The Law On The Financing Of Projects In The Field Of The Structural Funds For The Development Of The Regions And The

Original Language Title: Laki alueiden kehittämisen ja rakennerahastohankkeiden rahoittamisesta

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
In accordance with the decision of the Parliament, provides for: the scope of application of the provisions of section 1 of Chapter 1 of this law shall apply to the development of the regions of the province, to be financed by development aid related to money or relating to rural development in the national research and development projects of the national resources.
This law shall apply to the European Union's structural funds and their corresponding national funds granted under section 6 to 8, to aid in the work of the 2014-2020 sustainable growth and – in the implementation of the Structural Fund programme, subject to the legislation of the European Union.
The provisions of Chapter 3 of the law shall apply to the work of the 2014-2020 sustainable growth and – in the implementation of the Structural Fund programme in all areas of the administration of the program are being proposed, and all of the intermediate institutions, in addition to the applicable law, subject to the support of the European Union's law.
This law shall apply to the implementation of the cooperation programmes for the European territorial cooperation objective, subject to the legislation of the European Union or the law of State aid (688/2001). (20.2.2015/141)
This law shall apply to the 14 and 42 of the most deprived persons in the implementation of the operational programme of European aid Fund. (20.2.2015/141) the definitions in this law article 2:1) of the European Commission, the European Union's structural funds budgets to Finland by the structural funds;
the structural funds programme 2) Sustainable growth and jobs programme 2014-2020;
3) provincial development money in the State to incur expenditure authorized by the budget appropriations for the development of national regions alone;
4) research and development activities in rural areas reserved for the Ministry of employment and the economy in the national rural development funds;
5) national public funding by the State, municipalities and other government funding is backed up with action, benefit or payment is cash-definable;
in its action, the applicant in the ordinary course of 6) on a self-financing basis managed by public or private funds or in-kind contributions, which the applicant demonstrates the implementation of the project;
7. with the support of the grant, which will be awarded in the State) or the European Union, or of both;
8) with the support of the State to the Treaty on the functioning of the European Union within the meaning of article 107, the financial or other interest;
with the support of the European Union 9) vähämerkityksisellä of the Treaty on the functioning of the application of articles 107 and 108 to de minimis aid in Commission Regulation issued by a Member State of the European Union within the meaning of the support, financial or otherwise, of the application for benefit;
the project plan for the development of the project, 10) is based on a fixed-term development activities, whose main purpose is not to produce immediate economic benefits to the beneficiary;
11) investment in a building, structure or facility construction, extension, repair or acquisition, as well as the acquisition of other tangible or intangible assets;
the Division of the territory of the province of law 12) (1159/1997) of the State or the regional government authorities and national activities in the Mainland of Finland;
structural funds the structural funds project 13)-the implementation of the programme for the structural funds co-financed projects;
14) the intermediate institution the authority to manage, on behalf of the managing or certifying authority under the tasks related to the aid recipients; and 15 of the common strategy of the European yleisasetuksella the frame) of the regional development fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European agricultural fund for rural development and the European Fund for fisheries, the maritime and common provisions and provisions for the European regional development fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Fund for fisheries, marine and laying down general provisions on the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 1782/2003 1083/2006 of the European Parliament and of the Council repealing Regulation (EU) no 1303/2013.

3 section 6 of this Act by the authorities – section 8 subsidies can be granted the Ministry of employment and the economy, the Ministry of Social Affairs and health, the provincial associations, and for economic development, transport and the environment, according to the law, more specifically in centres. These authorities are in this case, State aid within the meaning of the law (688/2001) State aid authorities.

the application of article 4 of the law on State assistance to the aid referred to in this law shall apply to the extent that the law provides for State assistance, unless otherwise provided for below.

section 5 (20.2.2015/141) the recipients of the aid may be granted to a public or a private-law legal person.
The aid may be granted to more than one recipient.
Programmes for the European territorial cooperation objective technical assistance projects, with the exception of the aid shall be granted to each to more than one recipient.
The provisions of the regulation of the Council of State to aid recipients.
Chapter 2 procedure article 6 of ministerial support for the subsidy granted by the Ministry of employment and the economy of the province, may be granted by the national rural development and the national research and development projects in the amount of money allocated to more than one region or nationally significant, areas or rural development projects. Projects can also be carried out by the Ministry itself.
The Ministry of employment and the economy can allocate part of the European regional development fund and the European Social Fund in respect of the assets and the corresponding State funds provided for nationally significant structural fund programme, to projects in more than one area, as well as the technical support of the structural funds for projects. Projects can also be carried out by the Ministry itself.
The Ministry of Social Affairs and health of its use may be granted by the European Social Fund in respect of the assets and the corresponding State funds to support the nationally significant, more than one of the areas of the structural funds for the development of projects under the programme, as well as the technical support of the structural funds for projects. The technical assistance projects carried out by the Ministry itself may also be. (20.2.2015/141)
More detailed provisions on the granting of aid and the aid from the State may be given by means of a Council regulation.

