Advanced Search

Health Care Law

Original Language Title: Terveydenhuoltolaki

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Health Care Act

See the copyright notice Conditions of use .

In accordance with the decision of the Parliament:

Chapter 1

General provisions

ARTICLE 1
Scope

This law is governed by public health law (186/1972) And specialised care law (18/02/1989) , unless otherwise provided for by other law, the provision and content of healthcare provided by the municipality. Healthcare includes the promotion of health and well-being, basic health care and specialised medical care.

As provided for in this law, the Law on the reform of the municipal and administrative structures (169/2007) Within the meaning of Article 2.

This law shall not apply in the Province of Åland, with the exception of the training allowance for the health service unit, provided for in Articles 60 and 63.

ARTICLE 2
Purpose of the law

The purpose of the law is:

(1) promote and maintain the health, well-being, employment and operational capacity of the population and social security;

(2) reduce the health inequalities between population groups;

(3) implement equal access, quality and patient safety for the services needed by the population;

(4) strengthen customer orientation of healthcare services; and

(5) strengthen the framework conditions for basic health care and improve cooperation between health care operators, local authorities and other actors in promoting health and welfare, as well as social and health care; Organisation of the project.

ARTICLE 3
Definitions

For the purposes of this law:

(1) Health promotion An activity directed towards the individual, the population, communities and the environment, with the objective of maintaining and improving health, working and functional capacity, and affecting health determinants, diseases, accidents and others; The prevention of health problems and the strengthening of mental health, as well as the narrowing of the health inequalities between population groups and the planned allocation of resources in a health-friendly manner;

(2) Basic health care Public health surveillance, health promotion, health advice and health checks, oral health care, medical rehabilitation, health care, health care and on-call time, Treatment, home hospital care, home hospital and hospital care, mental health work and substance abuse, in so far as they are not organised in social or specialised care; basic health care may also be referred to as: Public health work;

(3) Specialised medical care Health care services in the fields of medical and dental speciality prevention, research, treatment, emergency care, on-call time and medical rehabilitation;

(4) Special treatment with special medical care Medical treatment, as provided for in the Decree of the Council of Ministers, on the basis of specific requirements imposed by the disease's rarity, the need for special medical care or special medical care;

(5) Social services Social welfare law (1301/2014) in Article 14 And the promotion of social security and welfare; (30/04/2013)

(6) In the special responsibility area The area prescribed by Article 9 of the Special Health Insurance Act, which is composed of two or more nurses.

§ 4
Conditions of health care

The municipality shall allocate sufficient resources to promote the health and well-being of the municipality's basic services and to health care services. For the purposes of the implementation of health care, the municipality or district of nursing staff in the municipality or nursing home shall have adequate health care professionals.

The management of the action unit must have a multi-professional expertise to support a high quality and safe treatment, cooperation between the various professional groups and the development of treatment and practice.

The structure and the number of staff responsible for the health care of the municipality of the municipality or nursing district shall be responsible for promoting the health and well-being of the population in the region and the need for healthcare services.

In the case of health care, the municipality of the municipality or district of nursing care must have access to appropriate facilities and facilities.

§ 5
Complementary training obligation

The municipality or nursing home district consortium shall ensure that the health care staff, including the staff employed by the private service provider, from which the municipality or the municipal consortium acquires services, is adequately involved in: Further training for health care. The content of the training shall take into account the length of initial training of the staff, the complexity of the work and the content of the tasks.

The Regulation of the Ministry of Social Affairs and Health may provide for the issues and follow-up of further training.

ARTICLE 6
Language services language

The Municipal and Nursing Municipalities Group shall organise their healthcare services in the language of the municipality or the consortium. The consortium of bilingual municipalities and bilingual groups or both Finnish and Swedish should organise their healthcare services in Finnish and Swedish in such a way that the customer and patient receive the services in a language of their choice. The right of the patient and of the customer to use Finnish or Swedish, to be heard and to obtain his or her delivery book in Finnish or Swedish, as well as the right to interpretation in the languages of the language of the language law (423/2003) in Articles 10, 18 and 20 .

In addition, the municipality of municipalities and nurses must ensure that citizens of the Nordic countries are able to use their own language, Finnish, Icelandic, Norwegian, Swedish or Danish if necessary. As far as possible, the municipality of Municipality and Nurses shall ensure that the citizens of the Nordic countries receive the necessary interpretation and translation.

The right to use the Sami language is provided by the Sami language (1886/2003) .

§ 7
Uniform treatment criteria

The Ministry of Social Affairs and Health is guided by the criteria for the establishment of national harmonised medical and dental treatment. The Ministry, together with the Institute for Health and Welfare, shall establish uniform treatment criteria. The Institute of Health and Welfare monitors and evaluates the implementation of the criteria for integrated treatment in municipalities and in the municipalities of the nursing home.

The municipality of Municipality and Nurses shall cooperate in monitoring the implementation of the uniform treatment criteria.

§ 7a (30/06/2012)
Health service selection

Healthcare services include medical and dental hygienically sound disease prevention, research into disease diagnosis, diagnosis, treatment and rehabilitation.

However, the range of services does not include a health and medical treatment, research, treatment and rehabilitation, which entails an unacceptable risk to the patient's life or health from the point of view of health benefits, or whose effectiveness is Low and the cost of which is disproportionate to the attainable health benefit and the therapeutic value.

The patient may be examined and treated by a medical or dental study and treatment method not covered by a range of medical or dental research and treatment, if it is due to a disease or disability that is seriously threatening the patient's life or health. Medically necessary in the light of the patient's state of health and foreseeable development of the disease.

§ 8
Quality and patient safety

Health care must be based on evidence and good management and practice. Health care must be quality, safe and properly implemented.

The primary care of the municipality shall be responsible for the coordination of the patient's treatment, unless otherwise agreed.

The health care unit shall establish a plan for quality management and the implementation of patient safety. The plan shall take into account the promotion of patient safety in cooperation with social services.

The decree of the Ministry of Social Affairs and Health provides for matters to be agreed in the plan.

§ 8a (30/04/2013)
Common services of social and health care

In the case of social and healthcare services, or where the patient otherwise needs both health care and social care, the healthcare and social welfare provisions best suited to the best interests of the patient Ensure services that meet the needs of the aid and the medical treatment required.

§ 9
Patient information register and treatment of patients

Medical records of basic health care and specialist medical care in the municipal district of the district of the district of nursing care form a common medical register of patients. The registry administrator of the joint patient data register shall be all health care units in the register with regard to their own patient documents.

The health care unit treating the patient shall be allowed to use the data of the second unit of activity in the joint patient data register to the extent necessary for the patient's treatment. The use of patient information between the healthcare units involved in a single patient repository does not require the patient's express consent. However, the patient has the right to prohibit the use of any other unit of activity. The patient may make and withdraw the ban at any time.

In order to allow for the right of refusal, the patient must be informed about the common patient data register, the processing of data and the possibility of denying the transfer of data between the units. The report shall be provided prior to the transmission of data between the first intervention units. The patient documentation shall be provided with significant information on the patient's report and on the disposals made by him.

In the case of the use of the other health care unit data by means of information systems, the use of patient information shall be monitored in accordance with the law on the electronic processing of social and healthcare data (159/2007) In the manner required. The relationship between the patient and the donor's request shall be made technically.

