054/1993) In the framework of the current relationship;

(6) Law on officials of the Parliament (2003) Of the European Union;

(7) as President of the Republic, as a member of the Council of State, as a civil servant of the President of the Republic, the Parliamentary Ombudsman and the Deputy Ombudsman and as a Member of the Parliament;

8) in the case of a public-law relationship governed by law.

§ 9
Work in a leading position

An employee shall be treated as a person who works against remuneration in a public limited company or in another Community position, even if he is not employed in a limited company or other entity if:

(1) a senior partner in a limited liability company owns up to 30 % of the shares in the company, or he and his/her family members jointly own up to 50 % of the company's shares, and his own shareholding does not exceed: 30 % or no more than 30 %, or he or the members of his family, together with a maximum of 50 % of the voting rights generated by the company's shares, shall not exceed 30 %; or

(2) any person working in a leading position in the Community, acting alone or in his/her family, shall have no more than the corresponding authority within the Community as referred to in paragraph 1.

The way in which the station is defined is supply leadership, government membership and other similar status or equivalent de facto control over a public limited company or other entity.

The employee of an open company or any other entity or group of a group or company which is personally responsible for the obligations and commitments of the entity or of the group shall not be assimilated to the worker.

A family member shall mean the spouse and unmarried partner and the person who is related directly to the person referred to in paragraph 1 in the ascending line or in descending knee and resides in the same household. The term 'partner' means a person living in a common household with a leading position in a common household.

For the purposes of calculating the holding referred to in paragraph 1, the holding shall also be taken into account for indirect ownership through other entities or groups, where the person, individually or in association with his/her family members, is owned by another entity or group, Half or have equivalent control over them.

ARTICLE 10
Entrepreneurship's work

The application of this law to the entrepreneur's work is laid down in Part VI.

ARTICLE 11
Groundwork and the work of the beneficiary

This law shall not apply to farmers' accident insurance (1026/1981) And not the work of the beneficiary.

ARTICLE 12
Athletic work

This law does not apply to sport. The right to compensation for sportsmen and women in the event of an accident is regulated by the Law on the accident and pension of the sportsman (276/2009) .

Chapter 3

Territorial scope

ARTICLE 13
Work in Finland

This law shall apply to work in Finland, unless otherwise specified below.

This law shall not apply to the work of a worker in Finland where the worker is not subject to the Finnish legislation under the provisions of the EU social security regulations or a binding social security agreement.

This law shall not apply to work carried out in Finland by a third State worker in Finland if:

1) is the work of road transport, the work of which is mainly carried out by a worker outside Finland;

(2) the worker does not live in Finland;

(3) the employer is not domiciled in Finland; and

4) in accordance with the EU social security regulations, the work does not apply to Finnish law.

This law does not apply to an employee who is in Finland in a meeting or on the way to a meeting or a similar short visit, with the purpose of carrying out his work abroad. In addition, the employee does not reside in Finland, the employer is not resident in Finland and does not apply to Finnish legislation in accordance with the EU social security regulations.

ARTICLE 14
Work abroad

This law shall apply to work carried out outside Finland if he is subject to Finnish legislation on the basis of the EU social security regulations or the social security agreement which is binding on Finland.

This law shall also apply to work carried out by a Finnish employer in a third State, provided that:

(1) the employee works either in the service of the sending Finnish employer or in the service of a foreign undertaking belonging to the same economic entity;

(2) an employee's employment relationship with a Finnish company which has been seconding abroad will continue for work abroad; and

3) the worker is covered by the Finnish social security legislation when he goes abroad for work.

This law shall not apply to an employee within the meaning of paragraph 2 if the insurance company, on application by the employer, has confirmed that the employee is no longer covered by the employer's insurance. A prerequisite for the decision is that working abroad is no longer temporary and work abroad has been going on for more than two years. The decision shall apply from the beginning of the calendar year following its entry into force.

PART II

REMUNTED INJURY EVENTS

Chapter 4

General provisions

§ 15
Remunted injury events

In accordance with this law Accidental event In the case of accidents at work and occupational diseases, as set out below.

On the day of the accident Means the date of the accident at work and the date of occurrence of the occupational disease in accordance with Article 31.

ARTICLE 16
Evaluation of the medical causal link

The replacement of the injury event shall be subject to the probable medical causal link between the injury event and the injury or disease, unless otherwise specified below. The assessment of the causal link shall take into account, in particular, medical findings and findings, the occurrence of injury and past injuries and diseases.

Chapter 5

Provisions concerning the accident at work

§ 17
Accident

Accident means a sudden and unexpected occurrence of an external factor causing an injury or illness to the worker.

ARTICLE 18
Other injuries and diseases caused by the accident

The extent of the accident shall also apply:

(1) rubbing the skin on the skin;

(2) injury or disease caused by the contact of the corrosive material;

(3) injury or disease caused by inhalation of gas, steam or rinse;

(4) frostbite, hypothermia, burns and heat disease caused by a normal abnormal temperature;

(5) radiation-induced injury or disease; and

6) a disability or disease which has caused considerable variation in physical pressure.

The condition is that the exposure to the notifier mentioned in paragraph 1 has occurred during a period of up to 24 hours prior to the onset of an injury or illness, and is not an occupational disease.

§ 19
An essential exacerbation of injury or illness caused by the accident

As a result of the accident, the essential deterioration of the injury or illness referred to in this Act shall also be compensated for in so far as it corresponds to the cause of the accident. This proportion shall be assessed in the light of the accident occurrence mechanism, the severity of the injury energy and the frequency of the accident, and the contribution of the previous injury, disease and tissue damage. There will be no compensation for any worsening of the compensation if the accident had only a minor causal factor.

Compensation for aggravation shall be paid for up to six months after the accident occurred. However, payment of compensation may continue beyond that maximum period to the extent that the recovery has apparently been delayed mainly for reasons related to the chosen treatment option or to the waiting period for treatment.

§ 20
Industrial accident

An accident at work means an accident which has occurred to an employee at work, in the area of employment or outside the territory of the working time, as provided for in Articles 21 to 25.

ARTICLE 21
Accidents at work

In the case of work, there is an accident which has occurred in the context of work. The work shall be treated in the same way as a law or a collective agreement, with a view to the performance of the duties of a representative of a trustee or a representative of the Labour Inspectorate or of other servants, and the performance of the work of the employer.

It is also equivalent to travel due to the task of work. Travel shall also be considered to be a minor departure from the itinerary referred to in Article 23 (1).

§ 22
Accident in the area of employment

An accident at work in an area other than that of work is considered to be an accident at work if it has occurred in the normal course of work.

ARTICLE 23
Accident outside the area of employment

An accident at work is considered to be an accident which has occurred outside the territory of the working party to the following activities in normal circumstances:

(1) the usual distance between the place of residence and the workplace due to employment, including a minor departure from the itinerary due to child day care, food trade or any other comparable cause;

(2) business-related normal food or recreation in the vicinity of the working time area.

§ 24
Accident in special circumstances

An accident shall also be considered as an accident which shall not be replaced by Article 21 or 22, and which has occurred to the worker:

(1) in the activities related to the work-related training event, where the opportunity is accepted by the employer or by the employer;

(2) in activities related to work-related recreation, where the opportunity is provided by the employer or accepted by the employer;

(3) good occupational health practice in a working capacity which is maintained by the employer at the workplace; (1383/2001) , together with the occupational health service;

(4) in the course of a reception in the healthcare sector, where the cause of the visit has been caused by an accident or suspicion referred to in this Act;

(5) in the event of a sudden onset of illness, in the event of a sudden illness occurring during the working day, the occupational health service due to be organised by the employer, an obligation arising from other work, or The employer's order;

(6) during the exercise of the exercise, if the exercise is approved by the employer and has been designed to meet the specific provisions relating to the physical fitness of the worker;

(7) on the journey from the apartment or from the working time to the event or activities referred to in paragraphs 1 to 6 and to the way back in accordance with Article 23 (1); or

(8) in the event of an accident, where an accident was caused by an accident, where the accident was caused by reason of the circumstances of the accident.

However, an accident at work is not considered to be an accident (185/1986) , which has occurred in the context of the study or treatment referred to in paragraph 1 (5).

ARTICLE 25
Accident at home and work in an unspecified place

Articles 22 and 23 provide for the replacement of an accident in the area of work, between an apartment and a place of work, and the replacement of an accident in the food and recreation room, does not apply where a worker carries out his work in his or her apartment or does not: In the premises organised by the employer, where the employer has not defined the place of execution.

Chapter 6

Provisions for occupational diseases

§ 26
Occupational disease

With a professional audience Means a disease which is likely to have been primarily caused by exposure to the worker in the work referred to in Article 21, the working time referred to in Article 22 or Article 24 (1), In the training referred to in paragraph 1. In the case of an employee, as referred to in Article 25, who carries out his work in his or her apartment or in the premises organised by the employer, the condition is that the exposure is due to his work.

The establishment of a disease as an occupational disease requires medical research which provides sufficient information on the working conditions of the worker and on the exposure at work.

§ 27
List of occupational diseases

The Decree of the Council of State lays down a list of occupational diseases which includes the diseases referred to in Article 26 which are considered to be the probable causal link established by medical research into the physical characteristics of the Regulation, Chemical or biological agents. These diseases shall be replaced by an occupational disease where an employee is shown to have been exposed to the person mentioned in the Regulation in the circumstances referred to in Article 26, to such an extent that it may have been primarily responsible for the cause of the illness and is not attributable to the illness; Other reason.

See: VNa list of occupational diseases 25/2015 , which enters into force on 1 January 2016.

ARTICLE 28
The upper limb of the upper limb must be replaced by an infection of the upper limb and an infection of the olkaline side

Notwithstanding the provisions of Article 26 (1), the inflammation of the fingers, the wrist and the forearm of the forearm and the side of the straw is replaced by the occupational disease caused by the physical agent, if the worker has done his work before the onset of symptoms The upper limbs, which are repetitive, provide repeated work movements which are unilateral or odd to the worker. However, compensation will not be paid if the cause of the infection is caused by the work of independent workers.

§ 29
Trailised carpal tunnel syndrome

Notwithstanding the provisions of Article 26 (1), carpal tunnel syndrome shall be replaced by an occupational disease caused by a physical agent if the worker has performed a long-term, significant crushing force prior to the onset of symptoms. Demanding, hard-pressed labor movements. Rannechannel workstations are defined as wrist-folded postures combined with a compression movement. However, compensation will not be paid if carpal tunnel syndrome is caused by the work of independent workers.

ARTICLE 30
An essential deterioration of any other disability or illness

An occupational disease shall also be replaced by a material aggravation of an injury or disease other than those referred to in this Act, which is likely to have been mainly caused by the exposure of the worker to physical, chemical or biological agents as Articles 26 to 29 provide. It is required that the exposure factor is the same as the other injury or illness referred to above. The compensation will be paid in the event of a substantial deterioration.

ARTICLE 31
Period of occupational disease

During the period during which an occupational disease occurs, the day on which the injured person was admitted for the first time to an occupational disease as a result of an illness recorded as a professional disease, subject to special circumstances.

ARTICLE 32
Absorption of occupational disease liability

If, in the event of an occupational disease, the occupational disease is not damaged during the course of the occupational disease, the liability shall be determined on the basis of the work in which the exposure was mainly carried out. In the absence of an explanation of the main exposure, the liability shall be determined on the basis of the work of the last occupational disease.

Chapter 7

Absorption, ill-treatment and other intentional conduct of another person and a mental shock

§ 33
Work-related sickness

As regards the accident at work, it is also applicable to the sudden craving of the muscle or the rabbit, which has occurred without an accident at the time of the worker's activity in the work referred to in Article 21 or Article 24 (1) (6). In the exercise room referred to in paragraph Occupational activity ). Compensation shall be paid until the condition has improved, up to a maximum of six weeks after the event. Compensation shall not be payable if it is due to an earlier injury or disease or to tissue damage which may occur only as a result of an accident.

§ 34
Injury by any other intentional act of assault and other person

Without prejudice to Articles 21 to 25 and paragraph 3, the damage caused by an intentional act of abuse and another person's intentional act shall be replaced if the cause of the act is the result of a damaged duty.

The damage caused by other intentional acts of abuse and other intentional acts is not replaced by this law if the main cause of the act is the damage to family relationships or other aspects of private life.

The damage caused by other intentional acts of abuse and other intentional conduct shall not be replaced by this Act if it has been encountered in the activities referred to in Article 23 (2) or Article 24 (1) (2) to (8).

ARTICLE 35
Mental shock reaction following an accident at work

As a result of an accident at work, the injured person is compensated by a mental shock, under the conditions laid down in this section. The emotional shock reaction will be replaced by:

(1) acute stress reaction, followed by a reaction to an exceptional physical or mental stress event involving a serious loss of safety or physical integrity or a threat of loss;

(2) post-traumatic stress disorder, followed by a reaction to an aggravating, exceptionally threatening or destructive event which is likely to cause severe anxiety in almost any one; and

(3) the destructive experience of the resulting change of personality, followed by a long-term or permanent reaction to an extremely powerful emotional stress event.

Replacement of post-traumatic stress disorder and change in the following personality requires that the damaged post-traumatic stress disorder has been observed within six months of the event.

Replacement of the emotional shock response shall also require that the injured party has been directly involved in the event referred to in paragraph 1 and the event is in a fixed and factual context to the circumstances referred to in Articles 21 to 25.

However, the emotional shock reaction shall not be replaced if it has been encountered by a worker within the meaning of Article 23 (2) or Article 24 (1) (2) to (7), unless it is intentionally caused by another person within the meaning of Article 34 (1). Damage caused by a damaged duty.

PART III

PRIITIES

Chapter 8

Medical care allowance

General provisions
§ 36
Reimbursing costs of medical care

Cost of medical treatment necessary for damage caused by a public health law (186/1972) , Special Health Care Act (18/02/1989) Or health care law (1326/2010) On the basis of public health care or the law on private healthcare (152/1990) Or by the law on health care professionals (559/1994) Shall be replaced as set out below.

The right to receive medical treatment and the responsibility for the organisation of medical treatment are laid down in another law.

ARTICLE 37
Replacement medical care

Substituted medical treatment includes:

(1) first treatment, study, diagnosis and treatment of an injury or disease which is provided by a doctor or a dentist, or by another authorised health care professional or person having the right to perform the function of a legitimate professional; Has adopted on the basis of its powers;

(2) medicines and medical supplies;

3) medical treatment for medical treatment.

Medical treatment in hospital treatment includes:

(1) rehabilitation advice and rehabilitation;

(2) assessment of operational and working capacity and rehabilitation needs;

3) a rehabilitation study to determine the patient's rehabilitation potential;

(4) therapeutic and maintenance therapy and other necessary rehabilitation measures;

(5) medical rehabilitation aids, including mediation, modification work, experimentation, training and monitoring of aids, for a justified reason, transport of the aid instrument, maintenance and repair of the facility;

6. Adaptation coaching;

(7) rehabilitation periods consisting of the measures referred to in paragraphs 1 to 6.

For the purpose of medical rehabilitation assistance, means a standard-grade instrument, device, equipment, programme or any other equivalent solution that supports, maintains or improves the damaged ability to work or function in day-to-day operations; Or prevent impairment of work or incapacity. However, the usual costs of a better instrument can be replaced if it allows for a return to work capacity or a substantial reduction in the need for personal assistance.

The Decree of the Ministry of Social Affairs and Health may provide more detailed provisions on what is meant by the measures, services and aids provided by medical care.

ARTICLE 38
Remunted research costs

Costs which have been incurred in the event of a medical visit necessary for the purpose of determining the damage and of a medical examination by a doctor shall be replaced, even if it is not an accident to be compensated under this law. In addition, the necessary expenses incurred as a result of the acquisition of the employment data required to determine the work of the worker shall be reimbursed. The medical procedure, as well as the examination by the doctor, shall be subject to the provisions of Articles 36 and 37.

Replacement of medical care in public health care
ARTICLE 39
Compensation for the costs of injured medical treatment

In the case of public health care, the injured person is replaced by a customer charge laid down in the social and health care system (18/04/1992) (hereinafter ' the Customer payment law , under.

In the case of medical treatment provided for in the Law on Social and Health Service (249/2009) Shall be replaced by the own contribution referred to in Article 3 (4) of that Law.

ARTICLE 40
The right of a municipality or municipality to pay full cost

If the injured person is entitled to reimbursement of medical treatment, the insurance institution shall pay the municipality or the municipality of affiliation of the medical service to the costs of medical treatment. Full cost charge . It is required that the public health service organised by the medical service has fulfilled its reporting obligations laid down in Article 41.

The full cost charge shall not be paid for long-term institutional care as a result of the damage. Long-term institutional care means the treatment and care that is given after the treatment of the injury or disease has been achieved, but at the latest when the permanent disadvantage can be determined. It cannot be considered as long-term treatment until treatment has continued continuously for at least three months.

The full cost charge shall be equal to the amount that the municipality or the municipal group responsible for organising the treatment is obliged under Article 58 of the Health Care Act to pay for the treatment of a patient who does not have a treatment unit. A resident of a municipality or a municipality of nursing home, less damaged care on the basis of a client charge levied on the basis of a client payment institution. Where the service voucher referred to in Article 39 (2) has been provided for medical treatment, the full cost charge shall be equal to the value.

ARTICLE 41
Reporting obligation of the Public Health Service

In order to receive a full cost charge, the public health service unit shall, without prejudice to confidentiality rules and other information on access to information, provide the insurance institution with an explanation of the liability under this law, and Payment of a full cost charge under the law on the status and rights of patients (785/1992) The necessary information on the visits. The information shall be provided without delay after the damage occurred due to the accident. At the same time, the insurance institution must be informed of the employer's work in which the accident occurred. The information may also be included in the notification referred to in paragraph 2.

Where an application for treatment or subsequent treatment is determined by a measure to be drawn up in accordance with Article 4a of the Law on the status and rights of the patient, or otherwise decided, the health care unit shall: Send it to the insurance institution within four working days from the date on which the medical records are carried out under the provisions of the law on the status and rights of the patient. In the absence of a plan, a medical report or a patient report shall be sent to the insurance institution. If the municipality or the municipality of Municipalities intends to organise a treatment by means of a purchase service or a service record, the insurance institution must at the same time be informed. Where it is not possible to make a notification within the prescribed period due to a major accident, a disease epidemic or any other comparable force majeure, the notification shall be made as soon as the said barrier has ceased.

The notification requirement provided for in paragraph 2 shall not apply to:

(1) emergency medical treatment, which means an assessment of the need for immediate treatment and treatment which cannot be transferred without an essential deterioration of the disability or disease;

(2) an acknowledgement of receipt in the Public Health Service and its related radiological examination, ultrasound examination, and any other comparable small study and management measures.

ARTICLE 42
The right of the insurance institution to direct damage to the care facility

The insurance institution has the right to direct damage to the place of care of its choice when it comes to the treatment referred to in Article 41 (2). The place of treatment shall be one in which the injured person shall receive the treatment required to compensate for the damage.

The commitment shall be promptly notified to the injured party and shall inform the Public Health Service, which has notified the insurance institution of the treatment, and the Public Health Service, where The damage is, according to the above declaration, transferred or intended to be transferred.

Notwithstanding Article 40, if the treatment has been administered in a public health care unit, even though the insurance institution has directed a damaged commitment to a private health service unit, the insurance institution shall be obliged to do so without prejudice to Article 40, To replace only the customer charge pursuant to Article 39 (1).

Replacement of medical care in private health care
ARTICLE 43
Compensation for medical treatment in private health care

The costs of medical treatment, which have been rendered unnecessary by unnecessary costs, shall be reimbursed to the injured person, in accordance with the provisions of the law on private health as a service in accordance with the law on private health or health care professionals Self-employed ( Private health care ), as provided for in Articles 44 and 45.

ARTICLE 44
Reimbursing the costs of medical treatment without commitment

Without commitment, the costs incurred in the event of damage to private health care shall be reimbursed in the case of:

(1) emergency medical treatment, which refers to the need for an assessment and treatment of immediate care, which cannot be transferred without the essential deterioration of the disability or disease;

(2) an on-site diagnostic, an ultrasound examination or any other comparable low-cost study and treatment measure with a cost of not more than eur 300.

Without prejudice to the provisions on confidentiality and other information, the provider of a private healthcare service shall provide the insurance institution with the information referred to in Article 12 of the Law on the status of the patient and the rights referred to in paragraph 1 Of treatment intended for use.

ARTICLE 45
Replacement of costs of medical care requiring commitment

Costs arising from treatment other than those referred to in Article 44 in private health care are reimbursed, provided that the insurance institution has provided the injured person with a commitment. The insurance institution has the right to direct damage to the place of care of its choice. The place of treatment shall be one in which the injured person shall receive the treatment required to compensate for the damage.

Where the treatment referred to in paragraph 1 is provided in a place other than that indicated by the commitment or the insurance institution has not made a commitment under paragraph 1, the treatment shall be reimbursed to the injured party not more than the customer payment, which has been damaged. Would have to pay for comparable treatment in public health care.

Treatment as a private health care provider must inform the injured person who is seeking treatment before the start of treatment is necessary, as well as to provide the insurance institution with the request for commitment on the status of the patient, and A plan in accordance with Article 4a of the Law on the Rights of the Child.

