Drug Law

Original Language Title: Huumausainelaki

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
In accordance with the decision of Parliament: Chapter 1 General provisions article 1 of the Law (19.12.2014/1127) objectives the aim of this law is the import of illegal drugs in Finland, in Finland, the prevention of the manufacture, distribution and use, as well as other substances used in the reduction of health risks caused by the huumaantumistarkoituksessa.

2 the scope of the article (19.12.2014/1127) this law shall apply to the kuluttajamarkkinoilta of prohibited drugs and psychoactive substances. The law also applies to the control of drug precursors in addition to what is provided for in the control of precursors in the internal trade of starting materials and the title of the source material, as well as starting material in the regulations the regulation laid down in the implementing regulation.

section 3 (19.12.2014/1127) Definitions in this law the following definitions shall apply: 1) huumausaineyleissopimuksilla: (a)) in New York on 30 March 1961 on the 1961 huumausaineyleissopimusta (Treaty Series 42/1965), amended by the agreement in Geneva on 25 March 1972 amending the single Convention on Narcotic Drugs of 1961, the Protocol (Treaty Series 42/1975) (1961, huumausaineyleissopimus);
(b)), in Vienna on 21 February 1971 Convention on psychotropic substances (Treaty Series 60/1976) (the Convention on psychotropic substances of 1971); and (c)) in Vienna on 20 December 1988 on the illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances and the United Nations Convention against the (Treaty Series 44/1994) (the narcotic drugs and psychotropic substances of 1988, the Convention);
2) internal trade starting material regulation on drug precursors of the European Parliament and of the Council Regulation (EC) No 1782/2003 273/2004;
the title of the source material by regulation 3) of the Union and third countries, the trade in precursor drugs between laying down rules for the monitoring of Council Regulation (EC) No 1782/2003 111/2005;
4) the starting material in the form of an implementing regulation on drug precursors of the regulations on the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 1782/2003 273/2004 and between the community and third countries in drug precursors, laying down rules for the monitoring of trade pursuant to Council Regulation (EC) No 1782/2003 111/2005 laying down rules for the implementation of Commission Regulation (EC) No 1782/2003 1277/2005;
5) drug substance: (a) the 1961 Single Convention on narcotic drugs), lists of substances and preparations (I) to (IV);
(b) the 1971 Convention on psychotropic substances) in the lists of substances and preparations (I) to (IV);
(c) on which the control will be determined) new psychoactive substances on information exchange, risk assessment and the control of the Council in accordance with decision 2005/387/JHA;
(d)) of the plant (Catha edulis), kat, mescaline-containing Cactus plants and Psilosybe-mushrooms; and (e)) the kind of huumaantumistarkoituksessa to be used for substances which are dangerous to health and which have been the subject of a notice referred to in point (c) of the control of the Council in accordance with the decision of the paikkaisomeereja, or which are of such a substance or drug substance can be assimilated to the pharmacologist, recipient of the characteristics of medicinal substances;
6) drug output with internal trade starting material in article 2 (a) of the regulation, and the title of the source material referred to in paragraph (a) of article 2 of the regulation, one of the substances;
7) with the exception of the ' production ' means the production of drugs to all the methods by which drugs can work, as well as cleaning and converting the second drug of drugs; the production of opium, as well as 8) drug, coca leaves, cannabis or cannabis resin separation plants, which will become available.
More detailed provisions about what substances, preparations and plants considered as narcotics for the purposes of paragraph 5, paragraph 1, shall be provided to the State by means of a Council regulation.
In this Act, means the kuluttajamarkkinoilta of huumaantumistarkoituksessa psykoaktiivisella substance to be used in banned substances that can be hazardous to health, and which have been the subject of a notification under paragraph (5) for the control of 1 (c), in accordance with the Council decision referred to in or who are paikkaisomeereja of such materials, and that are not medicines or drugs. The State Council regulation provides more precise rules about what is considered as being prohibited by that provision, usually kuluttajamarkkinoilta.

3. (a) section (19.12.2014/1127) substances used in the assessment of the properties of Huumaantumistarkoituksessa under section 3, paragraph 5, of the substances referred to in (e), and (3) psychoactive properties and hazard estimates for the development and safety of the pharmaceutical sector, in cooperation with the National Institute for health and welfare, as well as with the police and customs.
If the security and development of the pharmaceutical sector considers that the psychoactive properties and toxicity will require the implementation of the prohibitions under section 5, the Centre shall provide its assessment of the Ministry of Social Affairs and health together with measures based on, inter alia, on the fact whether or not there is substance in Finland, or whether it is likely to occur in Finland, before taking control of the substance, it may be decided under section 3, paragraph 5, in accordance with the Council decision referred to in subparagraph (c).

3 (b) of section (19.12.2014/1127) substances used in the industrial use of Huumaantumistarkoituksessa under section 3, paragraph 5, point (e), or the safety of a substance referred to in paragraph 3, and, according to the register of the Agency the product or otherwise, can be assumed to be the industrial use and, in the case of a drug, substance or drug known to the manufacturer or their representative bodies must be given an opportunity to comment on the evaluation and the proposed course of action. The Council of State regulation is necessary in order to provide for minor exceptions to the ban on the drug treatment of industrial use in the industrial use of the substance, if it is justified in the course of trade.

section 4 (24.4.2015/521) other laws on drugs and drug precursors, which are drugs that also provides the medicine Act (395/1987) and in other parts of the law.
The prevention of drug use and problem drug users in custody provides substance abuse prevention Organization Act (523/2015) and substance abuse care Act (41/1986).

