Advanced Search

Land Use And Building Act

Original Language Title: Maankäyttö- ja rakennuslaki

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Land use and construction law

See the copyright notice Conditions of use .

In accordance with the decision of the Parliament:

Chapter 1

General provisions

ARTICLE 1
General objective of the law

The aim of this law is to organise the use and construction of the regions in such a way as to create the conditions for a good environment and to promote environmentally, economically, socially and culturally sustainable development.

The aim is also to ensure that everyone can participate in the preparation, quality of design and interactivity, the diversity of expertise and open information in the areas concerned.

ARTICLE 2 (21.12.2015)
Scope of law

This law provides for the design, construction and operation of areas and buildings.

ARTICLE 3
Effects on other planning and decision-making

The objectives and plans for the use of the regions in accordance with this law shall be taken into account when planning and deciding on the organisation of the use of the environment under other legislation.

§ 4
Planning system for regional use

In order to organise and manage the use of the municipality's regions, general formulae and patterns are developed. The general formula indicates the main features of the use of the regions in the municipality. The regulation provides for the use and construction of the municipality's sub-area.

Municipalities can draw up a common general formula.

The country guarantee contains a general plan for the use of the sites in the province or sub-region.

The State Council may adopt national targets for the use of the regions and the regional structure.

§ 5
Objectives for spatial planning

Based on interactive planning and an adequate impact assessment, the objective of spatial planning is to promote:

(1) the needs of a safe, healthy, comfortable, socially active and different population, such as children, the elderly and the disabled, to the needs of a satisfactory living and operating environment;

2) the economy of the community structure and the use of the regions;

(2a) adequate housing conditions, (29 DECEMBER 2006/1441)

(3) the beauty of the built environment and the preservation of cultural values;

4. The preservation of biodiversity and other natural values;

(5) environmental protection and the prevention of environmental damage;

(6) the conservation of natural resources;

(7) the functioning and the good construction of communities;

(8) the economy of community building;

(9) business conditions and the development of effective competition; (15/05/204)

(10) access to services; and

(11) appropriate traffic management and, in particular, the operating conditions for public transport and light transport.

The content requirements of the formulae implementing the objectives set out in paragraph 1 shall be laid down for each form hereinafter referred to in this Act.

§ 5a (15/05/204)
Municipal policy

The municipality's land policy includes objectives and measures for municipal land acquisition and the implementation of formulae which create the conditions for the development of communities.

ARTICLE 6
Interaction and information on the spatial planning

When preparing the formula, it shall be necessary to interact with persons and entities whose conditions or interests may be substantially affected by the formula, as provided for in this Act.

The planning authorities shall inform the planning authorities of the possibility of monitoring and influencing the planning of the planning process.

§ 7
Pattern review

The municipality should review at least once a year in the municipality and in the province of the province of pending and imminent forms, which are not of minor importance ( Planning review ). It summarises the forms and stages of the process and decisions and other actions which have an immediate impact on the starting points, objectives, content and implementation of the zoning. In the context of the survey, the demand must be accompanied by an assessment of the adequacy of the land reserved for housing. (29 DECEMBER 2006/1441)

The planning review shall be communicated in a manner appropriate to its purpose.

§ 8 (12,129/1589)
Development debate

At least once a year, a development debate will be held between the municipality and the Transport and Environment Agency on the planning and development of the municipality's regions, pending and imminent Issues related to major issues and cooperation between the municipality and the industry, transport and the environment.

§ 9 (15/05/204)
Identifying effects when drawing up the formula

The formula shall be based on the significant impact of the formula on the assessment of the design and the studies and studies required. The formula and purpose of the formula shall be taken into account when determining the impact of the formula.

When drawing up the formula, it is necessary to establish, to the extent necessary, the environmental impact of the plan and the implementation of the options under consideration, including the economic, social, cultural and other effects. The studies shall be carried out throughout the territory in which the formula can be estimated to have an essential effect.

More detailed provisions on the clarification of the effects of the formula can be adopted by a Council regulation.

ARTICLE 10
Validity of the formula

The author of the formula shall be valid for the task. The regulation provides for a more precise definition of qualifications.

ARTICLE 11 (13.3.2003/222)

§ 11 has been repealed by L 13.3.2003/222 .

ARTICLE 12
Objectives of construction management

The purpose of the construction guidance is to promote:

(1) achieving a healthy, healthy, safe, comfortable, socially and aesthetically balanced living environment for good and user needs;

(2) construction based on solutions which are sustainable and economically, socially and ecologically, socially and ecologically, as well as cultural values; and

3) the planned and ongoing management and maintenance of the built environment and the building stock.

ARTICLE 13 (21.12.2015)
Finland's building control collection

The Ministry of the Environment maintains a collection of Finland's building control, which brings together the provisions on construction and construction regulations adopted pursuant to this law and the Ministry's instructions. The Finnish construction control collection may also be compiled for the construction of other public authorities in the State.

ARTICLE 14
Building order

The order must be in order. The provisions of the order of buildings may differ from one municipality to another.

The order of construction shall lay down the conditions necessary for the planned and appropriate construction, the taking into account of cultural and natural values and the implementation and maintenance of a good living environment. The order of the order shall not be unreasonable for the owner or any other holder of the right.

The provisions of the building order may relate to the place of construction, the size and location of the building, the adaptation to the environment, the method of construction, planting, fences and other structures, the management of the built environment, the organisation of water supply, The definition of the spatial planning area as well as other related local construction issues.

The provisions of the order of construction shall not apply where otherwise provided for in the general scheme, the layout of the ramp or the Finnish construction order.

§ 15
Approval of building order

The municipal council is approved by the municipal council. In the course of the preparation of the building order, the following shall apply mutatis mutandis, as provided for in Article 62, with regard to the interaction and the provision of Article 65 to public access. The establishment of a building order is laid down by a regulation.

ARTICLE 16
Planning area

In the design field, specific measures should be taken to meet the needs of the service, such as the construction of roads, water management or sewerage or the organisation of free zones.

The provisions on the design field shall also apply to construction which, in view of the importance of the environmental impact, requires a wider consideration of the normal authorisation procedure.

In a general formula or in the order of construction, the municipality may also designate an area where, as a result of its location, a spatial development requiring planning is expected or in which specific environmental values or Environmental damage it is necessary to plan land use. The order for the designation of the area as a design is valid for up to 10 years at a time.

The specific conditions for a construction permit in the planning area referred to in this Article shall be laid down in Article 137.

The need for planning on the beach area is governed by Article 72.

Chapter 2

Authorities

§ 17
Tasks of the ministry concerned

The Ministry concerned is responsible for the general development and guidance of regional planning and construction activities. The Ministry of Justice promotes, directs and supervises the country guarantee.

The Ministry concerned is also covered by Regulation (EU) No 305/2011 of the European Parliament and of the Council of the European Parliament and of the Council on the harmonisation of the conditions for the marketing of construction products and repealing Council Directive 89 /106/EEC Building product regulation , the operating obligations imposed on the Member State. The Ministry of Justice shall be responsible for coordinating the technical requirements for the construction of the authorities of the sector. (21.12.2012)

For the purposes of this Act, the Ministry of the Environment shall mean the Ministry of the Environment, save as otherwise provided by the Regulation.

ARTICLE 18 (12,129/1589)
Responsibilities of the Food, Transport and Environment Agency

The Centre for Food, Transport and the Environment promotes and guides the organisation of planning and construction of the municipality's regions.

In particular, the Agency shall ensure that planning, construction and other areas are taken into account at national level, with regard to the objectives of regional use, other areas of use and construction. And the provisions governing the management of the planning and construction activities as provided for in this Act. In addition, the Centre for Business, Transport and the Environment will provide it with a means of living-transport and environmental centres (897/2009) Of the tasks assigned to them.

§ 19
Role of the Union of Agriculture

The province's union is the province's planning.

§ 20
Municipality's tasks

The municipality shall ensure the planning, construction and monitoring of the use of the regions on its territory and on the conduct of land policy. The municipality should have sufficient resources and expertise at its disposal. (15/05/204)

Municipalities with a population of more than 6 000 should be The winner , which has the qualifications required to manage the municipality's planning tasks. The winner may also be the municipality's municipality or municipality by virtue of the contract to be awarded by another municipality or by the local authority of the consortium.

The relevant ministry may, for a specific reason, grant the municipality a derogation for the fulfilment of the obligation laid down in paragraph 2.

ARTICLE 21
Municipality building supervisor

The functions of the Authority shall be exercised by a commission appointed by the municipality or by any other multi-member institution, which may not, however, act as a municipal authority.

For the purposes of the advice and supervision of construction, the municipality shall: Building inspector. If it is appropriate for the performance of the tasks, municipalities may have a common building inspector. The municipality may also, under the contract of construction, issue a second municipality to the office holder.

The eligibility of a builder is regulated in more detail by a regulation.

The delegation of the powers of the Construction Supervisory Authority shall apply: (165/1995) Provides. However, the matter of the administrative coercion and the claim for redress shall not be delegated to the office-holder.

KuntaL 365/1995 Has been repealed by the municipality of KuntaL 42/2015 . See the eligibility criteria for Land Use and Construction ARTICLE 4 OF THE EC TREATY .

Chapter 3

National Regional Operational Objectives

§ 22
National Regional Operational Objectives

The National Council of State is responsible for deciding on national targets.

Regional objectives for regional use may concern matters with:

(1) the international or regional importance of the regional structure, the use of the regions or the transport or energy network;

(2) a significant impact on national cultural or natural heritage; or

3. A significant national impact on ecological sustainability, on the economy of the regional structure or in avoiding significant environmental damage.

The general objectives of this law and the objectives of spatial planning laid down in Article 5 must be taken into account when the national targets for regional use are adopted.

ARTICLE 23 (8 APRIL 2005)
Preparation of objectives

The Ministry of the Environment, in cooperation with other ministries, provinces and other authorities and bodies concerned by the Ministry of the Environment, is prepared by the Ministry of the Environment. The preparation of the objectives shall be based on the interaction between the different entities. Preparations for the objectives are laid down in more detail by the Government Decree.

§ 24
Implementation of objectives and taking into account

In their activities, the State authorities must take account of the national objectives of their use, promote their implementation and assess the impact of their measures on the regional structure and the use of the regions.

The planning of land planning and the planning of the use of other areas shall be taken into account for the purpose of taking into account the objectives of the national regions, so as to promote their implementation.

Chapter 4

Province planning

ARTICLE 25
Functions of the province

Land planning is part of the provincial plan, other land-based and regional development programme which governs the spatial planning of the regions. The regional development programme is provided for separately.

The design of the province takes into account the national objectives, reconciling them with the regional and local objectives of the regions.

The provincial plan shows the intended development of the province.

The regional approach sets out the principles of territorial use and community structure and shows the areas necessary for the development of the province. Vessels shall be assigned only to the extent and to the extent to which the national or provincial objectives of the use of the regions, or to coordinate the use of more than one municipality, are necessary.

§ 26
Union of the Province

The municipality of municipalities is responsible for drawing up and planning the provincial planning (Province of Province), Where the municipalities in the area must be members.

The division of the country is regulated separately.

§ 27
Establishment of agricultural guarantee

The covenant of the province shall concern itself with the establishment of the necessary land guarantee, keeping the formula up to date and developing it.

The agricultural guarantee can also be developed in stages or subregions. In the case of a subdivision of land, the preparation of the formula shall be directed by the institution of the Association of the Province where the members are proposed by the municipalities concerned.

ARTICLE 28
Content requirements for the ground

For the purposes of programming, national regional operational objectives shall be taken into account as set out above. When drawing up the formula, account must be taken of the specific needs arising from the conditions in the province. The formula shall, as far as possible, be coordinated with the country-regionalisation of the areas adjacent to the area of land.

Nature Conservation Act (1096/1996) in Articles 7 and 77 And the decisions establishing the area of the landscape referred to in Article 32 shall be as a guide for drawing up the formula.

In preparing the formula, particular attention shall be paid to:

(1) the appropriate regional and community structure of the province;

(2) ecological sustainability of the use of the regions;

(3) environmentally and economically sustainable transport and technical maintenance arrangements;

(4) the sustainable use of water and land resources;

(5) the business conditions of the province;

6) landscape, natural and cultural heritage; and

(7) the adequacy of areas suitable for recreation.

When drawing up the formula, it is also necessary to keep an eye on the economic viability of the use of the regions and the fact that there is no undue disadvantage to the owner or to any other holder of the right. When drawing up the formula, it is necessary to establish who the formula and the measures necessary for it are to be implemented.

The points referred to in this article must be clarified and taken into account to the extent necessary to the extent that the function of a country-based guarantee is required.

§ 29
Method of presentation of the world

The world guarantee is shown on the map. The formula also includes forms and provisions.

A report shall be accompanied by a report setting out the information necessary to assess the objectives of the formula, the various options and their effects, as well as the criteria for the solutions, as specified by the Regulation.

ARTICLE 30
Provisions on the ground

In the case of the soil, the provisions necessary for the purposes of the formula and the content of the formula, taking into account the requirements of the formula, are necessary for the design or construction of the area of land ( Ground clearance provisions ).

Where a region is protected by the landscape, natural values, the built environment, cultural historical values or other specific environmental values, the necessary provisions may be laid down in the soil guarantee ( Protection provisions ).

ARTICLE 31
Adopting and strengthening the agricultural guarantee

The supreme authority of the province of the province is accepted by the provincial union. The approved country guarantee shall be made available to the relevant Ministry.

The Ministry of the Interior concerned must obtain the opinions of the other Ministries concerned.

The Ministry concerned shall leave the formula in whole or in part, unless the formula meets the content requirements set out in Article 28 or if the decision is otherwise unlawful. Otherwise, the decision must be confirmed.

If the positions of the ministries are substantially different, the relevant ministry shall refer the matter to the General Assembly.

If the country guarantee has not been validated within one year of its adoption, the decision approving the formula shall be deemed to have lapsed.

Adjustments by way of adjustment, with the agreement of the association of the province, may be made subject to minor amendments. The amendments shall lead to the consultation of those whose interests or rights are directly affected.

ARTICLE 32
Legal impact of the legal effect on other planning and government activities

For the purpose of drawing up and modifying the general formula and the layout and the other measures to be taken to organise the use of the regions, the country guarantee is a guide.

When planning measures for the use of the regions and when deciding on their implementation, the authorities shall endeavour to promote the implementation of the formula and shall ensure that the measures are not hindered by the implementation of the formula.

In the case of the effect on the modification of the formulae referred to in paragraph 1, the provincial guarantee is not in force in the territory of the case-law.

§ 33
Construction restriction

There is a restriction on construction in the area designated for a recreation or protection area, or in the area for transport or technical maintenance. The area of the construction restriction may be extended or reduced by a specific order in the formula.

In the area where the construction restriction is in force, the construction of a building may not be authorised in such a way as to make it difficult for the country to become a reality. However, the authorisation shall be granted if the refusal of authorisation of a land guarantee would cause serious injury to the applicant and not the municipality or, where the territory is to be regarded as reserved for other purposes of the public body, this redeeming region or direct disadvantage Reasonable compensation ( Conditional construction restriction ). Consideration of the challenge is not taken into account for the changes which have occurred since the adoption of the land guarantee, unless they have been made for the implementation of the country guarantee. If the territorial sea is primarily responsible for the construction of (240/1958) Of the territorial waters of the region, and the changes in ownership following the adoption of the sub-regional formula shall not be taken into account.

The association of the province may, if it is necessary to safeguard the organisation of land use, prohibit the use of an area in which, according to the planned or approved formula, a construction restriction, a plan or a formula for the construction of a formula ( Construction restriction ). The restriction does not apply to the construction of an apartment which is already in the apartment and to the construction of agriculture and forestry. The restriction shall remain in force until a date has been fixed for a maximum period of two years. The Ministry concerned may, for special reasons, extend this period by up to two years.

§ 34
Land redeeming

Article 99 provides for the redemption of the ground guarantee.

Chapter 5

General formula

ARTICLE 35
Purpose of the convention

The purpose of the general scheme is the general guidance of the municipality or of its part of the community structure and of its land use, as well as the coordination of activities. The general formula may also be drawn up in order to guide land use and construction in a designated area.

The general formula sets out the principles of the desired development and identifies the necessary areas as a basis for detailed planning and other planning, construction and other land use.

The general formula may also be drawn up in stages or subregions.

§ 36
The need for a general formulation

The municipality must ensure that the general formula is drawn up and kept up to date.

ARTICLE 37
Adoption of the general formula

The general formula is approved by the municipal council.

ARTICLE 38
Prohibitions on a general formula

Where a general formulation or alteration has been initiated, the municipality may impose a construction ban and the measure of measures referred to in Article 128.

The construction ban and the measure of measures shall not exceed five years. Due to the incomplete nature of the zoning, the municipality may extend the period up to a maximum of five years, and the Centre for Enterprise, Transport and the Environment, for a special reason, after the municipality's application, for a further period not exceeding five years. (12,129/1589)

Where the municipality has imposed a building ban or a measure of measures within the meaning of paragraph 1, they shall also be valid in an area for which a general or general change has been approved pending the adoption of the approval decision.

ARTICLE 39
General formula content requirements

When drawing up the general formula, the land guarantee shall be taken into account as set out above.

In establishing a general formula, account shall be taken of:

1) the functionality, economy and ecological sustainability of the community structure;

(2) exploitation of existing community structure;

3) housing needs and access to services;

(4) the potential for the appropriate organisation of transport, in particular public transport and light transport, as well as energy, water and waste management in an environmentally, natural and economically sustainable way;

(5) the possibility of a safe, healthy and balanced living environment for different population groups;

(6) the business environment of the municipality;

(7) reducing environmental damage;

(8) nurturing the built environment, landscape and natural values; and

(9) Adequacy of areas suitable for recreation.

The elements referred to in paragraph 2 shall be determined and taken into account in so far as the general orientation objective and accuracy of the generic formula is required.

The general formula shall not cause undue disadvantage to the owner or to any other holder of the right.

ARTICLE 40
General format presentation

The general formula is presented on the map. The formula also includes forms and provisions.

A report shall be accompanied by a report setting out the information necessary to assess the objectives of the formula, the various options and their effects, as well as the criteria for the solutions, as specified by the Regulation.

ARTICLE 41
General provisions

The general formula may provide the provisions necessary for the purpose and the content of the formula to be taken into account in the design or construction of a general area or, otherwise, (general provisions). The general provisions may cover the specific control of land use and construction in a given area and the prevention or restriction of harmful effects on the environment.

Where an area or building is protected by the landscape, natural values, built environment, cultural historical values or other specific environmental values, the general formula may provide the necessary provisions ( Protection provisions ).

ARTICLE 42
Legal effects of the general pattern on other planning and authorities

The general formula shall be as guidance for drawing up and amending the layout and taking steps to organise the use of the regions.

When planning measures for the use of the regions and deciding on their implementation, the authorities shall consider that the measures do not make it more difficult to implement the general approach.

The general formula shall replace the earlier general formula for the same area, unless otherwise specified in the formula. The general formula is not in force in the area of employment, except as regards the effect of the modification of the ramp referred to in paragraph 1.

