Advanced Search

The Law Guarantee The Pension

Original Language Title: The Law Guarantee The Pension

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Law on guarantee pension

See the copyright notice Conditions of use .

In accordance with the decision of the Parliament:

Chapter 1

General provisions

ARTICLE 1
Purpose of the law

The purpose of this law is to safeguard the income of a pensioner resident in Finland by paying him a pension from state resources if his pension is otherwise insufficient ( Guarantee pension ).

ARTICLE 2
Living in Finland

A pensioner residing in Finland is resident in Finland if he or she is legally resident in Finland. (1573/1993) Articles 3, 3a and 4 Resident in Finland.

ARTICLE 3
Relationship with European Union legislation

In addition, the provisions of Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council on the coordination of social security systems and the application of social security schemes to the Community Council Regulation (EEC) No 1408/71 on employed persons, self-employed persons and members of their families moving within the area.

§ 4
Housing time requirement

The grant of a guarantee pension is subject to the condition that the claimant has lived in Finland for at least three years after 16 years of age.

However, three years of residence in Finland is not required for a person whose incapacity to work has started in Finland and before he has reached the age of 19. In addition, three years of residence in Finland are not required by the applicant for an invalidity pension, who has obtained disability benefits under the law on disability benefits. (1920/2007) Of 16 years of age, aged under 16 years.

§ 5 (29.06.2012)
Immigrant

In this law An immigrant A person who has moved to Finland for 16 years, who does not receive a national pension.

ARTICLE 6
Implementation

The tasks under this law shall be exercised by the Social Insurance Institution, which shall also establish the necessary forms.

Chapter 2

Criteria for the retirement pension

§ 7
Right to a guarantee pension

A guarantee pension shall be entitled to a person who:

1) has completed 63 years and receives an old-age pension or a certified old age pension; (14.12.2012/804)

2) receive the National Pensions Act (568/2007) The invalidity pension;

(3) receives a worker's pension (395/2006) in Article 3 A full disability pension based on a labour or power relationship equivalent to those laid down in the law or equivalent;

(4) receive statutory accident insurance on the basis of total incapacity for work, military accident (1211/1990) , legislation on motor insurance or military vam (404/1948) A permanent accident pension, an annuity or an invalidity pension or a loss of earnings for which a year has elapsed since the accident occurred;

(5) receive an unemployment pension; or

(6) the law on the promotion of the abandonment of agriculture (19/2006) Or the law on the disposal of agricultural undertakings (1293/1994) Of the European Union ( Waiver support ).

A guaranteed pension shall also be entitled to an immigrant who has completed:

1) 65 years; or

2) 16 years and is unfit for work according to Article 12 of the National Pensions Act, but not a person within the meaning of Article 12 (4).

The guarantee pension to be granted to a migrant worker on the basis of invalidity shall apply as provided for in Articles 13 to 16 and 18 of the National Pensions Act.

The granting of a guarantee pension shall also be conditional on the applicant showing that he has applied to Finland and abroad the pensions and allowances referred to in Article 9 to which he may have the right.

§ 8
Number of guarantee pension

Full guarantee pension is EUR 593,79 per month.

If the guarantee pension is granted before the claimant reaches the age of 65, the full amount of the guarantee pension shall be permanently reduced by 0,4 % for each month for which the guarantee pension is increased from the age of 65. However, the pension is not deducted if the claimant receives a pension or compensation in accordance with Article 7 (1) (2) to (6), an old-age pension under Article 11 (3) of the National Pensions Act or Article 12 (3) of the Pensions Act or the guarantee pension is awarded to an immigrant. Pursuant to Article 7 (2) of this Law. (16 DECEMBER 2011/1328)

By way of derogation from paragraph 2, the full amount of the guarantee pension shall be deducted from the pension at the start of the guarantee pension:

(1) percentage reduction of the national pension; or

(2) in the case of an oldage pension, if the pensioner is not entitled to a retirement pension as an oldage pension, by deducting an old-age pension based on a labour or job relationship or an entrepreneurial activity.

A guarantee pension is not paid if it is less than EUR 5,38 per month.