section 7 of the Provincial unions support the provincial unions to grant County development money as well as funds from the European regional development fund and the corresponding national funds: 1 the development of the regions and the municipalities of the region between the) head of the cooperation for development activities (regional development); the share of investment in the development of the project can be more than half the total cost of the eligible project;
2 the acquisition of fixed assets or change) and for the development of the improvement of infrastructure (infrastructure investment support);
3) the Ministry of education and culture to work only within the European regional development fund co-financed by the development and investment projects.
Projects co-financed by the European regional development fund shall be in accordance with the Structural Fund programme.
The provincial unions may provide support for the regional development of the provincial League in the projects carried out, such as the structural funds technical assistance projects.
More detailed provisions on the granting of aid and the aid from the State may be given by means of a Council regulation.

7 (a) of section (20.2.2015/141), the European territorial cooperation objective, the granting of aid under the European territorial cooperation objective, the programme managing authority and the certifying authority of the province of a federal grant from the European regional development funds projects under the programme of support to be paid for the whole programme area. It can also provide the program to a project in the area of the structural funds also support the rest of the national territory of the province. They include programmes for the European territorial cooperation objective, where the managing authority and the certifying authority in the territory of another Member State, can the Federal grant of the province of the programme area of structural fund resources in the territory of the province of the corresponding financial contribution to a project or the rest of the program-in a foreign aid recipient, if the provincial unions.

section 8 for economic development, transport and the environment, the aid granted by the competent body of the centres for economic development, transport and the environment agency may grant support for the carrying out of the structural funds programme: 1) co-financed by the European Regional Development Fund for the development of projects related to the environment and to natural resources; the share of investment in the development of the project can be more than half the total cost of the eligible project;
2) co-financed by the European regional development fund as regards the transport and infrastructure development and investment projects;
employment and European Social Fund co-financed by the 3) knowledge and social inclusion-related development projects.
The competent body for economic development, transport and the Environment Agency can allocate part of the European regional development fund and the European Social Fund and the structural funds, the national Government funds the technical assistance projects and other projects as provided for in paragraph 1.
More detailed provisions on the granting of aid and the aid from the State may be given by means of a Council regulation.

section 9 of the budget and the regional division of the aid may be granted within the limits of the appropriations entered in the budget of the State.
State, the Council shall decide on the allocation of the State budget funds allocated to each region.
More detailed provisions on the allocation of funds can be given to the State by means of a Council regulation.

section 10 of the General conditions for granting the Aid must be justified in terms of the objectives laid down for the use of, and the support will have a significant impact on the implementation of the project.
The aid must not be used as a general operating aid.
The recipient of the aid must be sufficient financial and other conditions for the execution of a project. The recipient of the aid is in addition to the continuity of the project should be to meet the settlement reached after the end of the project, unless it's because of the nature of the project, not unnecessary.
Development of the project, the results must be publicly accessible.
The aid may be granted, provided that the necessary funding is allocated in the State budget.
The provisions of the regulation of the Council of State may be more specific on the conditions of the aid.

section 11 (20.2.2015/141) de minimis aid if the aid is granted for de minimis aid, the aid is granted under the condition that the applicant provides a report on the applicant, the aid allocated to the issuing authority for de minimis aid and that the aid intensity does not exceed the de minimis ceiling laid down in the legislation of the European Union, the maximum amount of the aid.
If the aid is other than the applicant's business or support will be moved to within the meaning of article 12, it is the aid in clearing will be given every support to the measure which is the subject of or is backed up with the amount of aid involved and does not exceed the maximum amount of any party in respect of de minimis aid.
The application of the legislation of the European Union in this Act, the conditions for granting the aid referred to in and regarding a de minimis aid can be used to provide more detailed provisions in the State by means of a Council regulation.