ARTICLE 43
Construction and measures of measures

Authorisation to build a building shall not be granted in such a way as to make it more difficult to implement the general approach. However, the authorisation shall be granted if the refusal to grant a general authorisation would cause significant inconvenience to the applicant and not the municipality or, when the territory is to be regarded as reserved for other purposes of the public body, this redeeming region or direct disadvantage; Reasonable compensation ( Conditional construction restriction ). A review shall not take into account any changes which have occurred since the adoption of the general formula, unless they are carried out for the purpose of implementing the general formula.

The general formula may stipulate that the general pattern or part thereof may not be constructed in such a way as to make it more difficult to implement the general formula ( Construction restriction ). The provisions of paragraph 1 shall not apply. The general formula may also provide that a measure modifying the landscape may not be carried out without the authorisation referred to in Article 128 ( The measure of measures ).

The general formula may, by a specific order, prohibit the use of a construction site for a maximum period of five years for construction other than for agriculture and other comparable economic activities. (temporary construction restriction).

Articles 101 and 140 provide for the obligation to redeem and compensate for the restrictions laid down in this article.

ARTICLE 44 (30.12.2008/1129)
Use of the general formula on the basis of a building permit

Article 72 provides for the use of the generic formula in the waterfront area.

Without prejudice to Article 137 (1), a construction permit for the construction of a building of up to two dwellings may be granted without prejudice to Article 137 (1), provided that the general formula of the legal act provides in particular for the use of a formula or part thereof as a basis for the granting of a building permit. The order may concern only the village area, which is not subject to significant building pressure. In addition, the general formula provides sufficient guidance for construction and other land use in the region. The general order for its use on the basis of a construction permit shall be valid for a maximum period of 10 years.

The use of generic wind power stations is based on Article 77a. (12/01/134)

ARTICLE 45
General formula without legal effect

The general formula may also be drawn up and accepted in such a way that it does not have legal effects within the meaning of this law in the whole or part of the general formula. However, this general formula applies to Article 99 (3) which provides for redemption.

Chapter 6

Common format for municipalities

ARTICLE 46
Common format for municipalities

In order to guide and coordinate the use of land, the municipalities may develop a general approach ( Common general formula ).

Article 46a (30.12.2008/1129)
General formula in the Capital Region

In the cities of Helsinki, Espoo, Vantaa and Beautiful cities, a common pattern of municipalities ( General urban area general formula ). Since the entry into force of the general pattern of the capital city of the metropolitan area, Articles 8 and 195 shall not apply to the municipalities of the Helsinki metropolitan area. Derogation from the general urban area of the metropolitan area is governed by Article 171.

§ 47
Establishment, adoption and adoption of a common general formula

Without prejudice to Article 76 of the Municipality of Municipalities, the Municipality may delegate the task of drawing up and approving the common general formula to the common organisation of the provincial or local authorities, without prejudice to Article 76 of the Municipality Act. Forms. (11.6.2004)

The institution referred to in paragraph 1 shall be subject to the provisions of this Act.

A common general formula shall be made available to the Ministry of Justice. The establishment of a common general formula shall be subject to the provisions laid down in Article 31 concerning the establishment of a country guarantee.

KuntaL 365/1995 Has been repealed by L 42/2015 , see KuntaL 410/2015 § 49 . See also Land Use and Construction A Articles 21 and 22 .

ARTICLE 48
Relationships between farming and the common general formula

For the purposes of the drafting and amendment of the common general formula, the farmer is the guide as provided for in Article 32.

By way of derogation from the provisions of paragraph 1, a common general formula may be drawn up. In this case, however, it is necessary to ensure that the common general formula adapts to the overall size of the country and, where applicable, take into account the provisions of Article 28 on the content requirements of the country.

ARTICLE 49
Application of the provisions on the general formula

Unless otherwise provided for in this Chapter, the common pattern shall apply to the general formula.

Chapter 7

Weapon formula

§ 50
The purpose of the weapons formula

For the detailed organisation, construction and development of the use of the regions, a layout will be established to identify the areas necessary for various purposes and to guide the construction and other land use of local conditions, In order to promote the use of urban and landscape features, the promotion of good construction, the promotion of the existing building stock and the other guidance objective.

ARTICLE 51 (15/05/204)
The need for a uniform format

The arms formula shall be drawn up and kept up to date as the development of the municipality or the need for land use is required.

When assessing the need for land use, account must be taken, in particular, of the need for housing production and the promotion of business-functioning competition.

ARTICLE 52
Approval of the weapons formula

The station is approved by the council. The decision-making powers of the Board of Governors may, in the case of formulae other than those of significant effect, be delegated to the municipal board or the Board.

ARTICLE 53
Prohibitions when drawing up a formula

The municipality may impose a construction ban on the vessel for which the drawing-up or modification is pending. Measures to change the landscape in the no-building area are subject to authorisation as provided for in Article 128 ( The measure of measures ).

The construction ban is valid for a maximum of two years. As a result of the incompleteness of the planning, the municipality may extend the period of prohibition two years at a time. However, a construction ban imposed by the municipality in order to extend the envisaged area may not exceed eight years.

The construction ban is also valid in an area with a recognised status or a change in the layout until the adoption decision has received the force of the law.

ARTICLE 54
Content content requirements

When establishing a uniform format, the general formula shall be taken into account as set out above.

The formula must be drawn up in such a way as to create the conditions for a healthy, safe and comfortable life environment, regional availability of services and transport. The built environment and the natural environment must be fostered and the associated specific values must not be discarded. Sufficient parks or other areas suitable for suburban recreation shall be provided in or around the area to be landlocked.

The form of a weapon shall not cause any significant deterioration in the quality of the habitat which is not justified by the purpose of the layout. Furthermore, the form must not impose a disproportionate restriction on the owner or any other holder of the right of the right, or cause undue harm to the extent that the objectives or requirements set out in the form cannot be avoided.

Where the scale of the ramp is drawn up in an area without a general formula, it shall also take into account, where appropriate, the content of the content requirements of the general formula.

§ 54a (11.4.2013)
Groundmap for the weapons formula

The weapon formula must be based on the ground map describing the terrain. The map should be of sufficient detail and precision.

A uniform format or amendment shall not be accepted if the aquifer is not sufficiently detailed or accurate or, to the extent that it is outdated, that it can no longer be used as a basis for planning.

However, a slight change in the layout may be accepted despite the ageing of the aquifer, unless the change materially affects the zoning of the region or its neighbouring environment.

Article 54b (11.4.2013)
Controller measurement supervisor

The municipal authorities are supervised by the municipal authorities. The surveyor supervisor shall be an engineer, engineer or technician who has completed a qualified surveyor of the mission.

In accordance with Article 76 of the Municipality Act, the municipality may be responsible for supervising the supervision of the municipality.

KuntaL 365/1995 Has been repealed by L 42/2015 , see KuntaL 410/2015 § 49 .

Article 54c (11.4.2013)
Approval of the map

If the layout of the aquifer meets its requirements, the map and map shall be approved by the administrator of the planning measurement.

ARTICLE 55
Method of presentation

The configuration of the arms formula shall be shown on a map showing:

1) the boundaries of the place of employment (place of employment) ;

2) the boundaries of the different areas of the apron;

(3) the general or private purposes to which the land or waters are intended for use;

(4) the amount of construction; and

5) Principles governing the investment of buildings and, where appropriate, the method of construction.

The regulation also includes the form and provisions of the provisions.

A report shall be accompanied by a report setting out the information necessary to assess the objectives of the formula, the various options and their effects, as well as the criteria for the solutions, as specified by the Regulation.

It is the name of the street and the rest of the general area, as well as the number of the town hall and the block. The name of the street and the general area and the figures mentioned above may also be amended by a separate decision of the municipality, as provided for in the municipality's decision-making process. A separate decision on the labelling of the amended data shall be laid down in more detail by a decree of the Council. (30.12.2008/1129)

ARTICLE 56
Setting-up for underground facilities

Where detailed planning of land use is necessary only for the construction or other use of underground facilities, the layout may also be developed in stages in such a way that it covers only subterranean areas. In an area where the apb comprises only subterranean holdings, the provisions of this law or of other laws governing land use land shall be governed by this law or by other laws.

ARTICLE 57
Gun-laying provisions

In the case of an arms-mater, provisions may be laid down which, taking into account the purposes of the formula and the content of the formula, are necessary for the construction or otherwise of a place of employment ( Arrangements for employment ). The provisions of the regulation may cover the prevention or restriction of harmful effects on the environment. In addition, Article 71e is provided for in the provisions on retail trade. (8.4.2010)

Where an area or building is protected by the landscape, natural values, built environment, cultural historical values or other specific environmental values, appropriate provisions may be laid down in the apron formula ( Protection provisions ). Protection orders must be reasonable for the landowner.

Notwithstanding the provisions of Article 2 (2) of the Law on the Protection of the Built (498/2010) in Article 3 In order to protect the intended target. The right to compensation is valid, as provided for in Articles 13 to 15 of the abovementioned Act. However, in the case of the protection of a non-national target, there is a municipality. The municipality may receive grants from State resources within the limits of the budget. As far as the municipality's liability is concerned, it does not apply to buildings owned by general government. (4.6.2010/499)

Article 57a (30.12.2008/1129)
Obligation to join the district heating network

An order may be issued for the connection of a building to the district heating network if the provision is necessary for the efficient and sustainable use of energy, air quality or other objectives of the employment formula.

The order shall apply to a building for which the district heating system is applied for the purpose of the construction permit, so that its accession is possible in the immediate vicinity of the building site.

However, this provision shall not apply to:

1) for a building with a calorific loss not exceeding 60 % of the reference heat loss determined for the building;

2) a building whose main heating system is a low-emission heating system based on renewable energy sources;

(3) repair or modification work or extension of an existing building; or

4) an economic building related to the existing building.

ARTICLE 58
Legal effects of the formula

The building must not be built on the basis of a formula ( Construction restriction ). For other changes in the environment, the layout shall be taken into account as set out below.

There must be no investment in the range of activities that cause harm to the use of other areas in the formula. Furthermore, there must be no investment in the range of activities that are contrary to the provisions on the prevention or restriction of harmful or harmful effects on the environment.

Article 71d provides for the legal effects of the arms formula on the major retail trade units. (8.4.2010)

Paragraph 4 has been repealed by L 8.4.2011/319 .

For a maximum period of three years, the station may prohibit the construction of a new building if it is necessary to implement the formula. For special reasons, the municipality may extend the prohibition period up to three years at a time.

ARTICLE 59
Compensation for the establishment of a weapon formula

Where the layout of the layout or the change in the formula is mainly sought by the private interest and drawn up on the initiative of the owner or holder of the land, the municipality shall have the right to recover the costs incurred in drawing up and processing this formula.

ARTICLE 60
Assessment of the conformity of the weapons formula

The municipality should monitor the modernisation of the stations and, if necessary, take steps to reform obsolete stations.

In an area of employment which has been in force for more than 13 years and which remains significant for a significant degree, the construction permit shall not be authorised for the construction of a new building with a view to the use of the sites or the environmental image Essential importance before the municipality has assessed the time scale of the apron. However, this assessment is not necessary if the update of the formula has been assessed over the last five years. At the same time, the assessment of the conformity of the weapons formula can be carried out in an area which constitutes an appropriate overall assessment. The decision of the municipality, which has been found to be in keeping with time, shall not be subject to appeal.

The period of 13 years provided for in paragraph 2 may, for a specific reason, be shortened or extended. However, the time limit shall not be shorter than five years and not longer than 20 years.

For the purposes of calculating the 13-year period referred to in paragraph 2, no account shall be taken of the period of validity of the prohibition on construction in accordance with Article 53 (1), or the prohibition in accordance with Article 58 (5). (30.12.2008/1129)

More detailed provisions on the assessment of the time of employment are laid down by the Regulation.

ARTICLE 61
Effects of the assessment of time

If the status assessment is found to be obsolete, the building permit cannot be issued before the change in the station formula. The municipality's decision declaring the layout to be obsolete shall enter into force, in accordance with Article 53 (1), for the purpose of amending the layout of the ramp.

Chapter 8

Planning and interaction

§ 62
Interaction in the preparation of a formula

The planning procedure shall be organised and planned for the purposes of the preparation of the formula, the objectives and possible options for the preparation of the formula, so that the land-owners of the area and those who are living, working or other conditions may: Significantly, as well as public authorities and entities whose activities are covered by (involved), Shall be able to participate in the preparation of the formula, to assess the effects of the planning and to express their views in writing or orally.

In the course of the preparation of the formula, a more detailed regulation is laid down by the Government Decree. (29 DECEMBER 2006/1441)

ARTICLE 63
Plan of participation and evaluation

When drawing up the formula, it is necessary to establish, at a sufficiently early stage, a plan for participation and interaction as well as an assessment of the impact of the formula in relation to the purpose and meaning of the formula.

The outcome of the rollover should be indicated in such a way as to enable participants to obtain information on the starting points of the planning, the planned timetable and the procedure for participation and evaluation. Notification shall be organised in a manner appropriate to the purpose and significance of the formula. The notification may also take place in the context of information on the planning review. The Council's decree provides for more detailed information on the results of the investigation. (30.12.2008/1129)

ARTICLE 64 (12,129/1589)
Negotiation of a participatory and evaluation plan

The municipality can negotiate with the industry, transport and the Agency the adequacy and implementation of the participation and evaluation plan.

Before setting out a draft proposal, the party shall have the opportunity to present to the Centre for Business, Transport and Environment a consultation on the adequacy of the participation and evaluation plan. If the plan is apparently deficient, the business, transport and the Agency must, without delay, organise negotiations with the municipality to identify further needs of the plan.

The consultation shall be convened by the parties involved and, where appropriate, by the authorities and entities to which the matter relates.

ARTICLE 65
Public access to rollover proposal

The formula must be made publicly available. The setting up shall be communicated in a manner appropriate to the purpose and purpose of the formula. Members and participants shall be given an opportunity to express their views on the matter (reminder) .

Those who have indicated their address shall be informed of the opinion expressed by the municipality. (30.12.2008/1129)

What is laid down in this article about the municipality is the province of the province.

More detailed provision is made for the proposal to be set out in the regulation.

ARTICLE 66 (12,129/1589)
Regulatory authority

When preparing the ground, there must be contact with the Ministry and the Centre for Enterprise, Transport and the Environment. The Ministry of Economic Affairs, Transport and the Environment, as well as the association of the province, shall be organised in order to identify the national objectives and other key objectives of the formulation.

In the preparation of any other formula relating to national or important regional operational objectives, or which is otherwise relevant to the structural effects, natural or cultural, Importance for the obligation to implement the Authority must be linked to the Centre for Enterprise, Transport and the Environment. Consultation shall take place between the business, transport and the Agency and the municipality, in order to identify national, regional and other key objectives relating to the preparation of such a formula.

The consultations referred to in paragraphs 1 and 2 shall be invited by the authorities whose branch may be affected.

The Council's decree provides for a more precise definition of the Authority.

§ 67
Notification of approval of the formula

The decision on the approval of the formula shall be sent without delay to the members of the municipality, as well as to the authors who, in the case of the formula, have requested it in writing and at the same time have given notice of their addresses. In the case of a statement in which a request has been lodged, a number of signatories may be informed of the adoption of the formula only to the first signatory. The first signatory shall be responsible for the transmission of information to other signatories.

Chapter 9

National urban parks

ARTICLE 68
National urban park

The cultural or natural landscape of the urban environment, the beauty of the natural landscape, biodiversity, historical features or related urban fabric, social, recreation or other specific values To maintain and manage a national urban park. (30.12.2008/1129)

The national urban park may be designated as areas which are designated as a park, recreation or protection area, a valuable landscape or other suitable for the purpose of a national park, in accordance with this law, Use.

The park shall be assigned primarily to the municipal, state or other public-owned areas. Other areas in the park may be demonstrated with the consent of the owner. However, the consent of the owner is not necessary if the decision establishing the park or the management and operation plan does not provide for the provisions referred to in Article 70. (30.12.2008/1129)

ARTICLE 69 (30.12.2008/1129)
Establishment of a national urban park

The National City Park is set up by the Ministry of the Environment. The park may be established upon application by the municipality.

ARTICLE 70
Provisions concerning the park

With the agreement of the municipality, the decision to establish a national urban park may take the necessary provisions to preserve the essential values of the site. Other provisions necessary for the management and use of the site are laid down in a management and use plan which the municipality is drawing up. (30.12.2008/1129)

The preparation of the treatment and use plan must take place in interaction with those who may be affected significantly.

The treatment and use plan is approved by the Ministry of the Environment. (30.12.2008/1129)

Planning and decision-making in the area of the national urban park shall take into account the provisions of the park.

ARTICLE 71
Abolition of the park or amendment of orders

The national urban park may be wound up or modified if the value of the area has been substantially reduced or if the implementation of a project or plan of public interest is required.

Paragraph 69 provides for the establishment of a park and Article 70 of the provisions relating to the park, where applicable, the abolition of the park and the amendment of the provisions.

Chapter 9a (8.4.2010)

Specific provisions for retail trade

Article 71a (8.4.2010)
Major unit of retail trade

For the purposes of this law, the retail retail store shall mean a retail store of more than 2 000 km2.

Article 71b (8.4.2010)
Specific content requirements for large units of retail trade for the county and general formula

In addition to what is otherwise provided for in the provincial or general formulae, which is otherwise provided for in the provincial or general formula, the following shall be considered:

(1) the planned land use does not have significant adverse effects on the commercial services and development of the central regions;

(2) services located in the area are, where possible, accessible by public transport and light traffic; and

(3) the planned land use contributes to the development of a network of services in which the length of service journeys are reasonable and the adverse effects of transport are minimisable.

The lower limit of the size of the subdivision of the regional retail trade must be made in the soil. The maximum size of the large units for retail trade must be demonstrated with sufficient precision in the soil.

Article 71c (8.4.2010)
Replacement of major retail units

The primary location of the retail large units is the central area, unless the other location, taking into account the quality of the transaction, is justified.

The location of a large unit of retail retail trade outside the area covered by the terrestrial platform requires that the area designated as the site of the retail retail trade be situated in the ground, in particular: Demonstrated for this purpose.

Article 71d (8.4.2010)
The legal effects of the formula on the location of major retail units

The subunit of retail trade shall not be placed outside the territory of a central or general assembly area unless the area is specifically earmarked for this purpose.

Paragraph 1 shall also apply to the extension or conversion of an existing retail store into a major retail unit, the extension of the retail retail unit and the concentration of a store which has the effect of: Comparable to the retail distribution unit. Paragraph 1 shall not apply to the extension of a retail store, a large retail unit or a store, which is not significant.

Article 7e (8.4.2010)
Requirement provisions for retail trade

In addition to the provisions of Article 57, the provisions on employment may relate to the quality and size of the retail trade if it is necessary for the availability of trade services.

Chapter 10

Specific provisions for the Rantas

ARTICLE 72
Need for planning in the beach area

The beach zone of the sea or of the waterfront shall not be constructed without a pattern formula or a general formula which has, in particular, the use of a general formula or part thereof for the granting of a construction permit. Criterion.