Replacement of medical treatment abroad
ARTICLE 46
Replacement of costs of medical treatment in the European Union

In addition to Article 36, which is provided for in the EU social security regulations, the reimbursement of the costs of medical treatment in another Member State of the European Union shall apply.

§ 47
Replacement of costs of medical treatment in a third country

The cost of medical treatment in a third country is reimbursed to the injured person, which has been provided without unnecessary costs. In order to compensate for costs, the insurance institution has provided the damaged management commitment.

The costs of medical treatment without commitment shall be reimbursed to the injured person:

(1) emergency medical treatment, which refers to the need for an assessment and treatment of immediate care, which cannot be transferred without the essential deterioration of the disability or disease;

(2) an on-site visit and an X-ray examination, an ultrasound examination or any other comparable measure of research and management.

If the insurance institution has not made a commitment and is not covered by the medical treatment referred to in paragraph 2, the damage to the injured person shall be reimbursed to the injured person, which, according to the customer payment institution, would be determined in accordance with the Health care.

Replacement of pay during research and physical therapy
ARTICLE 48
Replacement of pay from the IP

The employee is paid for the loss of earnings from the loss of earnings referred to in Article 38 and its incapacity for work, but not more than 7 days. The amount paid by the employee for the duration of the study and the incapacity of work caused by the study was paid. The employer is paid in compensation for the amount that it has paid to the employee for that period.

If the damage subsequently proves to be replaceable and the damage is paid in accordance with paragraph 1 in accordance with Chapter 10, the compensation for loss of earnings in accordance with paragraph 1 shall be deducted.

ARTICLE 49
Replacement of pay during physical therapy

On the basis of Article 37, the injured person is compensated for the loss of earnings, but not more than 30 days per calendar year. The compensation shall not be paid for a day where the injured party receives a loss of earnings in accordance with Chapter 10. The compensation shall be paid for the amount of damage that would have been paid during the period of physical therapy. The employer shall be paid the amount that it has paid to the injured person during that period.

Chapter 9

Other cost compensation

§ 50
Compensation for travel and accommodation expenses

The necessary travel expenses for medical treatment under Article 37 shall be reimbursed to the injured person. Intermediate travel expenses shall mean the cost of a journey through a public transport instrument to the nearest or committed facility. In the case of a private car, travel expenses are reimbursed to the injured half of the tax-free kilometre-free rate fixed annually by the tax administration.

The costs of the damage caused by the use of a vehicle other than that referred to in paragraph 1 shall be reimbursed if the damaged injury, sickness or traffic conditions require the use of that vehicle.

The necessary accommodation costs incurred by the injured person shall be reimbursed if, on the basis of a study or treatment or on grounds of traffic conditions, the injured party has had to stay overnight on the basis of this law.

Travel and accommodation expenses of an escort shall be reimbursed in accordance with paragraphs 1 to 3, if the accompanying person has been necessary during the journey.

ARTICLE 51
Treatment support

The injured person is paid for care if he is in need of care, assistance, supervision or guidance because of his disability or illness. If the need is regular or almost regular in some of the day-to-day activities, the basic care allowance shall be eur 8.70 per day. If the need is regular and daily, an increased amount of € 19.55 per day will be paid. If the need is consistent, time-consuming and everyday, the amount of € 23.41 per day is paid for over-line support.

For two years after the blindness, the blind will be paid for the overhead treatment and then half of this amount.

However, treatment support shall not be paid during the period during which the injured person is treated in a hospital or other establishment.

ARTICLE 52
Vhonda

A claim shall be made to the injured party if, as a result of the damage, he or she is using an accessory of at least three months of plasticised material, in a small area or in a small area, or Any other means of assistance or assistance which is likely to cause wearing apparel. The amount of Vlandad is eur 0.58 per day.

If the injured person has a double amputation as a result of the damage or uses a prosthetic leg or leg, the length of the lower limit shall be paid if the injured person has a double amputation or a replacement or a corset obtained from the hard material, or Any other means of assistance or assistance which, by virtue of its structure, use or the need for high use, is likely to cause the special wear of clothing comparable to those of the former. The amount of the claim is eur 2.31 per day.

ARTICLE 53
Replacement of additional costs of household care

However, the injured person who is unable to carry out the damage to his home shall be paid reasonable compensation for the additional necessary costs incurred in this respect, but not more than one year from the date of the damage. When assessing the level of treatment, the starting point is the payment of a service corresponding to the corresponding service provided under the provisions of the customer payment.

Home care means cleaning, washing, shopping, caring for children and other normal maintenance activities of such a household.

ARTICLE 54
Replacement of certain objects in personal use

In the event of the accident, the injured person has been replaced by spectacles, earphones, dental prostheses, braces and jackets, and artificial members, joints and organs. In addition, the damaged clothing and the repair of the broken ring will be replaced by the injured person.

Chapter 10

Loss compensation

General provisions
ARTICLE 55
Loss compensation

The loss of earnings in accordance with this law is the daily allowance, accident pension and rehabilitation allowance.

The daily allowance
ARTICLE 56
Right to a daily allowance

The injured person is entitled to a daily allowance for a period of one year from the date of the damage, if he is unable to carry out his work in full or in part.

However, there is no entitlement to a daily allowance if the damaged ability to carry out its work has decreased by less than 10 %. In addition, the award of the daily subsistence allowance is conditional on a reduction in the employment rate of at least a twentieth of the minimum annual work under Article 79.

The daily allowance is paid for each calendar day, with the exception of the day of the damage. However, no daily allowance shall be paid if the injured party has not been wholly or partially unable to carry out its work for at least three consecutive days, with the exception of the day of damage.

If an occupational disease occurs during periods of retirement or invalidity, and the exposure has taken place before retirement, the entitlement to a daily allowance shall be assessed on the basis of the work carried out by him prior to his/her transition. Retirement. In this case, the amount of the daily allowance shall be based on the annual work resulting from Article 74, by way of derogation from Article 58.

ARTICLE 57
Date of partial incapacity for work

If the injured party is partly unable to carry out its work, the daily allowance shall be, subject to Article 58, a relative proportion of the total amount of the daily subsistence allowance in accordance with Articles 58 to 60. The relative impairment of the working capacity shall be rounded to the nearest 5 %.

The impairment of the working capacity is determined by the causal link between the loss of earnings resulting from the damaged work and the damage to the injury event.

ARTICLE 58
Daily subsistence allowance on the basis of a sickness allowance

The daily allowance shall not exceed 28 days from the date of the damage, except for the amount paid for the sickness period paid.

The daily allowance shall be determined on the basis of the work of the injured person during the 28 days preceding the date of the damage, or if the employment relationship has continued for a shorter period of time, during the period of employment if:

(1) the person who has been injured has not been paid for the sickness period;

(2) only part of the salary has been paid in the form of a sickness benefit; or

(3) the salary of the sickness period has been paid by the shortened working time due to the layoffs or any other similar reason.

If the damage occurred in two or more jobs, the daily allowance shall be determined on the basis of each employment relationship. If, according to an accident insurance law, he is also engaged in an insured person's work or otherwise insured under this law, the daily allowance shall be 1/360 of the insurer's declaration in accordance with the accident insurance law of the agricultural undertakings, or The annual work of voluntary working hours as a day of damage. The amount of the daily allowance is the sum of the above daily allowances.

ARTICLE 59
Annual pay-based daily allowance

The daily allowance shall be based on annual work after 28 days, except for the day of the damage. The annual earnings-based daily allowance is 1/360 of the annual work carried out under Articles 71 to 78.

ARTICLE 60
Minimum daily allowance

If the full daily allowance determined pursuant to Articles 58 or 59 is less than that calculated on the basis of the minimum annual work under Article 79, the daily allowance shall be paid on the basis of the minimum annual work. However, the daily allowance shall not be increased if, in the event of an accident, there was an old age or invalidity pension, except in the cases referred to in Article 56 (4).

ARTICLE 61
Reduction of the daily allowance on the basis of a damaged contribution

The daily allowance may be deducted if the main cause of the accident has been damaged:

(1) the effect of alcohol or drugs or the misuse of a medicinal product;

(2) an intentional or negligent procedure in breach of the rules on safety at work; or

3) other procedure involving gross negligence or criminal activity.

The conditions for reduction and the size of the reduction shall be assessed in the light of whether the deduction is considered reasonable, taking into account the nature of the injury or disease suffered and the other particularly serious cause. The reduction shall not exceed half of the daily allowance.

§ 62
Deduction of compensation of employees per day

The allowance shall be reduced by 60 % of the sickness insurance (1224/2004) Article 21 of Chapter 18 The sickness insurance scheme referred to in Article 153 (1) of the Pensions Act referred to in Article 153 (1) of the Pensions Code and the Law on the financing of unemployment benefits under Article 153 (1) of the Pensions Act (555/1998) The sum of the unemployment insurance contribution referred to in paragraph 1.

The deduction shall not be made for the daily allowance:

(1) paid to the employer;

2) is based on the annual work of the entrepreneur or on the work of the farmers' accident insurance law;

3) is based on the minimum annual work set out in Article 79.

The provisions of paragraphs 1 and 2 shall also apply to the rehabilitation allowance paid for the daily allowance.

Accident pension
ARTICLE 63
Right to an accident pension

The injured person is entitled to an accident pension from the anniversary of the accident, if the incapacity for work can be estimated at a loss of at least 10 %. In addition, it is necessary to have a reduction of at least 20 % of the minimum annual work in accordance with Article 79.

When assessing the impairment of working capacity, account shall be taken of the residual ability of the damaged ability to generate earned income through the available work that may reasonably be required to do so. In this case, account shall be taken of any damaged training, previous activity, age, residence and other similar considerations.

When determining the impairment of working capacity, a causal link between the loss of employment and the injury event is explained. In comparing the work earnings resulting from the injury after the injury event, the annual work shall be adjusted to the reference date on the basis of the wage coefficient of Article 96 of the Pensions Act.

ARTICLE 64
Accident pension based on partial invalidity

If the damaged working capacity is partially impaired, the accident pension is the relative part of the pension corresponding to the invalidity of the invalidity pension. The relative impairment of the working capacity shall be rounded to the nearest 5 %.

ARTICLE 65
Admission of a disability pension for a fixed period or for a time

The accident pension shall be granted either for a fixed period as provided for in Article 136 or for an indefinite period. Until such time as the need for rehabilitation and the possibility of rehabilitation has been established, the accident pension cannot be granted.

ARTICLE 66
Number of the accident pension

The maximum amount of the accident pension is up to 85 % of the annual work carried out in accordance with Articles 71 to 79 until the injured person reaches the age of 65, after which it is 70 % of the annual work, however, in such a way that the pension is Lump sum as provided for in Article 67.

The accident pension shall be adjusted each calendar year by means of occupational pension schemes as referred to in Article 98 of the Pensions Act.

§ 67
One-off increase in the accident pension

The basic amount of the accident pension payable in the fee shall be increased from the beginning of the calendar year by which the beginning of the calendar year following the accident following the accident occurred ( Year of increase ).

The rate of increase is determined by the age at the beginning of the year of the increase. The rate of increase is 16 if the damage is less than 31 years of age at the beginning of the year. The rate of increase is reduced by 0.457 percentage points for each age of 30 years, with a rate of increase of 0,462 if the injury is 64 years old at the beginning of the year.

No interest shall be made if the injured is more than 64 years of age at the beginning of the year.

ARTICLE 68
Right to an accident pension on the basis of an accident at a retirement pension

If the old age pension has started to be completed at 63 years and the accident occurred at work which was damaged when he retired, the entitlement to an accident shall be completed after three years of the day of the accident or when the damage occurred Has been in the past for 68 years.

Refund money
ARTICLE 69
Refund money

The injured person is entitled to rehabilitation benefit during the period of vocational rehabilitation provided for in Articles 89 and 90. There is no entitlement to a daily allowance or an accident pension from the same period.

The rehabilitation allowance is for one year from the date of the accident, irrespective of the deterioration in the working capacity of the daily allowance. Thereafter, rehabilitation allowance is equal to the total disability pension, regardless of the incapacity of work. However, if the rehabilitation does not prevent the damage caused by the damage done to him, the rehabilitation allowance shall be determined in accordance with Articles 56 and 57 or 63 and 64.

The amount of the rehabilitation allowance shall also be paid in accordance with Article 89 (3) (4) during the period covered by the training programme in accordance with Article 89 (3).

Student ansion loss allowance in the event of a study
ARTICLE 70
Inhibition of primary education

If the accident occurs on a full-time basis, the daily allowance or accident pension in accordance with Article 59 shall be paid in the event of total incapacity for work if the accident mainly prevents the study. The daily allowance or accident pension is paid half of the total loss of earnings in the event of total incapacity for work, provided that the damage is significantly reduced.

If a daily allowance or accident pension is paid under paragraph 1, the loss of earnings in the course of studies shall not be compensated separately.

Determination of the annual work
ARTICLE 71
Annual work

The annual work is considered to have been damaged on an annual basis in the event of an accident. The work record shall be calculated on the basis of the work earnings resulting from the previous year's work relationship with the injury event.

If the work in accordance with paragraph 1 is not less than 20 % of the three calendar years preceding the injury event ( Reference time ) The average of the work earnings, the annual work is considered to be the average of the working earnings calculated on the basis of the reference period and paragraph 1.

The working earnings of the reference period are taken into account in the event of an increase in the number of non-exceptional reasons and the annual work earnings are increased to the level of the injury year by the wage coefficient of Article 96 of the pension law of the employee. Exceptional reasons are family-free, alternance, military service or civil service, part-time retirement, sick leave, temporary unemployment and other comparable reasons for such work. Unemployment is not considered to be temporary for the amount of unemployment which has been damaged at least for the three calendar years preceding the injury event.

ARTICLE 72
Annual work on the basis of permanent change

The annual work shall be determined in accordance with paragraph 2 of this Article if the difference in work earnings in accordance with Article 71 (2) is caused by a change to be assessed. When assessing a lasting change, account shall be taken of the duration of the work carried out in the event of a damaged accident and its likely continuation and other factors affecting the continuity of work earnings.

According to Article 71 (1), the annual employment rate determined on the basis of permanent change is calculated on the basis of the work earnings during the previous year. However, if these work earnings are based to a significant degree on remuneration, the annual work will be assessed as equivalent to the average employment performance of the person performing the work.

ARTICLE 73
Annual work on the basis of an accident at an old-age pension

If the old age pension has started to be completed at 63 years and the injury occurred at work which was damaged during retirement, the annual work is determined on an annual basis to be responsible for the work in the event of a non-life event, The damage may be estimated to be continuously received.

The purpose of the annual work is to take into account the nature, duration and merit of work in the old age pension scheme, the duration and merit of the work, the continuation of work and other factors affecting the continuity of employment in old age.

ARTICLE 74
Annual work in the event of an occupational disease during retirement

In the event of an occupational disease caused by an occupational disease which has been caused by an occupational disease prior to retirement, in determining the pensionable age at the time of retirement, the date of retirement shall be determined at the time when the injury occurred. The employment record shall be adjusted to the year of the occurrence of the occupational disease by the wage coefficient referred to in Article 96 of the pension law of the employee.

ARTICLE 75
Calculation of the merits of entrepreneurial activity in the annual work

If, according to Article 188-190, the insured person's work was also carried out in the event of an accident, annual work is also included in the annual work of the insured person.

If, in the event of an accident at the time of the accident, there was also an insured person's work in the event of accident insurance, the annual work is also calculated on the basis of the annual work laid down by that law.

ARTICLE 76
Annual report on vocational education and training

An injured person who, in the event of an accident, is a full-time student of the profession, the annual work is considered to be the work of which he/she would be employed in a professional capacity in the event of an accident after three years' work experience. Probably deserved it.

The annual work referred to in paragraph 1 shall also be used for annual work when the injury event occurs within one year of the end of the study referred to in that paragraph and the damaged work supply in the event of an accident occurs in paragraph 1. Of the Member State of the European Union.

ARTICLE 77
Annual work of the school

Basic Education Act (18/08/1998) And high school (19/1998) Shall be considered to be at least twice the number of minimum annual work laid down in Article 79 in the event of damage.

ARTICLE 78
Annual work of a young person

The non-injuriedannual work shall be attributed to the work which he/she would have deserved after three years of work experience in the event of an accident if:

(1) the damage cannot be applied to Article 76;

(2) have completed training in accordance with the Basic Education Act up to five years before the date of the damage; and

(3) the injured person does not have established earnings as a result of unemployment, temporary work or any other comparable cause.

ARTICLE 79
Minimum annual work

If the annual work on the basis of the provisions of this Chapter is lower than eur 13 680, it shall be increased to eur 13 680. However, the annual work is not increased if, with the exception of old-age or invalidity pensions, with the exception of old-age or invalidity pensions, in the event of a damage event, you are entitled to an invalidity pension, subject to Article 74.

ARTICLE 80
Mandate authorisation

The decree of the Council of State lays down more detailed provisions on the determination of annual work.

Income on the basis of the loss of earnings
§ 81
Income award on the basis of award compensation

The remuneration on the basis of the loss of earnings shall be taken into account when the remuneration is paid, the remuneration or other consideration paid or agreed to be paid as compensation for the work. Such consideration shall also be regarded as a work record where it is paid to the employee instead of the employer's employer, in the event of bankruptcy, (1998) Or any other payer, intended for the protection of employees. The work is also included in the remuneration of the work, which has been agreed in part or in full to be credited:

(1) accessible from the public on service or brigade accounts that are taken into account in the same amount as the latter, provided that there is no other reliable explanation of their amount;

2) insurance fund (16/04/1992) , by payment of the daily allowance paid by the employee instead of the salary provided for in the law or in the contract or other contract; or

(3) children's home care and private care (19/08/1996) , with the support of private care or with the support of another State or municipality.

The benefits in kind shall not be taken into account when determining the daily allowance in accordance with Article 58 (2).

For the purposes of the consideration referred to in paragraph 1, the work shall not include:

(1) the benefit of the employee from the employer;

(2) interest benefits from a loan obtained on the basis of employment;

(3) an interest in the right of employment to subscribe to a Community share or shares at a lower price if the advantage is available to the majority of staff;

(4) Income tax law (1535/1992) The advantage arising from the use of the option referred to in paragraph 3, or any performance based on an employment relationship which is determined by the change in the value of the company's share;

(5) a premium which is given in the form of shares, in the form of shares, in the form of shares, in the form of securities listed in the supervision of an undertaking belonging to the same group of undertakings or the same group of undertakings; or In a similar manner, or in part or in whole, in cash, provided that the value of the benefit of such remuneration depends on the evolution of the value of the shares in question in the course of a period of at least one year following the authorisation of the premium;

(6) daily subsistence allowance or other cost compensation;

(7) the salary of the standstill period referred to in Article 14 (1) of Chapter 2 of the contract law;

(8) compensation for termination of the contract or any other form of compensation;

(9) in the Staff Regulations (194/2010) And the additional parts thereof transferred to the staff fund or to the fund purchased from the Staff Fund;

(10) the staff-fund items referred to in the Staff Regulations and the additional parts which have been drawn up on the basis of Article 37 of the Staff Funds Act, in cash, in accordance with the rules of the Fund, provided that the item has been determined by the Profitability and other performance factors, or in accordance with the performance fee system applied by the Agency or the municipality;

(11) items payable to an employee on the basis of a decision of the general meeting as a profit or cash profit, provided that the cash-winning premium is paid to the entire staff and is not intended to replace the collective agreement or employment contract; And that the basis for the payment of the cash premium is in accordance with paragraph 10 and Article 2 (2) and (3) of the Staff Regulations and that the free capital of the company is higher than the amount of the cash paid to the general meeting And the share of dividends to be paid to shareholders;

(12) the profit or dividends raised by the company's partner.

In the circumstances referred to in paragraph 3 (11) above, it is necessary, in addition, for the payment of the cash profit premium not to have been concluded by the employer to the effect that the owners make a binding decision on the payment of the cash profit At the general meeting after the end of the financial year and that the winning fees will then be paid. In addition, it is necessary for the matter to be dealt with under the (2003) In accordance with or otherwise.

ARTICLE 82
Income from work not covered by the law

For the purposes of Article 81, the work carried out under Article 81 shall be taken into account for the purposes of the annual work and the reduction in employment, except in the case of work resulting from the sporting activities referred to in Article 12.

Chapter 11

Replacement of permanent disadvantage

ARTICLE 83
Adverse money

Adverse money is paid for a permanent general disadvantage due to injury caused by the injury and disease caused by the accident. Adverse money does not replace the loss of working capacity caused by the accident, the cost of the need for care or assistance, or any other damage that is specifically provided for in this Act.

General disadvantage refers to a deterioration in the performance of the injury event ( Performance shortfall ). The ability to act is compared with the ability of a healthy person of the same age. In this case, account shall be taken of the limitations which, taking into account the disability or illness, the quality and the severity of which are usually caused in everyday life. When assessing the capacity to act, no account shall be taken of the occupation, living and living conditions or any other individual circumstances. When assessing the capacity to function, an improvement in the ability to act has been taken into account in the case of a tekonium, a prosthesis or any other instrument. A disadvantage is considered to be permanent when, according to the medical probability, the condition of the injury or illness no longer improves, but not earlier than one year after the date of the damage.