Article 12 transfer of aid to the other for the implementation of the project to support the issuing authority can, for a justifiable reason, decide that the beneficiary of the aid in respect of a project, may transfer part of the community, which meets the conditions laid down in this Act, the recipient of the aid. In addition, in order to qualify for the aid, the aid is appropriate for the implementation of the project. The share of the aid to be transferred may not exceed half of the aid unless the aid granted by the authority, decides otherwise.
The beneficiary of the aid is to prepare the ground before the conclusion of the agreements with the recipients of the transfer to ensure the payment of the grant of the aid, and under the conditions laid down for the verification of the fulfilment of the conditions laid down in respect of the aid. If the beneficiary of the aid, the aid shall be recovered corresponds to the payment of the aid to the authority which granted the aid. The beneficiary of the aid is responsible for the proper implementation of the project and the compliance with the criteria with regard to the trust.
More detailed provisions on the procedure for the transfer of the aid can be given to the State by means of a Council regulation.

a joint project of Support to the implementation of the project in section 13 may be granted more than one applicant. For joint task "improving support may be granted only if it is justified by the objectives of the project.
Each of the joint applicants shall comply with the conditions of the beneficiaries of the aid. The establishment of the joint financing of all beneficiaries must be involved in the project, unless there are special reasons for this deviation.
The joint draft agreement for the implementation of a project shall be the recipients of the aid, which defines the rights and obligations of the parties of the agrarian. In addition, the agreement shall determine that the agrarian party, which shall be responsible for contacts with the authority which granted the aid. The granting authority may, by decision, require the party to a proceeding pursuant to article 11 of the amount of each of the project for the party of de minimis aid.
In a joint project with all the beneficiaries are responsible for the implementation of the project in a spirit of solidarity.
For the European territorial cooperation objective programmes and in the management of the agrarian and a leading beneficiary of the aid, in addition to the tasks of the European Union shall apply to the laws, which is a programme document agreed. (20.2.2015/141)
The provisions of the regulation of the Council of State to the potential of the procedure to be followed.

section 14 to the cost of the development of the province and the national rural development projects financed from the appropriation provided for the aid may be granted in the form of a lump sum or prosenttiperusteisena as compensation for the costs incurred, based on.
The aid shall be granted towards the cost of the project, subject to the deduction of the project immediately affected or related income.
The projects part-financed by the structural funds programme the costs shall apply in addition to, acceptable under the legislation of the European Union and the chapter 3.
An European aid for the most deprived, the Fund co-financed a programme of measures to be adopted in addition to the laws of the European Union shall apply to the cost of the program-the provisions of the document. (20.2.2015/141)
For more detailed provisions on the admissibility of the costs can be given to the State by means of a Council regulation.

14 (a) of section (20.2.2015/141) is limited to the cost of the European territorial cooperation objective programmes for the European territorial cooperation objective programme, aid shall be granted to the programme according to the agreed cost model or a cost estimate, the actual amount of the reasonable costs of necessary and on the basis of, and. The aid shall be granted towards the cost of the project, subject to the deduction of the project immediately affected or related income.
The acceptability of costs in Finland will apply, determining the cost of the legislation of the European Union. Programmes can also be applied to the program, as well as the program laid down by the Monitoring Committee, document the eligibility rules, if they are not of any relevant national or European Union law.
For more detailed provisions on the admissibility of the costs can be given to the State by means of a Council regulation.

the amount of the refund may not be article 15 covers the full amount of the cost of the project, and support the applicant's participation in the costs of the project (self-financing), unless there are special grounds for deviation from the.
The development of the national rural development money in the province or the amount of money earmarked for the projects financed part of the project omarahoituksesta or from a non-State funding may be free of charge, to the work carried out or release of the input (in kind) or against payment of the necessary supply of verifiable work or project, the asset disposal.
The aid shall be granted as a percentage of the eligible costs, or in the form of a lump sum.
The grant of aid from the European Union's structural funds, the contribution of the funds, in addition to articles 1 and 3 of this article shall apply to the ceiling, what the legislation of the European Union.
The provisions of the regulation of the Council of State to the amount of the aid, the luontoissuorituksesta and the transfer for consideration.