section 5 (19.12.2014/1127) Yleiskiellot drug production, manufacture, export, import of the Finnish territory of the country, transportation, transit, distribution, trade, processing, possession and use of which is prohibited. The ban may be made with regard to the use of the tutkimuksellisissa and valvonnallisissa, as well as industrial, purposes as required by law, or in the rest of this is required by law.
Kuluttajamarkkinoilta manufacture of prohibited psychoactive substance, the sale of import to the territory of Finland, storage, retention, and disclosure is prohibited. The prohibition may be waived for the purposes of the industrial use of tutkimuksellisissa and as separately for the purposes of the Act or elsewhere in the law.

section 6 of the Transit of drug transport through the territory of another country, Finland, the store is permitted, if the operator is obtained from the competent authority of the country of origin of an export licence issued by the competent authority of the country of the decision and admitted.
On the basis of the carrying of drugs, is to submit a notification to the transit of drugs to the Customs authorities of the country of the lot prior to the arrival of the consignment of drugs on the export licence and of the import licence.

the cultivation of certain plants and mushrooms, paragraph 7, of the ban on Kat-plant (Catha edulis), Psilosybe-mushrooms and coca cultivation is prohibited.
The opium poppy, the hemp and mescaline-containing Cactus crops for use in the manufacture of the drug substance or drug or production shall be prohibited.

the obligation of article 8 of the Extradition which has been taken over by drug without being entitled to its possession, shall be obliged to disclose it immediately to the police or the customs or border authority.
Chapter 2, section 9, of the granting of authorisation subject to an action for security and development in the pharmaceutical sector, the Centre may issue a permit for the manufacture of drugs, to Finland, Finland, exports and imports. (2009/775)
The authorisation may be given to a private trader, a legal person or a university or other research institution: 1 for the production of medicines and other medical purposes), if the operator receives the medicine act under section 17 of the import to Finland the consumption of medicinal products;
2) drug test for substances used in the manufacture of the systems, products, and the import, export or disposal of any case in which they contain narcotic substances;
3. for the purposes of scientific research, as well as medical) research, quality control and research and product development; or 4) under section 3, paragraph 5 referred to in (e) if the drug is intended for industrial use, industrial use is in accordance with article 3 (b).
(08 April 2011/322), section 10 of the scope of the authorization in accordance with this law, the holder of the authorization, the luvanmukaisen work on staff in the execution of his duties, as well as the authorization of the legitimate authority, he has the right to permit mandates the number of permitted for possession of drugs and the necessary transportation.
A permit in accordance with this Act shall not relieve the holder of the authorization for the operation of the Act from complying with the requirements set out elsewhere in the provisions relating to them.

No authorization shall be granted for a larger number of the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs lists the drugs mentioned in (I) and (II) as, in accordance with the Convention, that the International Narcotics Control Board has been informed of the purposes to be used in that year.
The provisions of the regulation of the Council of State to set the quotas referred to in paragraph 3, and for the fulfilment of the obligations of the agreement.

Article 11 of the conditions governing the granting of the authorization under section 9, the authorisation referred to in paragraph 1 is granted under the condition that: 1 the nature of the activities of the applicant of the authorization is used) and the extent of the necessary staff, a sufficient number of persons responsible referred to in section 16 as well as the appropriate premises, equipment and instruments;
2) sole trader, the applicant institutions belong to the people and the President and ceo, the open company partners, a limited partnership company liability, in the case of both the University and the Research Institute of the other persons: (a) the unit of management positions) are of legal age;
(b)) are honest and reliable well known; and (c)) are not in bankruptcy and their kelpoisuuttaan is not limited;
3 the applicant has appropriate conditions for use), 25, 26 and 30 in order to implement the obligations laid down in this article and in order to ensure that the licensed materials are not to be used as a starting material for drug substances or drug substance.
Centre for the development of security and in the pharmaceutical sector can be regarded as the applicant meets the conditions laid down in paragraph 1, without the separate, if the applicant regularly retrieves the security and development of the pharmaceutical sector in the Centre under section 12 to 15, and the safety of the pharmaceutical sector-and Development Center is in the last year said the activities of the applicant to satisfy the conditions laid down in paragraph 1. (08 April 2011/322), section 12 of the marketing authorization for the drug in possession of the manufacturing authorization may be granted for a maximum period of one calendar year at a time. The manufacturing authorisation shall not be required for the manufacture of proprietary medicinal products referred to in the medical law. Drug substance, which does not have the right to benefit from medical use, must not issue the manufacturing authorization.
The University or to the rest of the research institution, notwithstanding the grant provided for in paragraph 1 may be authorised to produce the drug for use in scientific research, if the institution has a valid treatment referred to in article 15. Authorized under section 3, paragraph 5 (e) for the manufacture of the drug referred to in subsection 1 may be laid down by way of grant, if the applicant is in the processing of authorisation referred to in article 15 of the industrial use of the substance. Manufacturing authorization shall not be granted for a longer period than the work permit is valid. (08 April 2011/322)
Manufacturing authorization can be attached to storage, storage, transport, disposal and, where appropriate, the monitoring and other similar issues.
The provisions of the regulation of the Council of State to give more specific details of the conditions of the permit.