In order to assess the extent of the general handicap, the disadvantages caused by various injuries and illnesses are related to each other by dividing injuries and diseases based on their medical quality and degree of severity 20. The categories of ADRs shall be determined as closely as possible to one or more injuries or diseases, most commonly described in terms of headings, limbs, sensory or other functional complexes, or of injury or disease Of a general lack of performance. Unless otherwise specified in the criterion of the category, the category of disadvantage is normally associated with the injury to the injury and the general medical experience of the disease.

§ 84
Determination of the category

The category of ADRs shall be determined by the search for one or more injuries or diseases as closely as possible and the corresponding category. In the absence of an appropriate heading, or where the category of the heading relating to the heading does not adversely affect the particular quality, extent or degree of severity of the disease, the disadvantage category is determined for the whole limb, sensory or other On the basis of a more general heading describing the performance of the whole project. The ADRs may also be determined in the same way as in the case of multiple injuries or diseases affecting the same limb, sensory or other functional activity.

Adverse reactions are increased if a disability or illness is caused by more performance than otherwise due to its quality, as a result of the particular pain. On the basis of moderate pain conditions, the category of adverse events should be increased in at least one and not more than two categories. On the basis of severe pain conditions, this may be increased even more. The adjustment shall not be made if the condition of the pain is otherwise considered as a factor affecting the category of disadvantage.

The category of adverse events shall be increased, taking into account the nature and severity of injuries and diseases, where, according to this law, the injury or illness is directed to the body or function which had already been exceptionally important to the injured person before the accident Because of his previous injury or illness.

The categories of injuries or diseases of two or more injuries or diseases shall be combined to determine the total oxidation using the following formula:

A x B
K = A + B - --------
20

In the formula K is the category of the total shark and A larger and B smaller or the same category of malpractice. The common category of three injuries and the disease is obtained by using the formula, as indicated in the formula, in combination with two categories of injury or disease, and by setting the minimum number B or third category of adverse event. If there are more than three injuries or illnesses, the calculation of the calculation shall be carried out using the same category B as the next lowest category. The figure for the calculation formula shall be rounded to the nearest integer.

The calculation formula provided for in paragraph 4 shall not be used for the calculation of the categories of adverse effects on injuries and diseases which simultaneously affect the Paral Parent Bodies, or both visual and hearing aids.

If it is not possible to determine, in the manner prescribed in this paragraph, or as defined in this paragraph, the category of disadvantage which is substantially different from the damage caused by the accident on the basis of the overall performance of the accident, the risk category shall be assessed in general terms. On the basis of a shortfall. The total drawdown of the injury caused by the injury cannot exceed 20.

ARTICLE 85
Adverse Classification

More detailed provisions on the assessment of injury and injury in the field of injury are given in the category of malicious classification laid down by the Government Decree.

ARTICLE 86
Undesirable amount

The amount of the allowance per year is determined on the basis of the injury and injury class of EUR 12 440 according to the table below.

Adverse category Amounts in % of basic amount
1 1.15
2 2.27
3 3.36
4 4.42
5 5.45
6 6.45
7 7.42
8 8.36
9 9.27
10 10.15
11 13
12 16
13 19
14 22
15 25
16 32
17 39
18 46
19 53
20 60
ARTICLE 87
Payment of the allowance

Adverse money from injuries and diseases in categories 1 to 5 is paid out as a single payment. Adverse money from injuries and diseases falling within categories 6 to 20 continues to be paid.

In the case of diseases which, according to medical experience, are compounded by the fact that they are deteriorating rapidly and are rapidly leading to death, they are paid in the form of an ad hoc allowance equal to 10 times. In excess of the category of ADRs, the amount of the allowance shall continue to be paid in accordance with the category of adverse event which, according to medical experience, is foreseeable taking into account the worsening of the disease. The recapitalised capital value of the drawdown payment will not be deducted from the continued allowance.

In the light of the recapitalisation of the capital value, the cumulative inverse payment shall be calculated on the basis of the estimated average remaining lifetime of the injury in the event of an accident. The calculation of the capital value shall be based on the assessment of the life expectancy of persons in each category of age and year of birth, based on public statistics. The interest rate in the calculation of capital values will be used to estimate the future long-term risk-free interest rate. The Ministerial Decree of the Ministry of Social Affairs and Health provides for more detailed provisions for a period of up to three calendar years at a time for determining the capital value of a lump sum.

In case of a later injury or worsening of the disease, at least one entry, the allowance shall be paid in accordance with changed circumstances. In this case, with the exception of the exception provided for in paragraph 2, the amount of the allowance shall be reduced, with the exception of the amount of the capital value paid. If the malicious injury category is subsequently reduced by at least one category, the adverse event will be paid according to changed circumstances, including the time when the change is reliably demonstrated.

Chapter 12

Rehapment compensation

ARTICLE 88
General conditions for rehabilitation

Rehabilitation costs shall be reimbursed to the injured person whose performance or earning capacity has been impaired due to injury. Costs related to rehabilitation shall also be reimbursed where it is likely that the damaged working or operational capacity or earning capacity may subsequently be substantially reduced due to injury.

ARTICLE 89
Vocational rehabilitation

Rehabilitation costs shall be reimbursed to the injured person in the form of a professional rehabilitation allowance for the damage caused by the damage caused by the injury or disease caused by the injury or illness. In his or her former occupation or occupation, or in a new occupation or profession for which he or she can obtain the main income.

When assessing the need for rehabilitation, account shall be taken of the damaged age, occupation, previous activity, training, housing conditions, disability or disease, and any possibility of placement at the end of the rehabilitation process; or On the labour market in general terms.

The measures referred to in paragraph 1 shall be:

(1) research into rehabilitation needs and opportunities;

(2) work and training experiments;

(3) work coaching in the former or new work;

(4) training for appropriate employment or occupation and basic training necessary for the pursuit of such training;

(5) a grant or an interest-free loan to support the pursuit of the occupation or profession, for the purpose of obtaining work equipment and working machinery and for the establishment or modification of a business;

(6) equipment and equipment intended for the use of damaged use, and equivalent structures which are necessary in the performance of performing tasks, taking into account disability or disease performance limitations;

(7) a grant or an interest-free loan for the purchase of a vehicle for travel between an apartment and a job, provided that the need for a vehicle is caused by the limitations of the injury to the general means of transport;

(8) the cost of study and study equipment in the training provided for in point 4.

Vocational rehabilitation is also considered to be the duration of rehabilitation needs and facilities, and the waiting time for the start of rehabilitation, when they are due to the measures listed in paragraph 3.

The decree of the Council of State provides for more detailed provisions on the reimbursement of costs of study and study equipment.

ARTICLE 90
Vocational rehabilitation abroad

Article 89 also applies to vocational rehabilitation in another Member State of the European Union.

Rehabilitation of vocational rehabilitation within the meaning of Article 89 of the Third State is reimbursed only if there is no other specific reason for rehabilitation in Finland or abroad.

Costs arising from professional rehabilitation abroad shall be reimbursed up to the maximum amount that would have been reimbursed if the rehabilitation had been granted in accordance with this law in Finland. If the injured person has received compensation from abroad for the same rehabilitation costs for which he would be entitled to receive compensation from Finland, compensation shall be paid on the basis of this law only in so far as it exceeds the amount of the The compensation paid.

ARTICLE 91
Occupational diseases and occupational diseases in vocational rehabilitation

The insurance company or the Accident Insurance Centre, which will reimburse the costs of vocational rehabilitation in accordance with Article 89 or Article 90, shall be insured with a guarantee in accordance with Article 3 (1) for work and training in rehabilitation, In the event of accidental injury during training and internship. In the event of a State Treasury replacing the costs of vocational rehabilitation, the injured party shall have equivalent protection in accordance with Article 3 (3).

The injury event referred to in paragraph 1 shall be used for the annual work due to the annual work of the injury event on the basis of which the professional rehabilitation allowance is replaced by Article 96 of the Pensions Code of the Employers' Pensions Act, By the salary factor.

By way of derogation from Articles 58 and 59, the daily allowance shall be 1/360.

ARTICLE 92
Rehabilitation money after vocational rehabilitation

In accordance with Article 89 (3) (4) of the rehabilitation allowance, the injured person is entitled to a rehabilitation allowance at the end of the six-month period following the end of the initial period of vocational training, if the occupational income suffered on an annual basis is lower than that of his His annual work record. In the case of annual work, the annual work shall be increased by the annual work for the reference date by the salary factor of Article 96 of the Pensions Act.

The amount of the rehabilitation allowance is the relative part of the full daily allowance equal to the annual day of loss of earnings. Thereafter, the amount of the rehabilitation allowance is the relative proportion of the total accident pension corresponding to the reduction in work earnings. The proportional share shall be rounded to the nearest 5 %.

ARTICLE 93
Service housing

The additional costs of service accommodation shall be reimbursed to the severely damaged by a maximum of EUR 46,82 per day.

ARTICLE 94
The means of assistance required for daily activities

The necessary and reasonable costs incurred in the purchase of an aid instrument other than those referred to in Article 37 (3) shall be reimbursed to the severely damaged person who, due to his disability or illness, may need an accessory to perform From normal daily activities. For the purposes of day-to-day operations, the auxiliary instrument means a standard tool or device used for mobility, personal performance at home or leisure activities.

ARTICLE 95
Acquisitioning works

The necessary and reasonable costs resulting from the alteration of the permanent dwelling and the purchase of accessories and equipment in the apartment are paid to the severely damaged, which, due to his disability or illness, May need these measures to cope with normal day-to-day activities. Costs shall not be replaced if the protection of the damaged care cannot be ensured by means of an outlet. Costs shall be reimbursed up to once every five years, unless there are particularly weighty reasons for any change in the past.

ARTICLE 96
Interpretation services in view of the visual, hearing or speech injury caused by the accident

The interpretation services shall be remunerated if the damage caused by the severe eyesight, hearing or speech injury caused by the accident event requires interpretation services. Interpretation services shall be replaced by a maximum of the amount to be provided by the Social Insurance Institution for the provision of interpretation services by persons with disabilities. (133/2010) Basis.

ARTICLE 97
Compensation for participation in adaptation coaching

In addition to what is provided for in Article 37, the reimbursement of medical rehabilitation is replaced by the necessary travel arrangements for the adaptation of the injured person or person who is actually caring for him; - and Housing costs and loss of earnings.

ARTICLE 98
Replacement of accommodation and accommodation costs

Rehabilitation shall be replaced by the reimbursement of the necessary travel expenses incurred in connection with the rehabilitation of the facility referred to in Article 89, the provision of the assistance referred to in Article 94 and the training of the relatives referred to in Article 97. Intermediate travel expenses shall mean the cost of a journey through a public transport medium. In the case of a private car, travel expenses are reimbursed to the injured half of the tax-free kilometre-free rate fixed annually by the tax administration.

The costs of the damage caused by the use of a vehicle other than that referred to in paragraph 1 shall be reimbursed if the damaged injury, sickness or traffic conditions require the use of that vehicle.

The necessary accommodation costs incurred by the injured person shall be reimbursed if, for reasons of rehabilitation or traffic conditions, the injured party has had to stay overnight on the basis of this law.

Travel and accommodation expenses of an escort shall be reimbursed in accordance with paragraphs 1 to 3, if the accompanying person has been necessary during the journey.

The decree of the Council of State lays down more detailed provisions on the reimbursement of travel costs for study purposes.

Chapter 13

Allowances for injured death

ARTICLE 99
Family pension and funeral assistance

When the injured person has died as a result of an accident within the meaning of this law, the survivor's pension and funeral assistance shall be paid. The survivor's pension is paid as a widow's pension and a child's pension.

A survivor's pension is also paid when the injured person has disappeared and, in the event of loss, is likely to have been affected by the injury suffered by the law, which has caused immediate danger and there is no reason to assume that he has been saved. In that case, the survivor's pension is granted for a fixed period of one year, but not more than until the death of the deceased (2006) On the basis of the Court's judgment.

A damaged death with an adverse category of at least 18 shall be considered as a consequence of the injury event provided for in this Act, unless it can be considered likely that the injury or disease caused by the injury event was not Essential effect.

ARTICLE 100
Widow's entitlement to a pension

The surviving spouse is entitled to a widower's pension.

A widower's pension is also entitled to a person who was injured in a common household in a common household under conditions of marriage and who was or has had a common child. Or with whom the damaged public notarial contract is certified by mutual support. A widow's pension is also entitled to a widower's pension when a child was born after a damaged death.

In addition to the provisions of paragraph 2, the entitlement of the person referred to in that paragraph to a widower's pension is subject to the condition that the person who died was not married when he died. Where, in the event of a death, i.e. within the meaning of paragraph 2, under the conditions of marriage, separate from the spouse and the application for the annulment of the marriage, the person referred to in paragraph 2 shall be entitled to: A widower's pension.

ARTICLE 101
Children's right to a pension

The child's pension is entitled to a damaged child, who had not completed 18 years of death. In addition, a child who has been damaged by an 18-year-old who is primarily studying or who was killed in the event of illness, failure or incapacity for work due to illness, defect or disability, is entitled to: To a child's pension as long as the said ratio persists, up to a maximum of 25 years.

The right to a child's pension as referred to in paragraph 1 shall also be followed by a child who is entitled to a widower's pension, or the person referred to in Article 100 (2), who was harmed by the child's child.

Children are entitled to a child's pension after their own parent. However, the orphan's pension is not paid at the same time as two of the deceased. If, after two beneficiaries, a child who receives a child's pension is subsequently awarded a child's pension after his or her own parent, the first orphan's pension shall cease from the date on which it is awarded after the parent The orphan's pension begins.

ARTICLE 102
Right to a survivor's pension on the basis of a marriage or an open marriage which commenced after the accident

If the marriage has been completed after the damage occurred, the result of which is death, the spouse shall be entitled to a widower's pension if a child or marriage has been born for at least three years.

Paragraph 1, which provides for a marriage and a spouse, shall also apply to the conditions of marriage within the meaning of Article 100 (2) and, in those circumstances, to the person who was injured in the circumstances of the common household Person.

Unless the spouse or person referred to in Article 100 (2) is entitled to a survivor's pension under paragraphs 1 or 2, the child shall not be entitled to a child's pension after being injured.

ARTICLE 103
Starting and ending of family pension entitlement

The entitlement to a survivor's pension shall start from the day after the date of death or disappearance or after that date when the conditions laid down in Article 101 (1) are fulfilled.

The entitlement to a widower's pension ends when a survivor's pension is entitled to a survivor's marriage, or begins in accordance with Article 100 (2) of the marriage, without ever having to live in a common household under the conditions of marriage. And the conditions of the pension entitlement under that paragraph are met.

The entitlement to a child's pension shall expire when the conditions laid down in Article 101 (1) cease to pay for the payment of a pension or when the child has been admitted to a survivor's pension or to the spouse of a surviving spouse.

If the old age pension has started to be completed at 63 years and the injury occurred at work which has been damaged during the period of retirement, the entitlement to a survivor's pension shall be completed no later than three years after the date of the damage. Or when the damage had occurred in the past 68 years.

ARTICLE 104
Number of survivors' pension

The maximum amount of the survivor's pension is 70 % of the damaged annual work.

The maximum amount of the widow's pension is due to the damaged annual work:

(1) 40 % if the orphan's pension is not available;

(2) 35 % if the beneficiary is also entitled to a child's pension;

3) 30 %, if the two beneficiaries are also entitled to a child's pension;

(4) 20 % if the three beneficiaries are also entitled to a child's pension; and

5) 15 % if the beneficiaries are also four or more entitled to a child's pension.

The amount of employment or pension entitlement to a widower's pension shall be taken into account for the amount of the surviving spouse's pension as provided for in Article 107.

As a result of the damaged annual work, the total amount of the orphan's pension is:

(1) 25 % if one is entitled to a child's pension;

(2) 40 % if the orphan's pension is two;

3) 50 % if there are three entitled to a child's pension; and

4) 55 % if there are four or more eligible for a child's pension.

The total amount of the orphan's pension shall be distributed equally between the children entitled to the pension. If you are entitled to a pension if you have children who do not have either parent, then add 15 % to the total amount of the orphan's pension as a result of the damaged annual work, but not more than the sum of the surviving spouse and orphan's pension to exceed 1 The maximum amount of survivor's pension provided for in the article. The list will be distributed among the children of the two full orphans.

If the number of persons entitled to a survivor's pension change or a child entitled to a child's pension becomes a full orphan, the amount of the survivor's pension and the distribution of the survivor's pension shall be reviewed from the beginning of the following month, taking into account also: Article 108 (2) provides.

A child entitled to a child entitled to a child's pension under the National Pensions Act shall be entitled to a child's pension under this law reduced by the basic amount of the orphan's pension under the National Pensions Act. The basic amount of the orphan's pension under the National Pensions Act begins at the beginning of the year of the pension entitlement under this law. For the purpose of calculating the reduction, the basic amount of the orphan's pension in accordance with the National Pensions Act shall be adjusted for the year of the beginning of the pension entitlement to the year of the accident at the year of the accident.

ARTICLE 105
The fact that the family pension is paid

A survivor's pension is not paid to a person who has deliberately caused the death of a worker.

Paragraph 1 shall not affect the other amounts of survivor's pensions payable under Article 104.

ARTICLE 106
Width of widow's pension and lump sum

The entitlement to a survivor's pension under Article 103 (2) of entitlement to a pension under the conditions of marriage or marriage under Article 100 (2) shall be paid in a lump sum equal to the amount of the His widow's pension would have been for three years. The basis is the monthly pension paid. However, if you are entitled to a widower's pension in the event of a new marriage, or if you are entitled to a survivor's pension under marital conditions, you are entitled to a survivor's pension under the pension scheme of the employee, but only that part of the pension is paid. Exceeds the amount of the survivor's pension for a period of three years.

§ 107
Penal pension outturn

The income or income of a widower entitled to a widower's pension shall be taken into account at the performance of the widow's pension. The widow 's/widower's pension under Article 104 shall be deducted if the survivor's income or pension income in the event of the death of the surviving spouse exceeded the profit-making criterion. The amount of the deduction shall be 30 % of the difference between the income or the income and the profit and loss account.

The performance criterion is 2.15 times the minimum annual activity referred to in Article 79 in the event of a loss of life.

For the purpose of the performance, the income or retirement income of the surviving spouse who was entitled to a widower's pension was fixed. The provision of employment is in force, as provided for in Articles 71 to 78, as a result of the damaged annual work. The pension income shall be taken into account in accordance with the provisions laid down in Article 3 of the Pensions Act of the Workers'Pensions Act and the corresponding survivors' pensions, (1293/1994) The basic amount of the waiver support, the Act on the promotion of the abandonment of farming (19/2006) The basic amount of the waiver support, the waiver pension law (16/1974) In accordance with the provisions of this Act, the accident insurance law of the agricultural undertakings, the military accident (1211/1990) And military cordalah (404/1948) And any other law whose compensation is determined in accordance with the provisions of this law, for the time being, the accident pension, the annuity, survivor's pension and the maintenance pension and the corresponding compensation and an accident at the level of the sportsman and A pension granted so far in accordance with Articles 6 and 14 of the Pension Protection Act. However, no account shall be taken of the survivor's pension or the corresponding compensation to which the surviving spouse is entitled to a survivor's death. If the pension or other compensation received by the surviving spouse on the basis of his or her entitlement to a survivor's pension was not complete, it shall be taken into account in the profit and loss account as a full benefit. The partial pension entitlement to a widower's pension is taken into account in the profit and loss account at the same time as the full old-age pension.

If a survivor's pension is entitled to a survivor's pension as referred to in paragraph 3, the survivor's pension, the annuity rate, the basic amount of the waiver or a reduction in the retirement pension under the pension scheme, the profit and loss account shall also take into account, by way of derogation from: (1) provides for a retirement income or a part-time pension awarded on the basis of his income or incapacity for work.

The benefit from a foreign State corresponding to the benefits mentioned in paragraphs 3 and 4 shall be taken into account on the same basis as a pension income.

ARTICLE 108
Date of receipt of a widow's pension

The widow 's/widower's pension is paid at the beginning of the thirteenth calendar month following the death of the injured person. However, if the surviving spouse was entitled to a dependent child or children who are entitled to a child's pension after they have been injured, the surviving spouse's pension shall only be paid as from the date on which all The child's entitlement to a child's pension has expired.

If a child's pension is to be paid for the purpose of obtaining a child's study or vocational training, after the surviving spouse's pension has been paid, the surviving spouse's pension shall also be paid for that period in the amount of the income The surviving spouse was entitled to a survivor's pension before the beginning of the course of study, but not more than the sum of the maximum amount of the survivor's pension as provided for in Article 104 (1).

The reduction to the surviving spouse's widow's pension shall be reduced by a revision of the amount of the injury to the event of the accident at the level of the event of the accident at the year of the accident.

ARTICLE 109
Cemeteries and transport costs of the deceased

The cost of the burial is eur 4 760.

The amount referred to in paragraph 1 shall be paid to the estate of the deceased if the funeral expenses have been paid out of its funds. Otherwise, the amount of the costs incurred in the burial shall be paid to those who took care of the damage to the funeral, but not more than would have had to be paid to the estate.

The necessary and reasonable costs of transporting the deceased from the place of death to the place of residence or domicile shall be reimbursed.

PART IV

IMPLEMENTATION OF BENEFITS

Chapter 14

Entry of the compensation claim

ARTICLE 110
Injured obligation to notify the injury event

The injured party shall inform the employer or his representative as soon as possible, taking into account the circumstances, of a non-life event which may be presumed to fall within the scope of this law. The notification shall be issued on request to the injured person.