section 16 of the application for aid for projects under article 6 of the law of support is sought from the Ministry when it acts as support by the. Under article 7 of the law of the province, which the aid is applied for in grant aid or in whose territory the operation is to be supported. In accordance with article 8 of the law of the competent body of the aid application, transport and the environment.
The application shall indicate, as a minimum, the relevance of the project to the programme and details of the applicant, the purpose of the aid, the estimated cost of the project, the funding as well as an estimate of the impact and results of the plan, as well as other matters, which the granting authority to an application. In the case of the transfer of the aid in accordance with article 12, shall be accompanied by information in the application of the search point known to the for which the aid is to be shipped. Writing was the application has to be signed for.
A joint project of the joint aid seekers are all parties.
The application should have been taken into account in the preparation of the project to find out how relevant, the results of the projects supported in the past. In addition, the application must be accompanied by a report on how the project activities will be achieved to continue or the results will be used to take advantage of the after the end of the project, unless this is already a manifest to the nature of the operation.
The application will be submitted to it, once it has been submitted to the competent authority.
The projects under the structural funds programme is applying for the refund to be followed in addition to article 23. Programmes for the European territorial cooperation objective is applying for aid in addition to comply with what is agreed in the programming document. (20.2.2015/141)
More detailed provisions on applying for aid can be given to the State by means of a Council regulation.

section 17 of the granting of the provincial association shall decide on the granting of the aid referred to in article 7 of the territory. The provincial Union may decide to grant aid for the second province to prospecting programmes in the territories of the Union project. The provinces may also decide to grant aid for the project together.
His Ministry to decide on article 6 and the competent body for economic development, transport and the Environment Agency to grant the aid as referred to in article 8.
The total amount of aid granted in support of the decision is to be taken and the conditions for the aid provided for in this law, as well as the conditions for the payment of the aid and recovery. The decision will be in addition to the conditions laid down by the legislation of the European Union, the terms and conditions that materially and directly affected by the use of and payment of the aid. Support the project plan shall be approved by a decision supported by the project.
The granting of support for sustainable urban development project is the authority to grant the aid applied for, if the project is in its national legislation as well as the European Union and the structural funds programme.
More detailed provisions on the granting of aid may be given to the State by means of a Council regulation.

section 18 of the conditions relating to the use of the aid, the aid may be granted to those costs, which are incurred after the date of the application.
The use of the aid for the purchase of goods and services, as well as the genre requires, shall apply to the public procurement Act (347/2007). In this case, the beneficiary of the aid in respect of the acquisition of a report, unless the project has been granted a lump sum, in accordance with the procedure.
The beneficiary of the aid is required to maintain all accounting records and other material associated with the project, so that the user control is possible. Accounting data is maintained by the accounting Act (1336/1997), Chapter 2, section 9 and section 10 of the law provides.
The provisions of the regulation of the Council of State may be given more detailed conditions regarding access to the support.

application for payment of the refund of the payment of the aid, article 19 of the province's development of the money and the budget for the national rural development projects financed as a result of the aid is applied for to the authority. Payment is requested in writing in a form prescribed for that purpose. The application has to be signed for. The provincial Union may decide that a second Provincial Association for the development of the province can be managed by the single currency, or in the case of the structural funds on behalf of the funds.
The law provided for under article 6 to 8 of the structural funds for projects funded by payments is requested using the EURA 2014-the information system as provided for in article 26.
For the European territorial cooperation objective in seeking compliance with the payment of the aid programme, in addition to what the programme has been agreed. (20.2.2015/141)
You can set a time limit for the payment of the aid is lodged.
The provisions of the regulation of the Council of State to ensure the deadline for applying for, and the procedure to be followed.

section 20 of the payment of the aid shall be paid on the aid, without undue delay, with retroactive effect, in accordance with the model or the actual cost of the decision, on the basis of the eligible costs. Payments may be made in advance, if it is justified in terms of the implementation of the project.
More detailed provisions on the procedure for the payment of the aid and the advance payment may be issued by the State Council.

section 21 of the access to information and access to and disclosure of Information under section 28 shall apply to the transfer.
Chapter 3 special provisions on the structural funds programme projects in section 22 of the General conditions of the Structural Fund programme osarahoitettavaan of the project must be consistent with the Structural Fund programme and the functioning of the programme, the need to promote the objectives set for the network.
The objectives of the project are the development of the regions and must not deviate from the management of the activities of the structural funds (7/14) 35 in accordance with the partnership agreement provided for in article. Other than the individual companies, business development projects, the results of the project be made publicly accessible.
Intermediary institutions have to comply with the structural funds of the European Union, in administering the program and national legislation, as well as the use of the funds that are based on the terms set out in the decision of attestation of assets.

