Advanced Search

The State Council Regulation On The Safety Of Construction Work

Original Language Title: Valtioneuvoston asetus rakennustyön turvallisuudesta

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Council Regulation on security of construction work

See the copyright notice Conditions of use .

In accordance with the decision of the Council of State, which has been presented by the Ministry of Social Affairs and Health, the (2002) Pursuant to:

Chapter 1

General provisions

ARTICLE 1
Scope

This Regulation shall apply to the construction and repair of buildings and other construction and maintenance of buildings and other structures in water, as well as to the installation, dismantling, land and water construction, construction and construction of buildings and buildings in water. Of this Regulation. In addition, the Regulation applies to the preparation and planning of a construction project for these works.

ARTICLE 2
Definitions

For the purposes of this Regulation:

(1) Common construction site A job to carry out the work referred to in Article 1 and at the same time more than one employer or self-employed worker who works against remuneration;

(2) Developer A person or organisation that enters into a construction project or any other which directs and supervises the construction project or if the above is not, the subscriber;

(3) Security Coordinator A responsible representative appointed by the developer for the construction project, who shall be responsible for the obligations imposed on the developer;

(4) By the Executive Director The principal contractor or principal employer designated by the developer or, in the absence thereof, the developer itself;

(5) A self-employed person Works, underwork, procurement or other contracts other than employment contracts, which are not employed by the working country in question;

(6) Elements of the elements Construction where the building, structure or other structure is made partly or wholly from prefabricated building or parts (element). The element may be concrete, steel, metal, wood, glass, plastics or other materials.

ARTICLE 3
General obligations of the parties to the construction project

The construction project consists of a developer, designer, employer and an independent jobseeker, and each contributing to ensuring that work is not a danger to those working on the site or to any other person affected by the work.

The Executive Director shall ensure that all workers in the common building site have adequate knowledge of safe working and are familiar with the risk and disadvantages of the construction site in question; and The measures necessary to remove them.

§ 4
Prior notification to the Authority

Before the start of the construction work, the Executive Director shall make an advance notice of the working country, containing the information set out in Annex 1, which is intended to last longer than one month and by which the self-employed, Including at least 10 employees and a working country where the amount of work is estimated at more than 500 staff days.

The developer shall also notify the developer.

The Executive Director shall make the prior notification clearly visible on the construction site and shall keep it up to date.

Chapter 2

Taking account of safety and health at work in the construction project

§ 5
Security coordinator and construction tasks of the developer

The developer shall appoint a qualified safety coordinator for each construction project.

The safety and health measures referred to in Articles 5 to 9 shall be provided by the safety coordinator. The developer shall ensure that the safety coordinator has the necessary competence, appropriate powers and other conditions to provide for the building project concerned. The developer shall ensure that the security coordinator carries out the tasks assigned to him.

The Security Coordinator shall cooperate with the Executive Director in the design and construction of construction safety.

In the case of joint or successive constructors, developers carrying out different construction sites shall coordinate their construction tasks in such a way as to ensure that the safety obligations are carried out throughout the construction site. On.

ARTICLE 6
Executive Director nominated by the developer

The developer shall designate a principal contractor for the common construction site. When no Executive Director has been appointed to the construction site, the contractor is also responsible for the obligations of the Executive Director.

The disposal of the Executive Director shall have sufficient competence and expertise to carry out the safety tasks prescribed by the Executive Director, taking into account the circumstances, characteristics and other safety features of the construction project. And effective powers to carry out the obligations laid down by the Executive Director.

§ 7
Design and preparation of a construction project

The developer shall ensure that in the design and preparation of the construction project, the design of the architectural, technical and technical systems and the planning of the implementation of the construction project shall be carried out: The implementation of the construction work in such a way that the work can be done safely and without prejudice to the health of workers.

The developer shall ensure that the prevention of hazards and harm is taken into account when planning the timing, duration and coordination of work and work phases.

The developer shall coordinate the implementation of the plans referred to in paragraphs 1 and 2.

The developer shall, in the planning mandate, require designers to take account of safety at work in the construction and shall provide the information required by the designer in accordance with Article 57 of the Code of Safety at Work. Implementation. The building manager responsible for the performance-building shall ensure that the design plans and specific plans are incompatible with the safety of the installation work and form a whole which fulfils the construction of the elements The safety requirements imposed on it by the implementation.

Before the completion of the construction project, written use and maintenance instructions for the maintenance, maintenance, maintenance and repair of the construction works shall be drawn up by the developer, containing adequate safety and health information.

§ 8
Documents and monitoring of implementation by the developer in construction

The developer shall draw up a safety document for the design and preparation of construction, which shall:

(1) establish and provide information on the characteristics, circumstances and nature of the construction project to be carried out, and information on safety and health at work related to the implementation of the construction project; Identify and identify the hazard and risk factors for the work referred to in Annex 2; and

(2) take into account industrial or other equivalent activities related to the country of employment.

(27.6.2013/525)

The developer shall establish written safety rules for the implementation of the construction work. The safety rules shall include the objectives and measures of safety management, as well as guidelines for safety monitoring and inspection, joint actions and working meetings, the use of the identity and the laissez-passer, and the approval of the parties; For the processing of the necessary safety plans.

The developer shall establish written procedural guidelines for the country of work, including the requirements relating to the timing of the work, specific working methods, the procedures for the organisation of subcontracting and work hygiene measurements for employers. Procedures.

The developer shall monitor the implementation of the documents referred to in this section.

§ 9
Update of the contractor's documents, provision of information and monitoring of the implementation of the measures

The contractor shall keep the records of the documents referred to in Articles 7 and 8 up to date.

The developer shall ensure that the information and changes to the written documents referred to in Articles 7 and 8 are communicated to the designers and the principal and that the information, the plans and the security measures resulting from them are processed In cooperation with these before the construction begins and, if necessary, during construction.

If the developer does not have sufficient expertise to draw up the written documents referred to in Articles 7 and 8 or to monitor their implementation, he shall use an external expert. In that case, the developer shall ensure that the expert has sufficient qualifications and other conditions for the proper performance of the tasks related to the construction.

The developer shall ensure that the headmaster has made the plans referred to in Articles 10 and 11.

Paragraph 5 is repealed by A 27 JUNE 2013/525 .

ARTICLE 10
Safety planning of construction work

The developer shall present to the developer the plans for the safety of construction work within the meaning of this Article.

Prior to the commencement of the works, the Executive Director shall make in writing plans for safety at work, according to which the work, the working stages and the timing of their work are organised as safe as possible and that they do not pose a risk to the site. To those who work and to others who are affected. In such cases, the Executive Director shall be sufficiently systematic to identify and identify the risk and disadvantages of construction work, working conditions and the working environment. The risk and risk factors must be adequately removed, and when they cannot be removed, assess their relevance to the safety and health of those working in the country of work and other work.

The Executive Director shall take into account the information contained in the security document of the developer and provide the developer with the necessary changes to the safety document in accordance with the progress of the work, in order to ensure that the necessary security measures are taken. The Executive Director shall also take into account the safety measures relating to the specific safety and health hazards referred to in Annex 2.

In addition to the provisions laid down in paragraphs 2 and 3, special attention shall be given to at least the following elements:

(1) the organisation of work and the maintenance of good order at workstations and the handling of materials at different stages of construction;

2) demolition, extraction and excavation work;

(3) the load capacity of the ground floor and support for dials;

(4) electrocution and lighting during construction work;

(5) working methods;

(6) use of machinery and equipment;

(7) lifting and transfers;

(8) the execution of the crash protection;

(9) work and support work;

(10) storage, lifting and installation of elements, moulds and other large structures;

(11) reducing dust and preventing its spread;

(12) procedures for the measurement of hygiene at work;

13) demolition work;

(14) the actual timing and duration of the various works and work phases and the organisation of their coordination according to the progress of the construction work;

(15) the coordination of the various works and stages of work in the construction site or in the impact of construction work, other similar work activities and general traffic;

(16) pipelines and electrical cables posing a risk;

(17) the operating needs and dates of personal protective equipment; and

18) action in accidents and accident situations.

Plans shall be made in writing. The plans shall be reviewed in the light of the changing circumstances and must be kept up to date.

ARTICLE 11
Planning of construction site use

The developer shall present to the developer the plans for the use of the construction site as referred to in this section.

The Executive Director shall make a written plan for the use of the construction site. The Executive Director shall, in a sufficiently systematic manner, identify and identify the hazard and risk factors associated with the general arrangement, implementation and use of the site concerned. In this case, account shall also be taken of the information contained in the safety document of the developer. The risk and risk factors must be adequately removed, and when they cannot be removed, assess their relevance to the safety and health of those working in the country of work and other work.