Paragraph 1 shall also apply to the waterfront where planning of construction and other use, mainly for shore-based holiday settlement, is necessary in view of the expected construction in the area.

Paragraphs 1 and 2 shall not apply to:

(1) the necessary construction for agricultural, forestry or fisheries activities;

(2) building defence or border control needs;

(3) construction of maritime needs;

(4) the building of an economic building in the same yard with the existing housing building; and

(5) repair or minor extension of existing residential building.

The municipality, after consulting the Centre for Enterprise, Transport and the Environment, may, in the order of construction, indicate the areas in which the restriction laid down in paragraph 1 is not in force as a result of the fact that, due to its location, there is no need for planning There are no specific natural and landscape values or recreational use needs in the area. Such order of order may be valid for a maximum period of six years at a time, but not more than as long as no changes have occurred in the circumstances on which the order is based, in respect of which the conditions for the provision are not No longer exists. (12,129/1589)

The derogation from the limit of paragraphs 1 and 2 is provided for in Chapter 23.

Paragraph 1 shall not apply to the construction of a sauna building linked to the building or holding which existed before 1 January 1997. Where an application for a restriction on the restriction applies to an area whose ownership has been transferred to the applicant before 10 May 1996 and the drawing-up of a formula has not been initiated within a reasonable period of time by the owner, , the authorisation shall not be refused if the building becomes the applicant's personal use and the municipality is in favour of the application and the construction does not compromise the values of nature or landscape. However, the provisions of this paragraph shall not apply to the area for which there is a planning need in accordance with paragraph 2.

ARTICLE 73
Specific content requirements for the general and employment pattern of shore leave areas

When drawing up a general formula or a layout (beach layout) In the case of holiday settlements, in addition to what is otherwise provided for in general or station, shall be regarded as:

(1) construction and other land use are adapted to coastal landscapes and other forms of environment;

(2) nature conservation, landscape values, recreation, water conservation and water management, and the characteristics of water, terrain and nature are taken into account; and

3) there is a sufficiently homogenous area for the coastal areas.

In other words, the Ranta-station formula is valid for what is to be applied. However, Article 60 provides for an assessment of the conformity of the apron formula, but does not apply to the rta.

ARTICLE 74
Land owner's right to establish a beach pattern

The land owner can arrange for a proposal on the beach formula to be drawn up on a beach area dedicated to it. Before setting up, the municipality and the municipality shall submit to the municipality a plan of participation and evaluation referred to in Article 63.

The geographical area of the land-owner must constitute an appropriate entity.

If the landowner takes care of the construction of the beach, he/she shall provide a blueprint for the municipality to be retained and for use as part of the municipality's map. (11.4.2013)

The proposal for an employment plan drawn up by the landowner will otherwise comply with the provisions of Chapter 8. The layout proposed by the landowner shall be treated without undue delay in the municipality.

ARTICLE 75 (11.6.2004)
Cooperation areas and general areas

The Ranta-station formula may indicate areas for the internal need of the envisaged area ( Common use area ). The implementation and maintenance of the single-use areas shall be part of the buildings for which the common areas of use have been shown in the formula. The implementation of the joint use area assigned to the connection shall be carried out in accordance with the provisions of (554/1995) And the law on private roads (358/1962) , hereinafter referred to as 'private law', is regulated. The right to use a common use area for non-access purposes is set up in a real estate office as a burden under Article 154 (a) of the property formation law.

For the purposes of the construction, maintenance and operation of buildings, structures and equipment necessary for the use of areas other than transport, the construction, maintenance and operation of the facilities necessary for the operation of the Coverage of costs. The obligation to take part in the implementation and maintenance of a single-use area by the owners of authorised property rights in the common area shall be subject to the provisions of the Private Road Act concerning the obligation to pay the road.

In the case of a real estate operation, which establishes the right to exercise the right of access as referred to in paragraph 1 other than the right of access, a coastal municipality may be set up for the implementation and maintenance of the common area if any of the following: Or otherwise necessary, the owners of the property acquired by the court. In accordance with Article 52 of the Civil Code, the institution referred to in this paragraph may also be appointed by a decision of the institution of the municipality referred to in this paragraph. In the case of the Rantamunicipality, its shareholders and the payments made by the coastal municipality, the measures, activities and disagreements required for the implementation of the common use area shall be governed by the law of the private road or by virtue of its provisions, Of the road, the toll and the duties and delivery of the Road Board. However, instead of the Board of Directors, tasks may be exercised by a municipal authority other than the municipal council. Where a coastal municipality has not been set up, the owners of the property acquired under the common use area shall be subject to the provisions laid down in Chapter 8 of the Civil Code, which do not constitute a road block.

The Ranta-station formula can also address the general needs ( General areas ). In such a position, the implementation of the general areas may be ordered by a specific order to be assigned to the property owner, unless it is considered reasonable, taking into account the lack of benefit resulting from the pattern of employment.

ARTICLE 76
Cost of drawing up the general scheme in the coastal area

If the general scheme for the beaches is to be drawn up primarily for the purpose of holiday settlement, a maximum of half of the costs of drawing up the general formula may be charged to landowners in proportion to the benefits they receive. The municipality accepts the principles of the levy to be charged per mode and the charge and time of recovery.

ARTICLE 77
Regulatory authority

Article 66 (2) provides for the drawing-up of a formula for the drawing-up of a formula for the drawing-up of a formula, where the formula is drawn up mainly for the organisation of the holiday settlement, and for the setting up of a beach formula.

Chapter 10a (12/01/134)

Specific provisions for wind turbation

Article 77a (12/01/134)
Use of the generic formula on the basis of the construction permit for a wind farm

Without prejudice to Article 137 (1), a construction permit for the construction of a wind farm may be granted if, in particular, the general scheme provides for the use of a formula or part thereof as a basis for the granting of a building permit.

Article 77b (12/01/134)
Specific content requirements for the general formula for wind turbation

In addition to the general formula governing wind power stations referred to in Article 77a, which is otherwise provided for, ensure that:

(1) the general formula provides sufficient guidance for the construction and use of other areas in the region;

(2) planned wind farm construction and other land use will adapt to the landscape and the environment;

(3) it is possible to organise the technical maintenance of the wind farm and the electricity transmission.

Article 77c (12/01/134)
Cost of drawing up a general approach to wind turbation

If the general formula governing wind farms in accordance with Article 77a is drawn up primarily in the private interest and on the initiative of the wind power project, or on the initiative of the land owner or holder, the municipality may recover from this general formula Costs in whole or in part. The Municipality accepts the principles and the amount of the levy to be charged on the basis of the formula.

Chapter 11

Tent sharing

ARTICLE 78
Tent sharing

The area covered by the construction block is divided into the land, when it is necessary to organise land use ( Land allocation ). The division of the land may be binding or indicative. The division of the land must be drawn up as a binding force for the region's central location, the building efficiency of the block or the clarity of the property system. The division of the Danube between the map and its binding nature is provided for in the apron formula.

The building block may be composed of one or more property. The division of the land may also be drawn up on the part of the block, unless this is hindered or impeded by an appropriate division of land in other parts of the block. The division of the land may also be made binding for the part of the planned region or the block.

Where the apron formula provides for the establishment or modification of a binding division of land, separate lots may be drawn up for the construction block or part thereof, which shall always be binding.

The division of the land must be appropriate and should, as far as possible, pay attention to landowners.

The provisions on the allocation of land shall not apply to the territory of an underground station.

ARTICLE 79
Develop a separate division of land

The configuration of the arms formula shall be as a guide for the separate allocation of land. In the case of the allocation of the land, the total building law assigned to the formula can be divided into the lots to be formed. A map of the separate lots shall be drawn up. (11.6.2004)

A separate land allocation shall be drawn up and approved by the municipality. In the preparation of the separate lots, the owners and holders of the land-sharing area and of the adjacent properties, including the owner and holder of the opposite property, shall be consulted if the decision can materially affect the Construction or other use. The consultation and the development of the division of property are otherwise provided for in a more specific regulation.

A separate division of land shall be valid for the mission. The regulation provides for a more precise definition of qualifications.

Article 79a (11.4.2013)
Groundmap of the Danube division

The bottom map of the division of the land shall be governed by Article 54a of the layout of the layout.

ARTICLE 80
Modification and repeal of the division of land

The provisions on the drawing up of a separate division of land shall apply to the conversion and revocation of the division of the land. The indicative allocation of land in accordance with the uniform format may be converted into a binding property division in accordance with similar provisions.

If it is found to contribute to the appropriate organisation of a block or part of it, it may be possible to change the distribution of the tensile division:

(1) the division of the lots does not adapt to the layout or the prevailing land holdings or is otherwise unsuitable; or

(2) the owners of the land affected by the change shall be unanimous.

The adoption of minor amendments is laid down in the law on property formation.

The owner of the property or part of it shall be entitled to submit a proposal to the municipality to amend the division of the land.

§ 81
Legal effects of the division of the land

You can't build a building against a binding lot.

A construction permit shall not be granted:

(1) the building block or part thereof to which a binding division of land is required to be drawn up in the ramp, before the establishment of the lot;

(2) prior to its entry into the real estate register, to a binding plot of land; and

(3) the block where there is a need to establish or modify a separate division of property.

Furthermore, the construction permit shall not be granted unless the construction permit is controlled by the applicant for the whole construction site or if the granting of a building permit makes it more difficult to use the rest of the block for the purpose of the formula.

ARTICLE 82
Cost of drawing up the division of the land

Where the establishment or modification of a separate division of land is predominantly of a private interest and has been the subject of an application by land owner or holder, the municipality shall have the right to charge the owner or the holder of the costs incurred in drawing up or amending the lots.

Chapter 12

Streets and other general areas

ARTICLE 83
General area, street and transport area

In the general area, this law refers to an area intended to be carried out by a municipality, State or other public body designated as a street zone, a market, a transport area, a recreational area or a comparable area.

The area shall comprise the underground and the terrestrial and the top half of the street area assigned to the ramp, with the top-half management, equipment and structures, unless otherwise indicated in the apron formula.

The areas of transport are the areas designated for roads, railways, waterways, ports and airports. (30.12.2008/1129)

The transport areas of the road may be designated for the purposes of power, position and sub-regions, as well as those connecting them and connecting them, which mainly serve non-local transport. A transport area separate from the rest of the transport area may be designated for a light transport corridor which is part of the road, if justified by local circumstances. (30.12.2008/1129)

§ 84
Street keeping

The street shall comprise the design, construction and maintenance of the street, and sanitation, as well as other measures necessary to coordinate the ground and its upper and lower lines, equipment and structures.

The organization of cadets belongs to the municipality. The obligations relating to the maintenance of property rights are laid down in the law on the condition and purity of the street and certain general areas (669/1978) . The municipality may assign it to all or part of the cadet's work.

ARTICLE 85
Street construction

The street is built according to a plan approved by the municipality. The street must be designed and constructed in such a way that it adapts to its surroundings and meets the requirements of functionality, safety and comfort. Accordingly, the plan shall be drawn up in accordance with Article 62.

The plan provides for a more detailed regulation.

ARTICLE 86
The start of the term of office and the decision on the street

The obligation of professional secrecy begins when the need for a land-based approach to land use is required and the cost of building the street is not considered to be disproportionate to the need for transport to be saturated. Compared to.

The municipality may, with the consent of the landowner, begin the exercise of the cadet before the force structure has obtained the force of the law. The appeal authority may, when dealing with a complaint against the Authority, prohibit the commencement of the adhesion before a decision is taken.

The obligations referred to in the law on the condition and the hygiene of certain general areas begin when a street or street part satisfies the need for and the municipality's decision on the need for land use ( Street pizza decision ) Is done. The same date shall be deemed to be the end of the street for general use.

The municipality can take a decision to close down the street if the land use is no longer required by land use.

§ 86a (23.06.2005)
Turning the road into the street

The road to the street, which has been assigned to the street, is transformed by the municipality's penitent on the street. Discharge decisions shall be made as appropriate, taking into account the maintenance requirements and the implementation of land use and the road and street network.

After the entry into force of the street decision referred to in paragraph 1 and the road area of the road, the road shall cease to be owned by the municipality.

ARTICLE 87
Notification of the decision on missing persons

The commencement of a maintenance decision and the commencement of a maintenance obligation shall be notified to owners or holders of property along the street or part thereof, as provided for in Article 95 of the Municipality Act.

KuntaL 365/1995 Has been repealed by L 42/2015 , see KuntaL Articles 139 and 140 of the Rules of Procedure .

ARTICLE 88
Danube interface and access road

The owner or keeper of the property is at the expense of the construction of the property line from the construction of the property to the property.

If the property is built before it is built, the property owner or the holder shall, at the expense of the property, arrange for access to the property.

The municipality is obliged, without compensation, to authorise the use of a suitable street area for the construction of the road.

ARTICLE 89
Transfers of wires, equipment and installations

Where a management, a device or a structure in a general area makes it more difficult to carry out the layout or for maintenance, or is unsuitable for the landscape or conurbation, the owner or the holder of the management, equipment or structure shall be obliged to transfer it To the place approved by the municipality.

The cost of the transfer shall be borne by the municipality or the person under whose responsibility the implementation of the general areas is responsible, unless it is reasonable to require, in whole or in part, the corresponding transfer costs of the management, the equipment or the owner or the holder of the installation; or The allocation of transfer costs is not otherwise agreed.

ARTICLE 90
Implementation of other general areas

A general area other than that of the municipality to be carried out by a municipality is to be carried out by the municipality where land use is required for use in accordance with the layout, unless the economic conditions of the municipality are taken into account; , justified.

The general area must be designed and implemented in such a way that it adapts to its surroundings.

The implementation of the general area shall include the construction or renovation of the area and its maintenance, in accordance with the conditions of use of the site.

The municipality shall draw up a plan for the implementation of the general area, as appropriate, in accordance with Article 85, if necessary in view of the particular importance of the area.

ARTICLE 91
Transfer of responsibility to the owner or holder of the execution

Where the scale of the ramp is drawn up primarily for the benefit of the private interest in the event of a holiday or tourism project or another similar project, a provision may be made for a formula for the implementation of the formula in whole or in part for the street and other general area. Transferred to the land owner or holder. If the landowner or holder does not provide for the implementation of the formula in accordance with the provision, the municipality has a secondary pattern of implementation. The municipality has the right to recover costs from a defaulter.

The responsibility for the implementation of the weapons formula may be, by means of a causal provision, to be transferred to the landowners or holders, in cases other than those referred to in paragraph 1, at the time when the territory is intended to: To serve only the internal need of the envisaged area. For such an area, the provisions of Article 75 (1) shall be complied with. For specific reasons, the area of arms may also indicate the common area of use for the rest of the common area of the form.

Chapter 12a (13.3.2003/222)

Reimbursing the costs of municipal construction

Article 91a (13.3.2003/222)
Owner's obligation to contribute to the cost of community building

The land owner of the area to which the station is to be associated with significant benefits is the obligation to contribute to the costs of the municipal construction of the municipality as set out below. Efforts shall be made to reach agreement with the landowner.

The fulfilment of the obligation referred to in paragraph 1 shall be treated equally by landowners.

Article 104 and the compensation payable by the landowner in Article 105 shall be provided for in Article 104.

Article 91b (13.3.2003/222)
Land use contracts

Municipalities may conclude contracts relating to planning and execution of formulae ( Land use contract ). However, agreements on land use cannot be binding on the content of the formulae.

The land use agreement can be binding on the parties only after the draft or proposal has been publicly available. This does not apply to the award of contracts to start planning.

Without prejudice to the provisions on compensation for the development of this Chapter, land use agreements may, more broadly, agree on the rights and obligations between the parties.

The Land Use Agreement shall be communicated in the context of the drawing up. The intention to conclude a land use contract shall be communicated in the programme of participation and evaluation. If the purpose of the Land Use Agreement is to be made available only after the preparation and evaluation plan has been drawn up, it shall be informed, in the context of drawing up the formula, in a manner which is appropriate for the information to be provided.

Article 91c (13.3.2003/222)
Development compensation

If no agreement has been reached with the landowner about the costs of his participation in the construction of the land, the municipality may charge the land owner to the land-based property in the place of employment, the right of construction, An increase in the value of the plot to increase the value of the property arising from the change in the value of the plot to serve the construction of the planned site for the construction of the planned site ( Development compensation ).

The value of the property shall be determined in accordance with, where applicable, the law on the redemption of fixed assets and special rights (603/1977) , hereinafter 'the redemption law', lays down the criteria for compensation.

Pursuant to Article 104, the compensation for the development allowance shall be reduced by the value of the street area to be renounced and the compensation for the street area to be recovered from the landowner under Article 105.

The development allowance shall not be awarded to a land-owner whose territory is assigned to the areas owned by a building plan only for housing construction, and the increase in construction or construction rights does not exceed 500 square metres. For the rest of the land-owner, the development compensation may be provided if the station formula results in significant benefits for him within the meaning of Article 91a. The municipality may decide on a higher limit than applicable in the municipality or in a given area.

Article 91d (13.3.2003/222)
Costs of community construction costs

The cost of community-based construction services for the purposes of the planned area may be taken into account both in the form and in the form of community of streets, parks and other public areas which serve to a significant extent outside the defined area. The costs of procurement, planning and construction, and the cost of land acquisition for the construction of general buildings to the extent that they serve the defined area. Account may also be taken of the costs incurred by the municipality for the rehabilitation of the soil in the form and the necessary noise control of the planned area, as well as the cost of planning for the municipality, which has not been recovered under Article 59.

The costs referred to in paragraph 1 shall take into account both the estimated costs of the implementation of the approved formula and the costs incurred by the municipality for the implementation of the formula. Costs must be reasonable in relation to the nature and circumstances of the region.

The municipality shall endeavour to take the measures whose costs have been taken into account when the development compensation is imposed, no later than 10 years after the decision on the imposition of the development compensation has become final.

Article 9e (13.3.2003/222)
Development compensation in the area prior to the municipality

Where the layout or the change in the layout is drawn up in an area in which the measures referred to in Article 91d have been substantially implemented and the resulting benefit is of particular importance, the development compensation may be determined by estimating the costs incurred by: The establishment of a community structure, as referred to in Article 91d, to a significant extent in the form of a provision area at the time of adoption of the formula.

On the basis of the previous formula of the proprietor of the property, the compensation shall be calculated on the basis of the previous formula of the owner of the contract or the compensation paid by Article 91 (c), 104, 105 or 112, in accordance with Article 91d. To the costs of community building.

Article 9f (13.3.2003/222)
Maximum amount of compensation

A maximum of 60 % of the increase in the value of the land-based plot resulting from the ramp formula may be recovered. The municipal council may decide on the maximum amount of the development compensation to be applied in a municipality or region where it is to be reduced.

Article 9g (13.3.2003/222)
The fixing of the development compensation and the interest payable to the development compensation

The determination of the development compensation will be decided by the municipality. The decision shall be taken without delay after the adoption of the directive. The decision must be based on the criteria for determining the compensation.