The management group of the hospital shall be responsible for the coordination tasks necessary for the joint patient data register and shall ensure that the supply of information through information systems complies with the provisions of paragraphs 2 and 3 Obligations. Each health service unit shall be responsible for keeping records of the records of the patients born in its own activities. (523/1999) In accordance with

ARTICLE 10
Accessibility and equal access to services

The municipality of Municipality and Nurses (municipalities) must organise healthcare services in terms of content and scope, such as the welfare of the local community or the local community of nurses, patient safety, social security and Health status and, on the basis of the monitoring of the factors affecting them, the justified need for medical, dental or health scientifically assessed.

The municipality of Municipality and Nursing is responsible for organising and providing equal access to the services of the residents in charge throughout their territory.

A municipality or nursing home district shall organise healthcare services within its territory, except where the territorial concentration of services is justified in order to safeguard the quality of the services.

Chapter 2

Promotion of health and well-being

ARTICLE 11
Taking account of health and welfare impacts

The Municipality Group of Municipalities and Nurses shall assess and take into account the impact of decisions and decisions taken on the health and social well-being of the population.

ARTICLE 12
Promotion of health and well-being by the municipality

The municipality shall monitor the health and well-being of its inhabitants, as well as the factors affecting them, in the population and in municipal services, in order to respond to the needs of the general population. It is necessary to report annually to the Board of Governors on the health and welfare of the municipalities and on the measures taken, as well as a wider welfare report to be prepared by the Board of Governors at the time of delegation.

In its strategic planning, the municipality must set out the objectives of promoting health and well-being based on local conditions and needs, define the measures to support them and use them as a basis for local welfare, and Health indicators.

The municipality must designate responsibility for the promotion of health and welfare. The different sectors of the municipality must work together to promote health and well-being. In addition, the municipality will have to cooperate with other public authorities in the municipality and with private companies and general interest groups. If social and health care has been organised jointly by several municipalities, the cooperation area must be involved as an expert in cooperation between the different sectors of activity and in the assessment of social and health impacts in the municipalities.

ARTICLE 13
Health advice and health checks

The municipality shall organise health and health promotion measures to promote the health and well-being of the inhabitants of its territory. Health advice must be included in all healthcare services.

The municipality shall organise the necessary health inspections for the inhabitants of its territory in order to monitor and promote their health and well-being. Health counselling and health checks must support work and action and disease prevention, and promote mental health and life management. Health advice and health checks must also be organised for young people and working age who are excluded from the maintenance of health care. The municipality must also provide prevention advice and other services to promote sexual and reproductive health in its territory.

Health counselling and medical examinations shall constitute an operational entity with other services provided by the municipality.

ARTICLE 14
Seulonnat

The municipality shall organise the screening of the national screening programme in its territory. In addition, the municipality may organise screening and health checks to detect a specific disease or its precursor or to find the source of the disease.

§ 15
Advice services

The municipality shall organise the advisory services of pregnant women, pregnant families and children of children and their families who are under compulsory schooling.

Advice services include:

(1) monitoring and promoting the healthy growth, development and well-being of the foetus and the health of pregnant and childbearing women;

(2) promoting the healthy growth, development and well-being of the child, as well as monitoring during the first year of age, on average every month and thereafter on an annual basis and in accordance with the individual needs;

(3) the monitoring of the health of the child at least every two years;

(4) supporting parenthood and other welfare in the family;

(5) promoting the health of the child's home and of the rest and the development of the family and the lifestyle of the family;

(6) the early identification of the child and the family's special needs and studies, as well as support for the child and the family and, where appropriate, for studies or management.

In organising the provision of counselling services, the municipality's basic health care services must cooperate with the authorities responsible for early childhood education, child protection and other forms of social care, specialised care and others.

ARTICLE 16
School health

The municipality shall organise school health care services for pupils in primary education institutions located in their territory. Health care is also included in school health care.

School health services include:

(1) promoting the health and safety of the school environment and the well-being of the school community and monitoring every three years;

(2) the monitoring and promotion of pupils' growth and development and health and well-being;

(3) supporting pupils' parents and caregivers;

4) a student's mouth health care, including oral health checks at least three times and in accordance with the individual needs;

(5) early identification and support of pupils' need for specific support or studies, and support for long-term care for the sick child, in cooperation with other actors in the student service, and, where appropriate, further studies and treatment; Guidance;

(6) specialised examinations for the health status of the pupil.

When organising school health care, the municipality shall cooperate with parents and guardians, as well as with other educational and teaching staff and other relevant bodies.

School healthcare is part of student and student maintenance (1287/2013) Of the European Union. The municipality's primary health care authority shall participate in the Basic Education Act Article 15 of the ec Treaty ( , in so far as it concerns student maintenance and cooperation between the institution and the home. (30.12.2013/1293)

The municipality is responsible for the reasonable costs incurred by the student and the necessary escort for the school health service if it is not possible to combine the journey with the school.

If specialised research has been obtained for a school-health student who is not a resident of the municipality of Health, the home municipality of pupils shall pay the health centre of the study to the health centre As well as the reasonable costs incurred by the student and the accompanying accompanying person.

§ 17
School health care

The municipality's basic health care services must provide educational health services, irrespective of their place of origin, to students from high school, vocational education and training institutions and higher education institutions. With the agreement of the municipality, university student health care may also be organised in a manner acceptable to the Agency for Social and Health. Healthcare is also covered by the student's work-learning and work placement. (30.12.2013/1293)

The study health sector includes:

(1) the promotion of the health and safety of the educational environment in the educational establishment, as well as the well-being of the study community, as well as monitoring every three years;

2) the monitoring and promotion of students' health and well-being and the ability to study, including two periodic health checks and health checks for all students at a high school and vocational education establishment; In accordance with the individual requirements;

3) organisation of health and medical care facilities for students, mental health and drug addiction, including the promotion of sexual health and the health of the mouth;

(4) early identification of the need for the student's specific support or studies, as well as support for the student and, where appropriate, guidance for further studies or treatment.

The basic health care services of the municipality, when organising healthcare services, must cooperate with parents and guardians of the underage student, other student and teaching staff and other relevant bodies.

The education system is part of the Student and Student Care Act and the Law on Vocational Adult Education (631/1998) Article 16a In the case of students. The municipality's primary health care authority shall participate in the (629/1998) And the Law on Vocational Training (630/1998) , in so far as it concerns student maintenance and cooperation between educational institutions and home. (30.12.2013/1293)

ARTICLE 18
Health care services

The municipality shall organise work for workers at work in the workplace on its territory (1383/2001) And other occupational health services provided by law.

The municipality shall organise, where appropriate, the occupational health service referred to in Article 12 of the Medical Service Act and the acts adopted pursuant to it.

The municipality may agree with an employer on its territory that the municipality's health centre organises medical and other health care services within the meaning of Article 14 of the Health Care Act. A similar agreement can also be concluded with the entrepreneur and other work of his own.

§ 19
Seafarers healthcare

Hamina, Helsinki, Kemi, Eagle, Oulu, St. Petersburg, Pori, Rauma, Savonlinna, Turku and Vaasa:

(1) maintain health care services, including oral health care, regardless of their place of origin;

(2) provide seafarers, irrespective of the location of the shipowner, irrespective of the location of the shipowner, in accordance with Article 12 of the Occupational Health Service Act and other occupational health services provided for by law.