§ 9
Impact of pension income on the guarantee pension

The amount of the guarantee pension calculated in accordance with Article 8 (2) or 8 (2) or (3) shall be deducted from the total or repeated annual pension income received by the applicant ( Annual income ) Quantity:

(1) the national pension and survivor's pension in accordance with the National Pensions Act;

(2) The Act on the entry into force of the National Pensions Act (569/2007) And the surviving spouse's pension under Articles 4 and 5 of that Law;

(3) a pension and survivor's pension based on employment, employment, entrepreneurial activity or confidence;

(4) The Pension Act of the mp (329/1967) And the National Assembly of the Family (107/1990) The pension and survivor's pension;

(5) abandonment aid in accordance with the Law on the promotion of the abandonment of agricultural activities and the law on the withdrawal of agricultural undertakings;

(6) the retirement pension law (16/1974) The orphan's pension;

7. On accidents at work and occupational diseases; (10/09/2015) , a farmer in the form of an occupational accident and occupational disease (873/2015) Or military accident law (1211/1990) The accident pension and survivor's pension; (17/05/889)

L to 889/2015 The amended paragraph 7 shall enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

7. On accidents at work and occupational diseases; (10/09/2015) An accident pension based on a military accident or a survivor's pension; (24.04.2015/466)

L to 466/2015 The amended paragraph 7 shall enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

(7) accident insurance or accident pension based on a military accident, survivor's pension, annuity and maintenance pension;

(8) the invalidity pension and survivor's pension in accordance with the legislation on motor insurance, and the compensation for loss of earnings, but only one year after the accident;

(9) Rehabilitation allowance in accordance with the provisions of the Law on Rehabilitation and Rehabilitation, in accordance with the provisions of the Law on Rehabilitation in the event of accidents at work and occupational diseases and occupational diseases, (626/1991) The invalidity pension and the loss of earnings, the latter, however, only one year after the accident; (17/05/889)

L to 889/2015 The amended paragraph 9 shall enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

(9) Rehabilitation allowance in respect of accidents at work and occupational diseases, but only one year after the event and the rehabilitation of the rehabilitation benefit under the Insurance Act; (626/1991) The invalidity pension and the loss of earnings, the latter, however, only one year after the accident; (24.04.2015/466)

L to 466/2015 The amended paragraph 9 shall enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

(9) the Law on Rehabilitation and Rehabilitation (625/1991) In accordance with the provisions of the Law on Rehabilitation and Rehabilitation (626/1991) The invalidity pension and the loss of earnings, the latter, however, only one year after the accident;

(10) the standard of living and the maintenance pension in accordance with the military deficit;

(11) patient-injury law (185/1986) And criminal damage law (19204/2005) The survivor's pension;

(12) the additional State newspaper, sportsman and artists' pension and the State survivor's pension; (30/04/2013)

(13) The Law on the posts of the artist professor and the State's artist (18/04/1969) Pension and survivor's pension; and

(14) the law on special compensation to be paid to the spouses of officials of the foreign service (657/1989) Special allowance.

The amount of the guarantee pension shall also be reduced by the amount of the pension or the continuing pension and the amount of the pension payable by the equivalent of a pension equivalent to that provided for in paragraph 1.

ARTICLE 10
Review of the guarantee pension

The guarantee pension shall be adjusted if the beneficiary of the guarantee pension is granted a pension or compensation in accordance with Article 9 of the guarantee pension, or any change in the pension or contribution to be taken into account in the form of a pension, other than that arising from indexation. If the amount of the pension or compensation varies, the change in the amount of pension income will be taken into account when the next revision of the guarantee pension is checked for another reason.

In the cases referred to in paragraph 1, the guarantee pension may be checked without an application. The beneficiary of a guarantee pension must be consulted.

If the change takes place on the first day of the calendar month, the guarantee pension will be reviewed from the beginning of that month. Otherwise, the guarantee pension will be reviewed from the beginning of the month following the change.