In the planning of the use of the construction site, particular attention shall be paid to the removal and reduction of the risk of injury and the harm to health, at least on the following points:

(1) number and location of office, personnel and storage facilities;

2) an investment of cranes, machinery and equipment;

3) excavation and filling masses;

(4) investment in the loading, unloading and storage sites of building materials and materials;

(5) in the construction of an element, the base and ground confirmation of the lifting points, cranes and capacity of cranes, the maximum unimpeded view of the cranes of the cranes in the element storage and the installation;

(6) road transport, including the accession points for it and general transport;

(7) roads, elevations and transport modes and their maintenance;

(8) order and cleanliness of the working country and the investment of structures and equipment necessary for the control and control of dust;

(9) the collection, storage, removal and disposal of waste and materials that pose a risk to safety and health;

(10) fire protection;

(11) the delimitation and organisation of storage sites, in particular as regards safety and health, or materials or substances that cause harm to health.

The main components of the design of the use of the construction site shall be presented in writing, in writing, where appropriate, in stages of construction and work. The plans shall be reviewed in the light of the changing circumstances and must be kept up to date.

Chapter 3

Construction phase

ARTICLE 12
Construction management

The Executive Director shall ensure the general management of the safety and health of the country concerned and the organisation of joint activities and information between the parties, the coordination of activities and the overall cleanliness of the site. Order.

The tasks referred to in paragraph 1 shall be led by the Executive Director, who shall be appointed by a competent authority for the country of employment and, where appropriate, the Deputy. Each employer shall appoint a competent and accountable person for the management and control of the work he has commissioned.

ARTICLE 13
Implementation of construction work

The Executive Director shall:

(1) implementing, implementing and monitoring the measures resulting from the design required by Articles 10 and 11;

(2) keep up to date the plans referred to in Articles 10 and 11 on the basis of information provided by employers and self-employed workers on a common construction site;

(3) provide for the division of responsibilities between employers and self-employed workers and cooperation on the prevention of risks to the safety and health of workers and the possible risks of information on a common construction site;

(4) where appropriate, inform the developer of changes in the works, stages and circumstances of the works if the work cannot be carried out in accordance with the plans required by the developer;

(5) take into account the prevention of hazard and risk factors in the implementation of technical plans and the implementation of plans for the implementation of the technical plans, provided that they relate to works and stages in succession or in succession; The timing, duration and way of execution.

The employer and the self-employed worker shall comply with the safety guidelines issued by the main developer on the common construction site. The Executive Director, the employer and the self-employed person shall, for each part and in cooperation with each other, ensure the provision of safety-related information and information on the common construction site.

The Executive Director shall ensure that it has knowledge of the workers and the self-employed workers in the country of work and that they have the necessary information for their orientation. Employers must provide their employees and self-employed workers with the necessary information about working on the site to the main contractor.

In carrying out the measures referred to in paragraphs 1 to 3, the Executive Director shall continuously monitor the activities and coordination of employers and self-employed workers in the workplace, the implementation of their obligations, Occupational safety and safety at work. In this case, the Executive Director shall monitor the impact of the measures taken on the safety and health of the work and take the necessary more effective security measures.

In accordance with the instructions given by the Executive Director, employers shall provide the necessary information on the checks referred to in Articles 14 to 18 to the Executive Director.

Chapter 4

Labour inspections

ARTICLE 14
Safety of machinery, equipment and other work equipment

The construction and condition of construction machinery, cranes and other lifting equipment, lifting accessories, scaffolding, scaffolding, temporary aids, personal protective equipment and other equipment is at the construction site For the purpose of use and to comply with the relevant requirements.

§ 15
Introduction of lifting appliances, lifting accessories and scaffolding

Before the introduction of the scaffolding, the structure of the construction and protective equipment, as well as the running bridges, shall be checked. In this case, particular attention shall be paid to support and protective structures.

The inspection shall be renewed if the scaffolding has been hard in the wind, in a strong rain, or in other special burdens, or in the case of prolonged periods of time.

Telins shall not be activated until they are ready in their entirety and have been inspected. The examination of the test shall take into account the matters referred to in Annex 4 to this Regulation.

In addition to the provisions of the Council Regulation on the safe use and control of work equipment (103/2008) Shall be checked at the workplace before they are put into service.

ARTICLE 16
Export maintenance checks and safety monitoring

During work, during work at least once a week, the maintenance checks to be carried out shall include checks on, inter alia, the general order of the country of work and the site of work, the protection of falls, lighting, electrical activity during construction, cranes, lift-lifting, And other lifting appliances, lifting accessories, building saws, scaffolding, access roads, and prevention of the risk of collapse of land and trenches. In addition, other safety-relevant issues must be checked. As part of the maintenance check, the maintenance check shall take into account the matters referred to in Annex 4 to this Regulation.

Inspections shall also draw attention to the timely management of the measures to coordinate the construction work referred to in Article 13.

The user of the crane and the rest of the crane operator shall, on a daily basis and, if necessary, also, before the start of the work, test the operation of the device and ensure, in particular during the cold and rainy period, the operation of the braking and safety devices. In particular, the establishment of a vehicle or loading crane shall be carried out.

§ 17
Participants and minutes of work checks

The checks referred to in Articles 14 to 16 shall be carried out by the person responsible for the work of the country referred to in Article 12, or by a person appointed for that purpose, and shall be given an opportunity to participate in the work of the representative of the employees of the labour force. The crane inspection shall be carried out by the user.

In the case of the introduction, as referred to in Article 15, of the tower of tower, the building lift used for the transport of persons or the comparable lifting device, the competent person shall carry out an inspection.

The checks referred to in Articles 15 and 16 shall be regarded as a record or any other recording which must be included in the activities of the activities, the inspection sites, any comments, and when the corrections have been made.

ARTICLE 18
Correction of defects

The defects identified during the checks referred to in Articles 14 to 16 shall be corrected immediately and before the introduction of machinery, equipment or work equipment.

Chapter 5

Machinery, tools and lifting equipment

§ 19
Security and investment

Machines and other technical equipment used in the construction work must be suitable for use in the construction site, appropriate to the conditions of construction work, and thus protected, so that they do not present any risk to their users or to others. To people on the site.

In particular, when using a vehicle or a load crane, it is necessary to ensure that the load capacity of the ground floor is sufficient on the site of the crane. Lifting devices must be set up and anchored or supported in such a way that they do not move in such a way as to pose a risk. The hardness of the ground under the crane shall be investigated and measures taken to ensure that the seriousness of the crane is not compromised.

In road and street areas, as well as in other areas used for transport, machinery must be separated from transport. There must be adequate protection zones between machinery and transport.

Where there is a particular need to be careful of the machinery or equipment used for the construction work, it must be separated from the danger zone with the appropriate aitae or otherwise from the rest of the environment. If this cannot be done, the machinery or equipment shall be equipped with visible, durable and appropriate warning labels placed in a suitable location.

§ 20
Load of lifting equipment and accessories

In the case of lifting equipment and accessories, such as cranes, prizes, scissors or similar devices, the markings necessary for safe use shall be labelled. The lifting device or assistive instrument missing the maximum permissible load shall not be used.

The lifting device and auxiliary device must not be overloaded.

ARTICLE 21
Nos.

Where necessary, a separate written drawing plan shall be drawn up for difficult lifting purposes.

A work plan shall always be drawn up when using more than one crane to lift the burden.

Where the operator of a crane or other lifting equipment cannot continuously monitor the movement of the load, the user must be accompanied by a signalling device.

The impact of the meteorological conditions on the safety of the lifting shall be determined prior to the initiation of the lifting.

The burden of the burden must be carried out with particular care to avoid falling and falling apart.

§ 22
People's purchases

The raising of persons is permitted only by means of a lifting device manufactured for that purpose, unless otherwise specified elsewhere.

The construction site shall, prior to the use of the passenger lift, ensure that the personnel file is structurally sound, that the load capacity of the working platform or ground floor remains adequate and that the working area of the passenger crane is safe.

The construction site shall be accompanied by instructions for use of the personnel crane. The employer shall ensure that the employee knows how to use the passenger lift safely in accordance with its instructions for use. Particular attention must be paid to ensuring support, the operation of the management and security equipment and the possible restrictions on labour movements.

ARTICLE 23
Ergonomics and ventilation and heating apparatus for the tower

The ergonomic factors in the cockpit, the steering control and the control position must be such that the driver of the crane can work according to ergonomic requirements.

In a tower used for the cold season, the cockpit shall be equipped with an air-exchange and heating device which allows the cabin temperature to be considered suitable, taking into account the requirements of the work and that the driver's visibility The working area can be considered to be a good cab through window frames in cold conditions. The cockpit must be so close that there is no harmful attraction. The cab shall comply with the requirements as specified therein.