section 13: import permit drug import permit will be issued for a maximum period of six months. An import permit will be issued, with the exception of permission on the toimituseräkohtaisesti section 3, subsection 1, paragraph 5 (e) of the drug, or for industrial use referred to in the drug substance, preparation or to be used for the test system, which contains the drug. (08 April 2011/322)
The import permit can be associated with the number of the import of drugs the way the transport, storage, maintenance, disposal, monitoring and conditions.
Each import permit for import licences, together with the decision to the applicant for the licence of a licence from the competent authority of the country in which the drug is imported. The holder of the authorization shall notify the arrival of drugs in the country and to the presentation of an import licence to the customs authority. The Customs authorities shall take all the necessary entries in the certificate, as well as, where appropriate, be accompanied by the rest of the report related to customs clearance.
The holder of the authorization shall return the certificate to the security and development of the pharmaceutical sector immediately after Finland imports referred to in the authorisation at the latest, however, when the permit expires. (2009/775)
The provisions of the regulation of the Council of State to give more specific details of the conditions of the authorisation referred to in paragraph 2 as well as the details of the content of the import licence and the marking.

section 14 of the export licence, the export authorisation shall be issued for the drug up to a maximum of six months. The period may not be longer than that of the country of destination of exports from Finland to the period of validity of an import permit issued by the. The export licence shall be granted to toimituseräkohtaisesti with the exception of the authorization, which relates to article 3, paragraph 5 (e) of the drug, or for industrial use referred to in the drug substance, preparation and test that is used to establish the system. (08 April 2011/322)
Drug export export authorisation shall be presented to the competent authority of the country of destination from Finland to import authorization granted by that or any other equivalent proof, that the country of import of the lot intended for export is allowed.
The export licence may be attached to the export method, the amount of the drug substance, the monitoring of the storage, storage, transportation, and disposal.
Each export permit the export licence to the applicant shall be given, together with the decision. The holder of the authorization shall inform the drug export certificate from the country of the exodus and presented to the relevant customs authority. The Customs authorities shall take all the necessary entries in the certificate, as well as, where appropriate, be accompanied by the rest of the report related to customs clearance.
The holder of the authorization shall return the certificate to the security and development of the pharmaceutical sector as soon as the export of the said authorization from Finland has occurred, and no later than when the permit expires. (2009/775)
The provisions of the regulation of the Council of State to give more specific details of the conditions of the authorisation referred to in paragraph 3, as well as the details of the contents of the export licence and the marking.

Article 15 of the Handling permit drug processing authorisation is granted for a maximum period of three years at a time, for the purposes of scientific research or medical research, quality control for research or product development. Handling authorization under section 3, paragraph 5 referred to in (e) drug for industrial use can be granted only if the industrial application of a substance in accordance with article 3 (b). (08 April 2011/322)
Drug processing authorisation is not required for possession of narcotic substances and the processing of scheduled drugs, when it happens in medicine, the law, the Act on health professionals (559/1994) or the veterinary profession Act (29/2000), or a regulation adopted pursuant to, the competent authority referred to in a medical or laboratory performing a statutory function. (08 April 2011/322)
Handling authorization can be attached to the type, the quantity of drugs, the purpose of the storage, handling, storage, transport, monitoring and disposal.
The provisions of the regulation of the Council of State to give more specific details of the conditions of the permit.

section 16 of the person responsible in each Member State and the requirements for this to work in a place where a permit issued in accordance with this law that requires action is carried out, there must be a responsible person and he needed help, that the holder of the authorization. The person in charge and his deputies must be of legal age and are suitable for the job. In addition, they must have the powers necessary for the task, and the experience acquired through education or professional skills.
Inappropriate and his Deputy for the job is the person that the abuse of drugs or other intoxicating substances, over the last ten years, a criminal offence or of the drugs over the last three years against this law or negligence does not seem to be able to complete the task. Inappropriate for the job is also a person who is bankrupt or whose operation is otherwise limited.

section 17 (2009/775) the approval of the person in charge of safety and the development of the pharmaceutical sector will accept the responsibility for the people and their replacements, which are in addition to the obligation of the holder of the authorization to ensure that the work place are complied with the provisions of this Act and the provisions of the conditions of the permit.
When submitting his application, the applicant is authorized to make the safety of the pharmaceutical sector and the development of an application for the approval of the responsible person and the imposition of replacements. The holding of an authorization shall not start before the operation concerned is approved by the person in charge.
The responsible person or his Deputy, the performance of his duties or otherwise liable to withdrawal in his place shall provide for the new person in charge or the alternate and the acceptance of him is to be lodged in seven days.

section 18 (16 October 2009/775) the withdrawal of the approval of the person in charge of safety and of the Centre for the development of the pharmaceutical sector shall withdraw the approval of the responsible person, or his Deputy, if so requested by the holder of the authorization.
The responsibility for the approval of the person or his Deputy may be withdrawn completely or for a limited period of time where the responsible person or the person: 1) no longer fulfils the conditions laid down in article 16;
2) has been convicted of a criminal offence, a final judgment that shows her to be manifestly inappropriate person; or 3) was standing in for the person in charge, or the essentially incorrect.

Centre for the development of the pharmaceutical sector, security and, in the cases referred to in paragraph 2 may be adopted in place of the person or the withdrawal of this withdrawal should be a warning if the alternates shall be reimbursed for standards.
The security and the development of the pharmaceutical sector shall be notified to the responsible person or the withdrawal of approval of this replacement and the holder of the authorization, which employs a person in charge or the alternate functions.