§ 20 (28.12.2012)

§ 20 has been repealed by L 28.12.2016. .

ARTICLE 21 (9.8.2011)
Environmental health care

The municipality shall provide environmental health care services in its territory according to the Law on Environmental Health Care (14/10/2009) Provides.

Health protection is provided for in the health care sector (763/1994) , food law (2006) , tobacco, (693/1976) Consumer safety law, (1920/2011) And the veterinary services (1765/2009) .

§ 22
Certificates

The municipality is obliged to ensure that the person who is resident or the patient of the health centre receives a certificate or an opinion on his health when the need for a certificate or opinion is based on the law, or is a resident or patient care, Necessary for the purpose of subsistence, study or other similar reasons.

ARTICLE 23
Mandate authorisation

The State Council Regulation may, where appropriate, provide for more detailed provisions on matters which need to be included in the health care, preventive health care of children and young people, health advice and periodic health checks. Counselling services and school health care. In addition, more specific provisions can be provided for specific studies in the field of health care and on screening. The decree of the Council of State also provides for more detailed information on students entitled to health education.

Chapter 3

Hospital care

§ 24
Hospital care

The municipality shall provide medical services for the inhabitants of its territory. Medical services include:

(1) medical research, medical or dental diagnosis, treatment, medical supplies necessary for the treatment of a long-term disease, as well as necessary medical rehabilitation;

(2) prevention, improvement and alleviation of suffering;

3) guidance to support the patient's commitment and self-management;

(4) the early identification, treatment and follow-up of health problems of the patient in need of support, research and care.

Hospitalisation shall be carried out in accordance with the medical or dental needs of the patient and on the basis of the criteria for the available uniform treatment. Treatment should be carried out in an appropriate manner and through cooperation. Treatment will be conducted in an outpatient facility where, taking into account patient safety, it is possible.

The implementation of treatment and rehabilitation shall, where appropriate, be drawn up in accordance with the provisions of the (785/1992) Article 4a Provides. Where the patient is a child in need of special support, or any other person in need of special support, the management and service plan shall be pursued in such a way that the plan can be taken into account in the adoption of the decision under Article 46 of the Social Welfare Act. A person who is in need of particular support is considered to have particular difficulties in applying for and access to the social and health services needed for cognitive or mental disability or disease, problem drug use, multi-purpose support The need for, or other comparable reasons, and whose support is not linked to a high age, as in the case of support for the functioning of an ageing population and the adoption of a law on social and health services (980/2012) Provides. As a child in need of special support, a child is considered to be in need of special assistance for the reasons mentioned above or whose growth conditions are at risk or are not safe for the health or development of the child, or which, by the behaviour of the child itself, jeopardised his health Or development. (30/04/2013)

ARTICLE 25
Housekeeping treatment

The municipality shall organise the home hospital treatment of residents of its territory. Household treatment is in accordance with the care and service plan or temporary, at the place of residence of the patient, at home or in a comparable place of occupational health and medical care. The treatment facilities required for the treatment of long-term disease under treatment management plan are included in the management plan.

Household treatment is a temporary, enhanced home hospital care. It may be based on basic health care, specialised medical care or concerted action. Medicinal products for treatment and treatment under management plan are included in the treatment.

§ 26
Oral health

The municipality must arrange for the provision of oral health services to its residents. Period of treatment shall be based on dental criteria. Health care services include:

(1) promoting and monitoring the health of the population;

(2) health advice and health checks;

(3) research and prevention of oral diseases;

(4) early identification of the patient's specific support and studies, as well as treatment of the patient and, where appropriate, further studies and treatment.

The municipality's primary health care is to cooperate with specialised medical care, other health care and social care personnel in the provision of oral health care.

§ 27
Mental health

The municipality shall organise, in order to promote the health and well-being of the inhabitants of its territory, the necessary mental health work aimed at strengthening the mental health determinants of the individual and the community, as well as Reduction and elimination.

The mental health work referred to in this law includes:

(1) guidance, counselling and counselling, as well as the need for psychosocial support for the individual and the family, as part of health care services;

(2) coordination between the individual and the Community's psychosocial support in a sudden dramatic situation;

3) mental health services, which refer to mental health research, treatment and medical rehabilitation.

Mental health care must be designed and implemented in such a way that it forms part of the social and health care of the municipality.

Mental health is also regulated by the mental health law (1116/1990) And social security laws. (30/04/2013)

ARTICLE 28
Fever night

The municipality shall organise, in order to promote the health and well-being of the inhabitants of its territory, a necessary substance night to strengthen the protection of the individual and the Community's intoxication factors, as well as to reduce or eliminate drug-related health And safety hazards.

The substance of the law referred to in this law shall include:

(1) guidance and counselling in healthcare services concerning factors that protect and endanger the intoxication and the health and safety factors associated with intoxication; and

2) research, treatment and rehabilitation services for drug-related diseases.

Healthcare must be designed and implemented in such a way as to form a functioning whole in the rest of the municipality with days of substance and mental health.

In addition, the night of the day is laid down in the substance of the substance (1999) And social security laws. (30/04/2013)

§ 29
Medical rehabilitation

The municipality must arrange medical rehabilitation for the patient.

Medical rehabilitation consists of:

(1) rehabilitation advice and rehabilitation;

2) the evaluation of the patient's operational and working capacity and the need for rehabilitation;

3) a rehabilitation study to address the patient's rehabilitation potential;

(4) therapeutic and maintenance therapy and other necessary rehabilitation measures;

5) auxiliary equipment services;

6. Adaptation coaching;

(7) rehabilitation periods in an institution or outpatient facility consisting of the necessary measures referred to in paragraphs 1 to 6.

The municipality is responsible for planning the medical rehabilitation of the patient in such a way that the rehabilitation, together with appropriate treatment, is a functional unit. The need, objectives and content of medical rehabilitation shall be defined in a written individual rehabilitation plan. In addition, the municipality is responsible for the guidance and monitoring of the rehabilitation service and, where appropriate, designates a rehabilitation correspondent.

The municipality is not obliged to arrange for rehabilitation within the meaning of paragraph 1 if the provision of medical rehabilitation is a law on the rehabilitation benefits of the Social Insurance Institution and the rehabilitation allowance (566/2005) On the basis of the National Pensions Office. However, the municipality must provide for medical rehabilitation as defined in the rehabilitation plan if the responsibility for the organisation and the cost of rehabilitation is not clearly demonstrated. However, if the responsibility for the organisation and costs is to be borne by the National Pensions Office, the costs incurred by the municipality for the rehabilitation of the rehabilitation shall be carried out.

Paragraph 1 provides for medical rehabilitation, does not apply to the costs of obtaining aids, the teaching, maintenance and renewal of their use, provided that the need for an aid instrument is based on an accident insurance law (608/1948) , farmers' accident insurance law (1026/1981) , military cordless (404/1948) , transport insurance (279/1959) Or equivalent to an injury or occupational disease under the previous law.

The Decree of the Ministry of Social Affairs and Health may provide more specific provisions for the use of aid instruments for the purpose of donation.