The development compensation may be provided only if the binding land allocation is assigned to the apron formula. The development allowance shall be provided for each tonne in question separately. There is no need for the allocation of land to a single block area with a single owner, with a single owner. In this case, the development compensation may be determined by a block party.

The development allowance shall be made at a rate of 2 % per year, starting two years after the date of entry into force and the decision on the imposition of the development compensation has become final. Interest shall not be made during the period of validity of the construction ban in accordance with Article 53 (1) or Article 58 (5). (30.12.2008/1129)

Article 9h (13.3.2003/222)
Request for opinion and consultation of landowners

Before ordering the development allowance, the opinion of the Land Measurement Agency and the proposal for a decision shall be submitted for information to the landowners concerned by the draft decision, as provided for in Article 95 of the Municipality Act. The owner shall be entitled to make a reminder of the proposal. The reminder shall be submitted to the municipality within 30 days of receipt of the proposal. (13.12.2012)

The opinion referred to in paragraph 1 shall be requested and consulted before the adoption of the layout.

For the purpose of determining the development allowance, the value of the property may be waived in respect of the statement of reasons for the Measurement Service only for a specific reason. (13.12.2012)

KuntaL 365/1995 Has been repealed by L 42/2015 , see KuntaL 410/2015 ARTICLE 139 .

Article 9i (13.3.2003/222)
Liability for development compensation and the date of payment of the development compensation

The payment of the development allowance shall be borne by the person who owns the region at the time of the fixing of the development of the region or the person to whom the region has been transferred free of charge.

The municipality shall reimburse the development compensation without delay after the property is constructed on the basis of a legal building permit issued on the basis of the ramp. Where an area belonging to a form has been surrendered in return for consideration before the date indicated above, the development compensation shall be paid without delay after the release.

Article 9j (13.3.2003/222)
Payment of the development allowance, maturity and interest on late payment

For the purpose of recovery of the development compensation, the municipality shall provide a payment flag equivalent to the development compensation, calculated on the basis of the development compensation and the interest calculated for it.

Where, on the basis of a building permit, only a minor part of the amount of the building law or appendix to the plot is carried out on the basis of the permit, only the building permit shall be charged for the amount of the development compensation determined by the building permit.

The development compensation shall be made within three months of payment. Exported development compensation can be outcased without a separate judgment or decision in the form of a law on the recovery of taxes and charges (367/1961) Provides. If the building permit concerns the property for which the building is issued, the compensation shall be paid within one year of the payment.

If the development compensation is not paid within the prescribed period of payment, an interest shall be charged to the late payment of the payment (633/1982) (1) interest rate.

L-enforcement of taxes and charges 367/1961 Has been repealed by L for the implementation of taxes and charges 706/2007 .

Article 9k (13.3.2003/222)
Special payment arrangements

The municipality and the landowner may agree to carry out the development allowance in whole or in part as a land or other property.

At the request of the owner, the development compensation may be paid out even before the property is constructed on the basis of a legal building permit.

§ 9l (13.3.2003/222)
The allocation of the development compensation before the payment of the payment

When the development compensation is not provided for on a specific basis, it must, before the payment of the payment, be allocated on an individual basis, in proportion to the area of the land.

In the same way, the development compensation shall be applied before the payment is made to the part or part of the block which is the subject of consideration for consideration if the development compensation is provided in accordance with Article 9g (2) by a block party. The allocation shall take place on a land-owned basis in accordance with the criteria laid down in Article 91c.

§ 9m (13.3.2003/222)
Decision concerning the non-recovery of the development allowance

If the municipality changes the layout or the allocation of land so that the grounds for the development compensation are substantially removed, the municipality shall decide not to collect the development allowance.

Article 991 (13.3.2003/222)
Exemption or deferral of the payment of the development allowance

If, as a result of an essential change in the grounds of its imposition, the execution of the development compensation is disproportionate, the municipality may grant an exemption, in whole or in part, from the payment of the development allowance, or grant a deferral Of completion.

Article 991 (13.3.2003/222)
Adjustment of the development compensation in connection with the payment of compensation

Where the reasons for the development compensation are reduced to a limited extent due to the alteration of the property division or any other similar reason, the compensation for development shall be adjusted to reflect the changed situation.

Article 9p (13.3.2003/222)
Recognition of the development compensation

The municipality must keep a list of the development compensations.

Where the municipality has ordered the recovery of the development allowance, it shall without delay notify it to the authority in which the property is situated in the territory of which the property is situated, in order to make the mark on the loan and to the mortgage register. The municipality shall attach a list of real estate and related development allowances to the letter to the registration authority. The purchase or reallocation of the development allowance shall also be notified without delay to the registration authority with a view to the entry into the register of mortgage and mortgage lending. (247,2009/581)

The development compensation shall be notified to the registration authority for the purposes of the entry into the borrowing and mortgage register. (247,2009/581)

Chapter 13

Extradition and redemption of land

ARTICLE 92
The municipality's right to a private area

If the law on private roads in the Convention Area (358/1962) (hereinafter referred to as 'private law'), a private road or a road which the landowner has booked as a road area in connection with the construction of the town is situated in a region which, according to the formula, is intended to be a transport route, the municipality is entitled to: The order to set up a road area with its own resources and to place it on the ground and hand it over to the general public.

ARTICLE 93 (23.06.2005)
Transition of road area to the municipality

The road area, which is owned by the road-keeper in the area of arms, will be transferred to the municipality for the purposes of the entry into force of the local authority and the road to the road to the road to the road. (503/2005) The right of access referred to in paragraph 3.

ARTICLE 94
Switching area to the municipality

When the layout is approved for an area where there has been no employment pattern, the municipality will own a street area which does not already belong to it, by means of real estate in accordance with the law on property formation.

The replacement of the street area is provided for in Article 104.

ARTICLE 95
Repossession of street area

In the case of an area referred to in Article 94, the municipality is to be given access to the territory when it is to be constructed or otherwise required to be used and the premises for the separation of the territory have been initiated or, in accordance with Article 104, the municipality has paid compensation for the area.

Where, within the meaning of paragraph 1, a building, a valuable structure or equipment or an area is necessary for their use, the municipality shall not take possession of the land until the compensation has been agreed or the redemption procedure is Seised.

In the case of a change in the layout of the country, the municipality may take control when the redemption procedure has been initiated.

ARTICLE 96
Expenses of the municipality and other public authorities in the region of employment

The municipality shall have no special authorisation to claim a public area and a general building site, in accordance with the layout of the place of employment, which is intended for the municipality or municipality's other needs. Similarly, the State and the Municipal Council have the right to claim a general building site and a general area in which the apron formula is intended for the institution or other needs of the State or municipality.

The provisions of paragraph 1 shall also apply where the right of access is restricted in the area of employment to the territory in which the formula has been shown to be used for the needs of the municipality, the consortium or the State for the purpose of underground construction.

ARTICLE 97
Redemption on the basis of the structure

The municipality may, after having been in force for at least two years, provide the construction site to the owner and holder of the plot of land according to the binding division of the property, if no less than half or at least half of the floor area has been used. , the location, location, construction and other aspects of the buildings are not built primarily in accordance with the layout of the site.

However, the construction request shall not be issued to the owner and holder of a plot of land for the construction of a residential building with no more than two dwellings, provided that the property already has a residential building. In addition, the construction request shall not be issued under Article 53 or in the case of a construction ban within the meaning of Article 58 (4). If a building ban of this kind enters into force after a construction request has been issued, an invitation shall be lifted.

Unless the site is constructed within the meaning of paragraph 1 within a period of three years from the date of notification of the construction request to the party concerned, the municipality shall have the right, without any special authorisation, to redeem the plot in accordance with the formula. The application for redemption shall be submitted within one year of the end of the deadline for construction.

What is provided for in this section of the property and its owner and holder shall also apply to any other area which is designated as a site for construction, and the owner and holder of such an area.

The municipality must keep a public list of the calls for construction. If the property has been transferred to the new owner or holder after its entry into the list, this is also the case. The municipality shall, without delay, send a notice to the registration authority for the purpose of issuing, withdrawing and revoking the obligation, as well as the obligation to send a notice to the registration authority in the register of loans and mortgage. (247,2009/581)

ARTICLE 98
Right to redeem the other building or right

The municipality shall redeem the territory of the municipality to be part of the territory of the municipality and of the institution and of the pleasure, burden and other rights of the institution and of any other person, under the same conditions and in the same order as it has the right to redeem them In the context of redemption.

Where a building or an institution or pleasure, liability or other such entitlement prevents the owner of a property in accordance with the layout of the site, within a reasonable period of time, in accordance with the layout of the site, Is not therefore constructed, the owner of the property in question has the right to redeem it in the order in which the property is redeemed, as provided for in the law on the formation of the property, which must be regarded as important for the implementation of the employment formula. However, the owner of the property does not have the right to redemption if the building or establishment which is an obstacle has been or has not been granted since the adoption of the relevant post, or the right to redemption in accordance with the property formation law other than The owner of the land-based plot.

ARTICLE 99
Redemption based on redemption permit country

The Ministry may, where necessary, grant the municipality permission to redeem the territory required for the construction and related arrangements or otherwise for the development of the municipality's plan.

The Ministry of Justice may grant the executing authority the right to redeem the territory or the right of access to the territory or its right to use it if it is necessary for the purpose of securing a land guarantee for the State, the district, the municipality or the municipality. Common needs of the population.

In addition, the Ministry may grant the municipality permission to redeem the area designated in the general scheme as a transport corridor, housing construction or related community building and required by the municipality's plan And the region, which is intended for the institution or other needs of the municipality or municipality. The area to be redeemed for housing construction or related community building may also include the area of recreation and protection.

ARTICLE 100
Redemption for the implementation of the formula

The Ministry may grant the municipality permission to redeem the building block or any other area of the ramp if it is justified for the implementation of the formula and the general need for it is required.

ARTICLE 101
Obligation or compensation

Where, pursuant to a provision referred to in Article 43 (2), a country in a general formula has been shown to be used for purposes other than private construction, and therefore the landowner cannot benefit from a reasonable profit The territory, the municipality or, where the territory is intended for the purposes of the formula or addressed to the needs of the State, it shall be obliged to redeem the territory or to pay the compensation. When assessing the reasonable benefit, account shall be taken of the benefits deriving from the overhead or landline. The obligation to provide redemption or compensation does not apply to the common area referred to in Article 75, the area referred to in Article 91, the area of the public highway referred to in Article 93, and the street territory referred to in Article 94. The obligation of redemption or compensation referred to in this paragraph may relate to the agricultural and forestry sector only if the formula is subject to specific restrictions on its use.

Where, pursuant to paragraph 1, only a part of a single territory, a municipality or State is entitled to be redeemed by a municipality, a municipality or State shall have the right to redeem the entire territory.

ARTICLE 102
Limitation of redemption or liability

The obligation to redeem or redeem, as provided for in Article 101 of the municipality or the State, shall not enter into force until the application for a derogation has been rejected by the landowner and the decision has been taken by the decision.

The municipality and the State shall be exempted from their obligation to redeem or redeem if, in the event of a change in a pattern or a pattern of employment, the territory can be used for a reasonable profit in a reasonable manner to private needs and not to the obligation to redeem or compensate The matter has yet to be legally resolved.

In the event of a redemption or liability, no account shall be taken of the changes in ownership and real estate breakdown which have occurred after the adoption of the general formula or the layout, unless they have been made for the purposes of the implementation of the formula.

ARTICLE 103
Redemption procedure and compensation

Subject to what is otherwise provided for in this Act, in the execution of the redemption under this Act, or for the purpose of a transfer under this Act, or for the purpose of compensation based on a land use restriction, a fixed The law on the redemption of property and special rights (603/1977) (hereinafter 'the redemption law').

Chapter 13a (22.08.2014/72)

Specific provisions for waste water

Article 103a (22.08.2014/72)
Scope

The provisions of this Chapter shall apply to the management of the rain or melting water (hurest) on the ground, on the roof of the building or on the surface of the building.

What is laid down in this chapter for hulees also applies to the drying waters of the foundations.

Article 103b (22.08.2014/72)
Definitions

For the purposes of this law:

(1) Hulewater management Measures relating to the absorption, delay, management, sewerage and treatment of waste water;

(2) The municipality's hule water system Areas and structures for the management of waste water, with the exception of water supply (119/2001) Article 17a Water supply networks for the water supply installation; and

(3) In the catchment area of the municipality's hule water system The area in which the municipal hulewater system serves the municipality.

Article 103c (22.08.2014/72)
General objectives for water management

The overall objective of the waste water management is to:

(1) develop management of waste water plans, particularly in the area of employment;

(2) to absorb and delay hulewater at the site of their accumulation;

(3) prevent the harm and damage caused to the environment and the property, taking into account the long-term climate change; and

4) to promote the abandonment of waste water management in the sewage system.

Article 103d (22.08.2014/72)
Control

A multi-member institution designated by the municipality shall supervise compliance with the provisions of this Chapter.

The exercise of the competence of the institution shall be governed by the provisions of the municipal authority. However, the matter of the administrative coercion and the claim for redress shall not be delegated to the office-holder.

Article 103e (22.08.2014/72)
Hulewater management on the property

The owner or keeper of the property is responsible for the management of the waste water in its property.

Article 103f (22.08.2014/72)
Leading waters of real estate

The owner or holder of the property shall lead the household to the hulewater system of the municipality if they cannot be absorbed by the property or are not derived from the water supply network referred to in Article 17a of the Water Management Act.

An application for exemption from the obligation referred to in paragraph 1 may be granted by the municipal authority in accordance with paragraph 1, if the owner or holder of the property is properly managed by the owner or the owner of the property. By other measures.

Article 103g (22.08.2014/72)
Flow water system and urban hulewater system interface

In order to reconcile the hulewater system of the property and the municipal hulewater system, the authority designated by the municipality shall establish the necessary boundaries for the immediate vicinity of the property and lay down provisions relating to the management of hulewater.

Article 103h (22.08.2014/72)
Real estate hulewater system

The owner or keeper of the property shall be responsible for the waste water system of the property and the equipment and construction of the property until the limit referred to in Article 103g. The system, equipment and structures must be suitable for their purpose and maintain healthy and safe conditions.

The owner or holder of the property shall carry out the management of hulewater with the municipality's hule water system as compatible.

The Ministerial Decree of the Ministry of the Environment may provide for more detailed provisions on the system of waste water management and the technical and operational requirements of the equipment and structures involved, as well as the construction of the waste water system in the real estate.

Article 103i (22.08.2014/72)
Organisation of the management of waste water in the ramp area

The municipality is responsible for the management of the waste water management in the ramp area. The municipality may take part in other areas of the management of waste water.

The municipality shall ensure that, where appropriate, measures are taken to implement the waste water supply network of the municipality and the water supply facilities in the municipality or in other ways to manage the waste water.

Article 103j (22.08.2014/72)
Provisions on the management of waste water

A multi-member institution designated by the municipality may lay down more detailed provisions for the management of the waste water in the municipality or municipality.

The preparation and preparation of these provisions shall be carried out in accordance with Article 15, which provides for the preparation and preparation of the building order.

The provisions may concern:

(1) the quantity, quality, soil absorption, delay and monitoring of waste waters and the treatment of waste waters on the property;

(2) the connection of the rulewater system to the municipal waste water system; and

3) other aspects of the management of waste water.

The provisions shall not apply where the general pattern or the layout of the legal act provides otherwise.

Article 103k (22.08.2014/72)
Order to remove the inconvenience caused by huleves

A multi-member institution ordered by a municipality may issue a provision to the owner or holder of the property in order to remove the inconvenience caused by the huleves.

Where the removal of the haita from huleves requires joint arrangements for several properties, the municipality's multi-member institution may, on the initiative of the property owner and other property owners or holders, determine the property or On the management of immovable property or on other waste management measures. The common organisation of the buildings shall comply with Article 164 (2) to (4) below.

The modification of the natural water running shall be laid down in Section 165 and in the case of a water law (587/2011) in Chapter 5 .

Article 103l (22.08.2014/72)
Hulewater plan

If necessary, the municipality will adopt a hurest plan.

The plan shall include, where appropriate, absorption areas, wetlands, ditches, drainage routes, pipes and pumping stations, and other urban hulewater management solutions and structures.

The waste water plan shall be drawn up in such a way that the plan takes into account the layout, the plan and the plan of the general areas, and that it meets the requirements of functionality, safety and comfort, including rainfall and heavy rainfall Increasing. The plan shall be drawn up in accordance with Article 62 on the interaction in the preparation of the formula.

Article 103m (22.08.2014/72)
Implementation of the municipal waste water system

The municipality shall ensure that the municipal waste water system is implemented in accordance with the needs of land-use land use, if the costs incurred by the municipality or the owner or holder of the waste water system are not incurred; Excessive.

Article 103n (22.08.2014/72)
Fees for the management of waste water management

In order to cover the costs incurred by the municipality, the municipality may levy an annual fee on the owners or holders of property situated in the affected area of the water system. The municipality accepts a taxa containing the criteria for payment.

The criteria for waste water cover are the municipal waste management solutions and the location of the property in the urban hulewater system and the cost of planning the system in the area in which the property is located.

Article 103o (22.08.2014/72)
Collection of water charges

For the purpose of payment of the payment referred to in Article 103n, the municipality shall provide the owner or holder of the property with a bill showing the basis for the payment, the instructions for the reminder and the authority responsible for the invoicing of the municipality. The contact details of the invoice.

The fee referred to in paragraph 1 shall be directly enforceable. Its recovery is governed by the Law on the implementation of taxes and charges (20/2007) .

The owner or holder of the property shall be entitled to do within 14 days of receipt of the invoice referred to in paragraph 1 a reminder to the authority in question. This shall be followed by a decision and shall send a new invoice to the person liable for payment of the variable fee.

Chapter 14

Compensation as a result of the implementation of the general formula and the layout

ARTICLE 104
Replacement of street area

According to Article 94, the municipality is obliged to pay compensation to the land owner in so far as the area in which the area is to be transferred exceeds 20 % of the land he owns in the country of employment in question. Or is greater than the amount of civil construction that is allowed to be built on the land which is staying in the country of employment. The definition of the liability shall not take into account the area designated as a land and forestry area or an area designated as a water area.

The amount of the area to be renounced as referred to in paragraph 1 shall be calculated on the basis of the first formula.

In the case under point (1), the municipality shall be obliged to pay to the landowner a compensation for the ground-owner, subject to the provisions of the redemption law, without prejudice to Article 36 of the Act. Notwithstanding the provisions laid down in paragraph 1, the municipality shall be obliged to pay the owner of the ground to the ground owner, provided that the donation is made available to him, taking into account the overall consequences of the supply to him, Exceptionally unreasonable.

By way of derogation from paragraph 1, the owner shall not be entitled to compensation for the private road referred to in Article 1 of the Civil Code, where the road is designated as a street zone.