paragraph 19 of the statement of licence consideration for the purpose of this code, the application for a permit under the law must provide details of: 1 the name of the applicant or the name), contact information as well as business and Community domain;
2 the suitability of the applicant to exercise) the licensed activity;
3) for each work place, which promises to be requiring action;
4) licensed use of the drugs, as well as their eligibility and the amount;
an applicant for authorisation of the management bodies of 5) and ceo, open company the company men and the limited partnership in the company having unlimited liability are companies which, as well as the University and the Research Institute of management positions in the unit;
6) every establishment figures and their alternates, as well as to their reliability, competence and experience of handling;
7) every establishment methods for the safety, to prevent it, that will be used as a starting material for drug substances or drug substance; as well as 8) other similar studies, and of the measures which are necessary for the implementation of the objectives of this Act and control.
The operator shall not be required to submit when applying for a permit under paragraph 1, 2 and 3, as well as the information referred to in paragraphs 5 to 7, if the operator: 1) on a regular basis seeking the safety of the pharmaceutical sector and Development Centre in accordance with article 12 to 15 of the licences; and 2) is submitted to the security and development of the pharmaceutical sector this information, where there have been no changes, over the last six months of the year, and another in the context of the application for authorisation, the security and the development of the pharmaceutical sector have had to report as appropriate.
(2009/775) The holder of the authorisation shall inform the Agency for security and development in the pharmaceutical sector for permission to seek the information provided in accordance with paragraph 1, after the adoption of the changes in the authorization, which will affect the conditions of the granting of the authorization. (2009/775)
The provisions of the regulation of the Council of State to report on the content of the application for a permit to attach.

section 20 of the extradition limit the holder of the authorization may be disclosed only to the holder of the authorization or the drugs to someone who otherwise has the right to acquire, hold or deal with the substances affected by the transfer.
The transferee must identify the donor of the originators of the intended use of the drug, which must be referred to in paragraph 2 of article 9.

section 21 (2009/775) Sanctions in case of violations of the security of the pharmaceutical sector and the activities of the Centre for the development of a permit in accordance with this law, shall be revoked if: 1) at the request of the holder of the authorization; or 2) for a non-liberalised activities have been discontinued.
Centre for the development of the pharmaceutical sector, security and may withdraw the authorisation granted under this Act for a specified period or in part, if: 1) for the purposes of this Act, or pursuant to a provision thereof, or the rest of the obligations imposed on it by the holder of the authorization or prohibition by law is materially violated;
2) the holder of the authorization shall be in the case of serious breach of the permit conditions;
3) the granting of 9 and 11, the conditions laid down in article no longer exists;
4 the holder of the authorization is not 16) referred to in Article Manager or person in charge or the person of the holder of the authorization of the administrative bodies of the President and General Manager, open company the company man, the liability of the company or of a limited partnership with a university or other research institution of the unit management positions is a final judgment been convicted of such an offence, which shows him to be unworthy of its mission; or 5) information provided when applying for the authorization have been with regard to the data associated with the drugs control substantially incorrect.
If it is not on imperative grounds of urgency, the security and development of the pharmaceutical sector is in the circumstances referred to in paragraph 2 before the withdrawal of the authorisation to be given a written warning, as well as to set the amount of time the holder of the authorization to the person concerned of the remedy or eliminate it.
In the pharmaceutical sector for the development of security and can also give the holder of the authorization or written warning, if any deficiencies or omissions, violations can be correct or they are minor.
Cancelled permit shall be returned to the security and development of the pharmaceutical sector.
Chapter 3 permit requirements and prohibitions, released in the form of substances and preparations (19.12.2014/1127) section 22 of the accident and emergency departments the necessary medicinal products in accordance with this law, the import and export permit is not required for drugs intended for use in accident and emergency departments for pharmaceutical products, which are included in the international traffic of vessels, aircraft, ambulances and vehicles used for humanitarian medicine.
Medicinal products referred to in subparagraph (1) above shall be kept in a locked medicine cabinet in a closed ensiapulaatikossa in the seals. Is responsible for the ship and the aircraft, a vehicle used in an ambulance and humanitarian medicine store manager.

Article 23 of the code of some of the substances, preparations and test systems in accordance with this law, the import and export permit is not required in the list of narcotic drugs listed in the single Convention on Narcotic Drugs of 1961 (III) medicinal products containing that substance for the detection of drugs and drug substances, preparations and test systems that have the drug only a little, or in the form in which the drug is difficult to erotettavassa, and the wide use of which may involve only a minor be risk of misuse.
In accordance with this law, the import and export permit is not required for combination products that contain other psykotrooppista as the 1971 Convention on psychotropic substances of list I substances, or preparations containing section 3, subsection 1, paragraph 5 (e) of the ingredient, which is the drug only a little, or in the form in which the drug is difficult to erotettavassa, and the wide use of which may involve only a minor be risk of misuse. (08 April 2011/322)
The provisions of the regulation of the Council of State to permit the released substances, preparations and test systems.

23 (a) section (08 April 2011/322) at national level in accordance with the laws of the drug substances substances as defined in This permission is not required under section 3, paragraph 5 (e) of the drug substance, if it is referred to in a reasonable cause in any other medium, or in a preparation, and the risk of abuse is due to the low number of the substance or, therefore, that the drug is used for, or in the form of hard-to-erotettavassa, to be considered as minor.

section 23 (b) (19.12.2014/1127) Kuluttajamarkkinoilta banned psychoactive substances, the University and the Scientific Research Institute be imported and stored in kuluttajamarkkinoilta prohibited psychoactive substances for research activities, if the importation of the substance and activities has been made prior to the notification to the security and development of the pharmaceutical sector.
The trader to be imported and stored in kuluttajamarkkinoilta prohibited psychoactive substances for a justified reason for its industrial action, if the importation of the substance and activities has been made prior to the notification to the security and development of the pharmaceutical sector.
Kuluttajamarkkinoilta the importation of a prohibited psychoactive substance, storage, sale, keeping and disclosure is allowed, if it is for a reasonable cause in any other medium, or in a preparation, and the risk of abuse is due to the low number of the substance or the substance in the form of used or erotettavassa, it is difficult to be considered as minor.
The provisions of the regulation of the Council of State to the conclusion of the notification referred to in this article.