§ 24
Safety in the cockpit of a tower-probe

The passage to the cockpit of a tower shall be carried out in such a way that the means of transport comply with the safety requirements for work at a high altitude, such that the freezing of the means of transport, wind conditions, water or snow shall not: Endanger the driver's passage to the driver's cab. The vehicle shall be equipped with stairways, stairways or half-strapped rails, and the safest resting ground and back guard as provided for separately.

Chapter 6

General safety provisions in the country of work

ARTICLE 25
Organisation of internal transport and unloading, loading and storage sites

Transport arrangements, such as driving roads, vehicles and other transport sites when carrying out construction work, shall take into account the work plan referred to in Article 11.

The roads and the places of unloading, loading and storage shall be made to bear the burden of transport and crane. The roads must be organised in such a way that they do not needlessly intersect with other forms of transport. Traffic restrictions shall be demonstrated by road signs.

The place of unloading, loading and storage of construction equipment shall be so located that elements, moulds and construction equipment are not raised over workers.

Separate means of transport for pedestrians are to be provided in the immediate vicinity of road traffic driving.

Travellers for pedestrians and freight transport must take into account the number of users and the nature of their activities. Vehicles intended for vehicle traffic shall be organised in such a way that they are sufficient to see.

In the case of public transport, care must be taken to detect a work object by means of traffic control, road signs, safety devices and lighting.

§ 26
Lighting

The construction site and, in particular, means of transport must have adequate and appropriate local and local lighting. Major and sudden differences in lighting and dazzling must be avoided. The lamps must be installed in such a way that they pose no risk to the safety of workers.

In cases where workers are at risk of being exposed to a risk of general lighting, adequate replacement lighting shall be provided.

Notwithstanding paragraph 1, without prejudice to paragraph 1, land and water works, such as tunnel mining, and other similar works in which no other lighting can be reasonably required to be held, may not be used by the working machine or by the worker The lighting device.

§ 27
Anti-fall protection structures and equipment

The protective structure of the protective structures and equipment, such as the protective barriers, shall be as uniform as possible.

If the work requires the temporary removal of the protective structure or device to prevent falls, other replacement protective measures shall be used. The work must not be done until these safeguards have been implemented. The protective structure or device which prevents the fall shall be returned to its place immediately after the end of the work in question.

ARTICLE 28
Protection from falls

On the free website of working levels and means of transport which may fall from two metres above and where there is a specific risk of accident or drowning, protective barriers or other protective structures shall be provided. The working levels of the roads shall be fitted with rails if the height of fall exceeds 2 metres. In the case of a drainage at the top of the conveyor of more than 2 m, a secure working level shall be provided for the pour. Stairs and stair levels shall be provided by means of protective equipment throughout the length of the free range. Stairs that do not require a protective gear shall be fitted with a separate handhead if necessary.

In order to prevent falls, there must be a hand and semiconductor and a foothold in the rails on the rails of the Telins. The railing height shall be at least 1 metre. The investments shall be made in such a way that the vertical free space below any conductor is not greater than 0,5 m. The rails may be replaced by other protective structures providing equivalent safety, such as appropriate records and networks. The requirements set out in Annex 5 to this Regulation shall be laid down in Annex 5 to this Regulation.

At the height of the work, the work shall be used to prevent loss of working levels or personnel lifting equipment, or protective structures or other protective structures mounted on the protective nets or other structures. Where, because of the nature of the work, the use of such equipment or structures is not possible, a protective harness-type protective device of the type with a rope shall be used for the purpose. The ropes must be secured safely.

All shafts and other openings, to which persons or goods may fall, shall either be protected by localised rails or closed on decks. The protective covers must be clearly identified in order to distinguish them from their environment. The deflection of the protective decks must be prevented.

§ 29
Protection from falling objects

Where building materials or waste may fall into places of work or vehicles, appropriate rails, fencing, protective roofs or other safety devices shall be provided for protection.

The protective roofs above the entrance shall be located at the top of the upper edge of the aperture and shall extend at least 2,5 m from the structure outwards and 0,5 m to both sides of the passage. If necessary, the outer edge of the cover shall be equipped with a protective plate.

If the safety equipment is not in place, access to the hazard area must be prevented in a reliable manner, for example by using a guard.

ARTICLE 30
Working levels

The working levels used in the construction work must be as appropriate as possible, taking account of work and working conditions.

The measurement of the working levels shall reflect the nature of the work and the burdens on it, and allow safe work and movement.

The level of the working level shall be adequate. The level of the working level shall also take into account the location, characteristics and transport of the goods.

When working at work levels and scaffolding, the necessary safety measures must be taken in such a way that the safety of workers is not compromised by weather conditions.

ARTICLE 31
Trails

All working places shall be provided with sufficient safe, appropriate, easily usable, suitable and, where appropriate, marked vehicles. The roads, floors, stairs, corridors and similar lines shall be kept in such a condition that the risk of slipping, stumbling and falling is as limited as possible.

A safe passage shall be provided to the works, taking into account, inter alia, the density of the means of transport, the height of the place of work and the length of work.

Stairs and passages shall be made at least 0,6 metres wide. The width of the transport bridges shall be at least 1,0 metres.

Constructive steelings, bolts and other objects causing the risk of an accident shall be severed, protected or bent.

ARTICLE 32
Ladder

The use of the ladder must be properly designed. Witch ladders must not be used as a working vessel. Nojets can be used only as temporary means of transport, attachments and removal of lifting accessories and other similar short-term, one-off work. The length of the beaters shall not exceed six metres.

The employer must assess the hazards of the use of ladders and assess the importance of the risks. Teaching staff shall be provided with instruction and guidance on the safe use of ladders and the risks associated with their use.

A "A" ladder may be used instead of working scaffolding as a work vessel only when the working scaffolding cannot be reasonably required due to the short duration of the work or other similar circumstances. In this case, A-ladder should, as a rule, be used as a working vessel only in such a way that the worker stands at a height of less than one metre. However, the 'A' ladder may be used as a working vessel in such a way that the platform is at a height of between 1 and 2 metres, when the level of seisonality of the A ladder meets, where applicable, the stability requirements set out in Annex 6 to this Regulation. The 'A' ladder must not be used at work requiring the use of high-force tools or at work, where there is a risk of falling out of A-ladder or a fire hazard. The 'A' ladder should only be used on a non-printed and flat surface.

The ladders shall be suitable for their dimensions, strength, stiffness, integrity, material and type of construction work and conditions of use. The strength and rigidity of the ladder, restriction, joint, and locking systems shall be sufficient.

The ladder must be placed on the supporting surface in such a way that they do not fall or bones. They shall be placed at the right angle to prevent the slipping of ladders and to use gliders at the top of the ladder and anti-cutter devices. If necessary, the ladder must be separated from its surroundings, for example by means of a sufficiently visible means of transport or the blocking of the passage.

Chapter 7

Safety at work in agriculture and water

§ 33
Planning obligation and preliminary information

Before starting work on land and water, there is a need to find out about the geo-technical properties of the land and the bedrock, and the nuisance and danger posed by urban technology, such as the location of on-site cables, wires and pipelines.

The risk of the collapse and the seriousness and seriousness of the land and the masses must be assessed reliably. A plan for a recovery and other protection measure shall be drawn up by a qualified person before the start of the work.

The construction, establishment, transformation and demolition of the coffin dam and of the cube shall take place under the direct supervision of a qualified person familiar with such a structure and its use. The casket barrier and the casing shall be sufficiently robust and equipped to ensure that the workers are safe in the presence of water or other materials.

In order to protect safety and health, the biological and chemical hazard and risk factors of the soil and their importance for the safety of workers and of persons affected by the work must be clarified before work begins.

§ 34
Pension and excavation aid

The excavation shall be carried out in a safe manner, taking into account the earth's geotechnical characteristics, the depth of the excavation, the slope of the ramp and the hazards of the water and the vibration of the traffic.

If the collapse may cause an accident, the wall of the excavation should be supported.

Based on a reliable survey, the excavation of the well may be carried out by raiding or staggering.

In order to avoid the risk of accidental injury, it is necessary to take action as a result of the rain, dehydration or thawing of the frost. Similarly, action must be taken if the excavator or finer, or two metres deeper, are excavated, or when the excavation works or when the excavation is carried out, or when the excavation is subject to heavy excavation; Road transport. In the event of excavation beneath or adjacent to the building or other construction, adequate support measures must be taken to prevent the collapse.