Accident insurance L 608/1948 Has been repealed by L 42/2015 , see From 1 January 2016, accidents at work and occupational diseases 42/2015 . See. On the supply of medical rehabilitation aids 1363/2011 .

ARTICLE 30
Cooperation and guidance for other rehabilitation

If a person needs rehabilitation, which is not provided for by the municipality or it is not appropriate to provide basic health care, the municipality is responsible for ensuring that the person concerned is given information about other rehabilitation opportunities. Where necessary, a person shall be guided by the services of the nursing, social, labour, educational, educational or public institutions or other services in cooperation with those who organise such services.

The coordination of services with other rehabilitation providers is defined in the patient's individual rehabilitation plan. (12/04/1221)

ARTICLE 31
Official assistance

Basic medical care shall be provided to the police and to the border guards for the purpose of carrying out the physical examination of the deceased person's clinical examination and the prowess of the deceased.

In addition, the municipality must provide administrative assistance to the prison authorities for the purpose of carrying out the clinical examination of a living person (767/2005) in Chapter 16, Article 6 And pre-trial detention (768/2005) in Chapter 11, Section 6 In the specific cases. Similarly, the municipality is obliged to order the medical doctor to act as a doctor in the case of compulsory military inspections, as requested by the public authorities, as requested by the institution referred to in Article 6 (1) of the Public Health Act.

Chapter 4

Health cooperation and regional services

ARTICLE 32 (28.12.2012)
Social and health cooperation

The municipality of municipality's primary health care or nursing home is to promote health and well-being and to organise healthcare services in accordance with this law, in addition to the provisions of this Act, in cooperation with: Social care and childcare facilities, which require appropriate management of the tasks and the need for patient care and social and health care.

Where the assessment of the need for services, the adoption of decisions or the implementation of social care, in accordance with the Social Security Act, require healthcare services, the health care service of the municipal council or the municipal council of The professional person, at the request of the worker responsible for the social assistance measure, to carry out an assessment of the service needs of the person and to draw up a client plan. (30/04/2013)

§ 33
Cooperation between basic health care and specialised care

Within their territory, the district consortium of local hospitals shall be responsible for coordinating the services of specialised care in accordance with the needs of the population and basic health care. In cooperation with the municipality responsible for primary health care, the district consortium is required to design and develop specialised medical care in such a way that basic health care and medical care are: Overall. The provision of specialised care services in the context of primary health care and specialised care units must be taken into account in the overall context.

The local health centre must provide the health centres in their region with the necessary medical care services which are not appropriate for primary health care and are responsible for the provision of health care Guidance and quality control of laboratory and imaging services, medical rehabilitation and other similar specialised services.

In addition, the municipality of nursing care is responsible for research, development and training activities in its territory and the coordination of municipal health care information systems. The local hospital consortium is responsible for the organisation of specialised medical care on its territory on the basis of uniform medical and dental treatment.

§ 34
Health care plan plan

The municipalities belonging to the same group of municipalities in the same district are required to draw up a health care plan based on the health monitoring data and service requirements of the population in the region. The plan shall be negotiated with the consortium of nurses.

The plan shall agree on the municipalities' cooperation, health and welfare objectives and responsibilities, the provision of healthcare services, on-call, imaging and medical rehabilitation services, and The necessary cooperation between primary health care, specialised care, social care, childcare, medical care and other actors. (28.12.2012)

The plan shall be drawn up by delegation periods and shall be approved by the Association of Local Authorities. The approval of the plan is conditional on the fact that at least two thirds of the members of the consortium are supported and have a population of at least half of the total population of all the Member States. Municipalities and municipalities must jointly assess the implementation of the plan each year and, if necessary, make changes to it.

The Government Decree may provide more detailed provisions on matters that need to be agreed in the health care plan.

ARTICLE 35
Basic health care unit

The local hospital consortium must have a basic health care unit with multi-occupational health expertise and support for the establishment of a health care plan in the area in accordance with Article 34.

The basic health service shall provide expertise and coordinate the development of research, development, treatment and rehabilitation chains in basic health care within its territory, continuing training and anticipation of staff needs, and Coordination of social care, basic health care and, where appropriate, social measures.

§ 36
Promoting health, functional and social security regionally

The Municipality Group must provide expertise and support to the municipalities by providing training, collecting welfare and health monitoring data, and disseminating information to local authorities based on evidence of disease and disease prevention Policies and good practices.

Regional strategies and plans for the promotion of health and well-being shall be prepared in cooperation with local authorities, taking into account the activities of the different sectors of the municipality.

ARTICLE 37
Development, training and research of health centres

The health centre shall provide appropriate care for the organisation of multidisciplinary research, training and development activities. The municipality must provide sufficient resources for this. The Health Centre shall cooperate with the basic health unit of the local health centre and other health centres. The health centre must participate in the development of basic national health care with the basic health care unit.

The university medical, dental and health education unit of the university or a health teacher at the Polytechnic University may act in accordance with the consent of the health centre.

The health centre may be used for the training of health care personnel, as agreed between the university or the other authority or the Community and the municipality.

The public health service of the public health centre shall be required to participate in the training referred to in paragraph 3 in accordance with the procedure laid down in The contract provides for more detailed information.

ARTICLE 38
Regional planning of health care and State involvement in preparedness

In cooperation with the municipalities in their region, the local health care district consortium must decide on the regional provision of health care for major accidents and specific health care. In addition, the local community centre is obliged to draw up, in cooperation with local authorities, a regional health plan for health care.

The State may participate in the maintenance of the necessary capacity in health care and in order to deal with specific situations by financing an activity which, for a specific reason, is appropriate to replace State resources. For action, the Ministry of Social Affairs and Health can appoint and authorise national operators.

ARTICLE 39
Provision of first care services

The municipal administration of the hospital shall organise the primary care service in its territory. The primary care service shall be designed and implemented in cooperation with the health services of the on-call health services, together with a regionally functional entity.

A local hospital consortium may organise an emergency service on its territory or in part by carrying out the activity itself, by organising an emergency service in conjunction with a civil protection measure in the area or with the consortium of other nurses in the area; or By acquiring the service from the other service provider.

The district consortium in the hospital is responsible for the provision of services in the first place. The provision of services determines the way in which the service is organised, the content of the service, the training of the staff involved in primary care, the objectives of the patient's time limit and the other necessary arrangements for the organisation of the first care service in the area. Issues. The provision of services shall define the content of the primary care service in such a way as to ensure that the service is carried out efficiently and effectively, taking into account the congestion situations in primary care.

ARTICLE 40
Content of primary care

The first service includes:

(1) urgent treatment of a patient who suddenly became ill or injured, primarily outside the health care facility, with the exception of the sea rescue operation; (145/2001) And, where appropriate, the transport of a patient medically to the most appropriate treatment unit of the estimates;

(2) maintenance of first-treatment capacity;

(3) where appropriate, the patient, his loved ones and other participants in the event of psychosocial support;

(4) participation in the drawing up of regional contingency plans and contingency plans in the event of major accidents and health emergencies, in conjunction with other authorities and operators; and

(5) administrative assistance to the police, civil protection authorities, border guards and maritime rescue services in order to carry out their duties.

The municipal consortium may decide on the inclusion of first-response services in the provision of services at the service level. Initial response activities shall mean an emergency response from an emergency unit, other than an ambulance, to shorten the delay of the patient or the injured patient, and the emergency aid provided by the staff of the unit, Is defined in the medical treatment of emergency services.