section 24 (08 April 2011/322) Personal medicines import and export of this law on the import and export of narcotic drugs of Finland in the Finnish provisions do not apply to the 1961 Single Convention on narcotic drugs in the list (I) to (III) or the 1971 Convention on psychotropic substances list the substances referred to in (II) to (IV), or under section 3, paragraph 5 (e) of the medicinal products that contain the ingredient, which a traveller to use for personal lääkitykseensä. In this case, is to be followed, what medicine law article 19 and under it.
Chapter 4 obligations of operators pursuant to article 25 of the import and export documents, as well as the identity of the manufacturer of the Drug substance packaging, in Finland, in Finland, as well as the importer for the transport and storage of the exporter must ensure that the import and export of documents, as well as on the packaging of the substance or preparation will be handed over, has the necessary credentials.
The provisions of the regulation of the Council of State may be more detailed in subparagraph (1) of the header.

section 26 of the drug storage and storage of drugs must be stored or otherwise retained in a separate, locked up in a place where unauthorised access is blocked.

The provisions of the regulation of the Council of State may be more of the drugs referred to in subparagraph (1), storage and retention, as well as of those medicinal products which are not necessary to maintain the 1 in the manner provided for in subsection.

section 27 of the transportation of drugs and drugs related measures must comply with the due care and caution, taking into account the transported substance, its quantity and the mode of transport.
Those involved in the transport and storage of drugs, shall ensure that the illegal use of drugs seizures and the other is blocked.
The provisions of the regulation of the Council of State may be more of the drugs referred to in paragraph 1 and the associated processing.

section 28 (17 June 2011/663) drugs the disposal of hazardous waste to the legitimate interest of drug treatment are required to submit for rendering all drug substances classified as drugs and other drugs, which is no longer in permitted by law.
Substances and preparations referred to in paragraph 1 shall be disposed of only hazardous waste processing plant. In this case, is to comply with the waste management Act (646/2011) and the protection of the Environment Act (527/2014) the provisions on the disposal of hazardous waste. (27.6.2014/539)
By way of derogation from article 1, section 3, subsection 1, paragraph 5, point (e) the use of the drugs referred to in the Council of State, which has been approved by the industrial, the disposal of the waste management act and the protection of the environment shall apply the provisions of the Act.
The provisions of the regulation of the Council of State may be more precise as referred to in sub-section 1, the destruction of the substances and preparations.

section 29 (2009/775) change notification, the holder of the authorisation shall inform the Agency for security and development in the pharmaceutical sector: 1) the abolition of the Office, as well as a change in the address of the Customs Office;
2) a person who belongs to the President and ceo of the management bodies, in the open in the company of limited partnerships in the company's as well as University and other research in the establishment of the unit know of the person discharging managerial responsibilities;
3. the suspension of activity or one month) for a longer period;
4) the fact that the responsible person referred to in section 16, or stop the task; as well as 5) other conditions for the granting of the authorization that has occurred since the adoption of that authorization, essentially.

section 30 of this Act, the holder of the authorization in accordance with the accounting obligation of the operator referred to in paragraph 2 shall keep a record of what they produce, here, to ensure that professional users, and dealt with drugs. Accountability does not, however, apply to limit the drugs for personal medication as prescribed medications. Accounts shall be kept for at least six years from the end of the year, during which it has been drawn up. Security and development in the pharmaceutical sector the Centre shall have the right to have access to the accounting data in this paragraph the meaning of drugs. Elintarviketurvallisuusvirastolla and local government agencies have the right to access the veterinary drug. (22 December 2009/1568)
An entry shall be made for the destruction of the drugs, drug records. The disposal of medicinal products supplied by the customer to the pharmacist and the accounting obligation is complied with, what about that separately.
The provisions of the regulation of the Council of State may be provided for in this article to provide more accurate records of drugs and drug-related material, as well as to the General Ledger.

section 31 (2009/775) the notification obligation of the holder of the authorization shall provide the security and the development of the pharmaceutical sector each year before the end of January: 1) the notification of the previous year, inventory of supplies, inventory items and drugs as well as drugs containing substances and preparations, as well as their quantities as well as the amount, which is used in the manufacture of medicinal products;
2) notice during the preceding year destroyed drugs;
the need for the following year's estimates of 3).
In addition, the holder of the authorization shall provide the security and the development of the pharmaceutical industry on a quarterly basis, imported and exported from Finland to Finland, notification to the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs and the 1971 Convention on psychotropic substances (I) – (III) lists of substances.
The provisions of the regulation of the Council of State to the notification requirement referred to in this article.
Centre for the development of the pharmaceutical industry for security and can, if necessary, give the details of the provisions of the adoption of the declarations.

32 section as Certain narcotic drugs scheduled drugs monitoring Pharmacy needs to be monitored to the 1961 Single Convention on narcotic drugs to the list (I), (II) and (IV) and the 1971 Convention on psychotropic substances to the list of substances and preparations contained in (I) and (II), as well as the delivery of Pharmacy pentatsosiinin and buprenorphine and keep accounting records.
A pharmacist shall be given by the Centre for security and development in the pharmaceutical sector as the information relating to the monitoring of narcotic drugs scheduled drugs on a monthly basis. (2009/775)
The monitoring referred to in subparagraph (1) above, and accounting data are covered by the obligation of professional secrecy.
The provisions of the regulation of the Council of State can be used to provide more accurate monitoring of the drug substances scheduled drugs, monitoring data, as well as the disposal of pharmacies from the obligation to provide tracking information to the security and development of the pharmaceutical sector. (2009/775), the title of the source material of intra and section 33 regulations arising from the obligations of operators in accordance with the regulation on the placing on the market of internal trade of starting materials and the title of the source material in accordance with the regulation on the importation and exportation of, as well as the related obligations of the operators of the proxy is valid, what those regulations laid down in the implementing regulation provided for in the regulations, as well as starting material.