ARTICLE 111
The employer's obligation to report the accident

The employer shall inform the insurance institution of the accident at work and occupational disease without delay and at the latest within 10 working days after the employer was informed of the accident.

The accident insurance centre shall establish the formula referred to in paragraph 1. The notification shall be marked by:

(1) the name, identification number and other identification and contact details necessary for the damage event;

(2) the name of the employer, the company and community symbol and the contact details;

(3) information on the time and place of the accident event, the circumstances and the causes and consequences;

(4) information on the damaged work, the employment relationship and the consideration paid for it;

(5) the employer's knowledge of any other occupational and entrepreneurial activity; and

(6) any other comparable information referred to above, which is necessary for the consideration of a claim, the register of accidents at work and occupational diseases within the meaning of Article 235, and the research and statistical activities referred to in Article 236, and otherwise For implementation.

The Decree of the Ministry of Social Affairs and Health may provide more detailed provisions for notification of significant information.

ARTICLE 112
Entry of the compensation claim

The claim shall be brought when the insurance institution referred to in Article 113 (1) and (2) has received a declaration from the employer of the accident.

The injured person may submit a written declaration to the insurance institution. The notification shall include the name and contact details of the employer, information on the injury event and the name, date of birth or identification and contact details of the injured worker.

The claim shall also take place in the insurance institution when a public health service office supplies the insurance institution with the notification referred to in Article 41, or where a private health care unit provides the insurance institution with a loss of To receive a declaration containing the patient's indications of damage to treatment. For the purpose of export, the notification of the health service unit shall also include the information referred to in paragraph 2.

If the claim for compensation has been brought in any other way than the employer's notice, the insurance institution shall request the employer to forward to the insurance institution without delay the notification under Article 111.

ARTICLE 113
Notification to the insurance institution

The accident shall be notified to the insurer where the employer's declaration in accordance with this law was in force in the event of an accident. If the healthcare unit is not aware of that insurance company, it will have to ask it about the Accident Insurance Centre.

The State Service is informed of the accident at work carried out by the State. The accident accident at work is reported to the Accident Insurance Centre.

If the damaged or health care unit has not been informed of the insurance institution, the notification shall be made in order to check the insurance institution in charge of the accident insurance centre.

ARTICLE 114
Resolution of the competent authority

Where the insurance institution is unable to reach an agreement on which insurance institution is competent, the notified insurance institution shall, without delay, refer the matter to the Board of Appeal of the Court of Appeal.

ARTICLE 115
Notification of the outcome of the claim for compensation

The insurance institution shall immediately inform the injured party of the outcome of the claim for compensation. The injury shall be provided with information on the time of the initiation of the case, the notifier, the reported accident and the employer in whose work the accident has been reported.

The notification referred to in paragraph 1 shall include: (523/1999) (1) a report on the processing of personal data in connection with a claim under this Act.

ARTICLE 116
Time limit for the initiation of a claim

The claim shall be brought before the insurance institution within five years of the date of the damage. However, in the case of an occupational disease, the time limit shall be calculated from the date on which the doctor first assessed the work due to the illness.

The compensation may also be brought before the expiry of the period provided for in paragraph 1, where the delay in the delay has not been caused by the damage caused by the damage and, in the light of the circumstances, the inadmissibility of the claim would be disproportionate.

Chapter 15

The use of the parties and the power of speech in the handling of the claim

ARTICLE 117
The parties

When dealing with the issue of compensation in the insurance institution, the parties concerned have been damaged and, in the event of death, the beneficiary. The persons concerned are not the injured employer, the health care professional or the institution responsible for the treatment of the injured person, the municipal authority responsible for organising the treatment, or the body to which the insurance institution pays Or otherwise compensation or any other performance.

ARTICLE 118
Use of speaking power

The beneficiary of the damaged or the beneficiary, approved by the insurance institution, may make use of the injured speech in the context of the insurance institution's handling of the claim if the injured or his/her beneficiary is unable to: To deal with their claims on the grounds of age, disability, illness or any other comparable cause, until the injured party has been assigned a trustee or a trustee.

Chapter 16

Code of conduct for the insurance institution in the event of compensation

ARTICLE 119
Obligation to report

Once the claim is made, the insurance institution shall arrange for the necessary clarification and treatment to be carried out. The insurance institution shall establish whether, under this law, the injury event is justified by this law and to which compensation it is entitled. The insurance institution shall initiate the settlement procedure without delay and no later than seven working days from the date of initiation.

The insurance institution shall inform the injured person of the period of the year under Article 128 relating to the application for compensation.

ARTICLE 120
Finding out the need for vocational rehabilitation

In the event of prolonged incapacity to work, the insurance institution shall examine the need to begin vocational rehabilitation within the meaning of Article 89 at the latest three months after the commencement of the invalidity and thereafter at least three months . This marking shall be made on the reimbursement documents.

The insurance institution shall ensure that the need for rehabilitation and rehabilitation is carried out rapidly.

ARTICLE 121
Participation of the medical expert in the procedure

If the claim to be treated by an insurance institution relates to the assessment of a medical issue, the legal practitioner must be involved in the preparation of the case and a significant statement of its assessment of the file. The doctor of the insurance institution may subscribe to its assessment of the documents without complying with the formal requirements for medical certificates and opinions provided for in Article 23 of the Health Care Professional.

ARTICLE 122
Entry mark of the document

The insurance institution shall make a significant contribution to the complaint, the notification of the accident, the medical opinion or any other document, and the date on which it has arrived at the insurance institution.

ARTICLE 123
Opinion of the Board of Appeal

Before issuing a decision on compensation, the insurance institution shall request the opinion of the decision-making committee in the event of a matter of principle of legal or medical interpretation or handling of the case The Board of Appeal is otherwise required to promote the integrity of insurance institutions. The Decree of the Ministry of Social Affairs and Health lays down more precise provisions on the draft decisions which must be submitted to the Board's opinion.

The insurance institution shall have the right to request the opinion of the panel in respect of a proposal for a decision other than that referred to in paragraph 1.

ARTICLE 124
Issue and justification of decision on compensation

The institution shall decide the right to compensation under this law by issuing a written decision to the party concerned. The institution shall notify its decision by post by means of a letter by sending it to the addressee at the address indicated.

To justify the decision of the insurance institution, the administrative law (434/2003) Provides. If the decision to refuse compensation is based on the essential elements of medical considerations, the grounds for the decision must include the main elements of the assessment and the conclusions drawn from those considerations.

ARTICLE 125
Giving a decision to the employer

The payment or refusal of a loss allowance shall be the subject of a decision by the employer for the period for which the employer has paid the injured person. The decision must also be taken from the employer's application in accordance with Articles 48 and 49.

Where the insurance institution pays compensation or the full cost charge referred to in Article 40, it shall be given a decision on the special payment scheme referred to in Article 166 (4). However, the decision does not need to be taken if the amount of the premium is not affected by the compensation or the full cost charge.

The decision shall be made in writing and shall be accompanied by an appeal. Without prejudice to the provisions on confidentiality and other information, the decision shall be made clear:

(1) the name and identity of the damaged person;

(2) accidental injury;

3) the solution;

(4) benefits; and

5) the amount of compensation.

ARTICLE 126
Decision on certain charges and costs

The full cost charge shall be given to the municipality or to the municipal group if the amount of the full cost fee payable on the basis of the treatment justifying the compensation is paid, and the insurance institution pays the fee on the invoice or the claim of the municipality or the consortium. Or the payment has been refused on the grounds that the public health service unit has not complied with the obligation to notify it provided for in Article 41. The decision shall also be taken if the municipality or the municipality of Municipality asks the insurance institution to decide.

Where the insurance institution pays the compensation referred to in Article 265 or 266 (2), or the amount of the premium referred to in paragraph 3 of that Article, it shall issue a decision to the data donor.

The decision shall be made in writing and shall be accompanied by an appeal.

ARTICLE 127
Deadline for adoption and implementation

The insurance institution shall issue a decision as referred to in Articles 124 to 126 without delay and no later than 30 days after it has received sufficient explanations. However, a decision on the performance of a widow's pension, as referred to in Article 107, must be made within one year of the application for compensation for the death or disappearance of an insurance institution.

The insurance institution shall implement the decision of the appeal body without delay and no later than 14 days after the decision has become final and the insurance institution has received the necessary explanations for implementation.

Chapter 17

Procedural provisions for damages and other compensation applicants in the event of compensation

ARTICLE 128
Application for certain expenses

Notwithstanding the provisions of Article 119 on the liability of an insurance institution for the settlement of a claim, the compensation shall be claimed for the costs referred to in Article 37 (1) (2), Articles 48 to 50, 53 and 54 and Article 98. The claim shall be submitted within one year of the cost incurred. Where the insurance institution has refused the right to compensation for damages, the time limit shall be calculated when the decision of the appeal body, on the basis of which the costs of treatment will be reimbursed, became legal. However, if the claim is not pending at the time of the costs incurred in the insurance institution, the time limit shall be calculated at the earliest.

If it has not been possible to apply for compensation within that time limit, it must be submitted no later than one year after the end of the obstacle.

The costs referred to in paragraph 1 shall be borne by the institution to provide the insurance institution with an explanation of the costs incurred, the justification for the costs and the costs associated with the accident.

ARTICLE 129
Application for a widow's pension

The person referred to in Article 100 (2) shall apply separately to the widow's pension by submitting a report on the grounds for entitlement to the pension.

ARTICLE 130
Duty to contribute to the settlement of the compensation

The injured party shall be obliged to contribute to the settlement of the claim. In order to obtain compensation, the injured party shall be required to provide the insurance institution with the information necessary for the settlement of the claim under this Act. Accordingly, the injured beneficiary is obliged to provide the information necessary for the purposes of resolving the family pension entitlement.

ARTICLE 131
Duty to promote vocational rehabilitation

The injured party shall be obliged to contribute to the completion of the rehabilitation and rehabilitation measures referred to in Article 89.

ARTICLE 132
Obligation to go to investigations

The injured party shall be obliged to go without delay to prove the injury or illness of the insurance institution or the work and action of the insurance institution for the purpose of medical treatment, which is medically approved and good care and practice. , which is necessary for the examination of the right to compensation.

ARTICLE 133
Duty to receive medical treatment

In order to receive compensation, the injured person is required to receive medical treatment, based on medical treatment, which is necessary due to an injury or illness prescribed by a doctor, and a medical treatment based on good practice and practice, Likely to improve his ability to work or to act.

ARTICLE 134
Obligation to notify changes affecting compensation

The beneficiary shall, on its own initiative, immediately notify the change affecting the compensation as follows:

(1) the daily subsistence allowance or the health status of the survivor's pension, his ability to work, his work or his work;

(2) any change in the needs of the aid or of the need for aid or of a change in aid;

(3) rehabilitation allowance for rehabilitation or a substantial delay in rehabilitation;

(4) the beginning of a new marriage or the beginning of the relationship referred to in Article 100 (2);

(5) orphan's pension after the end of the age of 17 years of study or training before the age of 25.

At the request of the insurance institution, the injured and survivor's pension shall be provided to the insurance institution by a certificate issued by the registry authority or other reliable statement indicating that the recipient was alive during the period for which he was entitled. Pay.

Chapter 18

Payment of compensation

ARTICLE 135
Repayment and method of payment

The insurance institution shall pay compensation based on its decision without delay. The compensation shall be paid to the insurer's account at the expense of the insurer.

The allowance or rehabilitation allowance shall be paid at least once a month in retrospect. The pension or rehabilitation allowance, the continuous payment of the allowance and the duration of the allowance, or the duration of the allowance and the balance of care and the survivor's pension, shall be paid monthly in advance in such a way as to: Be raised on the first business day of the month of payment.

The decision shall include the amount of the compensation granted and the maturity date of the compensation instalments, where the amount of the compensation granted by the decision is due to be paid later.

ARTICLE 136
Admission of compensation on a temporary basis

If there cannot be sufficient certainty about the development of the injury or condition of the condition or the duration of incapacity to work, the compensation will be granted for a limited period and the compensation recipient will be required to submit a new statement of compensation for the reimbursement of the reimbursement Issues affecting greatness.

ARTICLE 137
Adjustment of compensation as a result of a change of circumstances

Where there is a material change in the circumstances affecting the compensation, the compensation shall be adjusted to reflect changed circumstances, including when the change is reliably demonstrated.

Article 87 (4) provides for the revision of the allowance.

ARTICLE 138
Payment of the advance payment without decision

If the insurance institution considers that the right to compensation is uncontested, but the decision to grant compensation within the meaning of Article 124 cannot yet be granted, the insurance institution may pay the advance by informing the claimant in writing Of the amount of compensation. The advance must be deducted from the subsequent compensation.

ARTICLE 139
Payment of compensation to the employer and sickness fund

If the insurance institution has admitted to the injured party's loss of earnings and the employer has paid him for the same period in respect of the same period under the law or contract, the loss of earnings from that period shall be paid to the employer for the same period of time At the rate of pay. Where more than one employer has paid the injured person above, the employer shall be apported to the employer in proportion to the remuneration they have paid for the same period.

Employers who have paid the injured person a paid salary under the law on basic vocational training reimbursed under this law (630/1998) Article 17 Shall be entitled to benefit from the loss of earnings awarded to the corresponding period up to the amount of the salary.

Paragraph 1, which provides for the employer, shall also apply to the sickness fund referred to in the insurance fund when it pays the benefit corresponding to the salary referred to in paragraph 1.

If the employer has paid the employee's medical expenses under the statutory or contractual obligation, the allowance under this Act shall be paid to the employer.

ARTICLE 140
Payment of guaranteed compensation to the pension institution

If the injured person has received a pension or a survivor's pension in accordance with Article 3 of the Pensions Act referred to in Article 3 of the Pensions Act, the same period for which he or she has been awarded the allowance or survivor's pension under this Act retrospectively, The insurance institution shall, at the request of the pension institution, pay a retroactive payment or survivor's pension to the pension institution in so far as it corresponds to the amount of the pension or survivor's pension paid during the same period.

ARTICLE 141
Payment of guaranteed compensation from the period of unemployment benefit to the unemployment fund and to the Social Insurance Institution

If the injured person has received the unemployment insurance law (1290/2002) Unemployment benefit or labour market support from the same period for which he has been awarded the loss of earnings in accordance with this Act retrospectively, the insurance institution has retroactive effect from the unemployment fund or the People's pension institution; The loss of earnings for the unemployment fund or the Social Insurance Institution, in so far as it corresponds to the amount of unemployment benefit or labour market support paid for the same period.

ARTICLE 142
Payment of other retroactive compensation to the National Pensions Office

If the injured or his/her beneficiary has received sickness benefit under the Sickness Insurance Act paid by the National Pensions Insurance Act, the Law on Rehabilitation and Rehabilitation of the Social Insurance Institution (5606) Of the Law on the Guarantee Fund, (1903/2010) , in accordance with the provisions of the Act on the Housing and Social Insurance of the pensioner, payable in accordance with the provisions of the National Pensions Act, (171/2007) Of a pensioner's housing allowance or student loan law (1999) For the same period of time for which he or she has been granted retroactive benefit in accordance with this law for a loss of earnings or a survivor's pension under this law, the insurance institution shall pay a retroactive benefit for the institution of the National Pensions Office Or a survivor's pension to the Social Insurance Institution in so far as it corresponds to the amount of benefit paid by the People's Pensions Institution over the same period.

If, under the Law on Rehabilitation and Rehabilitation of the People's Pension Fund, the Social Insurance Institution, under the Act on Rehabilitation and Rehabilitation grants, has organised a rehabilitation allowance under this Act, the insurance institution shall, at the request of the National Pensions Office, pay Compensation in accordance with this law to the People's Pensions Office.

ARTICLE 143
Compensation for the municipality

If the municipality or group of municipalities has arranged for the care or maintenance of the institution under this law, or family care, the insurance institution shall, at the request of the municipality or of the municipality, pay compensation to the person entitled to compensation for the accident And the survivor's pension for the purpose of the institution or association of the institution or municipality for use within the meaning of the customer payment procedure.

Where, under other legislation, the municipality has provided rehabilitation services and support measures for the same purpose under this law, which shall be aimed at the same purpose and, at the same time as the rehabilitation, the right to be reimbursed under this law, Shall be transferred to the municipality.

If the injured person has received the Law on Income (1412/1997) § 23 Payment of income from the corresponding period shall be paid in accordance with the provisions of the Social Welfare Act, (710/1982) § 6 (1) to the institution referred to in paragraph 1.

ARTICLE 144
Suspension of the payment of loss compensation for the period of imprisonment

The payment of a loss compensation to the recipient of a prison sentence shall be suspended for a period of one month following the execution of the sentence. However, the payment of a loss allowance shall be continued if the execution of a custodial sentence does not prevent him from doing the gainful employment or the acquisition of employment as an entrepreneur. The suspension for the loss of earnings from the application shall be paid to the claimant from the day following the date of release.

A suspended allowance or part of it may be paid to the spouse of the beneficiary, to the person referred to in Article 100 (2), or to a child under the age of 18 who, if necessary, takes care of the child's maintenance. To ensure their maintenance.

§ 145
Benchmarking of the payment of compensation

If, under this or other law, the compensation is to be paid to a person other than the person to whom it has been granted under this Act and two or more authorities, the municipality, the institution, the institution or any other body shall be entitled, the compensation shall be paid In the following order:

(1) the recovery of sums unduly paid by the insurance institution within the meaning of Article 247;

2) Pursuant to Article 2 of Chapter 12 of the Law on Rehabilitation and Rehabilitation of Rehabilitation and Rehabilitation of the National Pensions Act, Section 2 of Chapter 12 of the Health Insurance Act;

(3) to the employer and the sickness fund under Article 139 and Article 16 of the Civil Protection Act;

(4) the unemployment fund under Article 141 or Article 141 or 142;

5. To the Pensions Office pursuant to Article 140;

(6) to the municipality pursuant to Article 143;

7. Pursuant to Article 28 of the Study Act; and

(8) to the enforcement authority (705/2007) Chapter 4, Article 2 Basis.

Chapter 19

Effect of non-compliance on the compensation issue

ARTICLE 146
Delay in the event of an infringement of the claim for compensation

If the claim for compensation has been substantially delayed as a result of the failure to comply with the reporting obligations referred to in Article 110, he may be denied compensation for the period of delay, in whole or in part, if the denial is the case Taking into account reasonable.

ARTICLE 147
Delay in the case of initiation or delay of the claim for compensation due to an employer's negligence

In the event of a substantial delay in the income or treatment of a claim due to the fact that the employer has failed to fulfil its obligations under Article 111, the compensation payable to the employer under Article 139 may be refused for the period of delay.

ARTICLE 148
Suspension of handling and payment of the compensation case and resolution

If the damage to or damage to the information provided for in Article 130 has been damaged or damaged by his/her beneficiary's failure to comply with its obligations under Article 132 to carry out investigations in order to clarify the right of compensation or the provisions of Article 133 In order to receive medical treatment, the insurance institution shall have the right to suspend the proceedings until the injured or the beneficiary fulfils his/her obligations.

If the beneficiary fails to fulfil its obligations under Article 134, or otherwise it is obvious that the conditions for the continuation of the payment of the compensation granted are no longer met, the insurance institution may temporarily suspend the payment of the compensation. Any interruption of the payment shall be immediately notified to the injured or to his/her beneficiary.

Where, pursuant to paragraph 1, or the payment of compensation pursuant to paragraph 2 is suspended, the insurance institution shall settle the right to compensation on the basis of the available reports. The decision must be taken without delay.

ARTICLE 149
Suspension of vocational rehabilitation

Where vocational rehabilitation or rehabilitation required under this law is interrupted, or the onset of rehabilitation is delayed for a cause of damage which is not due to a replacement injury or illness, No rehabilitation allowance is paid for any interruption or delay.

ARTICLE 150
Payment of guaranteed compensation after suspension

If, after a decision adopted pursuant to Article 148 (3), the issue of compensation is restarted, the compensation shall not be paid retroactively for the period beyond the year.

ARTICLE 151
Impact of non-compliance with hospital care obligations

If the injury or illness is substantially prolonged or has been substantially aggravated by the failure to comply with the obligation referred to in Article 133, the compensation shall not be paid in so far as it arises for that reason.

ARTICLE 152
Delay increase

Where the insurance institution has failed to take a decision within the period prescribed in Article 127, or in the manner laid down in Article 135, the insurance institution shall pay compensation in the event of delay. The increase in the delay is in the interest of (633/1982) The interest rate referred to in paragraph 1. However, the obligation to pay the penalty increase does not apply to the coordination of the statutory insurance and pension institutions or to the right of recourse based on the right of recourse.

The delay shall be calculated from each day of the delay. However, on the basis of the same decision, the subsequent repayable increase shall be calculated from the date of the compensation period. Where an appeal has been lodged by an insurance institution, the Appellate Body may order that the delay increase is calculated from a later date if the insurance institution shows the difference between an essential change in the course of an appeal. Circumstances.

If the insurance institution has not been able to pay compensation in the right time for a reason, the institution shall not be required to pay for a further delay than the date on which the insurance institution has been informed Of cessation. In the event of a delay in payment of compensation due to a provision of the law, the interruption of public transport or the suspension of payments or other forms of force majeure, the insurance institution shall not be obliged to pay any further increase in such an obstacle From the source of the delay.