Where an area of land owned by a land owner is relinquished by means of a change in the land, the municipality shall not charge the landowner in accordance with paragraph 1 to the portion of the corresponding part of the corresponding part of the corresponding portion of the territory, provided that the site is still Owned by the same owner and that the main purpose of the property has not been changed by the modification of the formula. (13.3.2003/222)

ARTICLE 105
Repayment by the owner of the street territory

If the landowner does not have to dispose of the street in accordance with Article 104 or has to surrender the area significantly less, the municipality may order the landowner to pay a fair remuneration ( Compensation for the street area ).

The municipality has the right to collect the compensation for street territory within three years of the date of entry into force when the property delivery on the formation of the general area has been initiated in accordance with the law on property formation. The amount of the compensation shall be borne by the person who owns the property when the layout takes effect.

ARTICLE 106
Compensation for the implementation of the weapons formula

Where the implementation of the ramp is caused by a particular inconvenience or injury to the owner, the municipality or, where the territory is intended or addressed to the needs of the State, it shall be obliged to make good the damage resulting from this, unless it is considered to be negligible.

§ 107 (11.6.2004)
Expiry of rights to the protected area

Where a street area referred to in Article 94 is constituted as a general area, the attachment, the lien, the right to private property, as referred to in Article 1 of the Civil Code, the right to rent, the right to a pension, the right to logging and the right to take on land And any other comparable right shall lapse. The right to rent can be allowed to remain in force in the event of the formation of a street estate, unless it is detrimental to the use of the territory. The other special right or burden shall remain in force if it is not removed. The provisions of this paragraph shall also apply to an area which is already owned by the municipality in the area of employment referred to in Article 94, which is designated as a general area. A street area established as a public area may be used, in spite of the cessation of the road law.

If the unit of registry to which the street area referred to in paragraph (1) belonged, and the owner of the area is reimbursed, the holder of the claim shall have the same right to compensation as he had to the registry office. The municipality shall compensate the holder of the right to an end to the right to a street area which has already been heard by the municipality.

ARTICLE 108
Compensation for the building and other and specific damage

Buildings, trees, plantings and equipment on the territory of the municipality shall be replaced by the municipality.

If, in the event of a transfer of the territory to the municipality, the municipality is subject to particular damage to the land owner and it must be regarded as disproportionate to the circumstances, the municipality must compensate for the damage. The law shall be the same if the right holder of the right is to be harmed as a result of the lapsing of the right.

Compensation for the loss of the building and the place of use shall be paid in accordance with the redemption law.

ARTICLE 109
Provisions on compensation

If an agreement is reached on the implementation of the general formula or the apron, the subsequent owner of the property shall be bound by it.

Subject to the compensation referred to in paragraph 1, the matter shall be settled in accordance with the redemption law.

Chapter 15

Development areas

ARTICLE 110
Development areas

A municipality or more than one municipality may, for a fixed period not exceeding 10 years, appoint one or more of the municipalities or municipalities of the demarcated area as a development area. (29 DECEMBER 2006/1441)

A construction site may be designated as an area of development, with a view to achieving the objectives of modernisation, protection, improvement of the living environment, conversion or other general need for development, or Implementation measures are necessary.

An undeveloped area may also be designated as an area of development when, for reasons of housing or industrial policy, its construction is necessary and implemented in terms of land ownership fragmentation, fragmentation of the property division or other equivalent Specific development or implementation measures are required.

An area which is built or built in the vicinity of a railway station may be designated as an area of development if the objectives and development needs of the construction or renewal of the area are to be realised. Due to change. (30.12.2008/1129)

ARTICLE 111
Decision on designation

A decision to designate a development area may be taken in the context of a decision on the drawing up or modification of the general or setting formulae, or in a general formula or an apron formula. A decision on the development area may also be made in a separate way, when the development or modification of the formula is not necessary to develop the site. The decision to designate a common local development area may be made in the abovementioned situations or in the context of the establishment of a common general formula, in accordance with the provisions of Article 47 (1) and (2), as provided for in Article 47 (1) and (2). (29 DECEMBER 2006/1441)

When deciding on the development area other than the formula, the preparation of a decision shall, where appropriate, be complied with, as provided for in Article 62.

The decision or formula shall reflect the application of the special arrangements of Article 112 and the criteria for their application. Where the municipality or local authorities are to submit specific support measures within the meaning of Article 112 (1) (5), prior to the adoption of a decision, the municipality or local authorities and the authorities of the State concerned shall: A consultation on the matter. (29 DECEMBER 2006/1441)

The designation of a development area as a development area shall not exclude the formulation or content of the formula from the requirements laid down in this Act.

ARTICLE 112 (29 DECEMBER 2006/1441)
Special arrangements for development areas

Without prejudice to the provisions of this Act or other law, the following special arrangements may be applied in the development zones:

(1) the responsibility for the implementation of the territory for the purposes of Articles 84 and 90 shall be assigned to the Community for the development of the site;

(2) the establishment or modification of the apr shall be carried out in order to share the benefits and costs of the implementation of the territory between the municipality and the property owners in the form of a real estate arrangement, as specified in the In a derogating manner due to the circumstances, a particular cause;

(3) the municipality has the right to charge a reasonable development fee proportionate to the benefit of the landowner if the development measures in the area are of particular benefit to the owner, which is disproportionate to the costs incurred by him;

(4) the municipality has the right of advance (608/1977) (1), irrespective of the surface limit set; and

(5) specific support measures will be targeted at the region, depending on the individual agreement of the State concerned with the relevant authority.

Chapter 16

Definitions concerning construction

ARTICLE 113
Building

The building is a fixed or stationary structure, structure or plant intended for housing, work, storage or other use, which, by virtue of its characteristics, requires regulatory oversight of safety, health and safety, Landscape, amenity, environmental aspects or other reasons relating to the objectives of this law.

The building, however, is not considered to have a small size and light structure, or small-scale installation, unless it has specific natural or environmental impacts.

ARTICLE 114 (8.4.2010)

§ 114 has been repealed by L 8.4.2011/319 .

ARTICLE 115
Kerrosala

The floor area of the property or construction site is the aggregate floor area of the buildings allowed for it to be constructed.

The floor of the building is located wholly or principally above the ground, the sub-layer wholly or principally below the surface of the ground, and the possible attic, in the main, above the level of the front and the waterless plane of the intersection. Above. The construction of more than one sub-basement of the sub-layer and the siting of premises under the main use of the building or in the attic may be permitted.

The floor area of the building shall be included in the layers of the layers according to the outer surface of the outer walls and the area of the basement or attic which is located or can be located or may be located, connections, size, brightness and other characteristics Based on the main use of the building. If the outer wall thickness is more than 250 millimetres, the floor area of the building exceeds any other area of the permissible floor area.

Chapter 17

General conditions for construction

ARTICLE 116
Construction requirements requirements

In the area of arms, the suitability of the place of construction shall be determined on the ramp.

The place of construction shall be suitable for the purpose outside the area of employment, suitable for construction, and large enough, but not less than 2000 square metres. Among other things, consideration must be given to the suitability and suitability of the place of construction where there is no risk of flooding, collapse or avalanche at the site. In addition, the buildings must be capable of being placed at an adequate distance from the boundaries of the property, of general roads and of the neighbouring country.

The distance from the building outside the place of employment to another or to the country and the building in question is regulated by a regulation.

ARTICLE 117
Requirements for construction

The building should be applied to the built environment and landscape and meet the requirements of beauty and symmetry.

The building shall be designed and constructed and constructed and repaired, as well as the change in the intended use of the building, in such a way that the building meets the generally foreseeable load and the purpose of the building , taking into account the essential technical requirements referred to in Articles 117 to 117 g. (21.12.2015)

The building must be designed, repaired, serviceable and adaptable and, according to the use of the building, it must also apply to persons whose ability to move or operate is limited.

The repair and alteration work must take into account the characteristics and characteristics of the building and the suitability of the building for the intended use. As a result of these changes, the safety of the users of the building must not be compromised and their health conditions reduced.

In addition, there is also a change in the way in which good construction works.

Article 117a (21.12.2015)
Strength and stability of structures

The building project shall ensure that the building is designed and constructed in such a way that its structures are firm and stable, suitable for the conditions of the building site and can withstand the planned life of the building. The design and measurement of the carrying structures shall be based on the mechanics rules of the structures and generally accepted design criteria, or reliable test results or other available information. Construction products suitable for building strength and stability shall be used for the construction of the building.

The building shall be designed and constructed in such a way that the load on the construction and operation does not cause any deformation, strength or stability or damage to other parts of the building or installed in the building Equipment or fixed equipment. In addition, the building must be designed and constructed in such a way that the damage caused by the external cause is not disproportionate to the event that caused it.

The Ministerial Decree of the Ministry of the Environment may provide for the building of a new building, the construction of the building, the construction of the building, and more detailed provisions necessary for the purpose of the building:

(1) the strength and stability required under construction;

(2) the design and measurement of the supporting structures;

(3) prior loading of construction and use;

4) construction products used in the stem structures.

Article 117b (21.12.2015)
Fire safety

The building project shall ensure that the building is designed and constructed in accordance with its intended purpose. The risk of ignition must be limited. The building-bearing structures shall be such that, in the event of a fire, they shall last for a minimum period, taking into account the collapse of the building, the security of the exit, the rescue operation and the management of the fire. The development and dissemination of fire and smoke in the building, as well as the spread of the fire, must be limited. Construction products and technical equipment suitable for fire safety shall be used for the construction of the building.

The building must be such as to be able to save or be saved in the event of a fire. The safety of rescue workers must be taken into account in construction. The licensing authority may require a safety report on a very demanding target for the safety of escape.

The Ministerial Decree of the Ministry of the Environment may provide for the construction of a new building, the renovation and alterating of the building and the specific provisions necessary for the change in the purpose of the building:

(1) fire ignition and non-proliferation of fire and fire safety of installations used for technical and heating purposes;

(2) the capacity of structures in the event of fire and the characteristics of the construction products involved;

(3) the limitation of the development and spread of fire and smoke and the characteristics of related construction products and equipment;

4. On the safety of escape and the safety report;

5. On the arrangement of extinguishing and rescue tasks.

Article 117c (21.12.2015)
Terveeality

The building project shall take care to ensure that the building, in accordance with its intended use and environmental conditions, is designed and constructed in such a way that it is healthy and secure in the interior of the building, Conditions of heat and lighting and water management. The building shall not be subject to health risks due to indoor air pollution, radiation, water or soil pollution, smoke, waste water or waste treatment, or humidity of building parts and structures.

Construction shall be used for products which, during their intended life, do not result in emissions from indoor, economic water or the environment which cannot be considered acceptable. The systems and equipment of the building shall be suitable for their purpose and maintain healthy conditions.

The Ministerial Decree of the Ministry of the Environment may provide for the construction of a new building, work on the renovation and alteration of the building, and more detailed provisions on the health of the building required for the purpose of the building's use. Relating to physical, chemical and microbiological conditions, technical systems and equipment, and construction products.

Article 117d (21.12.2015)
Operating safety

The construction project shall ensure that the building, as required by its intended use, is designed and constructed in such a way that its use and maintenance is safe. Such an accident, accident or damage which cannot be considered acceptable must be caused by the building and its outdoor parasites and passages.

The Ministerial Decree of the Ministry of the Environment may provide for the construction of a new building, the renovation and alteration of the building, and the more detailed provisions necessary for the construction of the building to be used for change of use.

Article 117e (21.12.2015)
Accessibility

The construction project shall ensure that the building and its amorous and stay areas are designed and constructed in accordance with their purpose, number of users and the number of articles, in such a way as to ensure accessibility and accessibility Especially for children, the elderly and people with disabilities.

The Decree of the Council of State may provide for the construction of a new building, the renovation and alterating of the building and the specific provisions necessary for a change in the purpose of the building:

(1) the dimensions of the building, its passageways and the hygiene conditions;

2) differences in levels;

3. On the premises and accommodation spaces.

Article 117f (21.12.2015)
Noise and sound conditions

The construction project shall ensure that the building and its presence and yard areas, in accordance with their intended use, are designed and constructed in such a way that the noise exposure of the building and of the yard and of the building site And voting conditions do not endanger health, rest or work.

The sound level and installation of the sound and technical equipment of the structures shall be such that the sleep and the rest of the building who reside in the building will not be disrupted and the function of the building in accordance with the intended use of the building is possible. The sound conditions of the building must be determined by means of sound levels and loudspeakers, as well as in the areas of the courtyard and in the area of residence by means of sound levels.

The Ministerial Decree of the Ministry of the Environment may provide for the construction of a new building, the renovation and alterating of the building and the specific provisions necessary for the change in the purpose of the building:

(1) the sound separation required for construction and construction work;

(2) the permissible sound level of the technical equipment;

(3) requirements for the voting conditions of the building;

4) laying down requirements for the control of noise and sound conditions in the courtyard and stay areas.

Article 117g (21.12.2015)
Energy efficiency

The construction project must ensure that the building, as required by its intended use, is designed and built into an energy efficient so that energy and natural resources are conserved. Compliance with minimum energy performance requirements shall be demonstrated by energy use, energy loss and energy-based calculations. When determining the coefficients of the energy form used in the building, it is estimated that unrefined natural energy consumption, the promotion of renewable energy use and the overall efficiency of energy production are assessed. The products and technical systems used in the building and their adjustment and measurement systems shall be such that energy consumption and power demand for the building and its systems, in accordance with their intended use, remain: And that energy consumption can be monitored.

Energy efficiency shall be improved in accordance with the provisions of this Act relating to the repair and alterations of construction or measures, or modification of the intended use of the building, if technically, functionally and economically Feasible. This obligation does not apply to building blocks and buildings within the meaning of Article 4 (2) of Directive 2010 /31/EU of the European Parliament and of the Council on the energy performance of buildings, whose use would be unduly hampered by their use, Where energy efficiency needs to be improved.

The Ministerial Decree of the Ministry of the Environment may provide for the construction of a new building, the renovation and alterating of the building and the specific provisions necessary for the change in the purpose of the building:

(1) the minimum energy performance requirements for the building, building parts and technical systems and the method of calculation in the building;

2) from the source data of the energy cell;

(3) the demonstration of conformity;

(4) reports;

(5) building heating systems and other technical systems;

(6) improving energy efficiency and measuring energy consumption;

(7) the limitation of the scope of the requirements regarding construction categories and buildings;

(8) setting standards for energy efficiency on the basis of the purpose of the building;

(9) construction products;

(10) the scope of application and the setting of standards on the basis of the intended use of buildings.

The Decree of the Council of State may provide for the construction of a new building, the renovation and alterating of the building, and the more detailed provisions necessary for the change in the use of the building.

Article 117h (21.12.2015)
Heating system assessment

The undertaking to undertake a construction project shall assess the technical, environmental and economic feasibility of the heating system, if the heating system of a new or renewable building does not select the energy from renewable sources A decentralised energy supply system, a combined production-based heating system, a district heating or a district heating or cooling system or a heat pump, even if available and cost-effectively feasible. The assessment shall be annexed to the building plans.

Article 117i (21.12.2015)
Construction and maintenance instructions

The building project shall be responsible for the construction of a building used for the technical management or maintenance of the construction site or property required for permanent residence or work or for the building, and Maintenance instructions. The instructions for use and maintenance shall also be drawn up in connection with the repair and alteration of the building or in the event of a change in the intended use where the operation requires a building permit. However, the use and maintenance instructions need not be drawn up for a temporary or periodical building, for a building for a holiday or recreational use which is not spent on a year-round basis, nor for a production and storage facility where: Not permanently working.

The instructions for use and maintenance shall include the purpose of the building and the characteristics of the building, as well as the design life of the building and its building parts and equipment, taking into account the appropriate use of the building and the appropriate use of the building, and For the maintenance of maintenance obligations.

Under the law on the assessment of the structural safety of buildings (15/2015) Lays down separately the obligation to draw up the instructions for use and maintenance for certain large-body buildings, as well as the specific content requirements of the use and maintenance instructions for those buildings. (203.2015/301)

The Ministerial Decree of the Ministry of the Environment may provide more detailed provisions on the content of the instructions for use and maintenance.

ARTICLE 118
Elections in buildings and in urban areas

In the construction, repair and alteration of the building and other measures, as well as the demolition of a building or part thereof, it is necessary to ensure that buildings or towns of historical or architectural value are not To corrupt.

ARTICLE 119 (17/04/2013)
Obligation to undertake a construction project

The building project shall ensure that the building is designed and constructed in accordance with the provisions on construction and the authorisation granted. In view of the complexity of the project, taking into account the complexity of the project must be sufficient to enable it to do so.

The construction project must also ensure that the construction project complies with the eligibility criteria for designers and formers, and that other building projects have sufficient capacity to carry out their duties. Expertise and skills.

ARTICLE 120 (17/04/2013)
Construction plan

Construction plans are planned for construction and specific plans.

The building plan includes the main building drawings of the building, including the layout of the building, the blueprints and the blueprints. Specific plans shall contain the necessary other drawings, calculations and reports.

Construction plans shall be drawn up in such a way as to meet the requirements of construction regulations and regulations and the requirements of good construction.

A decree from the Ministry of the Environment may provide more detailed provisions on the content and presentation of plans for construction.

Article 120a (17/04/2013)
Chief designer

The design of the construction shall be the chief designer responsible for the overall design and quality of design. During the construction project, the master designer shall ensure that the building plan and the specific plans form a whole in such a way that the construction regulations and regulations and the requirements of good construction are met.

The chief designer shall also ensure that the undertaking initiating the construction project receives information on the relevant planning issues in relation to its duty of care.

More detailed provisions may be laid down by the Finnish Government Decree on the tasks of the main designer.

Article 120b (17/04/2013)
Construction planner

Construction design must be designed to design a construction plan for construction design. The building designer shall ensure that he has access to the information required for the design and that the construction plan meets the requirements of construction regulations and regulations as well as the requirements of good construction. In addition, he/she shall make changes to the construction work plan and draw up a building and maintenance instructions in accordance with Article 117 i on the contents of the construction plan.

Article 120c (17/04/2013)
Special designer

The necessary special plan will be drawn up by a special designer. The specific designer shall ensure that he has at his disposal the necessary starting information, and that the specific plan meets the requirements of construction regulations and regulations as well as the requirements of good construction. In addition, he/she shall make changes to the specific plan for construction work and draw up a building and maintenance instructions in accordance with Article 117 (i) for its specific area.

If a specific plan has been drawn up by more than one specific designer, one of them will have to designate one of them as a special designer for this specific area. A special designer shall ensure that the elements of the plan drawn up as separate tasks form a functioning entity.

Article 120d (17/04/2013)
Categories of planning tasks

The design tasks are among the demanding categories, which are a demanding design task, a normal planning function and a minor planning function.

The requirement shall be determined by the architectural, functional and technical requirements of the design function, the design of the building and the premises, the building's health and energy efficiency, and the physical characteristics of the building, On the basis of the size of the building, the protection of buildings, loading and fire loads, design, calculation and measurement methods, the demanding structures and the requirements for the environment and the building site.

In addition to the provisions of paragraph 1, the complexity of the planning function may be exceptionally demanding if one of the requirements or characteristics referred to in paragraph 2 is exceptional.