33 (a) of section Kuluttajamarkkinoilta (19.12.2014/1127) to the importation of a prohibited psychoactive substance and obligations in relation to the storage of It, who imports or stores kuluttajamarkkinoilta prohibited psychoactive substances, shall keep a record of the dinosaurs, and research or production activities in the substances and to ensure that the documentation is sufficient information on the basis of which it can be identified by the quantity of the substance, as well as the name and address of the seller and the buyer. The documents shall be kept for at least three years from the end of the calendar year in which importation or storage has taken place.
The fact that import or store kuluttajamarkkinoilta prohibited psychoactive substances, shall submit to the safety of the pharmaceutical sector and the development of a summary of the quantities of imported and stored, as well as essential information on materials and research or production activities. The information shall be provided for each calendar year no later than the 15th day of February of the following year.
The Council of State, the provisions of this regulation is necessary in order to provide more accurate accounting and data referred to in the article.
Chapter 5 Control and overall control of section 34 (19.12.2014/1127) licensing and enforcement of this Act and the provisions adopted in the implementation and compliance with the provisions of the top management and control belong to the Ministry of Social Affairs and health.
In accordance with this Act, the Declaration and the supervisory authority as well as the title of the source material regulations and internal trade, and the starting material for the purposes of the implementing regulation, the competent authority of the regulations works for the development and safety of the pharmaceutical sector, unless otherwise specified.
In addition, the security and the development of the pharmaceutical sector shall be responsible for: 1) maintaining a database on drugs and kuluttajamarkkinoilta of prohibited psychoactive substances;
2. in accordance with this law, data collection) to respond to the tasks, in so far as they are not covered by the health and the well-being of the body functions in accordance with article 35.
Vets also control food safety and regional State administrative agencies.
The provisions of the regulation of the Council of State to the security provided for in the third paragraph of the pharmaceutical sector and the tasks of the Centre.

35 section (2009/775), the National Institute for health and welfare data collection tasks for the health and well-being of the institution shall be responsible for: 1) assemble, produce and obtain information about statistics and research for the illegal use of drugs, as well as measures for the prevention of these;
2) to act as a representative of Finland, on drugs and drug addiction in the European information network in this law the scope of the data collection.
The provisions of the regulation of the Council of State to the health and well-being of the facility in accordance with this law, data collection tasks.

36 section (19.12.2014/1133) the right to security and the development of the pharmaceutical sector, by providing its employees with the Inspector has the right to inspect the premises in which the drug substance, drug product or kuluttajamarkkinoilta origin prohibited psychoactive substance is produced, manufactured, stored, maintained, or otherwise dealt with. Right of access also applies to Medicine in the field of security and the activities of the Centre for the development of the authorisation and supervision of medicinal products subject to prior verification that the conditions for the granting of the authorization.
The Inspector is as referred to in sub-section 1 shall be admitted to all the premises of the Office. The inspection referred to in this article shall not take place in the premises of the pysyväisluonteiseen housing.

Centre for security and development in the pharmaceutical sector have the right to obtain from the police, customs and border guard authorities in the assistance of it under this law in order to carry out the task.

Article 37 the audit data in addition to the audit of the administration of the law, what is (434/2003), the examination shall be accompanied by all the information referred to in subsection 1 of section 36 of the documents requested by the Inspector and the rest of the data, which is necessary for the implementation of the audit. The auditor shall be issued free of charge and copies of the requested inspection notwithstanding the provisions on secrecy, his point of view on the necessary documents.
In the context of the inspection, the Inspector has the right to free of charge, samples of the drugs and the point of the products separately in detail. In addition, the Inspector has the right to audit the performance of the necessary video recordings during the inspection.

38 section (2009/775) the right to obtain information from the authorities in the pharmaceutical sector, as well as security and Development Centre is without prejudice to the confidentiality of the data provided for the marketing of, the right to have this law in order to carry out the tasks necessary for the authorisation and supervision of information free of charge to follow the spirit of the law this law and medicine traders and other actors, as well as State and municipal authorities.
Notwithstanding the provisions on secrecy of information, security and development in the pharmaceutical sector has largely been achieved through regulation and the right to the title of precursor precursor regulation within the meaning of the actors of information on drug precursors, which are necessary for the purpose of verifying compliance with the regulations.

39 section (2009/775) to get information about the safety of some of the registers in the pharmaceutical sector-and Development Centre is without prejudice to the confidentiality of the data provided for the marketing of, the right to receive information necessary for carrying out the tasks provided for in this law, the customs authority of the foreign trade registers drugs and drug precursors to Finland's imports and exports from Finland. Such information shall not, without the permission of the Board of customs, used only for the purposes for which they were released.
Centre for security and development in the pharmaceutical sector have the right to get in the Act in order to implement and to surveillance as specified in this law and the community drug precursors for the purpose of issuing the authorizations referred to in the legislation of the necessary information on the implementation of the law on the fine (672/2002) the register referred to in section 46 of the fine.
The right of access to information about criminal records provides for the criminal record Act (770/1993).

40 section (2009/775) release of information notwithstanding the confidentiality of the data provided for the marketing of security and development in the pharmaceutical sector, the Agency shall, on its own initiative, to hand over to the police, the Customs and border protection authorities, as well as in the field of Social Affairs and health, the authorisation and supervision of medicinal products for the control of information, in accordance with the laws that are necessary for the legitimate performance of the tasks of the authorities.