ARTICLE 41
Mandate authorisation

The tasks of first-care services, the criteria and the structure of the definition of first-care service provision, the criteria for determining the tasks of the first-care personnel and the training requirements, the primary and therapeutic level of primary care And first response activities are laid down by a decree of the Ministry of Social Affairs and Health.

Chapter 5

Special responsibility area

ARTICLE 42
Tasks of special responsibility area

Special care centres in the area of responsibility shall organise the specialised medical treatment of their territory. A local hospital management group, controlled by a university hospital, must arrange for special medical care within the meaning of Article 9 of the Special Health Care Act.

The special responsibility area shall, in cooperation with the municipalities and nurses belonging to the special area of responsibility, provide the necessary guidance and advice for specialised medical care, health care personnel And in the organisation of scientific research and development.

The specialised medical services shall cooperate in planning and coordinating the production of specialised care services in their territory, information system solutions, medical rehabilitation and various acquisitions. In addition, the medical services of the special responsibility area must coordinate with the training authorities and the labour administration the basic, continuing and continuing training of health workers, as well as labour demand and training provision.

ARTICLE 43
Agreement on specialised medical care

In order to coordinate special medical care, the municipalities of the special responsibility for medical treatment should be awarded special medical care. The contract must be drawn up by the municipal council. The implementation of the Agreement shall be assessed annually in cooperation between the municipalities and the medical services of the region and shall, where appropriate, be amended accordingly.

The contract for the organisation of specialised medical care must agree on the division of labour and the coordination of the activities of the municipalities in the area of special responsibility, as well as the principles governing the introduction of new methods. The division of labour must contribute to the quality of health care, patient safety, effectiveness, productivity and efficiency. In addition, it is necessary to ensure that the organisation provides for adequate financial and human resources, as well as knowledge, according to the organisation of the organisation.

The municipal authorities of the hospital district are required to approve the (365/1995) Article 81 Within the institution referred to in paragraph 1.

A decree of the Council of State may provide for more detailed provisions on matters which need to be agreed in the contract for specialised medical care. If the municipal groupings do not reach agreement on the organisation of specialised medical care, or if the contract does not fulfil the conditions referred to in paragraph 2, the Council may determine the content of the contract.

See: VNa on the health care plan and the contract for the organisation of specialised care 337/2011 . KuntaL 365/1995 Has been repealed by L 42/2015 , see KuntaL 410/2015 § 58 .

ARTICLE 44
Cooperation between the municipalities of different special areas of responsibility

In the case of special medical care, the municipalities of the special responsibility area may conclude a special treatment agreement if necessary in order to safeguard the linguistic rights of the Finnish, Swedish or accompanying patients or the health care To implement the division of labour.

ARTICLE 45
Concentration of specialised medical care

Some of the measures and treatment of specific medical care may be concentrated at national level in some specific areas of responsibility. The decree of the Council of State lays down which studies, measures and treatments are covered by specific medical treatment. The Decree of the Council of State also provides for a national and regional level of specialised medical care and for the municipal health care units which must be responsible for the centralisation of specialised medical care. Where national central medical care services are the most appropriate to obtain from a private service provider or abroad, a decree of the Council of State may, by means of a decree of the State Council, define the The quality requirements and other requirements to ensure the appropriateness of the treatment.

ARTICLE 46
First treatment centre

Municipal councillors of the special responsibility area shall agree on the organisation of the tasks of the cpc in the contract for specialised medical care. The Agency shall be responsible for:

(1) respond to emergency medical emergency services in its territory;

(2) plan and decide on a medical helicopter activity in the area of special responsibility;

(3) reconcile the planned patient transfers between treatment facilities in its territory;

(4) to respond to the regional functions of the radio network of the social and health authorities and to contribute to the maintenance of the authorities' field information system; and

(5) coordinate health action alerts to the emergency central body.

More detailed provisions may be laid down by the Ministry of Social Affairs and Health, where appropriate.

Chapter 6

Access to treatment

§ 47
Choice of treatment for emergency treatment

A person may choose which of his health centre at the health centre he receives from the health care services referred to in Chapters 2 and 3. A written declaration must be made for the change in the health status, as well as for the health centre used by the person to whom he chooses. The response shall be transferred to the selected health station no later than three weeks after the arrival of the notification. At the same time, the choice can only be applied to one health status. The new choice can be made no earlier than one year after the previous election.

If a person resides or stays on a regular or longer-term basis outside his home country for work, study, leisure, leisure, family or other similar reasons, he may use the treatment provided for in the management plan. , without changing the health centre for the provision of basic health care services in the non-municipality. The person shall make a declaration of its choice as provided for in paragraph 1.

If a doctor or dentist estimates that a person needs special medical care services, the person may choose a local specialist medical care unit in the area where he or she is domicile. The choice may apply to other specific areas of responsibility if necessary to safeguard the linguistic rights of the Finnish, Swedish or beneficiary patient. The place of treatment shall be chosen in agreement with the doctor or dentist who provides the consignment.

In the situations referred to in paragraph 2 of the Code, the person may use the services of the specialised medical care unit of the special responsibility of the municipality, other than that of its municipality, for the purpose of carrying out specialised medical treatment in accordance with the management plan. The place of treatment shall be chosen in agreement with the doctor or dentist who provides the consignment.

The higher education institution in the special responsibility area and the rest of the institution shall be provided during the course of which he/she has to stay in another special area of responsibility, in the hospital or in the medical centre of the special responsibility area; or In another operational unit. The same applies to a person who, due to his work, has to stay in a foreign locality or where another aspect necessarily requires medical treatment in the medical care centre of the other special care area.

ARTICLE 48
Extended choice of site for urgent treatment

A person may choose the health centre and the health centre of the health centre in order to provide the services referred to in Chapters 2 and 3 of the Health Centre. The selection shall be made in writing to the health centre of both the municipality and the elected municipality. The response shall be transferred to the health centre of the selected municipality no later than three weeks after the arrival of the notification. The choice of person can only be applied to one health centre and a health centre at the same time. The new choice can be made no earlier than one year after the previous election. The selection shall not apply to the school health care referred to in Article 16, to the study referred to in Article 17 or to long-term institutional care. The municipality is not obliged to organise the home hospital treatment referred to in Article 25 outside its territory.

If a doctor or dentist estimates that a person needs special medical care services, the person may choose the functional unit of the local specialist medical care provided. The place of treatment shall be chosen in agreement with the doctor or dentist who provides the consignment.

ARTICLE 49
Other choice of choice

The patient has the opportunity to select a licensed health care professional in the health care unit within the limits of appropriate organisation of the operation of the action unit. Treatment should be carried out in such a way as to be directed to the treatment of a doctor or dentist who has previously treated him, whenever possible for the proper organisation of the treatment.

§ 50
Urgent treatment

Urgent medical care, including urgent oral health care, mental health care, drug treatment and psychosocial support, must be given to the patient, regardless of where he resides. Urgent treatment means an immediate assessment and treatment required for a sudden onset of illness, disability, difficulty in long-term illness or disability, which cannot be moved without worsening of the disease or worsening of the disability.