The increase of a delay of less than EUR 7,28 shall not be paid.

ARTICLE 153
Transfer of compensation claim to the Accident Insurance Centre due to the delay in the insurance company

If the insurer has not commenced the settlement of the claim within the period laid down in Article 119 or adopted a decision within the period prescribed in Article 127, the injured or the beneficiary may submit an application to the Accident Insurance Centre for the transfer of the claim To it.

ARTICLE 154
Processing of the delayed claim

The Accident Insurance Centre shall consider the application referred to in Article 153 as a matter of urgency. The accident insurance centre shall, following an application, consult the insurance company concerned. The insurance company shall, without delay, provide the documents in its possession with the necessary documents. Where an opinion or documents have not been submitted within a reasonable period of time set by the Accident Insurance Centre, it shall be possible to determine the compensation issue or to issue a decision solely on that basis.

The Accident Insurance Centre shall issue a decision on the application to the insurer and the injured or to his/her beneficiary. The decision of the Accident Insurance Centre shall be complied with until such time as the decision has been taken by a final decision. The insurance company shall not appeal against the decision of the Accident Insurance Centre.

If the Accident Insurance Centre considers that the compensation issue has been delayed within the meaning of Article 153, it shall be responsible for the handling of the delayed claim and shall pay the legal compensation.

ARTICLE 155
Payment of the costs incurred in dealing with the delayed proceedings

The insurance company shall reimburse the Accident Insurance Centre the reasonable cost incurred and the compensation paid and the full cost of the proceedings.

PART V

INSURANCE AND INSURANCE PREMIUM

Chapter 20

Insurance

ARTICLE 156
Inclusion of insurance

In order to fulfil its obligations under Article 3, the employer is obliged to take out a declaration of insurance from the insurance company referred to in Article 205.

The declaration taken by the employer is considered to apply to all employees of the employer, unless there is a different insurance for a specific part of the company or for a specified job. If the employer has taken out insurance for the same work for two or more insurance companies, the first insured person's insurance is valid.

ARTICLE 157
Issue and start of insurance

The insurance company shall grant the insurance referred to in Article 156.

The insurance shall start from the date on which the insurance company has been certified to receive an application, unless a later date has been agreed.

The insurance company shall provide written confirmation of the validity of the policy to the policyholder.

ARTICLE 158
Continuous and temporary insurance

The insurance is carried out continuously and in the insurance period is the calendar year ( Continuous insurance ). However, the first period of insurance of the insurance coming into force in the middle of the year shall end on the last day of the calendar year following the start of the insurance.

Insurance may also be made for a fixed period of up to one year for a job or job site ( Periodic insurance ). The duration of the insurance period is the duration of the insurance. Periodary insurance shall be terminated without notice. However, if the work lasts more than the deadline and the policy holder before the deadline notis the insurer to inform the insurer about the continuation of the work, the duration of the contract shall be renewed until the new deadline, however, Up to 12 months.

ARTICLE 159
Obligation to declare an insurance provider in the event of insurance

The insured person shall be required to inform the insurer of the risk assessment of the risk of accidents at work and occupational disease, the amount of the work and the quality of the work carried out, the amount and the quality of the work carried out, The starting time, the ownership of the undertaking, the occupational safety work referred to in Article 166 (5) and the other aspects of the insurance premium defined by the insurer.

The insured person shall report the information when applying for the insurance or no later than 14 days after the commencement of the policy. If the policyholder fails to provide information within that period, the insurance company shall determine the premium as provided for in Article 161.

ARTICLE 160
Reporting obligation of the policy holder when and at the end of the insurance period

The insurer shall inform the insurance company of the information referred to in Article 159 (1) by the end of January each year.

The policy holder shall notify the relevant changes in the information referred to in paragraph 1 during the calendar year. The notification shall be made without delay, but no later than 30 days after the change.

Upon expiry of the period of time insurance, the insured person shall declare the information referred to in paragraph 1 within 30 days of the end of the insurance period.

ARTICLE 161
Prescribing of the premium

The insurance company shall determine the premium on the basis of the information available, on the basis of the information available, as set out in Chapter 21.

ARTICLE 162
Transfer of continuous insurance to another insurance company

The insured person may transfer continuous insurance to another insurance company in writing with a special transfer declaration. The declaration may be transferred so that it ends on the last day of March, June, September or December, but not before the end of the first period of insurance. A transfer declaration shall be made by the insurer to a new insurance company, which shall forward it to the old insurance company no later than three calendar months before the dates mentioned above.

The insurance shall enter into force in the new insurance company from the date of expiry of the previous insurance. If the policy holder has submitted a transfer declaration to two or more insurance companies from the same date, the first transfer shall be valid unless otherwise agreed between the policy holder and those insurance companies.

The Decree of the Ministry of Social Affairs and Health lays down more detailed provisions on the procedure for the transfer of insurance.

ARTICLE 163
Indication of the insurer or unknown location

The insurance shall be deemed to be closed from the date on which the policy holder is declared bankrupt or when the bailiff has issued an obstacle certificate in accordance with Article 95 of Chapter 3 of Chapter 3 of the Fitness Certificate or of his/her whereabouts Insensitivity.

ARTICLE 164
Convetting of bankruptcy

If the policyholder is declared bankrupt and the work continues on behalf of bankruptcy, the bankruptcy shall be subject to a new insurance policy, including the beginning of bankruptcy.

ARTICLE 165
End of insurance following the bankruptcy of the insurance company

The insurance shall end one month after the date on which the policyholder was informed of the liquidation or bankruptcy of the insurer and his obligation to take out a new declaration within that period. If, prior to this, the policy holder has not insured another insurer, he shall be deemed to have failed to fulfil his obligations under this law. With regard to the administration of the special clearing house and the foreign insurance company, the Accident Insurance Centre shall immediately inform the policyholders in writing of the above obligation to take out insurance from another insurer.

Chapter 21

Absorption and payment of the premium

ARTICLE 166
Payment criteria for the insurance company

The insurance company must have the basis for calculating insurance premiums approved by the Board of Directors ( Payment criteria ) showing how the premiums are to be paid. The payment criteria shall be applied uniformly to all policyholders. The payment criteria shall be unambiguous in the calculation of the premiums and shall reflect the procedures governing the imposition of the premium. The procedure shall also specify how the payment criteria are to be applied in view of the specific circumstances or circumstances of the policy holder.

The payment criteria may be adjusted in the middle of a technical error or an insurer which is an integral part of the insurance company's contribution to the insurance period. The change in the payment criteria will apply to all policy holders from the beginning of that period.

The payment criteria shall be drawn up for compulsory insurance, voluntary insurance and leisure insurance for each individual subject to this law. The payment criteria shall be drawn up in such a way that premiums are paid in a reasonable proportion to the capital value of the expected costs of insurance. The imposition of an insurance premium shall take into account the protection of the interests of the insured and the risk of accidents and occupational diseases.

If the amount of work carried out by the policyholder is sufficiently high for the statistical reliability of the accident risk assessment ( A special payment policy policyholder ), the remuneration of the policy holder's insurance and full cost charges shall be taken into account when calculating the premium. Otherwise, the premium for the policyholder must be based on the risk classification of the insurance company ( Board-based policy policyholder ). Where several policy holders are part of the same economic association, the pool may be treated as a single policyholder in a way that is determined on the basis of payment criteria.

The imposition of an insurance premium for a non-profit-making policy holder must also take into account the documented preventive work carried out by the employer.

ARTICLE 167
Statistical history

Where an insurance company has received an invitation to tender for the granting of an insurance policy, the insured person who has declared a total amount equal to or equal to EUR 150 000 per year is entitled to receive free of charge from the insurance company in which the insurance is or has been: The remuneration of the compulsory insurance for the purposes of the invitation to tender, as well as the accident and compensation information. This information is to be obtained from the last five full and current insurance periods ( Statistical history ). The insurance company shall transmit the statistical history without delay, but no later than 14 days from the date of request of the insurance company making the offer.

Where the policy holder transfers his insurance to another insurance company, the insurance company, in which the insurance is completed, shall be required to submit each compulsory declaration for each compulsory declaration for the last full and current period of insurance. The insurance company within 14 days of the last transfer date referred to in Article 162 (1).

Where the policy holder has transferred his/her insurance to another insurance company, it shall immediately request from the previous insurance companies the history of the statistical history of the insured person's transferred policies according to their own contributions. The insurance company shall disclose the statistical history within three months of the request.

The Regulation of the Ministry of Social Affairs and Health provides for more detailed provisions on the data subject to statistical history and provides for how and in what form the information will be provided.

ARTICLE 168
Pension on the basis of contributions

The working earnings paid by the policyholder on the basis of the premium paid by the policyholder shall be determined in accordance with Article 81, as provided for in Article 81 (1) of the Treaty.

By way of derogation from the provisions laid down in Article 81, when a worker is posted abroad to work abroad to work, or when he is recruited abroad to be recruited abroad, he/she shall, by way of derogation from the provisions of Article 81, be employed to: Finland should pay. If there is no equivalent work in Finland, the work will be considered to be a salary which could otherwise be considered as equivalent.

ARTICLE 169
Insurance premium

The premium shall be determined on the basis of the payment criteria in force at the start of the insurance period. At the end of the period of insurance, the insurance company shall check the premium by applying the payment criteria laid down for that period of insurance, as well as the latest available information on the policy holder. If the revised premium is already different from the insurance premium, the insurer must recover or return this difference to the policyholder ( Countervailing premium ).

The premium is due to be payable during the period prescribed by the insurance company, but no later than one year after the end of the insurance period or, if the insurance is completed between the insurance period, the end of the insurance period. However, with regard to the countervailing premium for special payment policy holders, this period may be longer if it has been agreed with the policy holder, but not more than four years. The insurance company may, on its basis of payment, determine the amount of the countervailing premiums which are not to be collected and returned.

The insurance company shall, after checking the insurance premium for the period of insurance, provide the policy holder with information on how to apply for a change in the contribution of the premium in accordance with Article 240. If the premium for the insurance period is a fixed fee which is not checked, that information shall be provided in connection with the payment of the premium.

ARTICLE 170
Access to information about the criteria and development of the premium

The insurance company shall apply its contributions in such a way that it is possible for the policyholder to obtain a fair and adequate picture of the factors affecting his contribution. A special payment policy policyholder shall also receive sufficient information on the longer-term evolution of the premium.

ARTICLE 171
Risk rating maintained by the Accident Insurance Centre

The Accident Insurance Centre shall maintain a risk rating describing the risk of accidents and occupational diseases based on knowledge of the activity of the register of accidents at work and occupational diseases as referred to in Article 235. In accordance with Article 257 (1) to (3), the insurance company, irrespective of the risk classification applied by the insurance company, shall organise its statistical information in accordance with Article 257 (1) to (3) of the Risk rating Available.

§ 172
Interest and recovery costs

The beneficiary shall pay interest on late payment in the event of late payment of late payment Article 4a of the Korkolai In accordance with the interest rate laid down in paragraph 1 and the cost of recovery of the late payment. The recovery of these claims is governed by the law on the recovery of claims (513/1999) .

ARTICLE 173
The ageing of the premium

The insurance company shall not impose an insurance premium on the employer after five years after the end of the calendar year in which the insurance period is due.

ARTICLE 174
Eligibility of insurance premium

An insurance premium in accordance with this law shall be collected, with interest in late payment, without a judgment or decision, in accordance with the law on the enforcement of taxes and charges. (20/2007) Provides.

ARTICLE 175
Adequate reimbursement of the reimbursement of undue payment of the premium

Repayment of an insurance premium which is wrongly paid shall lapse after a period of five years from the date of payment of the premium, unless the period of limitation has been terminated. The breaking of the limitation is governed by the law on the limitation of the debt (728/2003) in Articles 10 and 11 .

ARTICLE 176
Liability of a shareholder or a company man for the premium

If a policyholder is an entity or a group whose obligations are met by a shareholder or a company man, other than his own liability, the shareholder or the company man shall also be liable for the insurance contributions under this Act by the entity or the group.

Chapter 22

Insurance supervision

ARTICLE 177
Supervision and enforcement of insurance

The Accident Insurance Centre shall ensure that the employer fulfils his or her obligations under Article 3.

If the employer fails to comply with the obligation to convince and fails to correct the breach within the time limit set by the accident insurance centre, the accident insurance centre will, at the employer's expense, take out compulsory insurance of his choice of insurance company.

ARTICLE 178
Insurance register

The Accident Insurance Centre maintains a register of employers who have compulsory insurance for their employees, for the purpose of checking the insurance of the grey economy and the insurer of the insurer (s) ( Insurance register ). The insurance register shall include the name of the employer and the company and community symbol or identification number, the insurance company and the period of validity of the insurance.

ARTICLE 179
Obligation of the insurance company

The insurance company shall ensure that the employer who has taken the insurance complies with the reporting and other insurance obligations under this law.

ARTICLE 180
Obligation to control the employment protection authority

The employment protection authority shall ensure that the employer fulfils its obligations under Article 3. Notwithstanding the provisions on confidentiality and access to other information, the Labour Inspection Authority shall be entitled, free of charge from the Insurance Centre, to the information contained in the insurance register for the employer who is at the workplace The Law on the supervision of labour protection and the workplace (1940/2006) For monitoring purposes. The Occupational Safety Authority shall immediately inform the Accident Insurance Agency if there are grounds for suspecting that the employer has failed to fulfil its obligation of persuasion.

ARTICLE 181
Charge corresponding to the premium

The employer, who has failed to fulfil its obligations under Article 3, is obliged to pay a charge equal to the amount of the premium which is deemed to be reasonable for the period not exceeding the current period of time. The last calendar year and the last five calendar years.

ARTICLE 182
Non-action fee

The employer, who has failed to fulfil its obligations under Article 3, shall be obliged to pay a non-defaulting payment which shall not exceed three times the amount referred to in Article 181.

In determining the amount of the default fee, account shall be taken of the length of the non-compliance period, the incidental nature of the omission and the frequency and the risk of uninsured work.

The default fee may not be imposed on a natural person if the omission cannot be considered to be intentional and the imposition of an act of failure to act would be disproportionate in the light of the facts set out in paragraph 2.

The failure to act may not be imposed on the person suspected of the same offence in the case of a preliminary investigation, in criminal proceedings or in a criminal case pending before a court or against which the charge of the same offence has been legally settled by the court.

ARTICLE 183
Determination of payment of an insurance premium and payment of default

If the Accident Insurance Centre considers that the employer has failed to fulfil its obligations under Article 3, it shall submit an application to the State Treasury in accordance with Article 181 and the default rate referred to in Article 182 The imposition.

The State Treasury shall decide by its decision whether the employer has failed to fulfil its obligation to convince them, and shall oblige the employer not to pay the fees mentioned in paragraph 1 to the accident insurance centre. The employer may appeal against the decision of the Court of Appeal by a written complaint.

Articles 169 and 172-176 shall also apply to the fee provided for in Articles 181 and 182.

ARTICLE 184
The self-responsibility of the employer who failed to fulfil his obligation

The Accident Insurance Centre shall recover from the employer whose work has been carried out in the course of a non-liability event under this law for the period of default of the insurance obligation, the amount of compensation paid and the amount of the full cost, up to a maximum of eur 5 000. Per injury event.

Articles 172 and 174 shall also apply to the fee provided for in paragraph 1.

ARTICLE 185
Loss of entitlement to compensation

If the employer has failed to fulfil its obligations under Article 3 as part of the systematic neglect of the social security of the employee and the worker has been aware of the failure to act and the failure to act in the event of negligence, Thus avoiding payment of the employee's occupational pension insurance and the employee's unemployment insurance premium, the worker is not entitled to compensation under this law.

ARTICLE 186
Circumvention and abuse of the insurance obligation

If, in order to circumvent the obligation under Article 3, to avoid an insurance premium, to organise an unjustifiable insurance cover or other similar reasons, the legal action has been given a content which does not reflect the true nature of the case. Or, in the case of an obligation to be insured, when the amount of the premium is determined or when dealing with a claim under this law, shall be carried out in accordance with the actual nature or purpose of the case.

PART VI

VOLUNTARY INSURANCE

Chapter 23

General provisions

ARTICLE 187
Voluntary working time and leisure insurance

Voluntary insurance policies under this law are voluntary insurance for accidents at work and occupational diseases, as well as voluntary accident insurance for leisure activities.

Unless otherwise provided below, the provisions on compulsory insurance shall apply to voluntary insurance.

The insurance company will not be able to extend the voluntary insurance cover. In the case of insurance, the insurance company may restrict voluntary leisure insurance to only recreational accidents, to exclude amateur sports and to exclude or limit the number of persons insured.

Chapter 24

The entrepreneur's working time insurance

ARTICLE 188
The entrepreneur's voluntary working time insurance

A person with an entrepreneur's pension law (1272/2006) , is entitled to self-assurance in the event of accidental events in the enterprise. Insurance shall be taken from one insurance company to cover the entrepreneurial activity insured by the entrepreneur's pension insurance. The insurance can't start retrospectively.

The annual work of the entrepreneur, which is used in the declaration referred to in paragraph 1 on the basis of the loss of earnings and the survivor's pension, is equal to the employment income in force in accordance with Article 112 of the Pensions Act laid down in Article 112. Where the employment income in accordance with that Article is fixed at the maximum rate laid down therein, the annual report may be fixed at the request, subject to an annual working income equal to that of the entrepreneur. The principles laid down in Article 112 (1) of the entrepreneur's pension law.

ARTICLE 189
Voluntary working time insurance of an undertaking of 68 years of age

If the entrepreneur carries out his entrepreneurial activity for 68 years, the insurance company may, upon application, extend the period of validity of Article 188. In that case, the annual work shall be set at the level of the annual work of the entrepreneur, in accordance with the principles laid down in Article 112 (1) of the entrepreneur's Pensions Act.

ARTICLE 190
Voluntary working time insurance of an entrepreneur under the age of 18 years

An entrepreneur under the age of 18 years is entitled to be insured under Article 188 (1) if he fulfils the conditions laid down in Article 3 of the entrepreneur's pension law.

The annual work referred to in Article 188 (2) shall be established in accordance with the principles set out in Article 112 (1) of the entrepreneur's Pensions Act, in accordance with the annual working income of an entrepreneur under the age of 18 years.

ARTICLE 191
Issue of voluntary working time insurance

By way of derogation from Article 157 (1), the insurer shall not be obliged to issue a declaration using the annual work in accordance with the last sentence of Article 188 (2) and the insurance provided for in Article 189.

The insurance company may also not grant an entrepreneur's voluntary working time insurance to the policyholder who has outstanding claims due to the company.

ARTICLE 192
Insurance company's right to terminate the entrepreneur's voluntary working time insurance

The insurance company has the right to dismiss the entrepreneur's voluntary working time insurance if the policy holder has defaulted on the payment of the premium due, or if the policy holder has deliberately given a claim or an insurance premium In order to obtain false or incomplete information in order to obtain an economic benefit of itself or another.

Denunciation shall be made in writing. The declaration shall expire 30 days after the date of dispatch. However, when the reason for the dismissal is the non-payment of the premium referred to in paragraph 1, the insurance shall not end if the policy holder has paid the outstanding premium before the end of the period of notice. The insurance company shall issue a decision to the policyholder.

ARTICLE 193
End of insurance at the end of the insurance company's pension law

The entrepreneur's voluntary working time insurance shall expire from the same date as the pension insurance referred to in the Pensions Act, subject to Article 189. The insurance can end in retrospect. If the insurance company's pension insurance does not enter into force, since the entrepreneur's activity has not been continuous for a period of at least four months in accordance with Article 4 (1) (2) of that Law, the insurance shall end at the end of the business.

The insurance company shall issue a decision to the policyholder.

ARTICLE 194
The entrepreneur's right to terminate voluntary working time insurance

The entrepreneur may, in writing, terminate the voluntary working time insurance period not earlier than the date when the notice of termination has reached the insurance company.

ARTICLE 195
Notification of injury

The entrepreneur must notify the accident insurance company in accordance with Article 111 (2) at the latest on the thirtieth day of the day of the damage.

If the entrepreneur fails to make the notification referred to in paragraph 1, the compensation may be refused if the refusal is reasonable in the light of the circumstances.

ARTICLE 196
Accidental accident conditions

The territory of the working time referred to in Article 22 shall be regarded as an area in which the entrepreneur is engaged in his entrepreneurial activity. However, the area of employment is not included in the entrepreneur's apartment or other areas principally occupied by his private use.

Training as referred to in Article 24 (1) (1) shall be regarded as training in the field of entrepreneurship. The entrepreneur does not apply what Article 24 (1) (2) provides for the replacement of a recreational accident.

The provisions of Article 25 shall apply mutatis mutandis where the entrepreneur carries out his work in his or her apartment or in the working time required for a job.

ARTICLE 197
The entrepreneur's daily allowance

Articles 56 (2), 57 to 60 and 70 of Article 70 shall not apply to the entrepreneur's daily allowance.

The daily allowance is paid for full incapacity to work if the damage is mainly caused by the loss of entrepreneurial activity. The daily allowance is paid for half of the total disability allowance if the loss is significantly reduced by the loss of entrepreneurial activity.