41 section (2009/775) data collection for statistics and research on the international control of the authorities of the police, customs, border guards and other drugs and to prevent the use of these illegal actions of the authorities, as well as the Department of Foreign Affairs and the Ministry of justice must be given to the security and development of the pharmaceutical sector, as well as the health and well-being of the institution, the information, which are necessary for the disclosure to the supervisory authorities and the parties in international data collection, unless the data subject to professional secrecy.
Chapter 6, section 42 of the criminal prevention (19.12.2014/1127), the police, customs and border guard authorities as competent authorities the competent authorities are the Centre for the development of security and in the pharmaceutical sector, but also the police drugs and kuluttajamarkkinoilta to the fight against banned psychoactive substances, as well as in criminal matters relating to customs and border protection authorities banned drugs and psychoactive drugs in the fight against crime, kuluttajamarkkinoilta the importation, the country of export and transit-related matters, as well as by the authorities in cases provided for by the internal trade starting material in article 8 (1) of the regulation the title of the source material, article 8, article 9, paragraph 1, and 14, and article 26 of the regulations, as well as starting materials referred to in article 12(3) of the implementing regulation, articles 13 and 16, and article 23, paragraph 2.

43 section (July 22, 2011/836), confiscation of property, forfeiture of a legitimate official shall seize the drugs, which have been handed over to the police or the customs or border authority, on the basis of article 8, the holding of which is not otherwise entitled to or under this law, but that possession is not punishable. Implementation of the seizure is to be used, what law the juge des libertés (806/11), Chapter 7, article 12 of the Protocol and article 14 of the seizure.

44 section (19.12.2014/1133) the destruction of the arrest of a legitimate official is proven to be destroyed or order the destruction of the seizure or confiscation convicted of drugs and kuluttajamarkkinoilta prohibited psychoactive substance. Drug disposal and its recording is to be used, what provides in article 28 and 30. Disposed of the substance or a part of it, however, is to be maintained for as long as it may be needed as evidence in the trial.
The arrest of an official may be entitled to a proven track record or order the destruction of drug crops, the illicit production, processing, holding or use of raw materials, as referred to in the rest of the substance, equipment or supplies, which can be seized if it is likely that it was going to be to condemn the confiscation.

drug related crime prevention article 45, the unveiling of the promotion of the Central Criminal Police and investigation by the master or the master of the written decision of the fight against the crime of duty may be granted for the prevention, detection and the detection of drug offences designated for the authority of the particular case, the permit for the export from Finland to Finland, drug importation or transit. (08 April 2011/322)
The master of the written decision referred to in subparagraph (1) above, may be disclosed to the confiscated or State confiscation of drugs and those referred to in article 44 (2) of the materials, equipment and supplies for use in the prevention of drug related crime, to the authority and to the authority and granted possession of the drug for this purpose.
The decisions referred to in this article shall immediately be informed of the security and the development of the pharmaceutical sector. (2009/775), the coercive measures and sanctions, Chapter 7, section 46 (2009/775), administrative coercive measures for the development and safety of the pharmaceutical sector can not ban it, which is in breach of this regulation or the law or the internal trade starting material in the provisions of the regulation shall, for the title of the source material, the continuation or repetition of unlawful conduct. Centre for the development of safety in the pharmaceutical sector and may also prescribe it, which violates those provisions, to fulfill their obligations in any other way.
Centre for the development of security and in the pharmaceutical sector can enhance the prohibition under this Act on the threat of a fine or threat, or order that the measures that have been tabled at the expense of the laiminlyöjän or without the pain of that action is executed, and will be suspended. Section 21 provides for withdrawal.
The ban was the purpose of the periodic penalty payment imposed by the regional administration office condemns the security and development of the pharmaceutical sector. The threat of a fine, the threat of suspension provided for in teettämis and otherwise, a penalty by law (1113/1990). (22 December 2009/1568)
The threat of a fine does not, however, be subject to a natural person in tietojenantovelvollisuuden effect as provided by law, when a person is a suspect of a crime and the information related to the subject matter of criminal suspicion.

Article 47 of the law on drugs a misdemeanor who wilfully or recklessly 1) internal trade of starting materials referred to in article 3 of the regulation or the title of the source material as provided for in paragraph 1 of article 6 of the regulation the application of this law, 2) 6, 23 (b), 29 or 31, the notification requirement of article 30 or 33 (a) in accordance with article 32 of the accounting obligation or the obligation of monitoring or internal trade starting material in article 3 (1) of the regulation or the title of the source material or article 8 of the regulation the obligation laid down in article 9, , (19.12.2014/1127) 3) violation of this law in accordance with section 20 of the restriction on extradition or article 25, article 26 of the credentials of the storage and preservation, section 27 of the transportation of or the destruction of its obligations under section 28, 4) giving false information about 12 to 16 and 19 of this law, article 3 of the regulation of intra starting material and the title of the source material in paragraph 6, or article 7, paragraph 1, article 21, paragraph 1, or article 13 of the measures referred to in paragraph 1, authorisation or registration, or the issuance of the necessary data essentially fails to , 5) essentially violating the 12 – the authorisation referred to in article 15, any conditions or restrictions which have been attached, 6) internal trade of starting materials referred to in article 3 of the regulation or the title of the source material of the obligation provided for in paragraph 1 of article 7 of the regulation to keep the address information up to date,

7) fails to comply with, what internal trade the title of the article 5 of the regulation the precursor or starting material in articles 3 and 4 of the regulation provides for the documents before the Court, 8) does not comply with, what internal trade starting material in article 7 of that regulation or in article 5 of the regulation provides for the title of the source material of the entries, or 9) does not comply with, what's largely been achieved through article 5 of the regulation provides for a starting material in the customer's statement, is to be condemned, as provided by law, unless a more severe penalty in the rest of the work, shall be sentenced to a drug law violation.
It, which is a violation of this Act by virtue of the prohibition, laid down in the fine may be increased without punishment for the same Act.