ARTICLE 35
Macaracennes hazard area

There is a need to ensure that there are no persons at risk in the working area of the dairy farms. The risk of withdrawal vehicles must be combated appropriately. If necessary, withdrawal alarms, suitable injunctions, fencing and other safety devices shall be used, or the use of the machinery in the hazard area shall be suspended. When leaving the flight deck, the driver shall ensure that the machinery or its equipment does not constitute an accident hazard.

Vehicles, land assemblies and lifting and other equipment shall be placed at a safe distance from the edge of the excavation, taking into account the quality of the land and the depth of the excavation. Transport must be guided sufficiently long by the most suitable controls and obstacles to the edge.

In particular, when a excavator or excavator is used to install a drainage pipe or other element in the excavation work, care must be taken to ensure that there are no persons in dangerous places and that the device is equipped with a reliable lifting hook. The maximum load capacity of the excavated machinery must be reliably determined.

Specific training and guidance must be given to drivers of land-based drivers and to other workers as to the risk factors and their rejection of the land structure.

Chapter 8

Safety at work in building blocks

§ 36
Elements building plans

The construction plans must be written in writing on the site. The building designer shall provide sufficient information on the order of installation, temporary support and final fixing of the installation of the elements responsible for the implementation of the installation, with a view to: Stability is maintained at all stages of installation work. In addition, information shall be provided on the safe lifting and handling of the elements, as well as on working-natal installation levels, hedges and other safety devices and their attachment. Geotechnical plans for construction shall take into account the temporary loads resulting from lifting equipment and the storage of elements.

A list of examples to be taken into account in the Elements plan is listed in Annex 3 to this Regulation.

ARTICLE 37
Elements installation plan

The Executive Director shall ensure that the installation plan of the elements is in writing on the site.

The Elements' fitting plan shall bear the approval mark of designers.

The installation plan shall take into account the product-specific instructions given by the manufacturer.

The parent installation plan shall identify lifting equipment used for lifting, load weights per type of element, lifting posts, lifting accessories per type of element, lifting control and any limitations. The installation plan shall include a tower probe, a vehicle component, or an appropriate and suitable crane designed for the purpose of fitting the element in the installation.

The Elements' mounting plan shall contain instructions for both provisional and provisional unloading operations.

ARTICLE 38
Transfer of Elements from the means of transport to storage and storage

The movement, lifting and storage of Elements shall follow the product-specific instructions given by the manufacturer.

Prior to the lifting and transfer of elements, the condition of the elements is appropriate and that there is no damage caused by transport or transfer.

Each element shall contain the necessary identification of the manufacturer, the weight of the element, the markings on its safe lifting and the date of manufacture of the element. Elements or packaging shall be marked with a visible and permanent mark indicating the total weight of the element. If the exact weight of the element cannot be indicated, the approximate weight shall be significant. The unmarked element shall not be raised, moved or installed without any reliable information provided by the manufacturer.

For withdrawals, the site should include, where appropriate, the location of the centre of gravity of the element. The Elements manufacturer shall provide the necessary instructions for dismantling, storage, withdrawals and installation of elements. The storage of Elements shall be used for the way in which the element is stored. Elements storage media shall be safe, suitable for the relevant elements and, in the light of the conditions of the construction site, adequate for the construction site. The safe use of the storage rack shall be ensured when conditions change and the elements are moved.

ARTICLE 39
Elements lifting and installation work

The installation of the Elements shall follow the product-specific instructions given by the manufacturer.

The element shall be increased and installed in accordance with the installation plan. The lifting of the Elements shall be in balance. If the plans or instructions have to be different, the effect of the change in the safety of the work shall be assessed in the construction of the elements, and the change shall be approved by the author of that plan before the work is resumed. A drawing plan shall be drawn up for the difficult lifting of the element.

The mounting cranes of the Elementts shall be used for the purpose of cranial stainers, vehicle stainers or any other designed and suitable cranes for that purpose. A sufficient number of support structures or other equivalent support structures shall be used under the support legs of the crane. Elements lifting and transfer equipment shall be suitable for their intended use and shall be equipped with the necessary control marking.

A driver or a worker who controls an installation shall have an unobstructed visual contact with the elements of the elements and the installation. The control of withdrawals shall be carried out by walkie-talkies, manuals or appropriate crane equipment, so that lifting can be carried out safely. The cockpit cockpit shall be equipped with crane equipment when there is no visual contact from the cab to the drawbridge. In the case of manual labour, the use of walkie-talkies, the channels of which are reserved exclusively for the steering of the lifting, and closed to other radio traffic. The giver shall be designated separately and shall ensure that he is part of the approved signalling.

In the case of Elementts, the risk of falling at a height of more than 2 metres must be tackled primarily by structural measures. In situations where the implementation of structural measures is not possible, the risk of falling out of a worker must be prevented by a person-type protective device to prevent a fall.

Before the start of the installation work, it is necessary to ensure that there are no persons under the installation. If necessary, security must be used. Construction waste and building materials are to be removed from the installation site.

Employers must cooperate to ensure that the safety and health of workers is not compromised by wind conditions, freezing of work equipment, water or snowfall or other weather conditions.

ARTICLE 40
Elements support and mortgage

Before starting the installation work, the condition of the supporting structures and the condition of the mounting base and of the anchorages shall be checked. They shall not contain any harmful fractures or compartments. The anchorages shall be in order and in place.

The installation shall be inspected visually before installation in accordance with the manufacturer's instructions. According to these guidelines, the fixing elements of the element to be checked must be in order and in place. If there are safety deficiencies in the anchorage of the component to be checked, the installation shall not be installed.

The installation of the Elements shall provide for the stability, strength and stamina of partially installed structures, the use of the necessary provisional lines and subsidies, and the establishment of lateral sustainability.

The lifting accessories must not be removed until it is ensured that the element stays closed and has been supported in accordance with the installation plan. The aid shall not be removed prior to the final fixing of the element.

ARTICLE 41
Additional provisions on the safety of the concrete valve construction

Concrete elements shall not be increased or installed before the concrete has reached the strength required. In the case of the early replacement of concrete elements and the determination of minimum import surfaces, account shall be taken of:

(1) instructions for the cement supplier;

(2) the need for and implementation of the temporary support for the various types of concrete seed, in particular the structurally supported structures;

(3) attachments;

(4) the date of unloading of the interim aid;

(5) the attachment of the aid wires, for example, in the country and the vaults of the lower end, as well as the support bars in the inhibition of the beam.

The final attachment of a Betonement shall be carried out as soon as possible according to the designer or manufacturer's instructions. Discharge shall be carried out in accordance with the instructions given by the designer for the time of landing, the landing order and the possible post-clearance recovery.

ARTICLE 42
Additional provisions on safety of steel valve construction and other metal elements

When receiving a steel seed delivery, it shall be ensured by the manufacturer's instructions whether the elements are exceptionally large or exceptionally shaped and whether they are subject to special cranes, equipment or working methods.

In the case of a steel valve, adequate structural stability shall be provided during the installation. In the design and implementation of the mounting order of the buckle and bolts, the worker's fall protection shall be ensured in the design and implementation of the order of the screws.

ARTICLE 43
Additional provisions on the safety of wood construction

When drawing up the design of the wood elements, account shall be taken of the impact of the jointing of wood elements on the integrity and the safety of the design of the structure. Safety at endpoints, such as small elements, larger elements, farm elements, adhesive wood structures, veneer structures and similar elements shall be designed.

The lifting of the wooden elements shall be checked before the lifting. In particular, care must be taken to ensure that the structures are not cracked or otherwise damaged by the components of the couplings, lifting flights and similar structures.

ARTICLE 44
Education and guidance in construction of elements

The employer shall provide the worker with guidance and adequate information and guidance on the hazards and the prevention of the construction of the elements. In addition, the employer shall ensure that the employee is sufficiently aware of the following:

1) instructions from the manufacturer of the elements;

(2) the stages in the construction of the elements;

3) working methods such as storage, withdrawals, installation and crash protection;

(4) safe use of work equipment, such as the safe anchoring and use of lifting accessories;

5) safe working methods, such as measures to implement a fall protection plan.

In the case of enamorous construction, detailed instruction and guidance shall be carried out in accordance with the working method used, prior to the start of new work and work assignment, in the event of a change in the workload, and before the introduction of new tools and working methods. Teaching and guidance must be complemented where necessary.

The employee must follow the instructions given by the employer.

Chapter 9

Safety at work in fashion

ARTICLE 45
Fashion work

The different stages of the fashion work shall be designed when moulds are used which, due to their weight or size, require the use of lifting accessories. The plan shall at least include the processing, storage, withdrawal, support and security measures for the prevention of falls and the risk of falling. The weight of the notes and the lifting points shall be clearly indicated. The plan shall take into account the instructions of the manufacturer or importer.