section 23 (20.2.2015/141), the granting of subsidies and the structural funds the structural funds programme-programme aid is applied for and support the decision to be made by electronic means in accordance with the conditions of article 29, correspond to the data in the system. For EURA 2014-information system requires a strong electronic identification. Other than the Ministry of employment and the economy-information system maintained by the EURA 2014 the application can also be supplied by electronic means to the competent authority of the network service or form. The application must be signed. The application must include the European Union law and the national legislation applicable in the project as well as the information required by this chapter. The application of a strong e-commerce shall apply with respect to the identification of the signature and electronic signatures Act (619/2009) the identification and the identification of the person.
The provisions of the regulation of the Council of State to the e-commerce on the procedure for applying for and issuing the refund.

section 24 and the amount of the refund is limited to the cost of the aid shall be granted to the project approved by the authority granting the aid according to the cost model or the project, the necessary and acceptable, resulting from the actual amount of reasonable costs.
In accordance with the financial plan, the contributions of the project shall be carried out in or in the transaction, with the exception of the project itself contributes to the European Social Fund projects other than support or the beneficiary to pay costs, which do not qualify for a refund.
In accordance with article 69 of the General Regulation on the structural funds projects, in-kind contributions will not be able to use.
The aid must not be granted to the extent that the share of public funding of the eligible costs of the project exceeds The maximum amount of public funds provided for by the laws of the European Union.
The provisions of the regulation of the Council of State may be more precise criteria for determining the types of aid, the use of the sites, as well as enimmäistukimääristä, or and.

the terms of the aid pursuant to article 25 of the use of the aid for the purchase of goods and services, as well as the genre requires, shall apply to the public procurement Act. In this case, the beneficiary of the aid in respect of the acquisition of a report, unless the project has been granted a lump sum, in accordance with the procedure.
The beneficiary of the aid is required to maintain all accounting records and other material associated with the project, so that the user control is possible. Accounting data is maintained by the accounting Act, Chapter 2, section 9 and section 10 of the law provides.
The provisions of the regulation of the Council of State may be given more detailed documentation.

Article 26 (20.2.2015/141) the winding-up of the payment is applied for the granting of the application and by electronic means, from the competent authority. The decision for payment to be made by electronic means. Other than the payment of your system may be 2014-BRISBANE apply, including the electronic network or form to the competent authority. The application must be signed.
The provisions of the regulation of the Council of State to the e-commerce payment on the procedure for applying for and issuing.

section 27 notices and statements of the recovery of the bodies and the managing authority shall inform the care about the areas responsible for the development and management of the structural funds, article 9 of the law on the inscription of the certifying authority, in accordance with the legislation of the European Union, as well as the recovery of irregularities and other measures to remedy the irregularities identified in the, which is being taken.
If the subject, taking into account the quality and scope of the necessary measures have not been taken, the certifying authority may, in order to convey to the institution or the administrative authority within the time limit, to adopt measures to prevent the recurrence of the error may be corrected or.
The managing authority shall ensure that the measures referred to in subparagraph (1) of the European Union and, in accordance with national legislation.
The certification body shall prepare the Declaration of expenditure to the Commission, it is responsible for ensuring that the measures referred to in paragraph 1 is taken into account in drawing up the Declaration of expenditure.
The provisions of the regulation of the Council of State can be used to provide more accurate alerts when the procedure to be followed.

section 28 of the access to information and the handing over of the structural funds in the program, in addition to what the openness of government activities (621/1999) Act provides for the disclosure of confidential information, the Ministry of employment and the economy, economic development, transport and environment centres, provincial associations and other välittävillä institutions, as well as the audit authority is entitled to receive, free of charge, notwithstanding the provisions on secrecy, the other authority on the part of the aid to the applicant or the public role of the professional or the beneficiary, as the financial position and the business and professional activities, funding from public funds or other support that the circumstance relating to the significant from the point of view of information that are necessary to deal with the issue.
The information requested on the connection to the subject matter hereof and the necessity must be justified in the room on request.
Access to the information referred to in subparagraph (1) above, the qualified authorities have the right to dispose of the rest of the authority, notwithstanding the provisions on secrecy, or the public, or to the institution of the European Union, the role of the task laid down in this Act, information relating to the recipient of the aid, which are necessary for the authority or a public institution, the role of the audit provided for in, or task, or for the monitoring of compliance with the legislation of the European Union.
The Ministry of employment and the economy, the province, economic development, transport and the Environment Agency, as well as other välittävillä notwithstanding the institutions have the right to receive, free of charge, the applicant and the beneficiary of the aid, such information as is necessary for the granting of the aid, or to control it.
The information referred to in subsections (1) and (4) above may also be provided by electronic means or by a technical connection.
On the basis of paragraphs 1 to 4 of the received information shall not be used for any purpose other than the purpose for which it has been requested.