For the purpose of providing emergency treatment, the municipal or medical district consortium shall organise a 24-hour on-call time. The on-call unit must have sufficient resources and skills to ensure the quality of care and patient safety. The maintenance plan and the division of labour must be agreed upon in the health care plan and in the special medical care arrangements. When deciding on a daily basis, account shall be taken of the area's primary care service, distances between standpoints and the need for services for the population.

A patient who has been admitted to emergency treatment may be transferred to a post-office extension where patient safety and the possibility of the receiving unit to provide the necessary follow-up treatment is ensured.

If necessary, a regulation of the Ministry of Social Affairs and Health may be laid down in more detail on the criteria for emergency care and the specific conditions for the organisation of on-call time.

ARTICLE 51
Access to primary health care

The municipality shall organise its activities in such a way as to enable the patient to contact the health centre or any other health care unit immediately during the working day. The healthcare professional shall carry out an assessment of the need for treatment no later than the third working day after the patient contacted the health centre, unless the assessment could have been made during the first contact. In the case of special medical care in the context of primary health care, the evaluation of the need for treatment shall start within three weeks of the arrival of the consignment in the operational unit.

In the course of the evaluation of the need for treatment, treatment of medical or dental medically necessary treatment must be organised within a reasonable time, taking into account the state of health of the patient and the foreseeable development of the disease, but three Months after the evaluation of the need for treatment. This maximum period of three months may be exceeded by a maximum of three months in the area of health care and primary health care for a maximum period of three months if medical, therapeutic or similar For justified reasons, treatment may be delayed without endangering the patient's health.

ARTICLE 52
Access to special medical treatment

The local hospital consortium is responsible for the assessment and treatment of the need for both urgent and immediate treatment, on the basis of a single medical or dental plan. The inclusion of a person in hospital for urgent medical treatment requires a referral based on a medical or dental examination.

The evaluation of the need for treatment should be initiated within three weeks of receipt of the referral to the establishment of a consortium hospital or other specialised medical care unit. If the evaluation of the need for treatment requires a specialist evaluation or a specific imaging or laboratory examination, the evaluation and the necessary studies shall be carried out within three months of receipt of a referral by a nurse. To the hospital or other specialised medical treatment unit.

Based on the assessment of the need for treatment, medical, dental or medical treatment and advice should be provided and provided for in a timely manner, taking into account the urgency required, , however, within six months of confirmation of the need for treatment.

If the person who has been diagnosed with illness or symptoms is the most appropriate to take care of the health centre, he shall be directed to the healthcare centre concerned and shall provide the health centre with the necessary care instructions.

ARTICLE 53
Treatment of children and young people with mental health care

In the case of mental health services for children and young people, the need to evaluate the need for treatment must begin within three weeks of receipt of the consignment to the hospital or other specialised nursing unit of the district of nursing home, or Specialised medical care in the context of basic health care. If the evaluation of the need for treatment requires specialist medical evaluation or special imaging or laboratory studies, the evaluation and the necessary studies shall be carried out within six weeks of receipt of a referral for a medical practitioner To the hospital or other specialised medical treatment unit.

Based on the need for assessment of the need for treatment, the treatment required should be provided with the urgency required for treatment under the age of 23 years, taking into account the need for treatment, within three months of the need for treatment, unless medical, therapeutic Or any other relevant factors.

ARTICLE 54
Obligation of the municipality of municipality or nursing staff to acquire services elsewhere

If the municipality or the municipality of nursing district cannot itself provide treatment within the maximum time limit in accordance with Articles 51 to 53, it shall be provided by the other service providers.

ARTICLE 55
Publication of the waiting periods and the mandate for the regulation

The Municipality of Municipality and Nurses Group shall publish on the Internet information on the standstill periods provided for in Articles 51 to 53 every four months. If a municipality or nurse has several units of activity, the information shall be published separately from each unit of operation. The information may be published not only on the Internet, but in a manner decided by another municipality or by the consortium.

In order to ensure equal access to services, the Government Decree may lay down more precise rules on access to research and treatment and the publication of waiting times.

ARTICLE 56 (30/06/2012)

Article 56 has been repealed by L 30.12.2013/1202 .

ARTICLE 57
Liability for health and medical care of the operational unit

The health care unit must be accompanied by a corresponding doctor. A corresponding doctor shall lead and supervise the health and medical care of the action unit.

The decision to initiate and terminate the patient's medical treatment, as well as the transfer of the patient to another activity unit, shall be decided by the appropriate doctor or by any other qualified health professional according to the instructions given by him.

The municipality of Municipality and the Municipality of Municipalities shall have appropriate staff for tasks involving the public authority of the Health Service. A person whose duties include the exercise of public authority shall be in a post-office relationship with the municipality or group of municipalities.

ARTICLE 58
The patient's municipality's responsibility for the cost of treatment

Where a patient in the health care unit is a resident of a municipality or a municipality which is not maintaining a functional unit or a municipality of nursing home, it shall be the municipality or group of municipalities with responsibility for the organisation of the treatment, Reimbursement of costs incurred, unless otherwise specified elsewhere in the reimbursement of treatment costs.

The compensation shall be based on the product or the product price where the health service unit monitors its activities, or where the consortium is billing its members. Compensation shall be deducted from the treatment paid by the patient and other operating income received by the service provider in connection with the management of the service. The customer charge is governed by the law on social and health care (18/04/1992) , based on the decision of the service provider. The compensation criteria and the invoicing procedure may be laid down by a decree of the Ministry of Social Affairs and Health.

Chapter 7

Organisation of teaching and research activities

ARTICLE 59
State compensation for a university hospital

In the case of a university hospital in a university hospital with a university hospital, costs arising from the training of doctors and dentists for basic and specialised training are reimbursed. The compensation for basic training shall be calculated on the basis of the average number of students who started medical and dental training and the average number of graduates. The compensation for specialised training is based on the number of qualifications and the amount of the allowance awarded.

However, the training allowance based on the number of qualifications does not take place in the field of specialist medical care and specialist dentistry, as well as medical, occupational health and medical specialist medical examination. If such training is provided at a university hospital, it shall be remunerated from State resources in respect of the training costs incurred in the course of the training costs incurred.

Each university providing medical or dental training informs the Ministry of Social Affairs and Health of the number of doctors and dentists.

ARTICLE 60
State compensation for education and healthcare services other than the university hospital

If the basic training of a doctor or dentist is provided in a health care unit other than a university hospital, a consortium of nurses from a university hospital with a university hospital shall reimburse the costs to the public The service provider or other provider of services provided for by the decree of the Ministry of Social Affairs and Health as agreed between the parties.