The daily allowance is 1/360 of the annual work of the entrepreneur in accordance with Article 190-190. The annual work does not apply to the provisions of Articles 71 to 73 and 75 to 79.

ARTICLE 198
The entrepreneur's accident pension

In addition to the provisions of Article 63 (2) and (3), when assessing the incapacity of the entrepreneur, account shall be taken of his employment income in accordance with Article 112 of the Pensions Act, which is valid after the accident. If the latter has not been reduced after the accident, the entrepreneur is not entitled to an indefinite accident pension.

Under Article 66 (1), the annual work of the entrepreneur is calculated on the basis of the annual work of the entrepreneur, under Article 188-190. The annual work does not apply to the provisions of Articles 71 to 73 and 75 to 79. The accident pension of an entrepreneur shall not apply to the provisions of Article 70.

Chapter 25

Voluntary leisure insurance

ARTICLE 199
Voluntary leisure insurance for workers

An employer who has taken compulsory insurance may include a voluntary recreational accident insurance scheme in the insurance scheme. In the event of an accident, the insurance shall be replaced by an accident which has not occurred under the conditions referred to in Articles 21 to 25. The accident shall not be replaced if, in the event of an insured person's work in the event of an insured policyholder, the obligation to pay for the policy holder has been continuously interrupted for more than 30 days.

On the basis of voluntary leisure insurance, a daily allowance under Article 58 is determined on the basis of the sickness period paid by the insured person or on the basis of the work received by the employer in the work of the employer. Similarly, the annual work in accordance with Articles 71 to 73 is determined by the work of the employer in the work of the employer. The annual work does not apply to the provisions of Articles 74 to 79.

The insurance company shall not be obliged to issue the insurance referred to in paragraph 1. The insurance company shall have the right to terminate the declaration on the grounds specified in the policy conditions. The insured person may, in writing, terminate the insurance period not earlier than the date when the notice of termination has reached the insurance company.

§ 200
The entrepreneur's voluntary leisure insurance

The self-employed person who has taken out the voluntary working time insurance may include in his insurance the accident insurance scheme. An accident which has not occurred under the conditions referred to in Articles 21 to 25 shall be reimbursed on the basis of the declaration.

The loss of earnings and the survivor's pension shall be based on the annual work of the entrepreneur in accordance with Articles 188 to 190. The daily allowance shall be subject to Article 197 and to the accident pension, as provided for in Article 198.

The insurance company shall not be obliged to issue the insurance referred to in paragraph 1. The insurance company shall have the right to terminate the declaration on the grounds specified in the policy conditions. The entrepreneur may, in writing, terminate the insurance period not earlier than the date when the notice of termination has reached the insurance company.

§ 201
Reimbursibility restrictions

On the basis of voluntary leisure insurance, there is no substitute for an occupational disease referred to in Articles 26 to 29, an occupational disease referred to in Article 30 or an aggravation of illness, Article 33, and the other. A person's intentional inflict damage.

On the basis of the free-time insurance, there is no replacement either:

(1) injury within the meaning of the patient's injury law;

(2) a non-life event for which the injured party is entitled under other law to compensation under this law;

(3) the injury event which the injured party is entitled to compensation for an accident at work or an occupational disease in accordance with the accident insurance law of the farmers;

(4) traffic injury within the meaning of the Act on Transport Insurance or the State of the European Economic Area; and

(5) rail transport liability (13/1999) Or rail transport damage within the meaning of the law of the European Economic Area.

The conditions for the leisure insurance of the crew to be taken on the basis of the contract of employment may stipulate that the accident caused by war, insurrection or other similar armed conflict is not replaced.

ARTICLE 202
Remuntions of compensation

The daily allowance payable on the basis of the free-time insurance shall be calculated from the date on which the injured person has the right to receive daily allowance under the Health Insurance Act for the same accident, in accordance with the following table:

Amount of the daily allowance Reduction in %
-100.00 70
100.01-120.00 65
120.01 TO 150,00 60
150,01 TO 175.00 55
175,01 TO 210,00 50
210.01 TO 260,00 45
260,01-340,00 40
340,01-500.00 35
50.01 - 30

The amount of the accident pension payable on the basis of the free-time insurance shall be deducted from the sickness insurance scheme in accordance with the sickness insurance Act for the same period, the invalidity pension payable under the rest of the law and the subsequent old-age pension. The survivor's pension paid to the beneficiary shall be reduced, by analogy, by a survivor's pension payable under the rest of the same accident.

Paragraphs 1 and 2 shall apply to the allowance and to the rehabilitation allowance.

The reimbursement of medical treatment on the basis of the free-time insurance shall be deducted from the compensation for the damage suffered by the sickness insurance institution in the event of the same accident.

ARTICLE 203
Replacement medical care

Articles 40 to 42 shall not apply to reimbursements of the costs of medical treatment to be reimbursed on the basis of free time insurance.

Chapter 26

Employee's voluntary working time insurance against foreign workers

ARTICLE 204
Voluntary working time insurance for an employee working abroad

A Finnish employer may take out voluntary working time insurance for an employee to whom an employer can arrange for a pension under Article 150 (2) to (4) of the Pensions Act. The right of the insurance company not to grant insurance is subject to the provisions of Article 191 (2) and the right of the insurance company to be made redundant by the insurance company, which is governed by Article 192.

A daily allowance under Article 58 shall be payable solely on the basis of the sickness period paid by the employer who took the insurance or on the basis of the work received by the employer in the work of that employer. Similarly, the annual work carried out in accordance with Articles 71 to 74 is determined solely by the work of the employer in the employer's work. The annual work does not apply to the provisions of Articles 75 to 79.

WINE PART

EXECUTIVE SYSTEM

Chapter 27

Insurance corporations

ARTICLE 205
Insurance companies entitled to award of insurance

The insurance under this law may be granted by an insurance company which has the right to conduct an insurance company law (18/0/2008) Or the Law on Foreign Insurance Companies (398/1995) Of the Insurance Classes Act (526/2008), Insurance activity in Finland as referred to in paragraph 1.

If this is not the case, the insurance company covered by the Insurance Companies Act shall be governed by the Insurance Companies Act and the Foreign Insurance Corporation Act.

ARTICLE 206
Civil liability

The provisions relating to criminal liability shall apply to the person employed by the insurance company and the Accident Insurance Centre, as well as to a member of the Board of Directors, in carrying out the duties referred to in this Act. Liability for damages is governed by the law on damages (1999) .

ARTICLE 207
State Treasury

In the event of an accident at work or an occupational disease caused by the State's work, the State Treasury is paid.

ARTICLE 208
Extradition of insurance

In addition to the provisions of the Insurance Companies Act concerning the right of financial supervision to prohibit the merger of the insurance company, the distribution, the transfer of the registered office and the transfer of the insurance policy, the financial supervision shall not give consent to the insurance activities under this Act. A Finnish insurance company engaged in a merger, division or transfer of a Finnish insurance company, and the transfer of an insurance policy under this law to a foreign insurance company which is not domiciled in a Member State of the European Economic Area, if: Such a measure substantially weakens the insured Or jeopardise the functioning of the insurance system in accordance with this law or the ability to fulfil its obligations. When granting consent, the financial supervision may attach to the consent the conditions of compliance with the above conditions.

Financial supervision shall, prior to the decision referred to in paragraph 1, request the opinion of the main central organisations of employers, employees and agents, where appropriate, on the impact of the measure on the insurance scheme under this law The general conditions of implementation.

Paragraphs 1 and 2 shall apply mutatis mutandis to the conditions of consent referred to in Articles 64 to 66 of the Act on Foreign Insurance Companies.

Chapter 28

Accident Insurance Centre

ARTICLE 209
Tasks of the Accident Insurance Centre

The Accident Insurance Centre shall act as a joint body for the implementation and development of this law.

The general task of the Accident Insurance Centre shall be:

(1) promote the uniform implementation of the law and the development of the executive system;

(2) to promote cooperation on matters relating to the implementation of the law, which require joint action by insurance institutions, and carry out the tasks arising therefrom;

(3) to promote cooperation between the law enforcement agencies between institutions and authorities;

(4) make recommendations to promote uniform implementation of the law in matters not covered by the jury's duties;

5) provide for information activities necessary for the implementation of the law.

In addition, the Accident Insurance Centre shall:

(1) address the issue of compensation for the non-insured accident at work and charge an employer who has failed to fulfil its obligations under Article 184;

(2) to provide a solution in accordance with Article 7;

(3) establish a formula for the notification under Article 111;

(4) provide for the tasks relating to the handling of the delayed compensation in accordance with Article 154;

(5) maintain risk classification under Article 171;

(6) to monitor, in accordance with Article 177, the obligation to convince the employer and to make compulsory insurance in the event of default by the employer;

(7) maintain an insurance record in accordance with Article 178;

(8) make an application in accordance with Article 183 to the State Treasury for the payment of an insurance premium for the non-resident employer and for the default payment and to maintain the payment criteria for that purpose;

(9) provide for co-guarantee tasks under Article 230;

(10) provide for the tasks relating to the allocation system under Article 231;

(11) collect and account for a labour protection fee in accordance with Article 233 of the Employment Protection Fund;

12) maintain a register of accidents at work and occupational diseases in accordance with Article 235;

(13) pursue the implementation of the law and the statistical and research activities in accordance with Article 236 relating to the prevention of damage under this law;

(14) adopt the formula for the opinion referred to in Article 266 (3);

(15) act as the institution of the place of residence and stay, as referred to in the EU social security regulations and the Social Security Agreement, as well as the liaison body;

(16) manage other tasks related to the implementation and development of this law by the Government of the Accident Insurance Centre.

In order to deal with exceptional circumstances, the accident insurance centre is subject to the provisions of Chapter 31 of Chapter 31 of the Insurance Companies Act.

ARTICLE 210
Service tasks of the accident insurance centre

In addition to what Article 209 provides for the functions of the Accident Insurance Centre, the Accident Insurance Centre also carries out the service tasks defined by its government. The Accident Insurance Centre shall have the right to charge activity-specific service charges for the services it produces, which shall cover the cost of services.

ARTICLE 211
Application of the provisions on appeals and redress procedures

Part VIII, which provides for appeals and redress procedures, shall also apply to the decision of the Accident Insurance Centre, other than an insurance institution, on the basis of this Act.

ARTICLE 212
Members of the Accident Insurance Centre

An insurance company pursuing an insurance activity under this law must belong to the Accident Insurance Centre ( Member insurance company ). Membership of the insurance company in the Accident Insurance Centre will continue as long as it has obligations under this law.

The accident insurance centre also includes a State Treasury and an accident insurance institution for farmers. The State Treasury and the accident insurance institution of agricultural undertakings shall participate in the activities of the Accident Insurance Centre only in so far as it relates to the implementation of the tasks resulting therefrom.

The insurance company which intends to carry out insurance activities under this law in Finland shall, at the latest two months before the start of the activity, notify the Accident Insurance Centre.

ARTICLE 213
Covering the operating costs of the accident insurance centre

Member State insurance companies, State Treasury and accident insurance institution of farmers are obliged to make a payment annually to the Accident Insurance Centre to cover the operating costs of the Accident Insurance Centre.

The accident insurance institution of the Member State of affiliation, the State Treasury and the agricultural undertakings shall make an annual contribution of eur 12 000 to the accident insurance centre. Thereafter, the costs of the accident insurance institution of the State Treasury and the agricultural undertakings shall be calculated first, depending on the proportion of the operating costs of the Accident Insurance Centre. The non-coverage of the operating costs of the Accident Insurance Centre shall cover the members' insurance companies in proportion to the premiums paid. For the purposes of the profit and loss account, the premium refers to the payment of insurance under this Act. The basic payment for the year of accession is a normal basic charge quadruple.

The accident insurance centre shall determine the cost shares. It shall be entitled to charge an advance on costs.

For the purpose of calculating the cost shares and the recovery of the costs of the accident insurance institution of insurance companies, the State Treasury and the agricultural undertakings, a more detailed rules are laid down by the Ministry of Social Affairs and Health on a proposal by the accident insurance centre Cost allocation keys.

The cost element may be recovered without a judgment and a decision in the order laid down by the law on the enforcement of taxes and charges. In the absence of payment at the latest, interest on late payment shall be charged to the unpaid capital Article 4a of the Korkolai According to the interest rate referred to in paragraph 1.

ARTICLE 214
The institutions of the accident insurance centre

The institutions of the Accident Insurance Centre are the General Assembly, the Government and the Managing Director.

§ 215
General Assembly and its tasks

The General Assembly shall have the right to vote in the Accident Insurance Centre. The meeting shall be chaired by the President-elect.

The General Assembly shall:

(1) decide on the rules of the Accident Insurance Centre;

(2) consider the accounts and the statement of auditors' accounts;

(3) decide on the measures to be taken by the administration and the accounts of the previous year;

(4) decide on the remuneration of the Chairman of the Board of Directors, the Chairman of the Compensation Board, the members and the medical experts and the auditors;

(5) decide on the number of members and alternate members of the Board of Directors of the Accident Insurance Centre, together with the election of the members and alternate members of the representative government and the auditors; and

6) approve the budget for the following year.

ARTICLE 216
General Assembly quorum, votes and decision-making

A quorum shall exist if at least half of the members are represented at the meeting.

The number of votes in the General Assembly shall be based on its contribution to the sum of the insurance premiums written by insurance companies in accordance with this Act. The number of votes is one if the percentage is less than 0,5 %. The number of votes is three if it is less than 2 % but not less than 0,5 %. The number of votes is five if it is less than 15 % but not less than 2 %. The number of votes shall be seven if the proportion is 15 % or more.

The State Treasury and the accident insurance institution of farmers each have five votes.

The decision of the General Assembly shall be an opinion which has supported more than half of the votes cast. In the event of a tie, the opinion supported by the President shall be a tie. In the elections, the most popular votes have been received. However, if one person is elected, more than half of the votes cast shall be required to be elected. A balance in the election will be solved with a lot of money.

ARTICLE 217
Government, its term of office and quorum

The Board of the Accident Insurance Centre shall comprise up to 13 full members. Of these, not more than seven represent the members of the Accident Insurance Centre, three employers and three main federations of employees and staff. The Board shall comprise no more than five alternates, one of whom shall represent the employers and one of the central organisations of the employees and the staff, and one of the most representative organisations representing the financial interests of farmers and not more than two. Members of the Accident Insurance Centre. The central organisations referred to above shall inform the Accident Insurance Centre of their representative in the Government. As a member of the Board of Directors, there can be neither a quorum nor a bankruptcy or a person who has been subject to a business ban.

The Board's term of office shall be three calendar years. The Board of Directors shall elect a chairman and a deputy from among its members. If a member of a government resigns from his office or loses his capacity as a member of the Board of Directors, he shall be replaced for the remainder of his term of office, in accordance with the provisions laid down in paragraph 1.

The Board of Directors shall have a quorum when the President of the Assembly and at least half of the other members are present.

ARTICLE 218
Government tasks, decision-making and aesthetics

The Board of Directors shall:

(1) use the Supreme Court of the Accident Insurance Centre in matters not covered by the decision of the General Assembly or the Executive Director;

(2) prepare the issues to be discussed by the General Assembly;

(3) to take and distinguish the Director and Executive Director of the Accident Insurance Centre and to agree on their remuneration and other conditions of operation; and

(4) order the fees charged for service tasks under Article 210.

The government's decision is the opinion that most of the people present have supported. In the event of an even split vote, the opinion supported by the President shall be the subject of a decision. In the elections, the most popular votes have been received. However, if one person is elected, more than half of the votes cast shall be required to be elected. A balance in the election will be solved with a lot of money.

A member of the Board of Directors may not take part in a case concerning the private interest of a person or a Community of which he or she is a member of the Board of Directors or as a member of the Executive Board.

The Board of Directors may delegate its powers to the Executive Director, the directors and the staff member.

ARTICLE 219
Managing Director and his deputy

The Executive Director of the Accident Insurance Centre shall have a good knowledge of the insurance against accidents at work and occupational diseases and must be of good repute.

The Executive Director shall not be in the service of a member of the Accident Insurance Centre, belong to its governing bodies, acting as a member of the Board of Directors, and shall not be in a relationship with a member, that confidence in his impartiality for any other special reason Is compromised.

As a ceo, there can be no retard or bankruptcy or a person who has been subject to a business ban.

The Executive Director shall be appointed by the Management Committee. As far as the Executive Director is concerned, this law applies mutatis mutandis to his replacement.

ARTICLE 220
Duties of the Executive Director

The Executive Director shall exercise the Supreme Court's power of decision in an individual case concerning the payment of compensation for damage to uninsured work, the handling of the delayed compensation referred to in Article 154 and Article 213 The fixing of the cost shares and the pay-as-you-go payment system provided for in Article 231.

The Executive Director may delegate the powers laid down in paragraph 1 to the directors and other servants.

ARTICLE 221
Book-writing, accounting and financial statements and auditors

The name of the accident insurance centre shall be written by the Chairperson or the Managing Director of the Board of Directors, each on its own, or by two persons authorised by the Management Committee.

The accounting and financial statements of the Accident Insurance Centre shall comply with the accounting law (136/1997) .

The accounts and accounts of the Accident Insurance Centre, as well as the Administrative Inspection, shall be audited by the General Assembly for the financial year at a time by two auditors and these personal reserve inspectors. At least one auditor and his deputy auditor shall comply with the eligibility criteria for the insurance company's statutory auditor. The auditor shall at the same time be the Auditor General of the Accident Insurance Centre.

ARTICLE 222
Rules of the Accident Insurance Centre

More detailed provisions on the administration of the Accident Insurance Centre are laid down in the statutes of the Accident Insurance Centre, which is confirmed by the Ministry of Social Affairs and Health by the Accident Insurance Centre.

ARTICLE 223
Contingency and nullity of the decision of the Government and the Assembly

Where a decision of the Government or the General Assembly is not born in an appropriate order or is otherwise contrary to the rules of the law or of the Accident Insurance Centre, a member of the Accident Insurance Centre, the Government or a member of the Board of Directors shall bring an action Against an accident insurance centre in order to declare a decision invalid. The right to lodge a complaint is not the one that has contributed to the decision at the meeting.

The action shall be instituted within three months of the adoption of the decision or, if the decision has been taken without a meeting in a separate vote, by post or by means of a communication link or any other technical assistance instrument, within three months. As soon as the Protocol on the Decision is dated. If the action is not brought within the time limit, the decision shall be considered valid.

Irrespective of the case, the decision shall be void if it infringes the law. Anyone who considers that a decision infringes its right may institute proceedings against the accident insurance centre to confirm that the decision is null and void.

ARTICLE 224
Implementation ban

Where an action against the Accident Insurance Centre has been initiated under Article 223, the court may prohibit the execution of the decision or order it to be suspended. Such a prohibition or order may also be withdrawn.

The decision of the court referred to in paragraph 1 shall not be subject to an appeal.

ARTICLE 225
Responsibility for damages for a member of the Board of Directors and Executive Director

A member of the Board of Directors and the Executive Director shall be obliged to replace the accident which they have committed intentionally or negligently to the accident insurance centre. The same shall apply to this law or to the rules of the Accident Insurance Centre by an infringement of the member of the Accident Insurance Centre or any other damage caused. Liability is laid down in Article 206.

Chapter 29

Accident Compensation Board

ARTICLE 226
Accident Compensation Board

The Accident Insurance Board operates at the Accident Insurance Centre. Its role is to promote the coherence of the substitution practice under this law by providing general guidelines and opinions.

ARTICLE 227
Composition

The Board of Appeal shall consist of three members of the Board of Appeal, three members of the legal profession, four members of the labour market, at least five medical experts and a necessary number of alternates who shall be appointed by the Ministry of Social Affairs and Health for a maximum period of three years. At a time. Members shall be familiar with the legislation on accident insurance and occupational diseases. The Chair and the members of the Bar must be graduates of law in law. Medical experts must be certified in Finland, doctors who are trained in insurance medicine.

A representative of the Ministry of Social Affairs and Health is appointed as chairman of the Board of Appeal. Lawyers and at least two medical experts and their alternates shall be appointed on a proposal from the Accident Insurance Centre. Two of the social partners are appointed by employers and two of the main central organisations of the employees and staff. Half of the members of the social partners shall be appointed by employers and half of the proposal of the central employers'and employees' organisations. One of the medical experts is appointed by employers and one of the main central organisations of employees and staff. The Board, which may also be divided into sections, shall elect the Vice-Chairs required for its members.

If the Chairman of the Board of Injury Compensation Board, Member, medical expert or alternate becomes permanently prevented from doing so, the Ministry of Social Affairs and Health shall order the remainder of his term of office for the remainder of his term of office, A medical expert or an alternate, taking into account the provisions of paragraphs 1 and 2.

ARTICLE 228
Declaration procedure and more detailed provisions

The hearing is written in writing by the Board.

The decree of the Council of State provides for a settlement of the case by the Board, the quorum and administration of the Board, and the form of the opinion and the opinion of the Board.

Chapter 30

Obligation to pay supplementary premiums and guarantee premium

ARTICLE 229
Obligation to pay supplementary insurance for insurance borrowers

If, in the event of liquidation or bankruptcy of an insurance company, the compensation based on compulsory insurance is either partially or totally without safeguarding the additional payment due to the policyholder under Section 5 of Chapter 14 of the Insurance Companies Act, , the policyholder shall be obliged to pay the additional premium as provided for in this paragraph. The provisions of this Article shall not apply to the consumer or to the trader, which, taking into account the nature and extent of his business activities, and the circumstances otherwise, shall be regarded as equivalent to the consumer of the insurer.