The same building project may have design tasks of different levels of complexity.

The decree of the Council of State may provide for more detailed provisions on the determination of the degree of complexity of the planning function.

Article 120e (17/04/2013)
Qualifications requirements for designers

Designers must be natural persons.

The qualification requirement for a builder and a special designer shall be:

(1) a university degree suited to the design task in question, completed in the field of construction or technology, previous vocational tertiary or equivalent, and at least four years of experience; The usual planning tasks and at least two years' experience in supporting planning tasks;

(2) in the normal design function, a degree suitable for the design for that design, which is at least equivalent to an earlier technical or equivalent degree, and at least three years of experience; To assist in at least the usual planning tasks;

(3) in the light of the nature and extent of the construction site and of the scale of the design mission, adequate knowledge.

The requirement of an exceptionally high degree of qualification in the design, construction or engineering work carried out in the field of construction or engineering, and at least as a minimum, as the qualification requirement of a construction designer and a special designer shall be: Six years of experience in demanding planning tasks.

The master designer shall meet the eligibility criteria of a building or special designer at least from the same level as that required for the construction project in question. He must also have the expertise and professionalism leading to the coordination of the plans.

The majority of the experience required under paragraphs 2 and 3 shall be the design tasks of the planning area concerned. The designer of the repair or alteration work must have experience in the design of repairs or alterations.

Article 120f (17/04/2013)
Assessment of the suitability of the designer

The Authority shall assess the eligibility for that task in accordance with Articles 120d and 120e of the notified designer.

The Construction Authority shall, upon request, make a decision on the suitability of the designer to act on that planning mission.

Article 120g (17/04/2013)
Notification of designers

The construction project shall, at the latest, be notified in writing to the building supervisor, who he has chosen as the chief designer and the building designer in writing. The notification shall include the consent of the designer and the information necessary to assess the validity of the designer's training and experience.

The notification of a special designer shall be submitted before the special plan is submitted to the building supervisor. The notification shall also apply to the content of the notification provided for in paragraph 1.

The initiating project shall also inform the building supervisor in writing of the design phase of the construction project. The notification shall also apply to the content of the notification provided for in paragraph 1.

The Ministerial Decree of the Ministry of the Environment may provide more detailed provisions concerning the content of the notification referred to in paragraphs 1 and 2.

ARTICLE 121 (17/04/2013)
Opening prayer

Where appropriate, the Construction Authority will be able to impose a construction permit on a construction permit. The need to consider the need for an initiative will take into account the complexity of the construction project and the expertise and skills of its promoters, as well as other factors affecting the good outcome of the construction. The opening prayer can also be arranged for projects involving the authorisation of a landscape.

The undertaking to undertake a construction project shall ensure that the starting session is held before the construction works. The initiative shall include at least the representative of the Construction Authority, the initiating or representative of the building project, the main designer of the building and the corresponding foreman.

The initiative shall state and record the obligations concerning the construction project, the key actors in the design and construction work and their inspection tasks, regulatory review and audits, and other reports and Measures to ensure the quality of construction. The procedures agreed at the kick-off meeting must be followed in the construction work.

Article 121a (17/04/2013)
Quality assurance report

On the basis of the building permit or the start of the construction project, the Construction Authority may require a separate quality assurance report on the measures to be taken to ensure the quality of the construction project. A quality assurance report may be required if a construction project or a part of it is highly demanding or if, on the basis of the procedures agreed at the kick-off meeting, it is not reasonable to assume that construction In accordance with regulations and regulations.

The quality assurance report shall contain relevant information on the steps to be taken to ensure that construction is achieved in accordance with the provisions of the construction regulations and regulations. The procedures indicated in the quality assurance report shall be respected in the construction work. The construction project shall be accompanied by a quality assurance report on the inspection document of the construction work in accordance with Article 150f.

A decree from the Ministry of the Environment may provide more detailed provisions on the content of the quality assurance report.

ARTICLE 122 (17/04/2013)
Responsible foreman

The construction work required for the construction permit must be the manager responsible for the construction work. The work required for an operational measure shall be the equivalent of a foreman only where it is necessary for reasons of safety or health related to the use of the object or of the landscape and of the environment.

The responsible foreman shall be responsible for the overall construction and quality of the construction work and shall ensure that the construction work is carried out in accordance with the permit, the provisions relating to the construction and the proper construction.

The responsible foreman shall ensure that the building monitoring authority is informed of the start of the construction work and that the construction work document is kept up to date on the construction site.

A decree of the Council of State may give more detailed provisions on the tasks of the supervisor and the content of the reporting obligation.

Article 122a (17/04/2013)
Job managers in specific sectors

In addition to the equivalent foreman, construction work requiring a construction permit shall be accompanied by the construction of the water and sewerage equipment of the property and the managers of the construction of the ventilation system if it is required to construct the equipment. Necessary.

If the construction works required for the construction permit or part of it is demanding, the building supervisor may, during construction, in the construction permit, or for a specific reason during construction, stipulate that the construction work must also be carried out in other specific sectors. Foreman.

The EUSR shall ensure that the construction of the specific sector in question is carried out in accordance with the authorisation, the provisions relating to the construction and the proper construction of the permit.

More detailed provisions may be laid down by the Government Decree on the job management tasks of the specialised job managers.

Article 122b (17/04/2013)
Categories of conductivity for construction work

The management tasks of the construction work shall be divided into the requirements for the purpose of the building and the premises, the building protection, the size of the building, the construction physical and the health characteristics, the load and the fire loads, the design methods, the On the basis of the requirements of structures, the environment and the building site, as well as the conditions for construction and the methods used for the performance of the job.

The standards are a demanding job management function, a normal job-management function and a low job-management function.

In addition to the provisions of paragraphs (1) and (2) above, the complexity of the job management function may be exceptionally demanding if one of the requirements or characteristics referred to in paragraph 1 is exceptional.

The same building project may have different job management tasks.

The decree of the Council of State may provide for more detailed provisions on the determination of the requirement for a job-management function.

Article 121c (17/04/2013)
Eligibility criteria for foreman and job manager in the specific field

The qualification requirement for a responsible foreman and of a foreman shall be:

(1) a university degree which is suitable for the task in question, completed in the field of construction or technology, previous vocational tertiary or equivalent qualifications, or a former technical or equivalent degree; In addition, in view of the quality of the construction site and the degree of complexity of the task, he shall have sufficient experience and experience in the management tasks of the relevant sector;

(2) in the ordinary course of work carried out in the ordinary course of work, in the field of construction or technology, in the field of construction or technology, or previous vocational training or equivalent, or equivalent, technical or equivalent A degree or otherwise the relevant information; in addition, in view of the quality of the construction site and the degree of complexity of the task, he shall have sufficient experience in the construction sector;

(3) a person who does not have an examination as referred to above may act in a minor role, but which may otherwise be deemed to have the necessary conditions.

In the exceptionally demanding task of job-management, the qualification of a foreman shall be an appropriate qualification for the task in question, completed in the field of construction or engineering, or a previous equivalent qualification, as well as an adequate experience and good practice. Familiarity with the job-management tasks required in this area.

Article 121d (17/04/2013)
Application for approval of the Executive Director

Before the construction work begins, the project manager will have to apply for approval by the building supervisor. Prior to the commencement of the construction of the specific sector, the project manager must apply for approval of a construction project.

The application shall examine the eligibility of the foreman in question. An application for a similar job manager shall be accompanied by a written declaration stating that the foreman undertakes to carry out the construction work.

Article 121e (17/04/2013)
Approval of the foreman and the supervisor of the specialist field

If that satisfies the eligibility criteria laid down in Article 122c, the Construction Authority shall approve the equivalent of a foreman or a specialised job manager.

The Construction Authority shall withdraw the approval if it is subject to any material failure to perform its duties or other similar reasons. The construction supervisor shall, where appropriate, consult the supervisor.

If a person has accepted a person not more than five years previously as equivalent to a job manager or a specific job manager for a similar construction project in the municipality, no new authorisation needs to be applied for. In such a case, it shall be sufficient for the building supervisor to be informed as the corresponding foreman or manager of the specific field of employment and to submit the notification referred to in Article 1212d (2).

Article 121f (17/04/2013)
Start and end of the work of the Executive Director

The duties and responsibilities of the responsible foreman and the foreman shall begin immediately after he has been approved or the notification of a job manager has been lodged and ends in the final review. Before the final review, the Executive Director may be released only by requesting in writing the discharge authority's exemption or in such a way as to allow the building supervisor to replace the other person.

ARTICLE 123 (17/04/2013)

§ 123 has been repealed by L 17.1.2014/41 .

ARTICLE 124
Public control in construction

The Board of Supervisors shall have the task of supervising the construction activities in the public interest and shall contribute to ensuring that construction is carried out in accordance with or provided for in this law.

In considering the scope and quality of the supervisory task, account shall be taken of the complexity of the construction project, the expertise and skills of the applicant and the persons responsible for the planning and implementation of the project, as well as other relevant monitoring requirements Issues.

The municipality's building supervisor is also responsible for the general guidance and advice of the construction of the municipality.

Chapter 18

Authorisation of construction and other measures

ARTICLE 125
Building permit

There must be a building permit to build a building.

A construction permit is also required for a repair and transformation which is comparable to the construction of a building, as well as an extension of the building or an increase in its floor space.

A building permit is required for the purpose of the renovation and modification of the building provided for, if the work apparently may have an impact on the safety of the building's users or on health conditions.

A construction permit is also required for a repair and modification work on a building envelope or technical systems which can have a significant impact on the energy performance of the building. However, a building permit is not required in the case of a building whose energy performance is not required under Article 117 g (2). (21.12.2015)

A building permit is required for a substantial modification of the intended use of the building or part thereof. Consideration of authorisation shall take into account the effect of the change in purpose on the implementation of the formula and on other land use and on the characteristics required for the building. In addition, the purpose of the authorisation is to change the use of the holiday home for permanent residence. The implementation of a sub-unit of retail trade shall be considered to have the above effect on land use, unless the area is specifically earmarked for this purpose.

A deadline may be set for the construction permit for a fixed building.

ARTICLE 126
Measure

Instead of a building permit, a measure may be applied for the construction of installations and installations, such as mast, tank and pipe, for which the solution of the permit is not otherwise required in construction Guidance.

The measure is also necessary for the establishment and establishment of a construction or installation which is not considered as a building if the measure has an impact on the natural conditions, the land use of the surrounding area or the image of a city or landscape. The measure is also necessary for a non-residential building for a non-construction project and for the apartment building arrangements.

The measure is also necessary to change the facade of the building and to change the building or technical system when it can have a significant impact on the energy performance of the building. However, in the case of a building whose energy efficiency is not required under Article 117 g (2), no action shall be required. (21.12.2015)

This authorisation is not necessary if the measure is based on a plan of action under this law, an approved road plan under the Road Code or (2006) The approved railway plan. (21.12.2015)

Article 126a (21.12.2015)
Measure-based measures

The measure of measures in accordance with Article 126 shall be necessary for the erection or establishment of a plant or plant not to be considered as a construction, installation or establishment or modification of the layout of the building, as follows:

1) construction of a roof, shed, kiosk, toilet, stage or similar structure, or construction or modification of a real estate waste water system ( Structure );

2) the place of sport or assembly, other than that of the outer atmosphere; (606/1973) The establishment or the construction of a trailer park or an equivalent area and a trailer park or a similar area ( Public structure );

(3) maintenance of a trailer or a caravan or equivalent for use which does not relate to a normal camping trip or boating ( Mobile device );

4) maston, chimney, storage tank, ski lift, monument, major antenna, wind farm and larger lighting pillar or similar construction ( Separate device );

(5) construction, canal, breakwater or equivalent construction of a major construction, bridge or other waterline ( Waterproof device );

(6) organisation of a large-scale storage or parking area or an area comparable to such a region ( The storage or storage area; );

(7) Modification of the facade of the building, modification of the roof, roof or colouring of the building, alteration of the construction material or colour of the outer cloak, the setting of the marquis affecting the image or the change in the distribution of the windows ( A public year measure );

(8) Setting, text or image, of a structure, text or image as provided for in Article 52 of the Road Act, permanent or long-term setting of an advertisement for outdoor commercial or other commercial purposes ( Advertising measure );

9) construction of a wall-wall or street wall separation barrier ( Fencing );

(10) other significant and long-term changes in urban or environmental terms ( Urban fibre arrangement );

11) integration or distribution of dwellings ( An apartment arrangement );

(12) thermal well drilling or installation of a heat-collection system for heating or renewal of a building's heating system or for use as an additional heat source ( Geothermal ).

Where the measure referred to in paragraph 1 (1) to (10) or paragraph 12 is based on a legal action plan or a plan of action or (243/1954) Shall not be required for an approved road plan.

The municipality may order, in the order of construction, that the measure does not require the municipality or part thereof to take the measure referred to in paragraphs 1 to 10 or 12 if the measure is considered to be negligible.

ARTICLE 127
Building permit for demolition

The building, or part thereof, shall not be authorised without permission to land in a region or territory with a construction ban within the meaning of Article 53 in order to establish the layout. Authorisation is also necessary if the general formula so provides.

The authorisation shall not be required if the existing building permit, the kaput plan in accordance with this law, the approved road plan in accordance with the Road Act or the approved rail plan requires the demolition of the building. In addition, the authorisation shall not be required for the dismantling of the economic building and any other minor building comparable to it, unless the building is considered to be of historical importance or structural integrity or as part of such an entity. (2.2.2007/112)

The demolition of a building or part thereof shall be notified in writing to the municipal authority building authority 30 days prior to the discharge ( Declaration of landing ). During that period, the Construction Authority may, for a reasoned reason, require an application for authorisation.

ARTICLE 128
Landscape authorisation

Landscaping work, falling trees or any other comparable measure must not be carried out without authorisation ( The measure of measures ):

1) in the region of employment;

(2) in the general area, if the general formula so provides; and

(3) in the territory of which the construction prohibition referred to in Article 53 is in force for the purpose of drawing up the formulae or for which the establishment or modification of a general formula is set out.

The authorisation shall not be required to carry out the work required to carry out the general or ramp formulae or to carry out the works or measures which are necessary for carrying out the construction or measures.

Nor is there any need for authorisation if the measure is based on an approved road plan under the Road Code or an approved rail link under the line law. (2.2.2007/112)

The provisions of the Landscape authorisation shall not apply to the taking of the soil required by the soil (555/1981) For authorisation.

ARTICLE 129
Use of the notification procedure

The municipality may order, in the order of construction, that a construction or a measure of minor importance and effect may be taken without a building or a measure after the person concerned has made a notification of that To the municipality's building supervisor.

The municipality's building supervisor shall, instead of a notification, require an application for a building or action plan if it is necessary for the public interest or for the legal security of its neighbours. Construction or any other measure may be taken unless the building supervisor within 14 days of receipt of the notification has not required an application for a notified project.

The notification procedure shall be further specified by the Regulation.

Chapter 19

Authorisation and authorisation

ARTICLE 130
Criteria for authorisation

The building permit, the authorisation of measures, the landing licence and the Landscape Certificate shall be determined by the Municipality's Construction Authority. The Landscape authorisation may also be transferred to the other authority designated by the municipality.

The provisions of this Chapter on the construction permit procedure shall also apply mutatis mutandis to the procedure for the authorisation of measures, landing and Landscapes.

The authorisation procedure is laid down by a regulation.

Article 130a (22.08.2014/689)
Energy projects of common European interest

Where Regulation (EC) No 1364 /2006/EC on guidelines for trans-European energy infrastructure and repealing Decision No 1364 /2006/EC and amending Regulations (EC) No 713/2009, (EC) No 714/2009 and (EC) No 715/2009 The energy project for the common interest referred to in Regulation No 347/2013 requires a building permit, a measure of measures or a derogation under Article 171, and the European Parliament and the Council, as well as the European Parliament and the Council, shall be subject to the On the authorisation procedure for energy projects of common interest After the law (204/2014) .

ARTICLE 131 (17/04/2013)
Application for building permit

The building permit is requested in writing from the Authority. The application for a building permit shall be accompanied by:

(1) a statement that the applicant is in control of the construction site;

2) the building design includes the main drawings, which are signed by the construction designer.

Taking into account the nature and extent of the project, the Construction Authority may, where appropriate, require that the application for a building permit be accompanied by:

(1) extract from the base map of the area or the region of employment in the construction of an extract from the ramp and the extract of the property register and, where appropriate, a plot map, if they are not already available to the Construction Authority;

(2) a report on the basic and ground conditions for the construction site and the manner in which it is established and the other measures necessary;

3. Energy cease-fire;

(4) a report on the health and altitans of the building site;

(5) a report by qualified person on the condition of the building;

(6) other relevant explanation necessary for the settlement of the application for a building permit.

The Ministerial Decree of the Ministry of the Environment may provide more detailed provisions on the content and presentation of the main drawings and reports.

ARTICLE 132
Environmental impact assessment

Where, pursuant to this law, a measure requiring authorisation from subject to authorisation or approval is required under this law, it is necessary to establish (448/1994) Shall be accompanied by an application for authorisation or notification provided for in this Act.

ARTICLE 133
Consultation and opinions

The result of the application for a building permit shall be notified to the neighbour, unless the indication of the project's lack or location or the content of the formula is manifestly unnecessary for the benefit of the neighbour. "Neighbors" means the owner and holder of the property adjacent to or across the street. At the same time, it is appropriate to inform the building site at the appropriate time.

Where appropriate, the building site shall be provided with a view to determine the suitability of the building, to assess the effects of construction and to hear the neighbours. The period of viewing shall be given to the applicant and to the holders of the property of the neighbours.

Where an application for a building permit is applied to a region or an area designated as a recreation or protection area designated by a regulation of the Government of the State in which the State guarantee is reserved, the application shall: Request the opinion of the Agency for Life, Transport and the Environment. (12,129/1589)

More detailed provisions on the notification, information and observation of the application for authorisation shall be laid down in the Regulation.

ARTICLE 134
Processing of a building permit application

In connection with the granting of a building permit, the main plans for construction shall be approved.

The authorisation may also be considered in such a way that the general conditions for construction are assessed in accordance with the report referred to in Article 131 (1) concerning the location, use, use and impact on the environment of the building Based on. However, the relevant plans for the construction phase must be submitted for approval prior to the commencement of this work.

Paragraph 3 has been repealed by L 17.1.2014/41 .

Paragraph 4 has been repealed by L 21.12.2012/958 .

If the purpose of construction is to be carried out under the environmental protection law (177/2014) , the decision on the authorisation of the construction permit may be postponed until the environmental permit issue has been resolved, if it is justified in view of the potential for use of the building or the environmental impact of the intended operation. (27/06/2015)

§ 134a (17/04/2013)
Transmission of specific plans

The construction permit, the construction permit, or, for a specific reason, for the purpose of construction work, may be imposed by the Construction Authority for the preparation and delivery of any special plans necessary for the quality or the scale of the construction project.

If the construction supervisor has ordered a specific plan to be submitted, the building project shall ensure that the plan is submitted to the building supervisor before entering the working stage covered by the plan.