If the beneficiary of a guarantee pension receives a pension or compensation in accordance with Article 9 (2), the guarantee pension will also be checked for two years after the start of the guarantee pension or the previous review ( Periodic review ). In order to carry out a periodic review, the Social Insurance Institution shall send a request for verification to the recipient of the guarantee pension, which shall be returned within the time limit. (16 DECEMBER 2011/1328)

Chapter 3

Implementation

ARTICLE 11
Application for a guarantee pension

The guarantee pension is sought from the People's Pensions Office. Where the conditions for granting or raising a guarantee pension are known to the National Pensions Office, the guarantee pension or its increase may be granted without an application.

If the claimant is unable to claim a pension or else to claim a pension or else to care for his or her benefits and benefits or is not a guardian, if the claimant is unable to claim a pension or otherwise have a guardian, a pension approved by the Social Insurance Institution Any person close to the applicant or any other person who predominantly has taken care of the applicant, shall exercise the right of speech in relation to the applicant's guarantee pension.

ARTICLE 12
Start of the guarantee pension

The guarantee pension shall be paid from the beginning of the month in which the entitlement to a guarantee pension was born. For an immigrant, a guarantee pension is paid from the beginning of the month following the age of 65.

The guarantee pension is not paid without particular reason for longer than six calendar months before applying for a guarantee pension. The same applies to the increase in the guarantee pension.

ARTICLE 13
Notification obligation

The application for a guarantee pension shall state:

1) the identity of the applicant;

2) information on the applicant's application and on other pensions and allowances.

The beneficiary of a guarantee pension shall inform the National Pensions Office:

(1) the granting and the cessation of the pensions and allowances affecting the guarantee pension and the change in their amounts;

(2) the retirement of the invalidity pension and the suspension of the payment of the waiver;

3) changing the address and moving abroad.

The applicant and the beneficiary of a guarantee pension shall also provide the Social Insurance Institution with any other information necessary to settle the application and to pay the pension.

ARTICLE 14
Clearance of invalidity and notification requirements

In addition to the provisions of Article 13, an immigrant seeking a guarantee pension on the basis of invalidity must provide information:

1) their state of health;

2) the doctors and institutions responsible for him;

3) of their profession, working history, training and rehabilitation;

4) whether he applied for rehabilitation allowance, sickness benefit or sickness benefit in Finland or abroad.

On the basis of invalidity, an immigrant seeking a guarantee pension must attach to his application a medical report containing a treatment or rehabilitation plan. The Social Insurance Institution may obtain a medical opinion at its expense, if the applicant is treated in a hospital or establishment, or if there is another specific reason.

The Social Insurance Institution may determine, on the basis of invalidity, an applicant or a beneficiary of a guarantee pension for the purpose of determining or re-evaluating the invalidity pension by a doctor appointed by the Social Insurance Institution, or A health care unit designated by the Social Insurance Institution or the Institute where there is a reasonable cause. The cost of research will be borne by the Social Insurance Institution.

An immigrant who receives a guarantee pension on the basis of invalidity is obliged to inform the National Pensions Office of his health and his capacity for improvement, the acquisition of vocational education and work or rehabilitation. From his suspension.

§ 15
Resolving the application on the basis of available information

An application for a guarantee pension may be made on the basis of the information available to the National Pensions Office if the applicant refuses to provide the information necessary to solve the application or to submit a report which may reasonably be reasonably available to him. Require. Similarly, if the applicant or recipient of a guarantee pension does not comply with the medical examination referred to in Article 14 (3), the health care unit or the call for a visit to the Institute.

ARTICLE 16
Payment

The pension is paid monthly to the account of the European Union declared by the pensioner. A guarantee pension may be paid in any other way, unless it is possible to pay the account or if the claimant or beneficiary of a pension presents a particular cause for payment. (25/10/2015)

If the guarantee pension is killed before the application has been settled, the guarantee pension shall be paid to the surviving spouse, the liquidator or the other members of the estate, with the consent of the other member of the estate, up to the end of the month in which the claimant died.

The guarantee pension is paid on 22 days of each month or, if it is not a business day, on the preceding business day. However, the guarantee pension items for the retroactive period may also be paid on other business days.