An additional premium may be imposed on a policyholder who, on the basis of the ownership or otherwise, has exercised significant influence over the management of the insurance company, if the insurance activity under this law is substantially The failure to comply with the provisions on the exercise of the insurance business or the conduct of a criminal procedure which cannot be considered to be negligible. The amount of the supplementary premium shall be equal to the financial gain for each policy holder.

If the additional premium in accordance with paragraph 2 is not sufficient to cover the non-security contribution, and where the insurance premiums for compulsory insurance have on average been unreasonably low compared to the cost of the insurance, and this may be An assessment of the liquidation or bankruptcy of an insurance company which has materially affected the liquidation or bankruptcy of an insurance company may, in addition to the payment under paragraph 2, impose an additional insurance premium on the other policyholders who have received the relevant The economic benefits of too low insurance premiums. For each policyholder, the supplementary premium may not exceed the financial benefit which he or she has received over three years before the insurance company has been liquidated or declared bankrupt due to excessively low contributions.

The decision to pay an additional premium, its size and account is taken by the Accident Insurance Centre. The Decree of the Ministry of Social Affairs and Health provides, where appropriate, more detailed provisions on the amount and settlement of the supplementary premium. Interest on late payment due and payable in respect of the supplementary premium which has not been paid at the latest on the maturity date Article 4a of the Korkolai According to the interest rate referred to in paragraph 1. A supplementary premium plus interest on late payment may be obtained without a judgment or decision as provided for by the law on the enforcement of taxes and charges.

ARTICLE 230
Joint guarantee fee for insurance companies

If, following the liquidation or bankruptcy of an insurance company, the compensation based on compulsory insurance is either partially or totally secured after the payment of the supplementary payment obligation for policyholders, the compensation or part thereof shall be equivalent to that Insurance companies operating under the law together. The non-security component shall be financed by the collection of a common guarantee premium on an annual basis from insurance companies carrying out insurance activities in accordance with this law in the year of payment of the premium. The insurance company may include an increase in the expenditure arising from the co-guarantee premium on insurance premiums due to compulsory insurance.

The amount of the connection fee shall be determined by the proportion of the premiums earned by the insurer's compulsory insurance or on the basis of the risks covered by these insurances. The amount of the fee may not exceed 2 % of the insurance premium referred to above. The Ministerial Decree of the Ministry of Social Affairs and Health provides, where appropriate, more detailed provisions on the level of the co-guarantee fee.

Charges shall be charged on late payment and for the amount of the payment due and advances which have not been made at the latest by the due date Article 4a of the Korkolai According to the interest rate referred to in paragraph 1. Payment and advances and interest on late payment may be recovered without judgment or decision as provided for by the law on the enforcement of taxes and charges.

In the event of liquidation and bankruptcy of the Finnish insurance company, the accident insurance centre shall pay compensation after the transfer of the insurance policy and the corresponding assets to the Accident Insurance Centre and other insurance company law Article 21 of Chapter 23 and Article 49 of the Act on Foreign Insurance Companies. However, with regard to the liquidation or bankruptcy of a foreign insurance company whose home country is a member of the European Economic Area, the obligation to pay the insurance centre is, however, starting from the date specified by the Ministry of Social Affairs and Health. Where the Accident Insurance Centre has paid the damaged compensation, his entitlement to compensation for the clearing or bankruptcy shall be transferred to the accident insurance centre until it has been paid.

Chapter 31

Jakob system

ARTICLE 231
Jakob system

Insurance companies operating in accordance with this law shall contribute annually to cover the costs referred to in this Article in proportion to the premiums paid in accordance with the provisions of paragraphs 2 to 10 ( The allocation system ). For the purposes of this Article, premium income refers to an insurance premium under this Act, which is included in the profit and loss account of the insurance company. The eligible costs are:

(1) the costs of non-insured incidents resulting from the deduction of payments received pursuant to Articles 183 and 184;

2) Costs incurred by the insurance institution of the place of residence and stay resulting from an international agreement which is binding on Finland;

3) for the calendar year of the insurance company:

(a) accident pensions, permanent repayments, rehabilitation funds, survivors' pensions, lump-sum allowance and treatment subsidies and horizontal indexes;

(b) reimbursement of medical treatment provided for in Articles 36, 46 and 47 and reimbursement of travel and accommodation expenses in accordance with Article 50, where more than nine years have elapsed since the beginning of the calendar year following the date on which the event occurred;

(c) Rehabilitation allowances under Articles 93 to 97 and reimbursement of travel costs incurred pursuant to Articles 94 and 97 in accordance with Article 98, where more than nine years have elapsed since the beginning of the calendar year following the date on which the event occurred;

(d) compensation for an occupational disease, in the event of a period of at least five years from the exposure which was last in the form of an occupational disease;

(e) the expenses referred to in Articles 38 and 48 which have been replaced by the suspicion of an occupational disease as referred to in point (d);

(f) compensation for major damage as provided for in paragraph 9.

The accident insurance centre shall inform the insurance companies of the performance of the increases, compensation and payments referred to in paragraph 1 ( Allocation year ) By 31 May of the preceding May, the ratio determining the financial contributions necessary for the financing of the allocation system ( Allocation system charges ) Amount in relation to the insurance premium for the allocation system year. The ratio shall be based on an assessment of the allocation system in the year in which the insurance companies and the Accident Insurance Centre shall be paid, the compensation payments and the fees ( Allocation system compensation ) And the amounts of insurance premiums. In addition, the ratio must take into account the difference between the allocation system payments and the pay-as-you-go system compensation ( Allocation system balance ) Years preceding the allocation year. More detailed provisions on the allocation of the pay-as-you-go system are laid down by a decree of the Ministry of Social Affairs and Health.

The premium per insurance company allocation system fee is obtained by multiplying the ratio of the ratio in accordance with paragraph 2 with the insurance cover of the insurance company allocation year. The insurance company allocation system balance shall be determined by the pay-as-you-go scheme of the insurance companies in relation to the allocation of the allocation system year and the resulting distribution system balance for the years preceding it. An insurance company allocation system balance is owed by the insurance company to the pay-as-you-go system if the balance is in surplus and from the pay-as-you-go insurance company if the balance is in deficit.

By 31 May of the year of the allocation system, the accident insurance centre sets out the estimates of the amounts of the pay-as-you-go pay-as-you-go scheme and the insurance company The amounts of the pay-as-you-go system and distribution system balances. More detailed provisions on the basis of the estimate are laid down by the Ministry of Social Affairs and Health Regulations.

By 31 May following the allocation system year, the Accident Insurance Centre shall set up the system of allocation of the allocation system for the allocation system for the insurance company and the insurance companies by the insurance companies. Allocation system payments and distribution system balances.

The insurance company shall pay the sum of the distributions due to the ex ante and the final settlement date of the change in the company-specific distribution system, and the Accident Insurance Centre shall account for: The remuneration according to the estimate for the insurance company and the remuneration resulting from the change in the company-specific allocation system balance. More detailed provisions are laid down by a decree of the Ministry of Social Affairs and Health.

The final performance referred to in paragraph 6 shall include the interest rate calculated for the difference between them and the advance payments for the year, from 1 July of the year of the allocation year. The interest shall be used for the purposes of the Article 12 of the Statute, The reference rate.

For the purposes of paragraph 1 (3) (f), "major damage" shall mean a time and a locally restricted event or a series of events of the same origin resulting in the payment of compensation under this Act to one or more A total of more than eur 75 000 000 for the damaged or the beneficiary ( High-damage limit ).

Compensation for major damage shall be taken into account only to the extent that the compensation exceeds the amount of the damage. The insurance company's contribution to the major damage shall be the compensation paid by the insurance company after all the compensation paid by all insurance companies for the same major damage has exceeded the amount of the damage. However, compensation shall not be taken into account for the compensation referred to in points (a) to (e) of Article 1 (3) and the compensation provided for in Article 270 of the insurance company.

What this article provides for compensation is also applicable to the full cost charge under Article 40.

ARTICLE 232
Effect of the transfer or transfer of the insurance stock on the allocation system fee

If the insurer has moved from an insurance company as a result of a transfer or a transfer of the insurance stock, insurance premiums and pay-as-you-go insurances and pay-as-you-go insurance premiums in respect of transferred insurance, The allocation of the allocation system balance for the year preceding the year of the allocation of the insurance contribution shall be deemed to be part of the ex ante assessment in accordance with Article 231 (4) and the allocation of the allocation system in accordance with Article 5 (5); The insurance company to which the insurer has moved.

Chapter 32

Outstanding provisions

ARTICLE 233
Labour protection fee

The compulsory insurance premium must be used to promote the protection of workers at 1.75 %, as is the case in the employment protection fund. (107/1979) Provides. This amount will be paid by the insurance company to the Accident Insurance Centre, which will account for its employment protection fund as laid down by the Ministry of Social Affairs and Health.

ARTICLE 234
Statistical study

Financial supervision shall publish an annual report showing the performance of each insurance company in accordance with this law at least in the preceding five calendar years.

ARTICLE 235
Register of accidents at work and occupational diseases

For the purpose of prevention of accidents at work and for the implementation and development of this law, a register of accidents at work and the insurance, policy-holders and allowances under this Act ( Register of accidents at work and occupational diseases ).

§ 236
Statistical and research activities of the Accident Insurance Centre

The purpose of the accident insurance centre is to draw up studies and studies on the prevention of accidents at work and occupational diseases, as well as studies on the relationship between prevention and consequences, as well as studies on insurance premiums and work The link between the risk of injury and the risk of occupational disease. The Accident Insurance Centre may also carry out other studies and calculations required for the implementation, monitoring and development of this law.

PART II

APPEALS, REDRESS PROCEDURES AND RECOVERY

Chapter 33

Appeals appeal

ARTICLE 237
Appeal bodies

For the purpose of appeal, the Board of Appeal, the right of insurance and the Supreme Court of Appeal shall be entitled to appeal. The Board of Appeal of the Court of Appeal is governed by the Law on the Appeals Board (13/0/2010) And the right to insurance in the law on insurance (182/2003) . The Supreme Court is governed by the Law of the Supreme Court (1920/2005) .

ARTICLE 238
Right of appeal

A party which is not satisfied with the decision of the insurance institution may appeal to the Board of Appeal of the Court of Appeal by way of a written complaint. A party which is not satisfied with the decision of the Board of Appeal may appeal against the right of appeal by a written complaint.

The municipality or group of municipalities is not a party to the worker's right to compensation under this law, on the grounds that it has provided treatment to the worker. The municipality or group of municipalities may appeal against the decision on the full cost charge. Otherwise, the party shall be in force, which shall: Article 6 of the Sixth Directive (1) provides for.

By decision of the Court of Justice of the European Communities, the Court of Justice of the European Communities brought an action before the Court of Justice of the Court of Justice of the European Communities and of the Court of Justice. To grant an authorisation.

ARTICLE 239
Implementation of the decision

The decision of the insurance institution shall, in spite of the appeal, be complied with until a decision has been taken by a final decision. The final decision of the Insurance Institute and the Board of Appeal shall be implemented as in the case of a legal judgment delivered in the event of a dispute.

ARTICLE 240
Explanatory complaint

An interested party who considers that the payment of a charge under this Act has been contrary to the law or the contract may make it a written complaint to the Court of Appeal within two years of the following: The beginning of the year in which the claim has been imposed or paid. In addition, as a result of the forecluse, the Act on the implementation of taxes and charges shall apply.

A party who is not satisfied with the decision of the Board of Appeal of the Court of Appeal within the meaning of paragraph 1 of the Board of Appeal may appeal against the right of appeal by a written complaint. The decision to appeal to the Court of Justice shall be subject to appeal against the Supreme Court if the Supreme Court grants a right of appeal.

ARTICLE 241
Time of appeal and lodging of appeal

The period of appeal shall be 30 days from the date on which the party has been informed of the decision of the Insurance Institute or the Board of Appeal. Unless otherwise displayed, the appellant shall be deemed to have received the decision on the seventh day following the date on which the decision was posted to the address indicated by the appellant.

The statement of appeal shall be submitted to the insurance institution which issued the decision. In the case of a complaint, the appeal shall be sent to the review body.

When applying for a change in the right to insurance, the decision shall, where applicable, comply with: In Chapter 30 of the Court of Justice Provides for an appeal to a court of appeal. The time limit for lodging an appeal and the lodging of a complaint shall be 60 days from the date on which the appellant has been informed of the decision on the right to insurance.

ARTICLE 242
Self-adjustment and appeal to the appeal body

If the insurance institution fully accepts the requirements of the complaint submitted to it, it shall adopt a new decision. An appeal shall be made to the new decision as provided for in Articles 238 and 241.

If the insurance institution cannot amend the contested decision as mentioned in paragraph 1, it shall, within 30 days of the end of the period of appeal, submit a notice of appeal, the documents relating to the appeal and the To the Appeals Board or, where the appeal relates to the decision of the Board of Appeal, the right to insurance. In such a case, the insurance institution may amend its earlier decision in so far as it accepts the claim made in the complaint. If the insurance institution accepts the claim made in the complaint or in full after the appeal has already been submitted to the appeal body, the insurance institution may also issue a provisional decision. The provisional decision shall be notified immediately to the appeal body. The temporary decision of the insurance institution shall not be subject to appeal.

The period referred to in paragraph 2 may be waived if the request for further clarification as a result of the complaint is required. In that case, the applicant shall be informed without delay. However, the appeal and the opinion shall be submitted to the appeal body concerned no later than 60 days after the end of the appeal.

ARTICLE 243
Complaint after the appeal

If, after the expiry of that period, the appeal to the Board of Appeal, the right to an insurance or the Supreme Court has been received after the end of that period, it may, in spite of that, be admissible if: There's been a heavy reason for being late.

Chapter 34

Correction procedure, removal of decision and recovery

ARTICLE 244
Correction of an error and a clerical error

Where the decision of an insurance institution is clearly based on an incorrect or incomplete statement or a procedural defect in the application of a manifestly incorrect law or a decision has been made, the insurance institution may withdraw its incorrect decision and The matter again. However, the correction of the decision to the detriment of the party concerned requires the party to agree to the decision.

The insurance institution shall correct the manifest error of writing or calculation in its decision, or any other manifest error compared to them. However, the error must not be corrected if the correction leads to a disproportionate result.

ARTICLE 245
Correction of a legal decision

In the event of a refusal to grant compensation or an increase in the compensation granted, a new study shall be carried out by the insurance institution. Notwithstanding the previous legal decision, the insurance institution may grant an allowance or grant compensation in excess of the previous decision. The Board of Appeal and the insurance rights may also, when dealing with the matter of appeal, proceed accordingly.

ARTICLE 246
Removal of a legal decision

If the final decision of the insurance institution on the basis of this law is based on an incorrect or incomplete statement or appears to be contrary to the law, the Board of Appeal may, in the case of an insurance institution, The requirement to withdraw the decision and to refer the matter to the Court again. The Board of Appeal shall provide the parties with an opportunity to be heard before a decision is taken. The decision of the Board of Appeal shall not be appealed against.

If the final decision taken by the Board of Appeal or the Court of Justice on the basis of this law is based on an incorrect or incomplete statement or appears to be contrary to the law, the right to insurance may be exercised by a party or At the request of the insurance institution to withdraw the decision and to refer the matter to the Court again. The right of insurance shall provide the parties with the opportunity to be heard before a decision is taken.

If the insurance institution decides to withdraw the decision, it may suspend the payment of the benefit or pay it in accordance with its request until the matter has been settled again.

The removal of the decision shall be submitted within five years from the date on which the decision was taken. For particularly weighty reasons, the decision may be deleted from the application made after the deadline.

An additional appeal shall also apply to: In Chapter 31 of the Court of Justice Provides.

The consultation referred to in paragraphs 1 and 2 shall be forwarded for information as provided for in Article 59 of the Administrative Code.

ARTICLE 247
Recovery recovery

If a person has received more compensation under this law than is provided for in this Act, the insurance institution shall recover the undue payment.

Compensation for undue payment may be partially or wholly waived if it is considered reasonable and the payment of the compensation is not considered to be a result of fraudulent conduct of the beneficiary or his representative or if: The amount to be recovered is limited.

The compensation unduly paid may also be recovered by offsetting the compensation instalments other than those referred to in Article 276 (2). However, the compensation tranche shall not, however, be able to deduct more than one sixth of the part of the compensation which is left after the payment of the compensation (1118/1996) Under the law on the taxation of taxable income (627/1978) Is a withholding tax.

Any undue payment shall be recovered within 10 years from the date of its payment. The recovery decision established by the recovery decision shall expire five years after the date of adoption of the decision, unless the limitation period has been terminated. The limitation period laid down by the recovery decision shall be broken down as provided for in Articles 10 and 11 of the Law on the limitation of the liability. A new limitation period of five years shall begin to run from breaking the limitation period.

PART IX

OUTSTANDING PROVISIONS

Chapter 35

Provision of information, access and confidentiality

ARTICLE 248
Application of the public law

Law on public access to public authorities (18/09/1999) (hereinafter ' the Public law , apply to insurance companies and to the accident insurance centre in so far as they use the public authority within the meaning of Article 4 (2) of the Public Law Act, unless otherwise provided in this or other law.

Also, where the issue is not public authority, insurance companies and the Accident Insurance Centre shall be subject to Article 22 of the Act on Public Access to Documents, professional secrecy and prohibition of exploitation, in secret Article 24 of the Authority's documents and Chapter 7 concerning the cessation of secrecy and its cessation, and Article 35 of the Penal Code in matters relating to the implementation of this law.

This law does not apply to the provisions of Articles 1 and 3 of Chapter 30 of the Insurance Companies Act concerning the obligation of professional secrecy and disclosure.

ARTICLE 249
Information on the employer's financial position

In addition to the fact that Article 24 (1) (20) of the Public Law Law provides for the confidentiality of information concerning the trader, the documents and particulars relating to the implementation of this law shall also be confidential: The employer's financial position.

ARTICLE 250
The right of the injured or his beneficiary to obtain information on the claim

The insurance institution shall provide the injured or his/her beneficiary on request with information on his claims. The right to check the personal data from the register of persons is laid down in the Personal Data Act.

ARTICLE 251
Employers' right to information

The employer shall have the right to receive from the insurance institution, notwithstanding the restrictions on access to information and other information, the information necessary for the purposes of the management and verification of the insurance premium under this Act, The compensation and the information necessary to identify the damage caused.

ARTICLE 252
Access to information by the insurance institution and the appeal body

Without prejudice to the rules on confidentiality and other access to information, the insurance institution and the appeal body under this Act shall be entitled to:

(1) the statutory insurance against the insurance and pension institution, the authority and any other body to which the public law law applies, information on the employee's employment relationships, the employment and earnings of the employee, the benefits paid to him and the other Matters which are necessary for the purpose of resolving the present insurance or compensation issue or which are otherwise necessary in the execution of the tasks provided for in this Act, in the EU social security regulations or in the social security agreement;

(2) the employer's information on the accident, the circumstances, causes and consequences of the accident, the worker's work, the consideration paid to him by the employer and the reasons therefor, as well as any other information which is necessary for the purposes of the present insurance; - Or which are otherwise necessary in the execution of the tasks provided for in this Act, in the EU social security regulations or in the social security agreement;

(3) the health care unit referred to in Article 2 (4) of the Law on the status and rights of the patient, the patient's status and the rehabilitation of the healthcare professional, as referred to in Article 2 (4) of the Law on the status and rights of the patient; The opinion and other information necessary for the implementation of the tasks referred to in paragraph 1, by the executive and from the other health service unit, or from the provider of social services or the care institution, Patient documentation, health status, work ability, treatment and Rehabilitation;

(4) the information required by the pension institution and the Pension Security Centre for the purposes of the insurance or compensation issue in respect of insurance under the entrepreneur's pension law and the result of an entrepreneur in accordance with Article 112 of that Law.

Paragraph 4 shall apply from 1 July 2015.

Upon request from the employer for the purpose of processing the claim, the employer shall, without the injured party's consent, be informed only of the confidential nature of the information which is required from the employer, To identify the data.

The information referred to in this Article shall be obtained by means of a technical service without the consent of which the obligation of professional secrecy has been laid down.

ARTICLE 253
Inspection rights under the supervision of the insurance company and the Accident Insurance Centre

The insurance company and the Accident Insurance Centre shall have the right to carry out an inspection at the premises of the employer and the right to take other control measures to establish whether the employer has fulfilled his obligations under this law. Irrespective of their accounting records, accounting records and presentation or storage form, the employer shall present all other material which may have an impact on the obligation to be insured under this law.

For the purposes of verification, the insurance company and the Accident Insurance Centre shall have the right to obtain official assistance from the police and other authorities.

An examination of the employer's apartment may only be carried out if there are reasonable grounds for suspecting that the employer has failed to fulfil his obligations under this law and that it is necessary to investigate the matter. An inspection at the employer's apartment may only be carried out by the police.

ARTICLE 254
Verification of the employer's documents

The insurance institution shall have the right to check the employer's documents as to the correctness of the employer's information under this law. The insurance institution has the right to obtain administrative assistance from the police and other authorities in order to obtain the information referred to above.