The Ministerial Decree of the Ministry of the Environment may provide more specific provisions on the content and presentation of specific plans.

ARTICLE 135
Conditions for the construction permit in the area of employment

The granting of a building permit as a condition of the place of employment is:

(1) the construction project is in accordance with the existing layout;

(2) the construction fulfils the requirements laid down in Article 117 and other requirements under or under this law;

(3) the building is suitable;

(4) there is a suitable access road or access to the building site;

(5) water supply and waste water can be treated satisfactorily and without prejudice to the environment; and

6) the building will not be located or built in such a way that it unnecessarily interferes with the neighbour or makes it difficult for the building of the neighbouring community to be built.

When deciding on the repair and alterations referred to in Article 125 (3) and (4), the conditions for the building permit shall apply mutatis mutandis.

If construction of a building permit is required for the construction of a building permit, the authorisation for authorisation shall also be subject to the conditions laid down in Article 139. (30.12.2008/1129)

ARTICLE 136
Conditions for the construction permit outside the area of employment

A condition for the granting of a building permit outside the area of employment is that:

(1) the construction site meets the requirements of Article 116;

(2) the construction fulfils the requirements laid down in Article 117 and other requirements under or under this law;

(3) the construction fulfils the requirements set out in Article 135 (3) to (6);

(4) road construction or access to water or sanitation must not entail specific costs for the municipality; and

(5) Any restrictions pursuant to Articles 33 and 43 due to a state guarantee or general formula shall be taken into account.

The provisions of Article 135 (2) also apply to construction outside the area of employment. Paragraph 135 (3) relates to the construction of an area outside the territory where the landing is subject to authorisation. (30.12.2008/1129)

ARTICLE 137
Specific conditions for a building permit in the design field

In addition to what is otherwise provided for in the building permit, the granting of a building permit in a design field within the meaning of Article 16, which has not been approved, requires the construction of:

(1) does not cause any harm to the planning or other organisation of the use of the regions;

(2) does not lead to harmful urban development; and

3) is appropriate for the landscape and does not make it difficult to preserve the values of a particular natural or cultural environment or to safeguard recreational facilities.

Notwithstanding the provisions of paragraph 1, an economic building belonging to an apartment or a holding is to be constructed. Notwithstanding paragraph 1, the construction permit may also be granted without prejudice to the repair of the building or the minor extension of the building. (11.6.2004)

Paragraph 3 has been repealed by L 30.12.2008/1129 .

In addition, construction in the design area shall not lead to significant construction or significant adverse environmental or other effects.

The existence of the conditions laid down in paragraph 1 shall be determined by the building permit procedure or in a separate procedure by the authority decided upon by the municipality.

The construction permit for the planning area or for the design of the design needs shall otherwise be determined in the consultation of interested parties and authorities, as well as in the decision and notification thereof, as provided for in Articles 173 and 174 Procedure for derogation. (11.6.2004)

ARTICLE 138
Conditions of operation

In so far as there is a need for a measure to assess the national and environmental impact of the measure, the provisions of Articles 72, 135, 136 and 137 of the building permit, as well as construction bans, shall apply mutatis mutandis. (11.6.2004)

If the measure is based on a redemption permit granted under the redemption law, consideration shall be given to the fact that the purpose of the redemption authorisation is not unduly complicated.

ARTICLE 139
Conditions for the authorisation

The authorisation of the landing shall be conditional on the removal of the tradition, beauty or other values of the constructed environment and does not interfere with the implementation of the planning.

The application for authorisation shall determine the organisation and conditions for the disposal of the resulting construction waste and the use of suitable building blocks.

ARTICLE 140
Conditions for the authorisation of a landscape

In an area where there is a layout or general formula, a landscape authorisation shall be granted, unless the measure makes it more difficult to use the territory for the intended purpose, or to corrupt the image of a city or landscape.

The authorisation may be granted in the territory to which the municipality has imposed a construction ban or for which a measure is to be prepared for the purpose of drawing up a generic formula, the authorisation may be granted, unless the measure is significantly detrimental to the formulation of the formula. Or degrade the image of a city or landscape.

If the authorisation to excavation or quarry is refused on the basis of a specific provision in the general formula or in the place of employment, where it has not been decided to change the formula, the obligation to redeem is valid, as provided for in Article 8 of the Law on Land. If the authorisation of another measure is refused and the owner is therefore unable to benefit from a reasonable profit in a profitable manner, he shall have the right to obtain from the municipality or, where the territory is intended or designated by the State Compensation for the damage caused to him by it.

ARTICLE 141
Authorisation provisions

The decision may be taken with the necessary provisions. The provisions may cover the performance of the construction work or the measure and any limitation of any damage resulting therefrom.

ARTICLE 142
Notification of the authorisation decision

The authorisation decision shall be issued after a statement of reasons and shall be deemed to have been brought to the attention of the party when it has been issued.

The authorisation decision shall be forwarded to the applicant. The authorisation decision or a copy shall also be forwarded to the authorities provided for in the Regulation and to those who have requested it or separately.

Where there are several signatories in the same note or request, the decision or a copy may be sent only to the first signatory. The first signatory shall be responsible for the transmission of information to other signatories.

ARTICLE 143
Validity and extension of authorisation

If construction work has not started in three years or completed within five years, the authorisation has lapsed. The authorisation or approval of the other measure has lapsed, unless the measure has been completed within three years. The time-limits shall begin with the final approval or approval of approval. The duration of the authorisation shall not be taken into account for the period during which a prohibition of measures in accordance with Article 9 of the Construction Protection Act is in place. (30.12.2008/1129)

The municipality's construction authority may extend the validity of the authorisation or approval for a period of not more than two years if the legal conditions for construction or other measures are still in force. For completion of the work, the deadlines may be extended by a maximum of three years at a time.

Notwithstanding paragraph 1, the Landscape Certificate may be issued for a maximum period of 10 years without prejudice to a plan for forest management. (11.6.2004)

Building protection L has been repealed by L 498/2010 , see L protection of the building heritage ARTICLE 6 OF ARTICLE 6 .

ARTICLE 144 (2.9.2005/730)
Right of initiative

The authorising authority may, for a justified reason, and provided that the implementation does not render the appeal ineffective, grant the right to carry out construction work or any other measure, in part or in whole before the building, operation or landscape permit Or the decision on the siting, modification or deletion of equipment provided for in Articles 161, 162 or 163 ( Right of initiative ). The decision shall be taken in the context of the decision referred to above. The appeal court may, on appeal, annul or amend the order, or otherwise prohibit the enforcement of the decision. In the case referred to in this paragraph, the Administrative Court may appeal to the Supreme Administrative Court only in the context of a complaint in the main proceedings.

The applicant shall establish an acceptable security for the damage, damage and costs which may be caused by the revocation or modification of a decision.

The right referred to in paragraph 1 may also, under the same conditions, be granted within a period of appeal or within 14 days of the date of the lodging of a complaint. The decision must be taken without undue delay. Article 142 shall apply to the adoption of a decision. In addition, the granting of the right shall immediately be notified to the administrative court and to the applicants. Those who have complained primarily about the decision taken may, in administrative court, require the decision to be annulled or amended within the meaning of this paragraph, without being individually deplorable. The appeal shall otherwise be valid as provided for in paragraph 1.

The obligation to impose a guarantee does not apply to the State, the municipality or the municipality.

§ 145
Licence and control fee

The applicant or the person carrying out the measure shall be obliged to carry out the inspection and surveillance tasks and other administrative tasks to the municipality for which the criteria are laid down in a fee approved by the municipality. Payment may already be made in advance. In the event of a total or partial failure of the measure, the payment shall be refunded on the basis of the application.

Where the inspection or surveillance tasks are due to unauthorised or unlawful constructions or to the fact that the applicant or the person responsible for the authorisation has failed to fulfil his duties, the fee may be charged, taking into account: Expenses incurred by the municipality.

Interest to be paid shall be paid on the basis of interest in the interest rate law (163/1982) Provides.

Inspection and control fees imposed pursuant to paragraph 1 may be levied in accordance with the law on the implementation of taxes and charges (20/2007) Provides. (30.12.2008/1129)

ARTICLE 146
Construction for defence purposes

Without the authorisation provided for in this Act, it is permissible to construct buildings, structures and equipment directly related to defence purposes in areas controlled by the State. What is laid down for the supervision of the building work does not apply to the construction of a defence.

ARTICLE 147
Construction related statistics

For the purpose of applying for the construction or repair work or modification of a building, or for the demolition of a building, the applicant shall include in the application the information which the municipality is required to: (107/1993) , inform the population information system.

Population data L 507/1993 Has been repealed by L for the Population Information System and for the certification services of the Population Register Centre 661/2009 .

ARTICLE 148 (21.12.2012)

§ 148 has been repealed by L 21.12.2016. .

Chapter 20

The performance of construction work

ARTICLE 149 (17/04/2013)
Construction and monitoring

Construction work must be carried out in such a way as to meet the requirements of construction regulations and regulations, as well as the requirements of good construction.

The supervision of the construction works begins with the opening of the construction work and ends with the final review. The supervision shall be carried out at the level and to the extent of the good final result decided by the Authority.

Article 149a (17/04/2013)
Use of the neighbouring region

On application, the Construction Authority may, after consulting the neighbour, authorise the use of a neighbour's territory for the purpose of the necessary construction work or any other measure, unless it creates a temporary and minor inconvenience to the neighbour. Or interference. After the procedure, the applicant shall restore the territory of the neighbour and bring it into the condition prior to its use.

Article 141b (17/04/2013)
Labelling of the site

Where appropriate, the Construction Authority shall provide for the building permit that prior to construction, the relevant authority of the municipality shall ensure that the place and the height of the building are marked in accordance with approved drawings.

Article 149 c (17/04/2013)
Initiation of construction

The construction work required for the authorisation or notification shall be preceded by a start notification to the Construction Authority. However, there is no need to submit a notice of initiation if there is a first prayer meeting prior to the start of construction.

The construction work shall be deemed to have begun when the construction of the building's foundation or the installation of the building components of the foundation are taken. The construction of the building's repair and alteration work shall be deemed to have begun when the structures or building blocks are dismantled or constructed.

Construction work shall not commence until such time as the corresponding foreman and, where appropriate, the specialist supervisor have been approved. The construction work shall be suspended until a new job manager has been approved for the project, if the approval of the foreman is withdrawn or this differs from the task.

Article 149 d (17/04/2013)
Measures authorised before construction starts

Excavation, quarrying, cutting of trees or any other pre-construction measure may be carried out before the commencement of the construction work, as provided for in the Landscape permit. Such a construction measure must also be notified to the Authority prior to its initiation.

The renovation work of the building's foundation can be carried out before the construction work is carried out in accordance with the delivery plan submitted to the Construction Authority. Before commencing it, it shall be notified to the Authority. Prior to the commencement of the construction work, there shall be an equivalent foreman approved by the Construction Authority or a foreman in the specific field.

ARTICLE 150 (17/04/2013)
Authority reviews

The construction permit shall permit the construction permit to provide for a review of the aquifer, position review, structural review, heat, water and ventilation equipment, if necessary for the purpose of controlling construction work.

The duty administrator shall determine whether the measures, inspections and studies included in a particular construction phase, as well as the measures required in response to deficiencies or shortcomings identified, are carried out. The building project, or its representative, and the corresponding supervisor, shall be present at the viewing. The designers and the managers of the specific sector shall be present at the viewing if their expertise is required in order to settle an issue related to the review.

Where the review gives rise to a comment, the holder of the review shall prescribe in writing the measures necessary and the time limit for the removal or correction of a defect or defect. The right of an interested party to request an adjustment to the order of the building supervisor is laid down in Article 187.

A review may be carried out at the premises used for permanent residence only if it is necessary for the purpose of ascertaining the matter under review.

The Ministerial Decree of the Ministry of the Environment may provide more specific provisions on the transmission of views.

Article 150a (17/04/2013)
Authority inspections during construction

In addition to the reviews, the Construction Authority may also instruct other inspections to be carried out if it is necessary to monitor compliance with the permit, plans or construction provisions and regulations. The construction of a construction permit shall be determined by the Construction Authority in the permit for the construction of the building, in the opening meeting or for a specific reason during construction.

If the inspection gives rise to any observations, the office-holder shall prescribe in writing the measures necessary and the time limit for the removal or correction of a defect or defect. The right of an interested party to request an adjustment to the order of the building supervisor is laid down in Article 187.

An inspection may be carried out at the premises used for a permanent residence only if it is necessary for the purpose of the examination of the subject under review.

Article 150b (17/04/2013)
Expert audit

On application, the Construction Authority may allow an expert to undertake a construction project or an expert in his service to verify the conformity of the construction work.

The expert inspection shall have the training and experience necessary to carry out the inspection and shall give his consent to the inspection post in writing.

The inspection shall be entered in the inspection document of the construction work in accordance with Article 150f.

The expert inspection approved by the Construction Authority complements the supervision of the construction worker.

Article 150c (17/04/2013)
External audit

When examining the application for authorisation or during the construction work, the Construction Authority may require an independent and competent expert in the construction project to make a statement as to whether the planned solution or construction complies with the requirements laid down.

The Construction Authority may require an opinion if the construction uses the design and delivery methods or products that have a significant impact on the safety, health or long-term sustainability of the building, There is no general degree of certainty or previous experience. An external audit may also be required:

(1) if an error or omission is detected or suspected in construction, the effects or correction of which cannot be reliably assessed or implemented without an external audit; and

(2) where damage and structures are identified in the repair and alteration work, which are not included in the plans.

The request shall be made in writing to the construction project, indicating the reasons and the content of the claim.

The construction project shall bear the costs of an external audit.

Article 150d (17/04/2013)
Special procedure

The Construction Authority may require that a very demanding construction project be carried out:

(1) the quality assurance report referred to in Article 121a;

(2) expert inspection referred to in Article 150b;

(3) An external audit referred to in Article 150c.

The special procedure referred to in paragraph 1 may be required where there is a particular risk to the subject that the requirements for structural safety, fire safety, health or physical activity are not met; or That cultural historical values are lost.

A special procedure may be required for the construction of a new building and for the repair or alteration of the building.

The Authority shall, in a special procedure, lay down the scope and scope of the procedure.

In addition, in the special procedure decision, the Construction Authority may order that the building project and the owner of the building comply with the essential technical requirements of Article 117 A to 117 g In respect of the characteristics of the structures or buildings concerned during the operation of the building.

The Construction Authority may provide for a special procedure for the construction permit or for a start or a special reason during construction.

Article 150e (17/04/2013)
Deviation of the plan during construction

During construction work, the administrator or other administrator appointed by the municipality may, during construction work, grant the consent to derogate from the plans approved in the authorisation decision if the derogation does not apply to its quality and authorisation. , taking into account the provisions and provisions, does not constitute a significant modification of the authorisation and does not affect the position of the neighbours. The content of the amendment and the name of the office holder who has given its consent shall be identified in the approved plans. The amended plan shall be submitted to the Authority on request.

Where, taking into account the quality of the plans adopted in the authorisation decision and taking into account the provisions on the quality of the authorisation, and taking into account the provisions on authorisation, it shall be necessary to modify or influence the status of its neighbours, The building monitoring authority.

During the construction work, significant changes to the specific plans shall be submitted to the building supervisor, signed by the special designer, before the start of the relevant work phases.

Article 150f (17/04/2013)
Inspection document on construction

The construction project must be carried out by the construction project and the building work inspection document.

Inspections of the persons responsible for the construction works agreed at the building permit or at the start of the construction project shall verify their checks on the work of the construction work.

A reasoned comment shall also be made in the inspection document if the construction work differs from the construction provisions.

The decree of the Ministry of the Environment provides for more precise provisions on the content of the inspection document and on the labelling of it.

ARTICLE 151 (17/04/2013)
Construction monitoring

The Construction Authority may, upon application, authorise the construction project to supervise the construction, in whole or in part, in accordance with the control plan submitted by the construction project itself. The control plan shall include information on the construction project and the implementation of structural control.

The authorisation may be granted if, on the basis of the surveillance plan submitted and the training and experience involved in the construction project and other construction projects, it can be assumed that construction is carried out and the construction is carried out. , without regulatory control. However, the authorisation shall not be given in the case of construction of a building.

The Construction Authority may withdraw the authorisation for the supervision of the developer if, after approval, it appears that there are no conditions for the supervision of the developer.

The supervisory authority's powers under this law shall not be subject to the supervision of the developer. In spite of structural control, the final review shall be submitted in accordance with Article 153.

A decree from the Ministry of the Environment may lay down more precise provisions on the content and implementation of the control plan.

Article 151a (17/04/2013)
Obligations of the building project under the supervision of developer

The construction project must take care to ensure compliance with the control plan.

A building project shall be notified to the Construction Authority if:

(1) there is a change in the conditions for the approval of the structural authority, which requires the possibility of new consideration by the Construction Authority;

(2) the control plan shall be supplemented;

(3) construction products are used for construction, for which there is insufficient degree of certainty;

(4) new working methods are used for construction, with no prior general experience;

(5) an error is identified in construction where an assessment of the corrective measures may require external expertise.

ARTICLE 152 (21.12.2012)
Characteristics of construction product

A construction product which is intended to be used as a permanent part of a construction site must be safe and healthy, with the characteristics of a construction site that is properly designed and constructed to meet the requirements of this Law. The essential technical requirements for the normal maintenance period of normal maintenance.

ARTICLE 153 (17/04/2013)
Final review

The building or part thereof shall not be put into service until it has been approved by the Construction Authority in its final viewing.

The final review may be submitted when the initiating project has informed the Authority that:

1) the construction work has been completed in accordance with the planning and construction regulations and regulations;

(2) the audits and inspections imposed by the Construction Authority and the measures required therein;

(3) the checks and the measures required for the security of the building are based on the other law and on the security of the building;

(4) the documentation provided for in Article 150 (f) and a summary of the inspection document have been forwarded to the Authority;

(5) the instructions for use and maintenance of the building, if any, are prepared and delivered to the owner of the building in sufficient quantities; and

(6) an authorisation in accordance with the Environmental Protection Act, where such authorisation is required for operation in accordance with the intended use of the building, has been authorised by law.

The Authority shall draw up a protocol for the final review. The final review shall also apply to the provisions of Article 150 (2) concerning the presence of the persons present in the review and the provisions of Article 150 (3).

A review may be carried out at the premises used for permanent residence only if it is necessary for the purpose of ascertaining the matter under review.

An application for a construction project shall be submitted during the period of validity of the licence.

Article 153 A (17/04/2013)
Partial final review

The building or part of the building shall also be approved by the Construction Authority in a partial final viewing. The requirement for approval is that the construction work is limited to a minimum, and that the building or part of the building meets the conditions referred to in Article 153 (2) (2) to (6) and is safe, healthy and useful.

The Authority shall draw up a protocol for a partial final review. In addition, the partial final review shall be subject to the provisions of Article 150 (2) concerning the presence of the persons present in the review and the provisions of Article 150 (3) and (4).

An application for a construction project shall also apply during the period of validity of the authorisation granted, including when the building or part of the building is authorised for use in a partial final viewing.