If the university uses a medical care unit other than the university hospital, the municipality, the municipality, the state mental institution or the rest of the Ministry of Social Affairs and Health, Shall be remunerated on the basis of State resources on the basis of a calculation of the costs of specialised training in the training programme approved by the university. The compensation is based on actual training periods. For special medical and specialised dental training, the cost of a nine-month period from central health training shall be paid out of state resources only if the central health training programme has ensured The expertise of public health and basic health care, specialised care and social care. In addition, a Director shall be designated by the health centre, who shall be in service with the municipality or the municipality, and shall ensure the quality and development of the training. Health central training shall be conducted in accordance with the quality management and patient safety implementation plan referred to in Article 8 (3). (08.04.2012)

In the case of a municipality or a municipality or group of municipalities which maintain a health care centre or a health centre, and the health and medical authority of the province of Ahvenanmaa, compensation for the benefit of the health care professionals Regulation Article 14 (564/1994) Of the European Parliament and of the Council on supplementary training (1435/1993) Of a qualified dental practitioner, as referred to in Article 6 of the Regulation on training and comparable training, health professionals, and comparable training, as referred to in Article 6 The cost of practical training in the basic training of dental practitioners. The compensation is based on the number of training and training months. However, compensation shall not be provided for the service referred to in Article 14 of the Health Professional Regulation in so far as it exceeds six months, unless the Agency for Social and Health Authorisation and Control requires a longer service. (08.04.2012)

A-additional training in basic medical care 1435/1993 Repealing the Regulation on supplementary training in basic medical care for medical practitioners 378/2011 . See. On the reimbursement of medical and dental training for STMa and for the provision of university-level health research 1125/2013 ARTICLE 1 .

ARTICLE 61
Financing of research at university level

The Ministry of Social Affairs and Health shall, in cooperation with the Research Councils of Special Responsibilities, define the priorities and objectives of university-level health research by four-year periods.

In the field of health research at university level, state funding is granted to the Research Commission of Special Responsible Areas, which will decide on the allocation of research funding to research projects. The funding will be paid to the Research Committees of Special Responsible Areas in accordance with the decision taken by the Ministry of Social Affairs and Health for four years at a time. The Ministerial Decision is based on the implementation of the research priorities and objectives and on the quality, quantity and effectiveness of research in the previous four-year period. In the event of a change in the division of areas of special responsibility during the four-year period, the changed regionalisation will be taken into account in the decision of the Ministry of Social Affairs and Health. (8.11.2010)

Municipal councillors in the area of special responsibility must set up a research committee for health research at university level, with multidisciplinary representation on the health care units of the special responsibility area. The Research Commission shall decide on the allocation of research funding in its territory on the basis of applications. The health service provider may apply for funding for health research by the municipality, the municipality, the municipality, the state hospital or the service provider of the Ministry of Social Affairs and Health.

§ 62
National Health Research Assessment Group

The Ministry of Social Affairs and Health sets up a health assessment team of national experts. The task of the evaluation team is to assess the quality, quantity and effectiveness of health research and the achievement of priorities and objectives over a four-year period and to propose to the Ministry of Social Affairs and Health a proposal for a university-level health The allocation of funding for the four-year period following the allocation of funding for specific areas of responsibility.

ARTICLE 63
Payment of training and research funding

The regional administration and the Åland State Agency are paying the state education allowance. The training allowance based on the number of students and students who have completed their studies will be paid to a group of municipalities in a nursing home with a university hospital without a different application.

Compensation based on actual training periods shall be paid every six months on the basis of applications. For the first half of the year, the application shall be made no later than 30 September of the same year and for the second half of the year at the latest by 31 March of the following year. The Regional Administrative Agency and the State Office of the Åland Islands shall decide within the time limit of the application for reimbursement during the calendar year in which the application has arrived. The Regional Administrative Agency will pay monthly funding for research funding to the Research Commission, which will continue to pay funding to project promoters.

In other respects, the payment of compensation and other aspects of the procedure, as well as the appeal, shall apply mutatis mutandis to the State Aid Act (688/2001) (1), Articles 21, 24 to 26 and 28, Article 29 (2), and Articles 30 and 34.

ARTICLE 64
Obligation to provide information

By the end of June of the following year by the end of June of the following year, a local hospital consortium, which has a university hospital, has to report on how it has used the training allowance received.

The Research Commission of the special responsibility area shall report annually to the Ministry of Social Affairs and Health by the end of June of the following year on which research projects and priorities have been allocated funding.

ARTICLE 65
Use of facilities for training and research activities of the local community group and the municipality or consortium of municipalities maintaining the health centre (08.04.2012)

The university has the right to use the university hospital referred to in Article 24 of the Special Health Care Act for the purposes of training and research activities in the medical school service.

Healthcare and other social and health care providers are entitled to use hospitals and separate medical schools in the healthcare sector. Operating units for the organisation of health training and research activities other than those referred to in paragraph 1, depending on the organisation of the nursing camp and the organiser of the training and research training activities; Agreement.

The university has the right to use the premises of the basic health care unit for a period of nine months in the medical centre for specialist medical and specialised dental training, depending on the municipality or Agreement between the consortium and the university. (08.04.2012)

The consortium of hospital administrators shall ensure that the facilities for the training and research activities of the university and other social and health care providers are available for training and research, with fixed machinery and equipment, and The social facilities of the training and research staff and students, which it is necessary to invest in the unit of activity of the district of the nursing district.

Health professionals in the service of a local hospital group are obliged to take part in the training and research activities of the medical profession, as agreed by the consortium and the university or any other training organiser. Unfinished.

ARTICLE 66
Mandate authorisation

A regulation of the Ministry of Social Affairs and Health is governed by the Ministry of Social Affairs and Health by means of a decree of the Ministry of Social Affairs and Health.

The priorities and objectives of research in the field of university health and the other criteria and procedures for the allocation of research funding, as well as the setting up, composition and tasks of a university-level health study By decree of the Ministry of Social Affairs and Health.

The decree of the Ministry of Social Affairs and Health provides for compensation for the costs of medical and dental training and for the provision of university-level health research in the field of service providers.

Chapter 8

Miscellareous provisions

§ 67
Definition of breeding care

For the purposes of treatment and rehabilitation, the care and rehabilitation of a hospital, health centre or any other health care unit shall be defined in the bed compartment or in similar circumstances.

Where appropriate, the Social Insurance Institution and the municipalities shall consult whether or not there is an institution or outpatient treatment within the meaning of this article. The Decree of the Ministry of Social Affairs and Health may provide for more detailed provisions on the date of treatment for institutional care or for outpatient treatment and the procedure for consultation and opinion between the People's Pensions Office and the municipalities.

ARTICLE 68
Medical treatment

In the course of treatment, medicinal products for the patient should be the responsibility of the administering unit. Medicinal products administered by a health centre, a hospital or other activity unit shall be the responsibility of the action unit when the medicine is provided by a doctor or dentist, or by a doctor or a dentist A professional.

A decree of the Council of State may provide for more detailed provisions on when to administer the medicinal product under the supervision of a doctor or a dentist.

ARTICLE 69 (30/04/2013)
Obligations under the Child Welfare Act

If a child or young person is placed under child protection law (19/2007) On the basis of Article 16 (b) of the Child Protection Act, or the health care provider of the investment municipality referred to in Article 16 (b) of the Child Protection Act, or the health care services which he or she needs for a young person. The services shall be organised in cooperation with the municipality responsible under Articles 16 or 17 of the Child Protection Act ( The investor ) With.

If the need for child protection is due to inadequate healthcare services, the child and his family, without prejudice to the provisions of Articles 51 to 53, shall without delay arrange for the health and development of the child to be provided Health care services.

Where the services referred to in paragraph 1 have been provided by an investment municipality or by a group of municipalities within the meaning of paragraph 1, the costs incurred by the investor or the institution to which the investor belongs shall be carried out by: Compensation. The compensation shall not exceed the cost of providing a service. Compensation shall be deducted from the treatment paid and other operating income.