ARTICLE 255
Access to information by the insurance institution

The insurance institution shall also be entitled, notwithstanding the provisions of public law, without prejudice to the rules on confidentiality and access to information, to provide information based on the implementation of this law as follows:

(1) the information which is necessary for the implementation of the tasks required under the Social Security Agreement or the international instrument on social security, to the relevant authority and institution;

(2) to the ministry, the tax administration and the statutory social insurance system or the entity entrusted with the remuneration of the social security benefit under this Act, which is entitled to compensation under this Act; Personal identification and identification of the person, information on the compensation paid, information on the employer and any other information which is equivalent to those which are necessary for the purpose of investigating criminal offences and irregularities in the field of social security The combination of personal data and other one-off The abovementioned information, which is necessary for the detection and prosecution of criminal offences, as well as to the police and prosecution authorities;

(3) to the insurance institution, the Motor Insurance Agency and the Medical Insurance Agency, in accordance with this Act, the Traffic Insurance Act or the Patient Insurance Act, to the Centre for the Prevention of Crime against them, to the insurance institution; In the case of crimes committed in connection with the implementation of the law, the damage reported and the compensation paid to them, as well as the identification and identification of the claimants and beneficiaries; in addition, the Data Protection Board is required to: Provided the information in Article 43 of the Personal Data Act The authorisation referred to;

(4) to the other statutory insurance institution, to the Motor Insurance Centre and to the Medical Insurance Centre, to the extent that they are liable for the same damage;

(5) to the other insurance institution and to the person responsible for the damage which are necessary for the exercise of the right of recourse to the insurance institution in accordance with this law;

(6) the holder of the credit data controller and the insured person's claim against the eligible claim under this law;

(7) information on the damage to the health care unit referred to in Article 252 (1) (3) and to the self-employed person, necessary for the adoption of a commitment or at the request of the insurance institution; An expert opinion on the issue of compensation.

The insurance company and its agent are entitled, notwithstanding the provisions on confidentiality and other access restrictions, to provide information on the implementation of this law with the insurer in the same group, Chapter 26 of the Insurance Companies Act. And the Law on the supervision of financial and insurance groups within the meaning of Article 3 (3) (2) of that law; (699/2004) To another undertaking belonging to a financial or insurance group within the meaning of this Act.

The insurance company shall not use, in other activities, information subject to the implementation of this Act, confidentiality rules or other restrictions on access to information, unless expressly provided for. Such information shall not be provided either to the general meeting of the insurance company, to the representative or to the partner.

Notwithstanding the provisions of paragraphs 2 and 3, the insurance company may, however, disclose to the undertaking referred to in paragraph 2 and, in its other insurance activities, use customer service, customer relationship treatment and other Information necessary for customer management. Such information is information about the name of the employer or the entrepreneur, the identity of the person, the company, the entity, and the customer identification, contact details, information on the ownership of the undertaking and the insurance arrangements under this law, and On the basis of the underlying wage and the information relating to the management of the customer.

ARTICLE 256
The right of the accident insurance centre and the insurance company to disclose information in the area of supervision

The accident insurance centre and the insurance company shall also be entitled, notwithstanding the provisions of public law, without prejudice to confidentiality rules and other restrictions on access to information:

1) To the State Treasury, the Unemployment Insurance Fund, the Pension Protection Centre and the Act on statutory insurance for the purpose of fulfilling the supervisory role provided for in this Act concerning the employer and the insurance Information if there is reason to suspect that the employer has failed to fulfil its statutory obligation to pay or insulate;

(2) to the Authority, the information necessary for it under the law on the obligation and responsibility of the subscriber; (1233/2006) , where there is reason to suspect that the subscriber has failed to fulfil its obligation to disclose or that the subscriber's contracting party has submitted incorrect certificates in accordance with this law Or the payment of premiums; and

(3) For the tax administration, information necessary for the fulfilment of the supervisory obligation laid down in the law on prior authorisation where there is reason to suspect that the employer has failed to fulfil its obligation to hold an outstanding warrant.

Confidential information received under this section may continue to be disclosed for the purpose of detection and prosecution of criminal offences. Data should be discarded as soon as they are not required.

ARTICLE 257
Obligation of the insurance institution to provide information to the Accident Insurance Centre

Notwithstanding the provisions on confidentiality and other access restrictions, the insurance institution shall provide information for the register of accidents at work and occupational diseases within the meaning of Article 235 of the Annex to the Accident Insurance Centre:

(1) the branch and place of residence of the policy holder;

(2) the period of validity of the insurance and the insurance scheme and the insurance premium system;

(3) the quality and quantity of the work carried out by the policyholder, as well as the salaries and premiums reported for insurance purposes;

(4) the time and place of accidents at work, the conditions of occurrence and causes and consequences;

(5) the period of occupational diseases, the conditions of occurrence and the causes and consequences;

(6) the date of commencement of the claim;

(7) the timing and solutions of decisions taken in response to the claim;

(8) the work of the damaged person;

(9) factors affecting the frequency and scale of the compensation;

(10) compensation payments and reimbursement of guarantees by category and type of compensation.

The information referred to in paragraph 1 (1) to (3) shall be provided by insurance, by insurance number, as well as the information referred to in paragraphs 4 to 10 as identified by the policy holder's company and community symbol or identity number. By accident at the site of the accident, with the identification of the accident insurance and injury identification and the identification of the damaged identity.

In addition to the information referred to in paragraph 1, the accident insurance centre shall have the right to obtain, without prejudice to the confidentiality rules and other information on access to information, any other risk classification referred to in Article 171 And the information necessary for the purpose of carrying out the studies and calculations referred to in Article 236.

In addition to the secrecy of the law of public law and of this Act, Articles 235 and 236, personal data obtained for the purpose of carrying out the tasks assigned to the accident insurance centre must be kept secret and not be used or released for use. Decision-making on insured persons in cases other than those referred to in Article 262 (3). The processing of personal data shall otherwise be subject to the provisions of the Personal Data Act.

The Regulation of the Ministry of Social Affairs and Health may provide more specific provisions on the content of the information referred to in this Article and on how and when the information is to be provided.

ARTICLE 258
Insurance company's obligation to disclose information in the insurance register

The insurance company shall provide, without prejudice to the provisions on confidentiality and other information, the updated information on the policy holders provided for in Article 178 of the Insurance Register maintained by the Insurance Centre. The Decree of the Ministry of Social Affairs and Health provides, where appropriate, more precise provisions on how and in what form the information will be provided.

ARTICLE 259
The Accident Insurance Centre's right to information

The Accident Insurance Centre shall have the right to receive information on the causes and consequences of accidents at work and occupational diseases, which are necessary for the purposes of Article 236, from the Office of the Health Service, the Safety Authority and the police. For the calculations.

The information referred to in paragraph 1 shall be provided on request as identified by the identification of the injured person.

The Accident Insurance Centre shall, after the insurance company has been put into liquidation or bankruptcy, have the right to have access to confidentiality and other information without prejudice to the liquidation and bankruptcy of the insurance company. The information necessary for the performance of the tasks set out in Articles 229 and 230.

ARTICLE 260
The accident insurance centre and insurance companies' right to be informed

The accident insurance centre and the insurance company shall have the right, without prejudice to the provisions of confidentiality and other information, to obtain from the employer, the statutory insurance and pension institution, the Authority and the By any other body to which the public law law applies, the information necessary to fulfil the supervisory obligation laid down in this Act. In addition, the accident insurance centre and the insurance company are entitled to receive, for that purpose, the names, company and community symbols of the employers who have paid the employees in the form of collective information, or Employers'identification numbers, contact details, annual declarations or annual declarations, the sectors of activity, and information on the remuneration paid by these employers for their work and related employers' contributions.

The accident insurance centre and the insurance company shall have the right to receive the information referred to in paragraph 1, even if it has not, in its request for information, identified as a mass information employers or even if the supervisory review is not yet pending. In addition, the Accident Insurance Centre and the insurance company have the right to receive the abovementioned collective information, even if they have not yet been established. For the purpose of implementing the supervisory function, the Accident Insurance Centre and the insurance company shall have the right to combine and process personal data referred to in paragraph 1. The combined data may be kept for five years, but not more than until the end of the surveillance procedure. Combined information shall not be disclosed.

The information referred to in this Article shall be obtained by means of a technical service without the consent of which the obligation of professional secrecy has been laid down.

ARTICLE 261
Access to information by the Board of Appeal

The Accident Compensation Board shall have the right to have access to the information required by the insurance institution, notwithstanding the restrictions on access to information and other information.

The confidentiality and the right of access to documents relating to the implementation of this Act shall be governed by Article 248 and Chapter 3 of the Act on Public Access. The decision of the Board of Appeal of the Accident Compensation Board, which has resolved the issue of access to the document, shall be subject to the provisions of Article 33 (1) of the Law on Public Health.

ARTICLE 262
The accident insurance centre's right to provide information

In addition to the provisions of this or any other law, the Accident Insurance Centre shall, notwithstanding the provisions on confidentiality and other information, provide information from the insurance institution under Article 257 as follows:

(1) For the statistical centre, the identification number of the person receiving the compensation under this law, the time and place of the accident, the circumstances, causes and consequences of the accident and the duration of the incapacity to work, as well as other provisions of Article 111 (2) Information based on a notification under the article, which is necessary for the compilation of statistics on social conditions and the development of the statistical centre;

(2) The Act on the operation and financing of the occupational health department (159/1978) Article 2a The information referred to in paragraph 2 for the registration of occupational diseases;

(3) Information on the remuneration of the insurance institution for the provision of an occupational pension.

ARTICLE 263
Accuracy and confidentiality of the information disclosed

The institution is responsible for the fact that the contents of the information provided under Articles 255 and 261 correspond to the information it received from the reporting agent.

The provisions of this Act concerning professional secrecy and infringement shall also apply to those who have received confidential information on the basis of Article 255 (2) and (4).

ARTICLE 264
Technical connection

In addition to the provisions of Article 29 (3) of the Law on Public Access, the insurance institution shall have the right to open a technical service:

(1) the statutory insurance for the Community or the institution with which it is entitled under this or other law to obtain his or her personal data for the purpose of carrying out its duties;

2. To the authorities and institutions referred to in Article 255 (1) (1) for the purposes of providing the information referred to in paragraph 1.

The technical service opened on the basis of this section shall also be used to retrieve confidential information without the consent of which the obligation of professional secrecy has been laid down.

Before the opening of the technical service, the information requested by the applicant shall provide an indication to the opener that the data protection is adequately protected.

Chapter 36

Miscellareous provisions

ARTICLE 265
Discharge of data

An insurance institution and an appeal body under this law shall have the right to receive, free of charge, the information which it is entitled under this law to obtain. However, where information is required in a given form and involves additional costs for the data donor, the costs shall be reimbursed. Article 266 provides for reimbursement of health information.

ARTICLE 266
Compensation for health information

The insurance institution and the review body conforming to this law shall be entitled to receive free of charge information on the damaged health status, which it is entitled under this law to obtain.

The insurance institution shall have the right to receive information on the state of health in the form that it has identified in its extradition request. In such a case, the data donor has the right to receive, from the information supplied by the data officer on the basis of Article 252 (1) (3), a reasonable remuneration for the work and cost of the transmission of the data.

The professional person within the meaning of the law on health care professionals shall be entitled to a reasonable fee for its opinion on the obligation to provide information provided for in Article 252 (1) (3). The opinion shall be issued using the formula approved by the Accident Insurance Centre. Where an opinion has been issued by a person in the service of a health service organised by the municipality or by the consortium, the remuneration shall be paid to the municipality or group of municipalities.

ARTICLE 267
Employer's list of accidents

The employer shall ensure that the prevention of accidents and the settlement of the accident and insurance matter are kept in the list of accidents. It shall include identification of the damaged personal identification number and other identification details, details of the accident at work, the circumstances and causes of the accident at work, the quality of the work, injuries and diseases caused by an accident at work and, if it is: The name and address of the person who was present at least two accidents at the time of the accident and any other information necessary for the purposes referred to above.

Notwithstanding the confidentiality rules and other restrictions on access to information, the list of categories shall be displayed on request to the relevant labour inspecting authority, the police and the working protection supervisor chosen by the workers in their law For the performance of the tasks laid down.

ARTICLE 268
Verification of amounts of money and compensation by means of employment indices and the wage factor

The amounts provided for in Article 3 (2), Article 44 (1) (2), Article 79, Article 152 (4) and Article 184 of this Act shall be adjusted each calendar year by the salary coefficient referred to in Article 96 of the Pensions Act. The amounts provided for in Articles 51, 52, 86 and 93 of this Act and Article 109 (1) of this Act shall be adjusted each calendar year by means of occupational pension schemes referred to in Article 98 of the Pensions Act.

With effect from the date of the accident and the annual loss-making allowance, the rehabilitation allowance, the permanent allowance and the survivor's pension shall be reviewed each calendar year by means of occupational pension schemes as referred to in Article 98 of the Pensions Act. The amount of the compensation to be paid shall be indexed according to the date of payment of the compensation.

ARTICLE 269
Rounding amounts of money

The amounts provided for in Articles 51, 52 and 93 and Article 152 (4) revised in accordance with Article 268 shall be rounded to the nearest cent, the amounts provided for in Articles 44 (1) (2), 79 and 86, Article 109 (1) and Article 184 For a full amount of 10 euros and the amount of money provided for in Article 3 (2) to the nearest 100 euro.

ARTICLE 270
Insurance institution's right of recourse

The insurance institution which has paid compensation for the damage shall be entitled to reimbursement of the compensation it has paid from the person liable for damages under the damaged compensation law or any other law. The compensation may not exceed the amount of the liability liable to compensate the injured party.

However, there is no right of recourse against the employer who has been replaced by an accident in accordance with this law, unless the employer has done so intentionally or with gross negligence. The provisions of this paragraph shall also apply to the State which has suffered damage as an employer.

In addition, there is no right of recourse against a natural person unless the person has caused injury intentionally or by gross negligence.

ARTICLE 271
Insurance institution's right to reimbursement of the full cost fee paid by the insurance institution

The insurance institution which has paid the full cost charge provided for in Article 40 shall be entitled to reimbursement of the same loss by the insurance institution liable for the same loss after the accident insurance institution: According to the transport insurance law, the obligation to pay.

ARTICLE 272
Sightseeing of this law

The employer must keep the law at the place of work and information about the insured insurer.

ARTICLE 273
Interrogation of witnesses

The insurance institution shall have the right to interview witnesses in the administrative court on its own initiative or at the request of a party for the purpose of dealing with the case.

ARTICLE 274
Accessibility

Notwithstanding the provisions of Article 28 (1) (4) and (5) of the Administrative Code, a member of an insurance institution may deal with a matter relating to the enforcement of this law by an employer in the form of an employer in accordance with this law; or A worker employed by such an employer or an entrepreneur.

ARTICLE 275
How to store documents

The insurance institution shall keep documents relating to the organisation of insurance cover and reimbursement in accordance with this law, as in the case of the archives (181/1994) Provides. If the repository has not ordered the documents to be kept permanently, the insurance institution shall keep the records and records as follows:

(1) the application for insurance, the declaration of dismissal and other comparable documents and particulars relating to the commencement, validity and termination of the insurance, notification of the accident, the damaged health status, the need for assistance, the work and The opinions, attestations, declarations, declarations and results of the health care professional and other health care professionals and other bodies concerning the ability to act, rehabilitation and death, as well as the income, insurance and compensation of his or her beneficiary The decisions of the insurance institution and the other Documents and information relating to the circumstances, substitutability, compensation and discontinuance of the injury event, for a period of at least 100 years;

(2) the documents relating to the appeal under this law for at least 50 years, unless they are kept for a longer period in accordance with paragraph 1;

(3) documents and information concerning the ownership of the business of the policyholder, the income of the policyholder, which affects the annual work of the entrepreneur's voluntary working time, the policy holder needed to determine the premium; The remuneration of workers, the employer's injury statistics and other criteria for the determination of the premium, the recovery of the premium, the prohibition on the payment of compensation and the right of recourse to the insurance institution for at least 10 years;

(4) the information contained in the insurance register for at least 50 years from the registration of the data;

(5) other documents relating to the implementation of this law for at least six years.

The period of retention of the document and information in the form of compensation under this Act shall begin after the claim has come to an insurance institution. The period of retention of the document and information relating to the declaration under this law begins when the document or information arrived at the insurance institution.

ARTICLE 276
Prohibition of movement and exit

The personal compensation granted to the injured or the beneficiary under this law shall not be transferred to another person.

The treatment support, the claim form, the allowance, the funeral assistance or the reimbursement of expenses under this Act shall not be foreclosed.

ARTICLE 277
Accident Commissioner

The State Office and the institution which employs persons entitled to the compensation referred to in Article 8 shall have one or more accident agents. Under this law, the Ombudsman shall carry out the duties of the employer.

The Office or an institution shall designate an official of the Agency or of an institution as an accident agent. The appointment of the Accident Insurance Ombudsman shall be carried out. The Agency or the institution shall inform the State Treasury of the accident agent.

ARTICLE 278
Insurance in the field of occupational rehabilitation in the field of occupational retirement provision

The pension institution, which replaces the costs of vocational rehabilitation under Article 3 (1) and (2) (1) and (2) (1) and (3) to (6) of the Pensions Act, shall be insured in accordance with Article 3 (1) of this Law. Insurance in the event of an accident at work or training, in training and in the event of an accident at work.

By way of derogation from Articles 71 to 80, the annual work shall be used for the rehabilitation benefit of the rehabilitation allowance granted under this Act or the annual rate of the invalidity pension and the rehabilitation increase. If the rehabilitation allowance is awarded to the rehabilitation allowance, the annual work will be used for the full amount of the rehabilitation allowance.

By way of derogation from Articles 58 and 59, the daily allowance shall be 1/360.

Chapter 37

Penalty provisions

ARTICLE 279
Infringement of employer obligation

The employer or his/her representative, who deliberately fails to make a declaration in accordance with Article 111, within the time limit laid down in paragraph 1 of that Article, shall be condemned, in the absence thereof, in the light of its harmfulness and harmfulness and other acts of The facts, be considered as a whole in a minor or an act other than that laid down by law, An infringement of the employer's obligation under the occupational disease and occupational disease Fine.

For the purposes of paragraph 1:

(1) the employer who, in the course of employment or in a public service equivalent to a post or equivalent, has a job, and the person who actually exercises the decision-making power of the employer;

(2) a member of the employer's legal or other decision-making body as the employer's representative, as well as the person who, instead of the employer, leads or supervises the work.

An infringement of the employer's obligation to employers in the event of an accident at work and an occupational disease is punishable by the offence of an act of unlawful conduct or omission. This assessment shall take into account the status of the person concerned, the nature and extent of his duties and powers and, in any case, his contribution to the establishment and continuation of the unlawful holding.

ARTICLE 280
Reference to criminal law

The penalty for accident insurance is punishable under criminal law. (39/1889) in Chapter 29, Article 4c .

Chapter 38

Entry into force

ARTICLE 281
Entry into force

This Act shall enter into force on 1 January 2016. However, Article 252 (1) (4) already applies from 1 July 2015.

ARTICLE 282
Repeal laws

This law will repeal:

1) accident insurance law (608/1948) ;

2) occupational disease (1343/1988) ;

(3) the Law on Rehabilitation in the light of accident insurance; (625/1991) ; and

(4) Law on the compensation of civil servants; (449/1990) .

ARTICLE 283
References to the previous law

Where other legislation refers to the law repealed by this law, this law shall be applied instead.

ARTICLE 284
Accident Insurance Centre

Upon entry into force of this Act, the name of the Association of Accident Insurance Institutions shall become the Accident Insurance Centre. What else is provided for by the Association of Accident Insurance Institutions, after the entry into force of this Act, the Accident Insurance Centre.

The first term of office of the Government of the Accident Insurance Centre shall start on 1 January 2016 and end on 31 December 2018. The members of the Board of the Accident Insurance Centre and the alternates shall be selected by the General Assembly of the Association of Accident Insurance Institutions in 2015.

ARTICLE 285
Year of amounts base year

The amounts provided for in Article 3 (2), Article 44 (1) (2), Articles 51, 52, 79, 86 and 93, Article 109 (1), Article 152 (4) and Article 184 correspond to the indexes in 2014.

ARTICLE 286
Transitional provisions

The provisions in force before the entry into force of this Act shall apply before the entry into force of this Act.

By way of derogation from paragraph 1:

(1) the accident pension and the indemnity pension in accordance with the accident insurance law can no longer be converted into capital value for the purposes of this Act;

(2) prior to the entry into force of this Act, which has been brought into force since the entry into force of the law, Article 32 shall apply;

(3) Part IV and Part VIII shall also apply to injury events which occurred before the entry into force of this Act;

(4) Articles 39 to 42 shall also apply to injury events which occurred on 1 January 2005.

The control referred to in Articles 177 and 179 of this Law may also be applied at the time before the entry into force of the law.

Articles 181 to 183 shall apply to cases of non-compliance pending before the date of entry into force of the law by the Association of Accident Insurance Institutions.

Article 231 (1) (d) and (e) of this Law shall apply to expenses incurred in respect of occupational diseases and occupational diseases, if the exposure which was last led to an occupational disease has been established after 31 December 2007.

THEY 277/2014 , StVM 49/2014, TyVL 18/2014, EV 315/2014