§ 17
Suspension due to imprisonment

The payment of the guarantee pension of a person serving time in prison shall be suspended for a period of three months following a sentence of imprisonment or a fine of a fine to be imposed in addition to imprisonment. If the pre-trial detention period immediately prior to the execution of the sentence is deducted from the sentence, the payment of the pension shall be suspended as soon as the combined period of execution and deduction of the sentence has lasted for three months, No earlier than the beginning of the month following the start of the sentence.

A suspended guarantee pension will be paid from the beginning of the month following the release. However, if a person is released on the first day of the month, the pension shall be paid from the beginning of that month.

A suspended guarantee pension or part of it may be paid in order to provide a livelihood for the spouse or unmarried partner of a pensioner and 16 years for younger children.

ARTICLE 18
Payment to the municipal institution

The Social Insurance Institution may decide that the guarantee pension is paid by the Social Welfare Act of the beneficiary's municipality of residence. (710/1982) § 6 To the institution referred to in paragraph 1, for use in the maintenance of the pensioner and of his relatives referred to in Article 17 (3), where the payment of a pension to the beneficiary of the pension is at risk from the income of the pensioner or his or her family. The pension paid in this way shall not be obtained without the explicit consent of the pensioner to the maintenance period for which the pension has been paid.

The payment of a guarantee pension to the institution's institution may be made by the pensioner, his or her spouse, partner, other person or person who is primarily responsible for him or the institution concerned.

§ 19
Payment of guarantee pension

The guarantee pension awarded retrospectively must be reserved for the People's Pension Fund or payable to the unemployment fund for the benefit of the benefit, provided that the Social Insurance Institution grants a guarantee pension retrospectively for the period in which the pensioner has received:

1) the unemployment insurance law (1290/2002) Unemployment benefit;

2) a survivor's pension in accordance with the national pension or the National Pensions Act;

(3) sickness insurance law (1224/2004) The sickness benefit allowance; or

(4) The Law on Rehabilation and Rehabilitisation of the Social Insurance Institution (5606) The rehabilitation allowance.

An increase in the guaranteed pension shall also be withheld from the National Pensions Office when the Social Insurance Institution increases the guarantee pension from the period of receipt of a pension or survivor's pension from the pensioner.

However, the guarantee pension is paid to the unemployment fund only on condition that the notice referred to in Article 14 (2) of the unemployment insurance law was made at least two weeks before the date of payment of the guarantee pension.

§ 20
Temporarily granting a guarantee pension

If the applicant for a guarantee pension has applied for a pension or compensation for another State, the guarantee pension may be granted on a temporary basis during the course of the proceedings. In the case of a pension or compensation received from any other State, the Social Insurance Institution shall issue a final decision on the guarantee pension.

A guarantee pension may be granted on a temporary basis if, in the case of a guarantee pension, an appeal against a pension other than a survivor's pension or a survivor's pension as referred to in Article 9 (1) (3), (4), (7), (9) and (10) is pending. If the pension or compensation referred to above is granted retroactively, the Social Insurance Institution may recover from the same period the amount of the guaranteed pension or compensation paid over the same period. The Social Insurance Institution may also charge an excess amount of the guarantee pension when the occupational pension institution continues to support rehabilitation aid granted on the basis of appeal.

In the cases referred to in paragraph 2, the National Pensions Office shall inform the pension institution or any other payment to the payer of at least two weeks before the payment of the pension or compensation, that the pension or compensation or part of it must be paid for: To the National Pension Fund.

ARTICLE 21
Recovery of a guarantee pension from a pension or compensation paid retroactively

The National Pensions Office shall be entitled to recover the pension or compensation provided for by Article 9 (1) (3) to (10) in respect of this retroactive pension or compensation in so far as it corresponds to the amount of the guarantee pension paid too far, if the pension or compensation is paid. Payer:

(1) correcting or reviewing the amount of the pension or compensation;

(2) to grant a follow-up to the rehabilitation aid after the review decision; or

(3) issue a survivor's pension or a maintenance pension.