section 29 of the data system of the structural funds the structural funds programme is the Ministry of employment and the economy-information system maintained by the EURA 2014. The managing authority is responsible for ensuring that your computer system meets the European Union legislation and the conditions laid down in this law. The information system will be used for the development of the regions of the European Union law, and the law on the management of the structural fund programmes, as well as the performance of the tasks provided for in this Act. Care institutions shall be responsible for the payment of the aid, grant, and the monitoring of the correct and adequate information is stored in the EURA 2014-information system.
When you transfer information from the rest of the information system to settle this, the owner is responsible for ensuring that the content of the communication and the accuracy of the content of the information system for the 2014-equivalent EURA. To settle the owner is required to comply with the requirements of the information system, the content of the EURA 2014.
Support the candidate has the right to monitor the EURA application, an information system support the 2014-payment, audit and recovery information system, the current House in STOCKTON, 2014-progress and decisions taken.
The following requires a strong electronic identification.
The provisions of the regulation of the Council of State to settle the owner's obligation to comply with the information system for the control of the 2014-STOCKTON, a plan and a system other than the personal information stored in the data.

section 30 of the public access to information and the preservation of the data stored in the information into the public domain shall apply with respect to the Act on the openness of government activities. The public are, in addition to the information which the Member States must, on the basis of the relevant legislation of the European Union to be published. The managing authority will take care of the data stored in the recipients of the data, the number of projects and support to the public reference of placing the European Union law cases, and in such a way.
The administrative authority, the certifying authority and the audit authority is the right to dispose of the matter in the European Union remain notwithstanding the authority of the information stored in the information system 2014-STOCKTON, which are necessary for the supervision of, that the laws of the European Union, as well as compliance with the applicable national legislation for the granting of structural funds.
Information relating to the data subject's right to check her, as well as the adjustment of errors or omissions to remove obsolete and unnecessary information, shall apply to the personal data Act (523/1999).
If the European Union's legislation provides for the monitoring of State aid or other support to the establishment of registers, the data is generated in the system required by 2014-STOCKTON, the registry, and, if necessary, the data is transferred to the register of de minimis aid, or other support.
The provisions of the regulation of the Council of State on the retention of data and can be used to provide more accurate.

Article 31 of the Treaty on the application of the notification of the decision by electronic means, it shall be forwarded as an electronic legal transactions before the Government in action (13/2003) 18.
The rest of the decision referred to in this Act may be served in accordance with paragraph 1, if the person concerned agrees. Otherwise, the decision shall be notified to the administrative act (434/2003) as provided for in article 59.

Article 32 right to audit authority, the audit authority shall have the right to carry out the administrative authority relating to the use of the structural funds, the certifying authority, intermediate bodies, as well as the recipients of the aid checks. The right of an individual examination of the project audit of the project and its funding in its entirety. In cases where aid has been transferred to the rest of the body, are subject to the above mentioned right of the transferee.
The inspection authority may, by decision, authorize any other authority or an independent auditor to perform a caring for the use of the structural funds for the institution or the beneficiary under paragraph 1, in accordance with the audit on the turn. The auditor must be the law of the Court of Auditors (11/15). (18.9.2015/1232)
L:lla 1232/2015 modified 2 shall enter into force on the 1.1.2016. The previous wording: the inspection authority may, by decision, authorize any other authority or an independent auditor to perform a caring for the use of the structural funds for the institution or the beneficiary under paragraph 1, in accordance with the audit on the turn. The auditor must be approved by the Board of Auditors of public administration and finances, Auditor (OFR-auditor) or the audit firm (OFR-community), authorized by the Central Chamber of the Auditor (AUTHORISED PUBLIC ACCOUNTANT-auditor) or in the articles of Association (APA), or by the Chamber of Commerce (HTM-Auditors) or the audit firm (HTM-community).
The external auditor shall apply the measures referred to in this law, the tasks of this Presidency of the criminal liability of civil servants. Liability and compensation provided for in the law of damages (412/1974).
The inspection authority or appropriate for the performance of the auditor has the right to access and use the supported the measure in terms of the relevant premises or buildings, places and check these as well as the conditions of the beneficiary of the aid, information systems and documents. However, the inspection may be carried out on the premises of pysyväisluonteiseen housing available. Running the inspection has the right to the documents and other material related to the use of the aid over the proper conduct of an inspection, if required to do so. The inspection shall comply with the administrative law provides in article 39.
The authorities referred to in subparagraph (1) above shall have the right to obtain the assistance of the police in carrying out the inspection, free of charge.