At a height of more than 2 metres, the risk of falling out of a worker must be tackled primarily by structural measures. In situations where the implementation of structural measures is not possible, the risk of falling out of a worker must be prevented by a person-type protective device to prevent a fall.

The installation work of the notes and support scaffolding shall be designed for the protection of falls, as well as for safe take-off and transport.

Large, heavy system moulding equipment and supporting scaffolding are to be followed by the manufacturer's or importer's instructions. If the guide is not, or deviates from it, a fashion plan shall be drawn up by a qualified developer. In this case, a fall guard shall also be designed. A working plan shall be drawn up in the event of a risk of safety at work due to the risk of safety at work due to its high weight or size, its high weight, or its size, its particular purpose or any other factor.

ARTICLE 46
Handling, lifting and installation of notes

The strength, support and other characteristics of the moulding mould shall be such that the mould does not present a hazard during transport, unloading, storage, lifting or installation. The uneven distribution of the load and the way of lifting must be taken into account when raising the mould.

The storage, withdrawals and mounting of the notes shall also take into account the plans referred to in Articles 10 and 11. There is a need for special attention to be paid to the stability of the stocks. The duration of the stability is the pressure of the wind, the melting of the ice and the frost or the precipitation, the dry land, the dry land, the scale of the chassis and the transport burdens. The loading and unloading operations shall in particular take into account the suitability of the place of loading and unloading, the safety of the storage platform and scaffolding, and the correct order of performance of the works.

§ 47
Support for the notes

The notes shall be supported in such a way that they do not fall or fall due to the weight of the burdens or wind shifted. The aid must be sufficiently robust and stable.

When using a wall mould, the support leg of the aid leg shall be sufficient, taking into account the weight of the mould and the pressure of the wind and other forces to overthrow. In addition to the support legs, a sufficient anchorage shall be used, where appropriate, for the form of aid.

ARTICLE 48
Employee's skills, education and guidance in fashion

Before the start of the work, the employer shall ensure that the installers and landesmen have sufficient competence and competence.

In the case of fashion, detailed instruction and guidance shall be carried out in accordance with the type and method of work used prior to the commencement of a new job or task, in the event of a change in the number of work tasks and before the use of new tools or working methods. Taken. Teaching and guidance must be complemented where necessary.

Chapter 10

Safety at work in demolition

ARTICLE 49
Planning and dismantling of demolition work

The demolition work must be designed to be safe. The work must be done under the direct control of a qualified person when it comes to the dismantling of large-scale structures or otherwise dangerous objects.

Where necessary, the landing site shall be isolated from the rest of the area.

Before starting demolition work, care must be taken to ensure that electrical, gas and other cables, pipes and containers, which may cause an accident at the time of demolition, have been cut, closed or reliably emptied and, if necessary, flushed.

In the case of demolition, specific measures must be taken to prevent the fall of workers and to avoid the risk of falling and falling objects. For demolition work, the characteristics, strength and condition of the structures and constituents shall be determined in such a way that the work can be done safely and without prejudice to the health of the worker. Work must be carried out in such a way that the construction of the structure is avoided. The holding or supporting structures shall not be dismantled until adequate support or binding has been arranged. Temporary bottoms or other structures must not be burdened to the point where safety is compromised.

Transfers and storage of goods and constituents shall be organised in such a way as to minimise the risks posed by their handling.

A substance which is hazardous to health, such as the dismantling of asbestos-containing structures, is regulated separately.

§ 50
Disposal waste

The bricks, concrete blocks and other parts of the construction must be transported safely. The dusting agent shall be dropped down sufficiently close to the protected space or directly on the vehicle or assembled and removed in bags or containers.

The dust shall be removed by air conditioning, by means of depreciation or by other appropriate measures. If necessary, the spread of dust shall be prevented by the use of protective equipment during construction. The dust must be cleaned often enough from the premises.

Chapter 11

Plans for the scaffolding and safety of scaffolding

ARTICLE 51
Work racks

Workers must be provided with the necessary work and protective equipment at work that cannot otherwise be safely done.

Telins shall be designed and constructed in such a way as to have sufficient strength, stiffness and erection at all stages of assembly and dismantling, and during the use of the rack. Telins shall be established in such a way that no harmful pressure or displacement occurs. There shall be appropriate and safe working levels and means of transport.

The strength of the test shall be made sufficient on the basis of the standard or partial solutions contained in the standards, the instructions for use of the elements of the elements or other equivalent documents. Where such total or partial solutions are not used, the number of lubricants and drawings of scaffolding and transport structures developed by the expert shall be provided. Telinks and related equipment shall be installed and operated as planned.

The maximum permissible load for the scaffold shall be reported to those using the scaffolding, for example by means of a rack or other similar means.

The use of lifting equipment shall be used for the lifting of scaffolding and equipment.

ARTICLE 52
Elements-holder instructions for use

The use of an enclosed valve shall be used in accordance with the instructions for use.

The instructions for use shall include the following:

(1) a description of the intended uses;

(2) the design, assembly and anchoring of work equipment for different uses;

(3) highways at work levels;

(4) the maximum permissible load at work levels;

(5) instructions for setting up;

(6) instructions for safe use and necessary checks;

(7) instructions for handling the work and its parts;

8) instructions on restrictions of use.

In addition, if the instructions relate to a movable component holder, it shall contain the following information:

(1) a statement of the requirements to be imposed on the level of neutrality and imprint;

(2) a description of the measures to prevent the incidental switchover of wheels, tutors and scaffolding;

3) a description of the safe transfer of the scaffolding.

ARTICLE 53
A construction plan for valves

The epicenter is a work gear that is assembled from prefabricated structural components and connectors attached to them. If, in the instructions for use of the elements, the information referred to in Article 52 is not contained in the instructions for use, or the working method differs from the instructions for use, a structural plan shall be provided for the element holder.

The building plan shall show at least the following:

1) Structure of the rack:

(a) the materials of the constituent materials;

(b) the structure of the works and the working levels, together with dimensions;

(c) structure and investment of highways;

(d) crash protection structures;

(e) anchoring and other erection-enhancing structures;

2) design criteria:

(a) the purpose of the workshop;

(b) the loads and load combinations used in the instrument;

(c) the maximum permissible load at work levels;

(d) in order to demonstrate the strength of the work, the adequacy of the stiffness and the adequacy of standing, the calculations or other adequate statement;

(e) an explanation of the inweightness of the foundations;

(f) the measurement methods and any harmonised standards or other documents used in the instrument;

(g) with a working scaffolding, an explanation of the fact that the lockout and anchorage of the work permit is sufficient to absorb the wind turbines.

The working scaffolding on the spot shall always be drawn up in accordance with the construction plan referred to in paragraph 2.

The construction plan shall not deviate unless approved by the author of the plan.

ARTICLE 54
Work plan and the working plan

The working scaffold shall be drawn up in the form of a working plan, where its high altitude or size, its location, its specific use or any other equivalent factor, has a material impact on the use of the site.

The operational plan shall contain the following information:

(1) a description of the dangers posed by the erection, use and dismantling of the scaffolding and their control;

2) a description of the use of the workshop at different stages of work;

(3) the location and entry into the building or structure of working scaffolding, transit and take-off;

(4) a report on measures to prevent the risk posed by the use of scaffolding, material transfer and other factors;

(5) an explanation of how the risk of falling objects is prevented and the subways are protected by a protective roof or by other measures;

6) instructions for use to users.

ARTICLE 55
Information on the instructions for use, the construction plan and the operating plan

The building plan and the operational plan shall provide sufficient and necessary information on the conditions and working conditions of the working country. Account shall also be taken of the safety document of the developer referred to in Article 8 (1).

The instruction manual, the construction plan and the operating plan shall be available on the site.

ARTICLE 56
Competence of the author of the work plan

The Executive Director shall ensure that the design and operating plan is drawn up by a suitably qualified person, taking into account the characteristics of the scaffolding and the complexity of the design function. The developer shall have at least a vocational training degree in the technical field, the corresponding previous degree or degree of technical degree and familiarity with the scaffolding, if the height of the workshop is more than 10 metres or work. The level of standing is based on anchoring or the design of the design of the workstation, whether or not for reasons of concealment or otherwise.

ARTICLE 57
Qualifying work management and worker guidance in the assembly, dismantling and alteration of the scaffolding

A worker shall be erected, dismantled and changed, under the direction of a qualified person, by a worker who has been given special guidance and instructions on specific hazards related to the tasks and instructions, at least on the following points:

(1) the planned working stages for the erection, operation and dismantling of scaffolding;

(2) safety during the erection, dismantling or modification of the scaffolding;

(3) measures to prevent the risk of persons or objects falling;

(4) security measures related to changes in the safety conditions of scaffolding;

(5) permitted burdens;

(6) any potential hazards associated with erection, dismantling or modification.