The Social Insurance Institution may waive the entitlement to a survivor's pension or a survivor's pension under the National Pensions Act, survivor's pension or national pension, in so far as it corresponds to the excess of the guaranteed pension, provided that the Social Insurance Institution admits: Rectify or revise the national pension or survivor's pension, or the rehabilitation benefit is granted.

In the cases referred to in paragraph 1 (3), the National Pensions Office shall inform the pension institution or any other person who is entitled to compensation, at least two weeks before the payment of the pension or compensation, that the pension or compensation or part thereof must be paid for: To the National Pension Fund.

§ 22
Temporary suspension of payment

The payment of a guarantee pension may be temporarily suspended in part or in full if it is clear that the pensioner is not entitled to a guarantee pension on the basis of changing circumstances or any other reason. If the pensioner fails to provide the supplementary information requested, the case shall be determined on the basis of the explanations provided by the People's Pensions Office.

The payment of a guarantee pension may be suspended temporarily if, despite the request, the pensioner does not submit a payment address.

If a suspended guarantee pension is refunded, it shall not be paid without any particular reason than for a period of six months retroactively.

ARTICLE 23
Determination of the guarantee pension

The guarantee pension shall be suspended from the beginning of the following month if:

(1) the pensioner transforms permanently or for more than one year abroad;

(2) the pension or compensation in accordance with Article 7 of the guarantee pension;

(3) the suspension of the payment of the pension of a pensioner shall be suspended for the reason that the pensioner's earnings exceed the earnings limit;

(4) the pensioner does not otherwise fulfil the conditions for granting a guarantee pension; or

5. The pensioner dies.

In addition to the provisions of paragraph 1, the guarantee pension shall be suspended from the date of the periodic review if the pensioner has not returned the application for review sent to him on the basis of Article 10 (4) within the time limit. (16 DECEMBER 2011/1328)

Chapter 4

Appeals appeal

§ 24
Right of appeal

An appeal against the decision on the benefit provided for in this Act shall be subject to appeal by a written complaint from the Appeals Board of Social Security. The decision of the Board of Appeal of the Social Security Appeals Board may appeal against the right of appeal, as provided for in the Law on Administrative Law (18/06/1996) Provides. The decision to appeal shall not be appealed against.

The decision of the Social Insurance Institution shall, in spite of the appeal, be complied with until a decision has been taken by a final decision.

The interim decision of the National Pensions Office shall not be subject to appeal.

ARTICLE 25
Appeals time

The statement of appeal shall be submitted to the National Pensions Office no later than 30 days after the date on which the party is deemed to have been informed of the decision. The party shall be deemed to have been informed on the seventh day following the date on which the decision has been posted to the address to which he has notified the decision, if the appeal is not otherwise displayed.

§ 26
Self-adjustment

If the Social Insurance Institution fully accepts the requirements of the complaint submitted to it, it shall issue a decision on the matter. An appeal shall be lodged against the decision of the amendment as provided for in Articles 24 and 25.

If, as mentioned in paragraph 1, the contested decision is not corrected by the Social Insurance Institution, it shall, within 30 days of the end of the period of appeal, submit a statement of appeal and the opinion to the appeal body concerned. In such a case, the Social Insurance Institution may, by way of a temporary decision, correct its previous decision in so far as it accepts the claim made in the complaint. If the appeal has already been lodged with the appeal body, the provisional decision shall be notified to it without delay.

The period referred to in paragraph 2 may be waived if the request for further clarification as a result of the complaint is required. In that case, the applicant shall be informed without delay. However, the statement of appeal and the opinion shall always be submitted to the appeal body concerned within 60 days of the end of the appeal.

§ 27
Complaint after the appeal

If, after the expiry of the period laid down in Article 25, the appeal to the Appeals Board for Social Security or the right of insurance has arrived, the appeal may be admissible if there has been a serious cause for delay.

ARTICLE 28
Correction of a mistake

Where the decision of the People's Pensions Office is based on a manifest error or lack of clarity or a procedural defect in the application of a manifest error of law or a decision, the Social Insurance Institution may withdraw its incorrect decision and Resolve the case.