Article 33 verification of the right of the managing authority the managing authority can perform this in the institutions and the beneficiaries of the audits. The right of an individual examination of the project audit of the project and its funding in its entirety.
The inspection authority or appropriate for the performance of the auditor has the right to access and use the supported the measure in terms of the relevant premises or buildings, places and inspect the conditions of the beneficiary, these, as well as information systems and documents. However, the inspection may be carried out on the premises of pysyväisluonteiseen housing available. Running the inspection has the right to the documents and other material related to the use of the aid over the proper conduct of an inspection, if required to do so. The inspection shall comply with the administrative law provides in article 39.
The administrative authority may, by decision, authorize any other authority or an independent expert to carry out a check as referred to in subparagraph (1). Article 32 shall apply to the auditor and (3).

section 34 of the certifying authority the certifying authority of the inspection rights can run the administrative authority relating to the use of the structural funds, and this in the institutions and recipients of aid checks. The right of an individual examination of the project audit of the project and its funding in its entirety.
The inspection authority or appropriate for the performance of the auditor has the right to access and use the supported the measure in terms of the relevant premises or buildings, places and inspect the conditions of the beneficiary, these, as well as information systems and documents. However, the inspection may be carried out on the premises of pysyväisluonteiseen housing available. Running the inspection has the right to the documents and other material related to the use of the aid over the proper conduct of an inspection, if required to do so. The inspection shall comply with the administrative law provides in article 39.
The certifying authority may, by decision, authorize any other authority or an independent expert to carry out a check as referred to in subparagraph (1). Article 32 shall apply to the auditor and (3).

Article 35 implementation of structural fund Aid to the grower, the programme issued a Ministry or provincial association is responsible for the implementation of the grower. If the aid is granted for economic development, transport and the Environment Agency, in connection with the responsibility for economic development, transport and the Environment Agency, which has issued or it support for economic development, transport and the Environment Agency, to whom it is provided.
Chapter 4 miscellaneous provisions article 36 the restoration of aid to the recipient shall promptly return to incorrectly, or the apparent refunds unduly received or any part of it. The recipient will be required to return all or part of the aid, if it cannot be used to support, as required by the decision. If you return the amount to a maximum of 100 euro, it may be filed.
What the first paragraph shall not apply to aid granted to a deferred basis, and the difference between the actual costs.

to stop payment of the aid and recovery of article 37, the competent authority shall provide for the payment of the aid, as well as the cessation of order recovery of the aid already paid back, if: 1) for the control of the granting of the aid, or have been given incorrect or misleading information or the information is encrypted, and the adoption of incorrect or misleading information or information that employs has been the effect of financing;
2. for payment of the refund or the control's) refusal to provide the necessary information, documents or other materials, or the inspection refusal to fulfil other obligations provided for by law, the beneficiary of the aid in order to carry out the inspection;
3) support has been used for a purpose other than that it has been granted;
4) the ownership or possession of the property, the acquisition of which aid has been granted, has been handed over to a period of less than five years have passed from the date of payment of the aid, or the beneficiary of the aid has stopped aid to have been in operation or reduced substantially;
5) infrastructure investment backed by the support, of the activity subject to ownership has taken place during the five years from the date of payment of the last instalment of the grant relevant changes that affect the nature of the project or the conditions of implementation or undue benefits to a firm or a public body;
6) the beneficiary of the aid is essentially failed to comply with the conditions laid down in the grant decision.
The competent authority may order the cessation of the payment of the aid or the aid should be recovered in full or in part, if: 1) the beneficiary of the aid does not comply with the conditions laid down in the grant decision.
2) the beneficiary of the aid has been ulosottotoimenpiteen, liquidation, bankruptcy or reorganization of the company (47/1993) and subject to the procedure referred to in the restructuring of the purpose of the aid;
3) all or part of the aid has been granted or paid for the wrong reasons.
The amount to be recovered can be left, which does not exceed EUR 100.
In a joint project, jointly and severally responsible for the return of all of the beneficiaries of the aid.

the interest rate on the amount to be paid under section 38 back to the beneficiary of the aid is to be paid for the number of takaisinperittävälle that you are returning or the date of payment of the aid by the European Union, including the interest rate provided for by the legislation or, in the absence of a provision in the said law, the interest Act (633/1982) in accordance with the first subparagraph of article 3(2) of the annual interest rate plus three percentage points.