The person managing the work and the workers concerned shall have the instructions for use referred to in Article 52 and, where appropriate, the design plan referred to in Article 53 and the operating plan referred to in Article 54.

When setting, dismantling or alteration of the scaffolding, the incomplete part of the label shall be marked with appropriate warning signs and access to the dangerous area shall be closed with appropriate obstacles.

ARTICLE 58
Erection and demolition of work

The workshop shall be assembled and constructed in accordance with the instructions for use or the construction plan and the operating plan.

The working scaffolding must be erected and dismantled in such order or otherwise ensure that the risk of falling out of the worker has been averted. The risk of falling shall be combated by means of structural measures or by a person-type protective device to prevent falls. Work levels and highways must be completed as soon as possible so that they are already in place during the erection work.

Any parts or anchorage that may affect the standing of the scaffolding, or anchorage, shall not be removed in such a way that the standing part of the remaining part of the workshop is compromised.

The working scaffolding must be erected and dismantled in such a way that it does not present any risk to the affected workers. Areas below may not be used when the scaffolding is erected or landed.

In the case of completion or demolition, the work-in-progress report or coating shall not be introduced.

ARTICLE 59
Strength, stiffness and erection of work

There must be sufficient strength, stiffness and erection at all stages of the vertical and dismantling phases, including the use of the workstation and, if possible, during the transfer.

Labels shall only be built on the site of materials whose strength and characteristics are known on the site and can be made a safe workspace. Where necessary, a reliable explanation of the material strength and ingredients shall be provided. The damaged parts of the workshop shall be immediately removed.

The winegrops used in the yams must be able to withstand the drainage and crushing loads that come to them.

ARTICLE 60
Labelling of the works

The maximum load allowed for the work shall be shown visibly and understandably on the load plate or on the floor card.

The examination of the scaffolding or the workshop shall be accompanied by a significant number of controls.

The use of an incomplete or otherwise unsuitable workstation shall be prevented by means of a label or otherwise.

ARTICLE 61
Construction of structural parts of the workshop

The interfaces of the constituent parts of the structure shall be sufficiently robust and shall be allowed not to break into the envisaged modus operandi of the joints.

In the case of different types of elements, the structural components must be safely interlinked. The intermediation of the institutions shall not result in any displacement or other deformation of the scaffolding.

The joints of the constituent parts of the constituents shall be such that, during use, the constituents cannot be unintentionally separated.

§ 62
Statutes for work

The foundations of the works shall be such that the working tent or part thereof shall not be adversely affected or removed from its place. The adequacy of the collection capacity or solidity of the underlying ground or to the finished structure shall be ensured. When setting up a working tent on a platform corresponding to the land and its capacity, the vertical restraints shall be used to prevent harmful pressure from the work gear.

The criteria must be so evenly distributed that the working scaffolding can be vertical enough.

ARTICLE 63
Workscrew working levels

The working levels shall be suitable, safe and wide enough.

The working level shall have the following characteristics:

(1) the level of work must be robust;

(2) the level of work must be sufficiently wide, taking into account the work of the scaffold and the transfer of materials and their intermediate storage;

(3) the level of work must be firmly and firmly anchored in the frame or other structure of the work;

(4) the level of work must be horizontal;

(5) the level of the work level shall be such that the level of work does not shift from the impact of the load or rise from its chassis;

(6) the level of work must not be unprotected;

(7) the level of work shall not exceed 30 mm width;

(8) the level of the working level shall not be soluble;

(9) the working level shall not be due to the risk of stumbling;

(10) The free interval between two overlapping working hours shall be at least 1,9 metres and at least 1,75 m for structural components in support of the working level.

ARTICLE 64
The highways at work

They shall take into account the intended use of the scaffold, the prevention of the risk of falling, the length of work, the number of employees using the scaffolding, the structure and the height of the scaffolding.

The horizontal dimension of the structure, construction, location, inclination, and slope of the increments shall be such that there can be a safe passage between the highways and the level of work, and that the erection of the scaffold is not jeopardised.

The staircase shall be covered with protective cover on both open free pages of length.

The attachments shall be such that the highways are not unintentionally detached or displaced during use during use.

Chapter 12

Additional provisions on the use of working scaffolding

ARTICLE 65
Additional requirements for transportable scaffolding

The transmission device must be used only on a non-printed platform and its wheels must be locked during use.

The wheels of the transferring scaffold shall be attached to the scaffolding in such a way that they are not detached.

The retransmission scaffolding must be sufficient. However, its height, measured at the top of the working level, shall not exceed three times the minimum support width of the scaffold.

The standing kability of less than two metres high-beam telecommunications shall meet the minimum requirements set out in Annex 6 to this Regulation where applicable.

If the supporting leg of the movable component holder is added to the base line, the instruction manual shall be followed. If there is a build-up of the aid leg to be built on the site of the transfer, the construction plan shall be followed. The support feet shall be fixed in such a way that they do not rotate or be adversely affected by the impact of the load on the workstation.

The transfer holder shall not be transferred in such a way that the worker is at work. For the duration of the transfer, materials which may fall or cause other risks shall be removed from the working level.

ARTICLE 66
Additional requirements for workmen

In the construction work, the workforces must be in terms of strength, capacity, material and type of work suitable for the work and working conditions of the site.

The work pup used for the construction work shall meet the following requirements:

(1) Workshops exceeding 0,5 m shall be fitted with a flat horizontal step with a depth of not less than 50 mm and a length of at least 0,3 m;

2) the interval shall not exceed 0,3 m;

(3) the height of the working Santa shall not exceed 2,0 metres;

(4) the level of work at the work level of less than 1,0 metres high shall be at least 0,3 m and, if the height exceeds 1,0 m and less than 2,0 metres, the level of the working level shall be at least 0,4 m; and

(5) the level of standing shall meet the requirements set out in Annex 6 to this Regulation.

The locking of adjusting legs and other constituents shall not be opened or loosened during use.

The work force must be placed on a flat and sustainable basis that it cannot fail or move from its place during use and that its level of work is sufficiently horizontal.

§ 67
Additional requirements for the coat rack

The coat rack is a workstation with one level of work, where the level of work depends on the free standing scaffolding or the horizontal loaders on their side. The coat rack shall be placed on a flat and sustainable basis that it is not allowed to fail during use or to move from its place and that its working level is horizontal. When establishing the ground, the uneven weight of the holder's feet shall be prevented by the use of the structures which divide the load.

You can't put a Santa Claus together by putting the Santa Claus on top of each other. There must be an increase in the coat rack in accordance with Article 64.

ARTICLE 68
Additional requirements for swimming trout

There must always be a structural plan for the construction of the site. The safety valve shall be installed in accordance with the instructions for use and, if the instructions for use do not contain sufficient information to ensure strength, stiffness and carrying capacity, a structural plan shall be drawn up.

The structure and the structure of the constructions and their anchorages and their anchorages shall have sufficient capacity, strength and stiffness. Grants and console must be supported and anchored in a structure so that they cannot be detached.

Chapter 13

Organisation of working conditions

ARTICLE 69
Physical stress and ergonomics

Work must be designed in such a way as to identify and eliminate the risks of manual lifting and transfer. The use of materials transfer equipment shall be planned in the plans referred to in Articles 10 and 11.

Working methods, building materials and tools must be chosen in such a way as to prevent risks and disadvantages caused by lifting and poor working positions. Heavy wire transfers must be made by means of a suitable means of transport. The workstations must be kept in good order to allow the use of means of transport. Transfers should be used to relieve the lifting and transfer of transfer equipment and accessories. Mechanical equipment must be made available to the worker so that the worker does not have to support the high installation materials.

When using the tool, account shall be taken of the working conditions and the working position of the employed person and the implementation of ergonomic measures. The employer must choose the work conditions for the construction work and the ergonomically appropriate means of work.

Where appropriate, the employer shall use the experts in the assessment and reduction of the risks and loads of ergonomics as provided for in the separate provision.

ARTICLE 70
Hygiene factors for work

Machines and equipment shall be used for the construction work whose noise emission or other physical constraints are minimized. The worker shall be protected from chemical and physical hazard and hazard factors, primarily through machinery, work equipment, working methods and the working environment.

Before working in a well, in a tunnel, in a tank or in a comparable state, it is necessary to ensure that the oxygen content is sufficient and that the air is clean. The concentrations of oxygen and impurity shall be measured. Measurements shall also be made during work, where necessary, to ventilate the workspace.