The decision may be rectified to the benefit or to the detriment of the party. The correction of the decision to the detriment of the party shall be subject to the agreement of the party concerned.

§ 29
Correction of a legal decision

In the event of a partial or partial refusal of the benefit and any further clarification, the Social Insurance Institution shall re-examine the case. The national pension institution may, without prejudice to an earlier decision, grant an advantage or grant an advantage greater than in the past. Similarly, the Appeals Board for Social Security and the right of insurance may proceed accordingly when dealing with the appeal. The decision may be appealed against as provided for in Articles 24 and 25.

ARTICLE 30 (17/06/2015)
Resolving the case for other benefits or compensation

If, after the adoption of the decision, the beneficiary of a guarantee pension has been granted a retroactive pension or compensation as referred to in Article 9, the Social Insurance Institution may, without the decision to withdraw the decision or consent of the party concerned, resolve the case.

ARTICLE 31
Removal of a legal decision

Where the final decision on benefits under this Act is based on an incorrect or incomplete statement or appears to be unlawful, the Appeals Board of Social Security may, at the request of the interested party or the National Pensions Office, be entitled to: Withdraw the decision and refer the matter to the Court again. The Social Security Review Board shall provide the parties with the opportunity to be heard before a decision is taken. The decision of the Board of Appeal shall not be appealed against. (17/06/2015)

If the National Insurance Institution makes a decision to lift the decision, it may suspend the payment of the benefit or pay it in accordance with its request until the matter has been settled again.

Where the final decision adopted by the Appeals Board or the Court of Justice on the basis of this law is based on an erroneous or incomplete statement or appears to be unlawful, the right to insurance may be exercised by a party or At the request of the National Pensions Office, the decision shall be deleted and reopened. The right of insurance shall be reserved for the parties to be heard before a decision is taken.

The removal of the decision shall be submitted within five years from the date on which the decision was taken. For particularly weighty reasons, the decision may be deleted from the application made after the deadline.

The consultation referred to in paragraphs 1 and 3 shall be forwarded for information to the administrative law (434/2003) Provides. (17/06/2015)

Chapter 5

Outstanding provisions

ARTICLE 32
Procedural provisions relating to the guarantee pension

The National Pensions Office is entitled, in addition to the law of the public authorities, (18/09/1999) , without prejudice to the provisions on confidentiality and access to information, without prejudice to the health status of the doctor, the health care unit and the research institute referred to in Article 14 (3), the disease, Information on management measures, occupation, working conditions and quality of work.

Article 63 of the National Pensions Act shall apply, mutatis mutandis, to the old-age pension, Articles 75 and 76 for recovery and recovery of the recoverable amount, the provisions of Chapter 13 concerning the receipt, transmission and confidentiality of information, and Articles 106 and 107 on the increase in late payment and delay, while the delay is deemed to start only after one calendar month has elapsed since the end of the month in which the notification of the pension or compensation referred to in Article 9 is Come to the National Pensions Office.

§ 33
Indexisdicity

The amounts in accordance with Article 8 of the guarantee pension are linked to changes in the price level, as laid down in the Act on National Pensions (2003) Provides.

The amounts provided for in Article 8 of this Act correspond to the scoring of the National Pensions Act, according to which the size of the national pensions paid in January 2001 has been calculated.

§ 34 (16 DECEMBER 2011/1328)

§ 34 has been repealed by L 16.12.2011/1328 .

ARTICLE 35
Output and transfer ban

You must not foreclose your pension.

The agreement, which means transferring the guarantee pension to another, is null and void.

§ 36
Financing

The cost of a guarantee pension to the People's Pension Fund shall be reimbursed by State resources.

The State shall make a monthly advance of the State's contribution to the National Pensions Office as specified by the Government Decree.

ARTICLE 37
Operating costs

The operating costs arising from the implementation of this law shall be borne by the national pension fund as operating costs for the People's Pension Fund.