Article 39 interest If the amount to be recovered will be paid no later than the due date, it shall be carried out on the annual set the interest of the European Union, according to the interest rate laid down by the legislation or, in the absence of the said law on the matter, to pay an annual interest rate of the law referred to in subsection (1) of section 4 of the interest rate.

section 40 of the amount to be recovered, the happiness, the competent authority may exclude a portion of the aid paid to wrongly or mistakenly, or the interest of an executable to be recovered in whole or in part, if the full recovery would be the beneficiary of the aid conditions, taking into account the activities, taken as a whole, or unreasonable. However, the recovery of the full amount and interest rate is to be carried out, if required by the European Union's legislation.

Article 41 right to the recovery of the Ministry of employment and the economy Ministry of employment and the economy can provide the provincial associations of the resources of the structural funds and the corresponding State funds paid or solely in the State or part of the funds paid back the aid should be recovered, if the province has used the funds for purposes other than which they were awarded, or is the use of resources in the provisions or the conditions set out in the decision of attestation of assets.

Article 42 the right of inspection of the Ministry of employment and the economy shall have the right to inspect the implementation of the programmes referred to in this law, the grant of the aid, the payment, use and control. A similar right is the Ministry of Social Affairs and health, the provincial unions and for economic development, transport and the environment in the case of aid granted by them to the centres.
The audit of the operational programme for the most deprived persons in the European aid to the authority shall be entitled to make use of the resources of the administrative authority, the certifying authority and partner organisations involved in the audits. In addition, the Countryside Agency has the right to make use of the funds of the operational programme in the partner organization, and a programme of measures for the purposes of checks. (20.2.2015/141)
The funds of the European Union, in whole or in part, or to state aid granted in support of the institution of the European Union concerning the control of the right provided for by the legislation of the European Union.
In cases where aid has been transferred to the rest of the body, are subject to the above mentioned right of the transferee.
The authorities mentioned in paragraph 1 above, may, by decision, authorize any other authority or an independent auditor to perform the audit. The law of the Court of Auditors, the auditor should be referred to the auditor. (18.9.2015/1232)
L:lla 1232/2015 modified 5 article shall enter into force on the 1.1.2016. The previous wording: The authorities mentioned in paragraph 1 may, by decision, authorize any other authority or an independent auditor to perform the audit. The auditor must be approved by the public administration and economy of the Court of Auditors, the Auditor (OFR-auditor) or the audit firm (OFR-community), authorized by the Central Chamber of the Auditor (AUTHORISED PUBLIC ACCOUNTANT-auditor) or in the articles of Association (APA), or by the Chamber of Commerce (HTM-Auditors) or the audit firm (HTM-community).
The inspection authority or appropriate for the performance of the auditor has the right to access and use the supported the measure in terms of the relevant premises or buildings, places and check these as well as the conditions of the beneficiary of the aid, information systems and documents. However, the inspection may be carried out on the premises of pysyväisluonteiseen housing available. Running the inspection has the right to the documents and other material related to the use of the aid over the proper conduct of an inspection, if required to do so. The inspection shall comply with the administrative law provides in article 39.
The authorities referred to in subparagraph (1) above shall have the right to obtain the assistance of the police in carrying out the inspection, free of charge.

the Union of the province under section 43 of the appeal may be contested by the Municipality Act (365/1995) the conclusion of the complaint and kunnallisvalituksesta.
The Ministry of employment and the economy, and for economic development, transport and the Environment Agency to make a decision to be made for the authority to require the adjustment of the administrative decision, as required by law. The adjustment to the requirement of the decision may be appealed by appealing to the Administrative Court as administrative act (586/1996).

Article 44 entry into force and transitional provisions this law shall enter into force on the 20th day of January 2014.
This Act repeals certain Ministry of employment and the economy on the financing of the programmes and projects in the field of the administration of the Act (1652/2009).
Aid granted prior to the entry into force of this law shall apply to the provisions in force at the time the aid was granted.
Structural Fund programmes, the implementation of which has commenced before the entry into force of this law, the aid granted in the form of aid will be subject to this law, and yet, upon the entry into force of the provisions in force.
THEY'RE 190/13, 22/13, HaVM EV 214/2013 acts entry into force and application in time: 20.2.2015/141: this law shall enter into force on 1 March 2015.
THEY HaVM 43/317/2014, 2014, EV 273/2014 18.9.2015/1232: this law shall enter into force on the 1 January 2016.
THEY TaVM 34/254/2014, 2014, EV 371/2014