In order to prevent the risks posed by chemical agents, adequate local removal equipment must be used in the field of dust control. Where appropriate, the workspace shall be departmental and wear the pressure differential air-conditioning system and pressure-separation equipment. If mechanised local removals are used, they must be kept in operation. The equipment shall operate in such a way that there is no harm or risk to the safety or health of workers. Where necessary for the safety and health of workers, the local removal equipment shall be equipped with a control system indicating malfunction.

The use of chemical safety data sheets and lists of chemicals in the workplace is to be seen by workers.

The common construction site shall lay down procedures for the procedures for the measurement of hygiene at work by the developer referred to in Article 8 (3) and in the cases referred to in Article 10 (4). Security plans.

If the exposure of workers to dangerous dust and chemical agents cannot otherwise be reliably assessed, the employer's measurements shall be carried out regularly and whenever there is a change in the worker's exposure. Measurement results shall be compared with the limit values for chemical agents. The factors causing danger must be removed as they are expressly provided for.

Where the results of measurements of work-related hygienic measurements indicate that the limit values are not exceeded, if necessary, a renewal measurement shall be carried out in order to establish the persistence of the situation. The closer the results of air pollution measurements are of a limit value, the more measurements must be carried out.

ARTICLE 71
Need for personal protective equipment at work

In addition to the decision of the State Council on the selection and use of personal protective equipment (187/1993) , shall take into account the provisions of paragraphs 2 to 8 of this Article.

The employer shall select personal protective equipment on the basis of an assessment of the risks to the safety and health of the worker.

The construction site shall wear a protective helmet. If necessary, a helmet shall be fitted with a helmet.

The construction work must be used for the personal protection of work and working conditions. The employer must make use of the protective glasses at work where there is a significant risk of eye injury.

When a harness type of safety belt is used, the rope shall be used as a control rope equipped with the length of the length of the length, provided that the length of the rope is constantly adjusted.

The construction site usually has to wear safety footwear.

At work on floors and similar knees, knee protectors shall be used.

The construction site must wear reflective warning clothing to ensure that the worker is well displayed. When working in the road and street area or in other areas used for transport, warning clothing shall be used, which shall be provided separately.

Chapter 14

Protection of fire and explosives, rescue and first aid

ARTICLE 72
Fire and explosion hazard

Construction work and construction work must be organised in such a way as to prevent the risk of fire. Waste and other materials which are unnecessary for work, and which may ignite, must be removed.

The construction site shall be equipped with appropriate fire-extinguishing and fire alarm and safety plates. Where appropriate, the hazard assessment shall determine whether the construction site has to be equipped with fire detection equipment. The landing equipment shall be easily accessible. The responsible person referred to in Article 12 shall ensure that there is a sufficient number of persons who have been trained in the field of shooting.

For the purpose of assessing the need and adequacy of fire extinguishing and fire detection equipment and fire detection equipment, the hazard assessment and assessment of the risks are to be assessed within the meaning of Article 10 of the Safety and Health Code.

In the process of processing and preservation of substances consisting of gas or dust flammable in an explosive atmosphere, adequate protection measures shall be provided.

The warning of workers as a result of the fire must be organised in such a way that the alarm is effectively detected in the danger areas and at the same time it can be ascertained who the alert concerns.

Workers must be given the necessary protection instructions for fire treatment, for working for fire, for the handling and storage of fire or explosive substances, for emergency notification, for alerting fire and rescue operations, The closure and rapid elimination of fire doors and, where appropriate, and in the event of any other fire or, in the event of a fire, measures to be taken in the event of a fire.

ARTICLE 73
Extract and rescue routes

In situations of danger, workers must be able to leave quickly and as safely as possible from all stations. The exit and rescue routes shall be considered unhindered and shall lead to a safe area as directly as possible. The doors and passageways must be easily accessible in an emergency.

Where necessary, the exits and passageways used in emergency situations shall be indicated by appropriate labelling.

ARTICLE 74
First aid and rescue equipment

The building work must be equipped with the necessary emergency equipment and the necessary number of persons who have been trained for first aid. The space intended for emergency aid should be placed in such a way as to allow easy access to the gurney, where appropriate.

The adequacy and characteristics of the first-aid equipment and their place of storage shall be organised in the event of an accident or illness and shall monitor their appropriateness.

When working conditions so require, the target shall be equipped with alarm and rescue equipment and equipment. In a work place where there is a risk of life or health due to the presence of water, rescue equipment must always be available. Workers must be given instructions on the use of these devices and equipment, as well as for drowning or any other danger.

In the case of work involving specific hazards, the worker must have a visual or auditory connection with another person, either permanently or regularly at regular intervals, in order to ensure prompt access to first aid. Communications may also be organised using communication equipment.

The provision of emergency preparedness shall take into account the emergency preparedness requirements for occupational safety at work in the workplace.

Chapter 15

Electrical and electrical accidents

ARTICLE 75
Electrical work during construction and combating the risk of electrical accidents

The safety and security of electrical work is laid down in the Law on Electrosafety (10,1996) And the provisions adopted pursuant thereto.

Electrical equipment, such as cables and distribution centres, must be located in such a way that they do not constitute a breach and do not cause an electric shock or a risk of stumbling on the roads.

The cables in the driving range shall either be protected in an appropriate manner from the liabilities caused by the vehicles or shall be suspended sufficiently high.

When there are uninsulated wires in the site or in the vicinity of the site that cannot be transferred or made untenable for the duration of the work, there is an indirect and immediate risk of an electrical accident prevented by protection structures or by other means. Care must be taken to ensure that no protection distances are applied when the lifting machinery and other equipment are moved.

When working in the vicinity of high voltage lines or similar surroundings, the risks posed by the circumstances must be taken into account and the risk of an electrical accident.

ARTICLE 76
Operating conditions for electrical equipment

When processing electrical equipment under very dangerous conditions of use, equipment for use, the necessary protective equipment or voltage, special safety measures shall be taken in the case of electrical safety law (10,1996) And the provisions adopted pursuant thereto.

Chapter 16

Additional provisions for preventing workers from falling

ARTICLE 77
Safeguard networks

A qualified person shall design the support structures, installation and use of the protective network. The design of the network, the installation of the network, the anchoring of the network, the suitability and sustainability of the support structures and the proper monitoring of the network shall be established in the design.

The safety net shall be installed and removed safely.

The protective net shall be installed, if possible, directly below or adjacent to the level of protection. There shall be no structures, parts or objects that may harm a person falling between the working level and the protective net.

The safety net shall be positioned so that a person who has fallen into the net is not put at risk by the impact of the network's flexibility.

ARTICLE 78
Specific provisions for work and movement on ropes

In construction work, fixed working levels, scaffolding, personnel lifting equipment, working levels or other similar working levels should be used as vehicles. The ropes must not be allowed to move and work in normal construction work. The anchorages for ropes must be strong enough. Only under abnormal conditions shall the ropes be allowed to move and work if the use of the above, safer working levels and access routes is not possible and if the hazards of the work are ascertained and the evaluation shows that the work Can be done safely. The risk assessment shall be made in writing and presented to the main developer and the developer.

A plan shall be drawn up in writing, taking into account the following requirements, which shall also be complied with in the performance of work:

(1) the system shall contain at least two specific rope-mounted ropes, one of which shall be used for embarkation, calculation and support (working rope) and the second confirmation (s);

(2) workers shall have the appropriate security harness which they must use and shall be connected to the navigation rope with the harness;

(3) there must be security mechanisms for embarkation and landing, and a self-locking mechanism to prevent the worker from falling, even if he loses control of his movements; the navigation rope shall be equipped with: A rolling fall device which moves with the worker;

(4) the work equipment and other equipment used by the worker must be affilled to the worker's safety harness or must be affilled in any other reliable way;

(5) the implementation of the work plans must be monitored; the work must be properly monitored so that the worker can be saved immediately in an emergency;

(6) the worker must be provided with appropriate specific guidance and guidance, including, in particular, information on emergency procedures; it must be ensured that the work is carried out in accordance with the instructions and the written plans;

(7) communication between different persons shall be carried out in an appropriate manner.

The work shall be carried out only by an employee suitable for it and for his or her personal condition or under the direct supervision of such an employee.

The employer shall monitor the condition of the work equipment used by appropriate means.

Chapter 17

Staffing facilities

ARTICLE 79
Personnel spaces in construction sites

Employers shall be required to ensure that, in the light of the number of employees or the quality and continuity of their work, adequate provision is made for the working country or its immediate vicinity:

(1) clean drinking water and clean and appropriate beverage equipment;

(2) adequate hot water and washing equipment and, when specific circumstances require it, the necessary amount of washing and drying equipment;

(3) a room equipped with suitable equipment for the exchange, storage and drying of clothes; room space for the exchange of clothing shall be separately for men and women;

(4) separate room space reserved and decorated for meals and, unless prepared food is available in the workplace, for the purpose of storing and heating food and drink imported; and

5. Properly equipped and clean toilets.

For food and clothing, suitable ventilation shall be provided with adequate ventilation and suitable temperatures of at least 18 °. The rooms have to be cleaned every day.