ARTICLE 70
Taking account of children in services for adults

Healthcare authorities shall provide the necessary services for the specific protection of pregnant women and children. The services shall be organised in cooperation with the social services authorities.

The need for a child's care and support must be clarified and adequate care and support must be provided to the child, when the child's parent, guardian or other person responsible for the care and education of the child receives substance or mental health services or other social and Health care services during which his ability to care for the care and upbringing of the child is estimated to have deteriorated.

ARTICLE 71
Defence-related healthcare

The municipality of Kunta or nursing home may agree with the armed forces on the provision of health care and medical care to persons who are in the field of health care (322/1987) On the basis of paragraph 1, the health care of the armed forces. Research and treatment under the agreement, with the exception of urgent and medical treatment or medical treatment, may be given on a different basis and more quickly than the services provided under this law are given by the municipalities of the municipality or by the municipalities of the municipal district. Residents. The conclusion of a contract and the provision of services based on an agreement shall not jeopardise the performance of the statutory tasks of the municipality or the consortium.

ARTICLE 72
Defence forces compensation

The military must pay the municipality compensation for the inspections, investigations and measures carried out in the basic health care sector, as well as the attendance of a doctor at the invitation. The compensation shall be 50 % of the costs of the agreement concluded by the armed forces and the municipality. If the costs are not agreed, 50 % of the costs incurred in providing the service shall be reimbursed.

The remuneration of the services provided for in Article 71 shall be determined on the basis of an agreement between the Municipality or the Association of Nurses and the Defence Forces. If the compensation has not been agreed, the defence forces shall pay compensation for the costs incurred by the municipality or the municipality of nursing staff. In addition, the defence forces must pay compensation to the municipality for emergency medical treatment or for the provision of emergency medical care to the municipality of nursing home, even if such treatment is Is not expressly agreed.

ARTICLE 73
Patient transfer transport

When a patient of a municipal health centre who has been admitted to the health centre of the municipal health centre is estimated to exceed the average course of treatment and, even at the request of the patient, the health centre must take steps to transfer the patient to such a patient. Health centre or other medical facility maintained by the patient's place of residence and home if the transfer can be made without endangering the patient's condition.

If the patient's illness requires it, the municipality or the district of nursing staff shall be responsible for the transport of the patient's patient for the treatment of the patient in another activity unit or in the health centre.

ARTICLE 74
Infectious diseases

The fight against infectious diseases is provided for in infectious diseases (183/1986) .

ARTICLE 75
Holdings for forensic pathology and compensation and fees for forensic studies

The establishment of a health care centre must ensure that, where necessary, the facilities necessary for the establishment of forensic pathology are available to the health and welfare institution, including the necessary equipment, including: The storage facilities and the staff's social facilities. The health and welfare institution shall pay the appropriate compensation for the use of the premises.

The decree of the Council of State provides for the conclusion of judicial investigations into the compensation and fees paid by the State in the health centre or in the operation unit of the district of nursing staff.

ARTICLE 76
Taser system

In the case of special medical treatment, the coverage of the exceptionally high cost of medical treatment for the members of the local hospital consortium is to be agreed by the health care centre. The municipal consortium of health care centres must have all the studies, measures and treatments available.

ARTICLE 77
Customer payments

The fees charged for services under this law are governed by the Law on Customer Charges for Social and Health Care.

ARTICLE 78
Interest rate on delay

If the compensation provided for in this Act has not been paid on a maturity date, the annual interest rate of late payment shall be collected from the due date, not more than (633/1982) According to the interest rate referred to in paragraph 1.

The maturity date underlying the payment of the interest rate may not be less than two weeks after the date on which the payment is due.

Article 78a (30/06/2012)
The Council of Health Services

In the context of the Ministry of Social Affairs and Health, a council of health care services is responsible for monitoring and evaluating the range of health services and making recommendations on health and nursing measures, studies and The inclusion of treatment and rehabilitation methods in the range of services or of the delimitation of services. When adopting the recommendations, the Council must take account of research and other evidence in the various fields and the ethical and organisational aspects of health care.

The Council has a permanent secretariat and a network of experts. The Council of State, acting on a proposal from the Council's Ministry of Social Affairs and Health for a term of three years.

The Council shall have a President and a maximum of 15 members, each with a personal alternate. The Council should be set up in such a way that the Ministry of Social Affairs and Health, the Health and Welfare Institution, the Social and Health Authorisation and Control Agency, the Social Insurance Institution and the Finnish Association of Municipalities are represented. In addition, the Council must have the expertise of medicine, dentistry, nursing, law, health care and the Finnish health and social security system.

Each year, the State finances the costs of the Council's activities by the amount to be fixed in the State budget.

The Council's tasks and the composition and functioning of the Council are laid down in greater detail by a Council regulation.

Chapter 9

Entry into force

ARTICLE 79
Entry and transitional provisions

However, this Act shall enter into force on 1 May 2011, subject to the provision of emergency services pursuant to Article 39 by 1 January 2013 at the latest.

Article 48 shall apply from 1 January 2014.

Article 61 and Article 63 (2) of the Law shall apply as from 1 January 2012. However, the Ministry of Social Affairs and Health decides on the allocation of research funding to specific areas of responsibility for the years 2012 to 2015 as a percentage of the previous three years for which data are available on the basis of the published points. If the division of the areas of special responsibility changes before the end of 2015, the changed regionalisation will be taken into account in the decision of the Ministry of Social Affairs and Health. (8.11.2010)

The common register of patients referred to in Article 9 shall also include medical records drawn up before the entry into force of this Act. The compliance with the treatment relationship required by Article 9 (3) may be carried out except technically until 31 December 2013. However, the verification must be carried out in a reliable manner.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement it.

THEY 90/2010 , StVM 40/2010, EV 244/2010

Entry into force and application of amending acts:

8.4.2011/3:

This Act shall enter into force on 1 May 2011.

THEY 326/2010 , StVM 54/2010, EV 319/2010

28.12.2012:

This Act shall enter into force on 1 January 2013.

THEY 159/2012 , StVM 26/2012, EV 160/2012

28.12.2012:

This Act shall enter into force on 1 July 2013.

Before the law enters into force, action can be taken to enforce the law.

THEY 160/2012 , StVM 27/2012, EV 162/2012

9.8.2013/601:

This Act shall enter into force on 1 September 2013.

THEY 38/2013 , TaVM 15/2013, EV 75/2013

8.11.2013/80:

This Act shall enter into force on 1 January 2014.

THEY 81/2013 , StVM 8/2013, EV 99/2013

30.12.2013/1202:

This Act shall enter into force on 1 January 2014.

THEY 103/2013 , StVM 23/2013, EV 171/2013, Directive 2011 /24/EU of the European Parliament and of the Council on the application of patients' rights in cross-border healthcare, OJ L 88, 4.4.2011, p. 45

30.12.2013/1293:

This Act shall enter into force on 1 August 2014.

THEY 67/2013 , SiVM 14/2013, EV 218/2013

19 DECEMBER 2014/12:

This Act shall enter into force on 1 January 2015.

THEY 213/2014 , StVM 22/2014, EV 180/2014

ON 30 DECEMBER 2011,

This Act shall enter into force on 1 April 2015.

THEY 164/2014 , StVM 27/2014, EV 195/2014