48 section (19.12.2014/1127) on drug crimes and the violation of the prohibition of Drugs prohibited psychoactive substance kuluttajamarkkinoilta the crimes provided for in the Penal Code (39/1889) 50. Kuluttajamarkkinoilta prohibited psychoactive substance criminal law for infringement of the prohibition laid down in article 44 Chapter 5 (a).
Chapter 8 miscellaneous provisions article 49 (7.8.2015/1027) of this law, section 18, 21 and 46 of the decision may be appealed pursuant to the Administrative Tribunal by the administrative act (586/1996).
The rest of the Centre for the development of the pharmaceutical sector, security and law, the title of the regulation, and internal trade of starting materials on the basis of the regulation to provide source material may require an adjustment in the way the Administration is required by law. The adjustment to the requirement of the decision may be appealed by appealing to the Administrative Court, as administrative law.
In the case referred to in subparagraph (1) of the administrative law decision of the matter may be appealed to the administrative law. The rest of the decision may be appealed only if the Supreme Administrative Court grants leave to appeal.
Centre for the development of safety in the pharmaceutical sector and the decision to appeal is to be followed, unless the appeal authority.
L:lla 1027/2015 modified article 49 shall enter into force on the 1.1.2016. The previous wording: article 49 (16 October 2009/775) appeal to the safety of the pharmaceutical sector and the Centre for the development of this law, the title of the regulation, and internal trade of starting materials on the basis of the regulation of the precursor to an appeal is brought against a decision by the administrative act (586/1996).
Centre for the development of safety in the pharmaceutical sector and the decision to appeal is to be followed, unless the appeal authority.
Chapter 9 entry into force and transitional provisions for the entry into force of This section 50 of the Act, hereinafter referred to as the new law, shall enter into force on 1 September 2008.
This Act shall be repealed on 17 December 1993, of the law on drugs (1962/1993), hereinafter referred to as the old law, subsequent changes.
Before the entry into force of this law may be to take the necessary steps in the implementation of the law.

Transitional provisions article 51 If the rest of the provisions of the law or of the law refers to the old, a reference shall be deemed to refer to the corresponding provisions of the new law.
Under the law of the old shall be deemed to have been adopted on the basis of the new law, and that the authorization decision shall cease to be valid on the appointed day.
At the time of entry into force of the new law pending the establishment, in accordance with the laws of the old Medicine initiated the matter will be dealt with and resolved in accordance with the provisions of the old law.
The holder of the authorization shall provide for each of the offices of this authorisation in the responsible person referred to in section 16 and shall notify this medical products agency, within six months of the entry into force of this law.

Article 52 additional provisions on the exchange of information on new psychoactive substances, risk-assessment and control of Council decision 2005/387/JHA to the substances shall be treated in accordance with the control of the said repealed by Council decision on new synthetic drugs of joint action 97/396/JHA on actions to be taken in accordance with any decision of the Council under the control of closed. Of these materials may be used, where appropriate, the provisions of the regulation of the Council of State to provide more accurate, by analogy with article 3, paragraph 1, sub-paragraph (5) for the substances referred to in subparagraph (c).
THEY 5/22/2008, Shub 2008 2008-acts, EV 34 entry into force and application in time: 2009/775: this law shall enter into force on 1 November 2009.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 166/2009 28/2009, Shub, 22 December 2009/122/2009 EV 1568: this law shall enter into force on 1 January 2010.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
THEY 161/2009, HaVM 18/2009, EV 205/2009 24.6.2010/595: this law shall enter into force on 28 June 2010.
THEY'RE 93/2010, Shub 16/2010 2010-8 April 2011, EV 114/322: this law shall enter into force on 1 June 2011.
At the time of entry into force of this law had been in force under section 3, paragraph 5, point (d) of article 3 of this law, as referred to in metyleenidioksipyrovaleronia shall be considered: (1) for the purposes of article 5, paragraph (e) of the drug substance.
Before the entry into force of the law can be taken in the implementation of the law.
THEY 303/2010, Shub 48/2010 therefore, EV 282/2010/663: this law shall enter into force on 1 may 2012.
THEY 199/2010, YmVM 23/2010 on the PeVL 58/2010, 30/35, 2010, HaVL TaVL/2010, EV 360/2010 July 22, 2011/836: this law shall enter into force on 1 January 2014.
THEY LaVM 44/222/2010, 2010, EV 27.6.2014/539 374/2010: this law shall enter into force on 1 September 2014.
THEY YmVM 3/214/2013, 2014, EV 67/2014 19.12.2014/11: this law shall enter into force on 20 December 2014.
What article 33 (a) prohibited the importation and storage of kuluttajamarkkinoilta the responsibilities associated with psychoactive substance, however, it shall apply from 1 April 2015.
THEY 327/2014, Shub 34/2014, EV-243/2014, reported to the European Parliament and of the Council, in accordance with Directive 98/34/EC, as amended by Directive 98/48/EC.

24.4.2015/524: this law shall enter into force on 1 December 2015.
THEY are Shub 53/339/2014, 2014, EV 365/2014 7.8.2015/1027: this law shall enter into force on the 1 January 2016.
On appeal before the entry into force of this law shall apply to the Management Board on the date of entry into force of this law, the provisions in force.
THEY'RE 230/26/2014 2014, LaVM, EV 319/2014

Related Laws