The staff holdings in construction sites are laid down in more detail in the decision of the Ministry of Labour on the premises of construction workers (977/1994) .

ARTICLE 80
Housing facilities

The health requirements of any accommodation which may be reserved for employees at the workplace or in the vicinity of the employer shall be regulated separately.

Chapter 18

Miscellieous provisions

§ 81
Entry into force

This Regulation shall enter into force on 1 June 2009.

This Regulation repeals the State Council Decision of 23 June 1994 on the safety of construction work (629/1994) The Decree of the Council of Ministers of 18 June 2003 on safety at work, with its subsequent modifications and of the construction of the elements (578/2003) .

Decision of the Council of Ministers of 23 June 1994 on the safety of construction work to be repealed Article 46 of the ec Treaty Decision of the Ministry of Labour of 3 November 1994 on the personnel holdings of construction workers (977/1994) And the decision of the Ministry of Labour of 3 September 1996 on the validity of submerged divers (15/04/1996) Shall remain in force until they are repealed.

Annex 1

CONTENT OF PRIOR NOTIFICATION TO THE AUTHORITY PROVIDED FOR IN ARTICLE 4 OF THIS REGULATION

1. The Day

2. The exact address of the construction site

3. Name and address of the contractor (s)

4. Type of construction project and mode of implementation

5. Construction/developer contact and responsible safety coordinator for the developer

6. The main contractor/principal contractor

7. The Executive Director and the responsible person referred to in Article 12 of the Regulation

8. Planned start and end date of the work in the construction site

9. Estimated maximum and average number of employees in the construction site

10. Planned number of employers and self-employed workers in the construction site

11. Names and addresses of selected employers and self-employed persons

12. Other matters

Annex 2

WORK REFERRED TO IN ARTICLES 8 AND 10 OF THIS REGULATION WITH SPECIFIC RISKS TO THE SAFETY OR HEALTH OF WORKERS

1. Work in which workers are exposed to a danger of falling or falling from a height to the ground, which is particularly high due to the nature of the work or to the working methods used or the circumstances of the country of employment or employment.

2. Work in which workers are exposed to chemical or biological substances, which pose a particular risk to the safety and health of workers, or which are subject to periodic health surveillance.

3. Work with ionising radiation which requires the identification of specified or controlled sites in a specified manner.

4. Work in the vicinity of high voltage lines and lines.

5. Work related to the risk of drowning of workers.

6. Work in shafts, underground works and tunnels.

7. Workplace using diving equipment.

8. Work in the Pressure Chamber.

9. Workplace using explosives.

10. Work related to the assembly or dismantling of heavy prefabricated parts.

11. Demolition of structures, constituents or materials.

12. Work in the road, street and railway areas.

Annex 3

REFERENCE LIST OF ITEMS TO BE TAKEN INTO ACCOUNT IN THE INSTALLATION PLAN REFERRED TO IN ARTICLE 36

The Elements' installation plan shall provide the necessary information, inter alia, on the following issues.

1. Relevance data from the site

1.1. Workplace/construction;

1.2. Staff: safety coordinator of the developer, responsible person appointed by the Executive Director, job management in the country of employment, supervisor, chief designer, design designer, element designer, prefab, installation manager, other management and Responsible persons;

1.3. The cranes.

2. Elements, lifting accessories and special measures

2.1. The necessary information provided by the Elementts manufacturer, for example, on oversized or exceptionally shaped elements, the treatment of which requires special cranes, equipment or working methods;

2.2. Maximum length, width, height, elements and lifting accessories of an Elemental type;

2.3. Lifting accessories and lifting modes and special lifting accessories and lifting modes (e.g. Translation, co-withdrawals) and handling of special elements;

2.4. Instructions for the handling of special elements and the dismantling of the elements of the special elements;

2.5. Hull plating mode;

2.6. Related structures.

3. Transportation of Elementts on site, loading unloading, reception and work storage

3.1. Work-country planning;

3.2. Requirements for the site of the site;

3.3. The severity and durability of the elements of the elements used for the storage of labour;

3.4. Means of transport;

3.5. Means of transport;

3.6. Route of transport at the site;

3.7. Order of unloading according to the reference supplier's instructions;

3.8. Lifting equipment.

4. Withdrawals, installation and installation order

4.1. Lifting and lifting equipment;

4.2. Order of installation;

4.3. Structure of the hull by block or by line;

4.4. Order/installation order of the individual elements per type of element;

4.5. The order of work, the necessary working instructions and, where appropriate, the minutes of the checks to be carried out;

4.6. Detailed installation order;

4.7. Installation stability;

4.8. The measures necessary for the final stability and final anchorage of the elements according to the instructions of the manufacturer and the designer;

4.9. The effect of the circumstances and, for example, Specific measures required by winter conditions.

5. Installation of support and minimum income

5.1. Installation loads;

5.2. Attitude support;

5.3. Date of landing/unloading, effect of circumstances, etc.;

5.4. Minimum interfaces for different types of element;

5.5. Instructions for the Elementor;

5.6. Additional instructions for installation drawings.

6. Tolerances and monitoring measurements

6.1. Tolerance class;

6.2. Baseline measurement.

7. Final mortgages of Elements

7.1. The mortgages, connections and their Rules of Procedure;

7.2. Concretion;

7.3. Bolt connections;

7.4. Other connections.

8. Safety and safety at work and protection of falls

8.1. Teaching and instructions;

8.2. Falling protection;

8.3. Workards used during installation, scaffolding, personal crane, personal lifting bodywork, take-offs, construction, construction time and installation, the worker's safety harness as personal protective equipment and their attachment.

9. Verification of Design

9.1. Director of the Executive Director;

9.2. Responsible security coordinator for the developer;

9.3. Chief Engineer;

9.4. Building designer;

9.5. Elementicdesigner;

9.6. The installation supervisor;

9.7. Responsible foreman;

9.8. Coordination of the activities of the various parties involved in the construction of the Elements;

9.9. Other certification.

Annex 4

INTRODUCTION AND MAINTENANCE OF A WORKSHOP

The procedure for placing in service and the maintenance check shall cover at least the following:

1. Telinee summary information:

1) the identification of the rack;

2) the permissible load of the scaffolding.

2. Checkpoint: Telinee shall be checked for the following points, a significant number of comments and when the corrections have been made:

(1) the suitability of the scaffolding;

2) compliance with the instructions for use;

(3) compliance with the structural plan;

4) compliance with the operational plan;

In addition, the following details, inter alia, shall be examined:

5) foundations;

(6) vertical restraints;

7) the implementation of strength, stability and rigidities;

8) anchoring and stiffening;

(9) joints of constituents;

10) highways;

(11) working levels;

(12) the attachment of the working level to the body;

(13) the structure and condition of the hedges;

(14) feet;

(15) labelling and plates;

(16) the necessary isolation of the area below;

(17) other points on which the list of checks shall be continued where appropriate.

3. Inspection participants:

1) the representative of the employer (s);

(2) a representative of the employees (s); and possibly others such as:

3) holder of the scaffolding (s); and

4) other participants.

Annex 5

STRENGTH OF PROTECTION

Without permanent deformation, a point load of 1,0 kN at least placed in the protective direction of the hand-conductor, the caidar and the corresponding structures shall be without permanent deformation. The superconductor, the baseboard or the replacement structure shall be the least placed at a point load of 0,5 kN. The deflection or displacement due to the point load in the protective gear or in its constituent shall not exceed 100 millimetres. The requirements for the protection of the protective valves are specified in SFS-EN 1004 separately.

Annex 6

WORKING SANTA CAPABILITY

1. The security of the workman's security shall be at least 1,5. The stability must be adequate both through the workbar and in the longitudinal direction. The work Santa must remain standing with that certainty, when the workman's working plane affects the horizontal force of 0,3 kN and the most disadvantaged vertical force of 1,5 kN, with an impact point 100 mm from the edge of the labour force.

2. The erection of a tool must be in line with the above requirements when looking at the steps taken by the push-ups.

Council Directive 92 /57/EEC, OJ L 245, 26.8.1992, p. 6-22

Entry into force and application of amending acts:

27.6.2013/525:

This Regulation shall enter into force on 1 August 2013.

Council Directive 92 /57/EEC; OJ L 245, 26.8.1992, p. 6-22