Chapter 6

Entry into force

ARTICLE 38
Implementing provision

Where a law or a provision adopted pursuant to it refers to the Law of the Special Immigrant (192/2002) Or a benefit granted or payable under it, the reference shall be understood to mean equivalent provisions in accordance with this law and benefit under this law, subject to that law.

ARTICLE 39
Entry into force

This Act shall enter into force on 1 March 2011.

This law repeals the law on special support for an immigrant (192/2002) .

ARTICLE 40
Transitional provisions

With effect from 1 March 2011, the special support for an immigrant in accordance with the law on the support of an immigrant who will pay for the entry into force of this Act shall be abolished. A guarantee pension is granted to the beneficiary of a special immigrant without an application from 1 March 2011. In this case, foreign pensions will be taken into account as reflected in the latest amendment to the specific support of the immigrant.

When, when the law enters into force, a person receiving special support from a migrant worker on grounds of invalidity is granted a guarantee pension on the basis of invalidity, the invalidity shall not be reassessed.

Special support for a paid immigrant may be paid out of the guarantee pension paid by the Social Insurance Institution.

If, before 1 March 2011, a benefit under the Law on the Special Entity of the immigrant is granted or revised before 1 March 2011, the law on the specific support of an immigrant shall apply.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

THEY 50/2010 , StVM 10/2010, EV 86/2010

Entry into force and application of amending acts:

17.6.2011/686:

This Act shall enter into force on 1 July 2011.

Article 30 shall apply if the retroactive pension or compensation is granted after the entry into force of this law.

Upon the entry into force of this Act, the provisions in force at the time of entry into force of this Act shall apply to matters relating to the removal of a legal decision pending before the Court of Appeal.

THEY 274/2010 , StVM 51/2010, EV 300/2010

16.12.2011/1328:

This Act shall enter into force on 1 January 2012.

Article 34 shall not apply to a guarantee to the period before the entry into force of the law or to the verification of the guarantee pension granted to that period if the decision is adopted only after the entry into force of the law.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

THEY 44/2011 , StVM 9/2011, EV 42/2011

29 JUNE 2012/385:

This Act shall enter into force on 1 July 2012.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

THEY 49/2012 , StVM 5/2012, EV 53/2012

14.12.2012/804

This Act shall enter into force on 1 January 2013.

However, before a person born in 1952 is entitled to a guarantee pension, Article 7 (1) (1) shall apply as it stood at the time of entry into force of this Act.

Notwithstanding paragraph 2, Article 7 (1) (1), as it was in force at the time of entry into force of this Act, shall also apply to a person born before 1958 who has a working pension supplement or a national pension law (568/2007) , the right to receive an old-age pension at the age of 62, at the age of 62, of the unemployment insurance law (1290/2002) in Chapter 6 of Chapter 6 , on the basis of the supplementary date of application. (17/11/98)

Before the law enters into force, action can be taken to enforce the law.

THEY 77/2012 StVM 19/2012, EV 113/2012

25.10.2011:

This Act shall enter into force on 1 November 2013.

THEY 100/2013 , StVM 9/2013, EV 103/2013

7.11.2012:

This Act shall enter into force on 1 January 2015.

THEY 120/2014 , StVM 11/2014, EV 105/2014

ON 30 DECEMBER 2011,

This Act shall enter into force on 1 February 2015.

THEY 137/2014 , StVM 28/2014, SiVL 10/2014, EV 201/2014

24.4.2015/466:

This Act shall enter into force on 1 January 2016.

What is laid down in this Act for the benefit of an accident at work and occupational diseases is subject to the accident insurance law (608/1948) To a similar benefit.

THEY 277/2014 , StVM 49/2014, TyVL 18/2014, EV 315/2014

7.8.2015/889:

This Act shall enter into force on 1 January 2016.

What is laid down in this Act for the benefit of an accident at work and an occupational disease or an agricultural undertaking in respect of an accident at work and occupational diseases, shall apply to the accident insurance law (608/1948) Or farmers' accident insurance legislation (1026/1981) To a similar benefit.

THEY 278/2014 , StVM 50/2014, MmVL 47/2014, TyVL 17/2014, EV 320/2014