The Ministerial Decree of the Ministry of the Environment may provide for more detailed provisions on the conditions for the introduction of a building or part thereof in a partial final review.

Article 1515b (17/04/2013)
Verification of the default guarantee

The Construction Authority shall establish, in the context of the final review necessary for the adoption of the residential building, whether a certificate has been submitted to it (843/1994) in Chapter 2, Article 19 Or the invalidity guarantee referred to in Article 4 (3a).

In the absence of a certificate, the Construction Authority shall inform the Competition and Consumer Agency without delay after the final review.

Paragraphs 1 and 2 shall also apply where the residential building or part thereof is adopted in a partial final viewing.

ARTICLE 154
Organisation of demolition

The dismantling of the building or part of the building must be organised in such a way as to create the conditions for the exploitation of usable building blocks and the disposal of building waste generated.

Chapter 21

Construction arrangements

ARTICLE 155
Places and areas of residence

Sufficient outdoor space for playgrounds and areas of residence must be provided in the housing building. They must be safely separated from the area reserved for transport. In order to assess the adequacy of the holdings, account may also be taken of the corresponding facilities and areas offered by the surrounding environment as well as the common organisation of the buildings.

An exemption from the obligation to organise aerodromes and areas of residence may be allowed for minor additional construction and for the renovation and alteration of the building if it is justified by the size of the property, the terrain or any other such cause.

ARTICLE 156
Organisation of car seats

For the purpose of the property, car parks specified in the layout and building permit should be arranged in connection with construction.

If so provided, the municipality may allocate and dispose of the car seats necessary for the use of the property at a reasonable distance. In this case, the property owner shall be subject to compensation for the organisation of car seats on the basis of the criteria adopted by the municipality.

The obligation to organise car parks does not apply to a small increase or to the repair and alteration of the building. However, when changing the intended use of the building or part of the building, account should be taken of the need for car places.

ARTICLE 157
Waste management

In the case of construction, the premises and facilities required for the management of the property must be arranged. Waste management must be carried out in such a way that its organisation does not cause harm to health or the environment.

ARTICLE 158
Construction burdens

For the purpose of the property or construction site, a permanent right of permanent property may be established for the use of a building or structure, or a measure comparable to them ( Building burden ). The establishment of a burden requires the parties to agree to it in writing. The construction burden may be set up for the needs of the municipality or of the institution or for the construction of the municipal infrastructure, even if the property rights are not related to the property or to the building site. (11.6.2004)

The construction burden will be established if it promotes appropriate construction or the use of real estate, the burden is necessary for the holder of the burden of proof and does not give rise to significant damage to the property which has been imposed on the property. The necessary burden for the weapons formula may be set up, unless its creation, due to circumstances that have changed since the date of entry into force of the formula, is manifestly unnecessary or disproportionate to the property.

If it is not appropriate to establish a burden as a permanent right, a temporary construction burden may be set up, valid until a specified date or event.

The establishment, modification and deletion of the construction burden shall be decided by the municipal building supervisor. Regulation shall be laid down for the types of stress and the registration of the burden.

ARTICLE 159
The burden required for the weapons formula

The construction burden which is required in the setting of arms can be set up, even if it is not agreed by the parties:

(1) organisation of civil protection, car parking and waste management facilities in the building;

(2) for the provision of access to the building for other property or general footprint, unless the implementation of the layout or the plot of land is otherwise reasonably organised; and

3. In order to support building blocks on the border with neighbouring countries or to build a common wall.

The burden referred to in this Article may also be set up for a municipality or an institution under its control.

For the purpose of laying down additional burdens other than construction burdens are laid down in the property formation law.

ARTICLE 160
Racing arrangement

The construction burden may be amended or deleted if the parties agree with it and the measure does not make it more difficult to construct the appropriate building, the proper use or management of the property or the implementation of the installation formula.

Without the consent of the holder, the building burden may be modified or removed if:

(1) because of changed circumstances, the burden has become unnecessary or has lost a significant part of its significance;

(2) the inconvenience caused by the burden has become excessive for the burden on the property and does not give rise to significant inconvenience to the holder of the burden of the removal or removal of the burden; or

3) the burden significantly complicizes the implementation of the employment formula.

Save as a result of compensation for the construction or modification or removal of the building burden, the matter shall be settled in accordance with the order of the redemption law.

ARTICLE 161
Installation of community technical equipment

The owner and the holder of the property shall be obliged to allow the establishment of a colony or of a management of the property in the territory of his or dominant position, unless it is otherwise possible to arrange for a satisfactory and reasonable cost. The same applies to the small equipment, structures and installations involved in the management. Management or other equipment shall not be constructed in such a way as to make it difficult for regional planning or the implementation of the formula. If the investment has not been established with the owner and holder of the property, the municipality's building supervisor shall decide on the investment. When deciding on an establishment, attention must be paid to the fact that there is no unnecessary inconvenience to the property.

The establishment of the equipment referred to in paragraph 1 shall also be binding on the new owner and holder of the property.

The owner and holder of the property shall be entitled to compensation for the damage and damage caused by the placement of the management or other equipment referred to in paragraph 1. If the compensation is not agreed, the matter shall be settled in accordance with the order of the redemption law.

Paragraph 4 has been repealed by L 27.5.2011/589 .

What this article provides for the owner and holder of the property shall also apply to the owner and holder of the general area.

The provision of telecommunications cables to a property owned or controlled by another is governed by the (917/2014) chapter 28 . (17/04/918)

Article 16a (27/05/2015)
Running and running water

The location of water management and low-management equipment and installations in the land shall be subject to the provisions of Article 161 if the investment is not decided on (197/2011) , in accordance with the provisions of the authorisation decision.

Where there is a need to carry out a protective penger or a pump station in another area for the purposes of the place of employment, the provisions of Article 161 shall apply. The matter shall be settled by the authority designated by the municipality.

However, the case referred to in paragraph 2 shall be settled as set out in Chapter 5 of the Water Act if:

(1) the area of the beach, as referred to in Chapter 10 of this Act;

(2) the drainage of land and forestry areas in the agricultural and forestry areas designated by the apron;

(3) the outreach takes place in most parts of the outpost area;

(4) the drainage or the need for water management for a third-owned property; or

(5) an extension requires the authorisation or the decision of the regional administrative office.

ARTICLE 162
Amendment and deletion of municipal technical equipment

The municipality's construction authority may decide on a change in the location of the management or appliance referred to in Article 161, mutatis mutandis, in accordance with Article 160 of the Law on Reformation. The said article provides for a legitimate property, concerns the municipality or the administrator or the operator of the equipment and equipment serving the colony.

The municipality's construction authority may also, if circumstances change, decide on the removal of the management or appliance, in accordance with Article 161 (1) of the Law on Reformation mutatis mutandis, subject to the provisions of Articles 156 and 157 of the Law on Realty. Article 161 of the Law.

The transfer of management, equipment or structure in the general area is provided for in Article 89.

ARTICLE 163
Installation of minor equipment

Articles 161 and 162 shall apply mutatis mutandis to the obligation on the property, the general area and the holder of the building and the holder to allow property, territory or buildings to be fitted or placed on the lighting, transport or Telecommunications wires, road signs, traffic control equipment and signalling, and small parts of the street structure.

ARTICLE 164
Common organisation of buildings

Where the implementation of the layout requires joint arrangements for several properties, the Municipality Building Supervisory Authority may, on the initiative of the owner of one of the property and other property owners or holders, after consulting the building or otherwise, Determine the common use of the district or part thereof or of the property relating to the property.

The decision on the joint arrangement shall include an arrangement plan. It provides for the use, commissioning and maintenance of the area or the holding, and the distribution of the costs of the facility and its execution.

The provision of a joint arrangement may be provided if the arrangement permanently contributes to the use of several properties and does not impose a disproportionate burden on any property. If the parties do not agree to the compensation arrangements, the matter shall be settled in accordance with the order of the redemption law.

The registration of the rights established by the Joint Regulation is governed by the Regulation.

ARTICLE 165
Amendment of the natural water run

If the natural height of the property of the building site is changed or other measures are taken which alter the natural water running on the property, the owner or the holder of the property shall be obliged to ensure that: The measures would cause considerable inconvenience to the neighbour. In the event of default by the owner or holder of the property, the municipality's building supervisor shall order the application for repair or removal of the application.

Paragraph 1 shall also apply to the owner of the street, the transport area and the rest of the general area.

Chapter 22

Management of the built environment

ARTICLE 166
Building maintenance

The building and the environment must be kept in such a condition that it continues to meet the requirements of health, safety and fitness and does not cause environmental damage or environmental damage. The building and its energy supply systems shall be maintained in such a condition that, in view of the building design, they meet the requirements for energy efficiency. (13/0488)

In addition, the purpose of building protection must be taken into account in the operation and maintenance of a building protected under the law on the protection of a protected or architectural heritage. (4.6.2010/499)

In the event of non-compliance with the maintenance obligation of a building, the municipality's building supervisor may order the building to be repaired or to clean up its surroundings. If there is a clear risk of safety in the building, the building should be ordered to be dismantled or banned.

Before giving a correction, the building supervisor may order the building's owner to present a health or safety examination of the building in order to clarify the obvious necessary remedies.

The owner of the building shall monitor the condition of the structures relevant to the building's load capacity. (203.2015/301)

ARTICLE 167
Environmental management

The built environment must be kept in use and in a clean state according to the construction permit.

The authority designated by the municipality will be responsible for ensuring that traffic routes, streets, squares, street squares, parks and outdoor spaces meet the requirements of good urban planning and comfort. Light transport corridors should be kept to the movement as unhindered and safe.

Unless provided for in the layout of the block area or in the construction permit and the organisation of the area significantly harms the organisation of land use, the municipality's construction authority may order a restructuring of its use and Health care ( Organisation block arrangement ). The requirement for the order to be issued is that the owner of the property is not manifestly unreasonable.

The site or place of construction shall not be used in such a way as to reduce the areas designated for planting, the areas of play or the areas of residence or other areas affected by the accommodation amenities. Vehicles intended for the purpose of the construction permit or for emergency vehicles or maintenance should be maintained in a timely manner.

ARTICLE 168
A light structure and a small plant

The light structure and small-scale installation shall be of a healthy, safe and outward appearance to meet reasonable requirements. The building and the facility must adapt to the environment and must not be harmful to traffic.

The municipality's construction authority may order an installation or plant to be removed or amended to comply with the requirements of the law.

ARTICLE 169
External storage

Storage in the outdoor shall be arranged in such a way that it does not damage the landscape or the landscape or the surrounding area or interfere with the surrounding area.

The area of arms shall not be used for disruptive or environmentally sound storage or for long-term or extended outer packaging of goods, subject to the permit formula.

ARTICLE 170
Unfinished building work or abandoned building

Unless the construction works or any other measure has been completed prior to the expiry of the authorisation or the approval of the authority, the municipal building authority shall require the relevant deadline to complete the work or to take other measures: Measures which are necessary for reasons of health, safety or harm or disturbance to the environment.

If the building is partially or completely destroyed, the construction work has not been completed or the building has been abandoned, the construction site and the environment must be put in place in order not to endanger the safety or the environment. The building must also be adequately protected from the weather and possible damage.

Chapter 23

Derogation

ARTICLE 171
Deviation

The municipality may, for special reasons, grant an exemption from the provisions, regulations, prohibitions and other restrictions laid down in this Act or any other measure adopted pursuant to it.

However, the municipality may not grant an exemption when the question is:

(1) the construction of a new building on a beach area without a formula within the meaning of Article 72 (1) unless there is an extension or replacement of an existing residential building; (12/01/134)

(2) minor deviations from the overall building right for the site or construction site, or the limited extension of the construction right to the area for which no construction right has been assigned; (30.12.2008/1129)

(3) a derogation from the provision on protection of the building; or

4. Derogating from the construction ban resulting from the adoption of the ramp referred to in Article 53 (3).

In the cases referred to in paragraph 2, the Centre for Enterprise, Transport and the Environment may be granted. Where construction or any other measure requires, in addition to a derogation from the powers of life, transport and the Agency, a derogation from the competence of the municipality pursuant to paragraph 1, the Centre for Economic Affairs, Transport and the Environment may decide to: The size of the case if the solution is in accordance with the municipality's position. (12,129/1589)

This derogation may be granted to the municipality for more than one construction site ( Regional departure ) in the case of modifications to residential or other non-habitable uses of the existing residential building in the place of employment. (30.12.2008/1129)

By way of derogation from the provisions of paragraphs 2 and 3, the granting of an exemption in the general area of the metropolitan area of the legal metropolitan area shall be granted to the municipality. (30.12.2008/1129)

The derogation under this Article may not be granted in respect of the provisions on the authorisation of the Landscape or the specific conditions for the building permit provided for in Article 137.

§ 172
Conditions for derogation

The derogation shall not:

1) is detrimental to the planning, the implementation of the formula or the other organisation of the use of the regions;

(2) impedes the achievement of the objectives of nature conservation; and

3) make it more difficult to achieve the objectives of protecting the built environment.

A derogation shall not be granted if it results in a significant construction or otherwise causing significant adverse environmental or other effects.

The construction of a wind farm in an area that has already been built into an industrial or port facility is not considered as a significant construction. In the event of an exemption, Article 171 (2) (2) and (3) shall not apply. (13.12.2012)

In addition, the regional derogation referred to in Article 171 (4) shall be subject to the requirement to promote the use, development and maintenance of existing buildings. (30.12.2008/1129)

ARTICLE 173 (12,129/1589)
Derogation procedure

Before dealing with the derogation provided for in Article 171, the neighbours and others whose accommodation, employment or other circumstances may have a significant impact on the project may be given an opportunity to make a written reminder. The application shall be made by the municipality, at the expense of the applicant, to the neighbours and to the other entities mentioned above. More detailed provisions on consultation will be adopted by the Government Decree.

Where appropriate, the opinion of the Agency for Enterprise, Transport and the Environment, other governmental authority or province of the province shall be requested, where appropriate, in the event of a significant deviation. If the derogation has a significant impact on the land use of the neighbouring municipality, the opinion of the neighbouring municipality should also be requested.

However, the opinion of the Agency for Food, Transport and the Environment shall be requested whenever the derogation concerns:

(1) the region for which specific national regional operational objectives are concerned;

(2) an area relevant to nature conservation;

(3) a site or region relevant for the protection of buildings; or

4. An area reserved for recreation or protection.

The authorities referred to in paragraph 2 shall give their opinion within two months.

Before deciding to depart from Article 171 (3), the Agency shall request the opinion of the Municipality concerned. The consultation of interested parties and the request for other opinions shall apply mutatis mutandis to the provisions of paragraphs 1 and 2.

ARTICLE 174
Derogation and notification thereof

Any decision to derogating must be justified as in the administrative law (2003) Provides. The decision may take the necessary provisions and conditions. (30.12.2008/1129)

The decision shall specify the period during which the application for a building permit corresponding to the decision to depart shall be sought. The time may not exceed two years. However, the deadline for regional variations may not exceed five years. (30.12.2008/1129)

The decision shall be communicated to the applicant. In addition, the decision or a copy shall be forwarded to the authorities provided for in the Regulation and to those who have made a reminder and to those who have expressly requested it. Where there are several reminders, a decision or a copy thereof shall be sent only to the first signatory of the reminder. The first signatory shall be responsible for the transmission of information to other signatories.

The municipality shall communicate the exemption decision pursuant to Article 171 to the Centre for Enterprise, Transport and the Environment. (12,129/1589)

The Municipal Exemption Decision shall be subject to the provisions of Article 145 concerning the authorisation and control fee.

ARTICLE 175
Minor departure from the construction permit

The municipality's construction authority may, under the conditions and within the limits laid down in Articles 171 and 172, grant a building permit, when there is a minor exemption from the provisions on construction, regulations, prohibitions or other restrictions.

In addition, a minor exemption for the technical and similar characteristics of the building will require that the deviation does not imply the exclusion of the essential requirements for construction.

ARTICLE 176
Temporary building

Under the conditions and within the limits laid down in Article 172, the Construction Authority may grant a building permit if the question is the construction of a temporary building for a maximum period of five years. A building which, in view of its structure, value and intended use, shall be deemed to be temporary shall be deemed to be stationary for a period not exceeding that period.

When examining an application for authorisation to build a temporary building, account shall be taken of the purpose of the building and the requirements of strength, health, transport, fire safety and adaptation to the environment.

The authorisation procedure for temporary building shall, where applicable, comply with the provisions of Article 173.

Chapter 24

Forced remedies and sanctions

ARTICLE 177
Order for the implementation of the planning obligation

If the municipality does not concern itself with the preparation or maintenance of the building order, the necessary general formulas or stations, and it is obvious that it makes it difficult for them to design or manage the use of , the Ministry concerned may set a time limit within which a decision must be taken.

The provision of the order referred to in paragraph 1 shall be negotiated with the municipality. The municipality must also request a statement in this regard.

If the provision referred to in paragraph 1 is not complied with, the Ministry may impose a penalty payment on the municipality.

The provisions of this Article shall apply mutatis mutandis to the province of the province, unless it is concerned with the need to draw up or update the country of origin.

Where the Ministry has issued an order or general formula referred to in paragraph 1, there is a prohibition on construction in the territory covered by the order and the measure of measures referred to in Article 128.

ARTICLE 178
A provision for the implementation of the national use target

If the creation of the conditions for the use of a specific area is of vital importance to the general interest objective for the achievement of the national objective of the use of the territory, and in the case of a non-provincial or general scale, there is no need for a necessary solution, the The Ministry may lay down provisions governing the performance of the regional planning function in the province or the municipality.

The provision of the order referred to in paragraph 1 shall be negotiated with the province of the province, the municipality and the other parties concerned. They shall also be asked to make a statement.

ARTICLE 179 (12,129/1589)
Order for the execution of the person-of-the-street

If there is no street or part of the street, the land use-based land-use planning needs to be fixed within a reasonable period of time after the start of the period of duty and may cause harm to health or safety or to a particular other Impeding land use or transport, or unless the municipality within a reasonable time fulfils the obligation laid down in Article 86a, the Centre for Enterprise, Transport and the Environment may impose a penalty payment on the municipality to fulfil its obligations.

ARTICLE 180
Suspension of construction work

Where a construction or other measure is taken or is carried out contrary to the provisions or provisions adopted pursuant to this law or in breach of the authorisation or approval granted, the building inspector or the building control Shall have the right to suspend the work in writing by means of a written order.

Any interruption of construction work shall be notified without delay to the municipal building authority. The Construction Authority will decide whether the suspension of work will be maintained. The decision shall, in spite of the appeal, be complied with, unless the appeal authority decides otherwise.

ARTICLE 181 (12/04/1261)
Market surveillance

The Safety and Chemicals Agency shall act as a market surveillance authority under the Construction Products Regulation. In addition, the Safety and Chemicals Agency acts in accordance with the (2006-2012) The market surveillance of construction products covered by the scope. The Safety and Chemicals Agency shall also ensure the market surveillance of construction products, which are to be attached to other construction works, where the construction product may affect the fulfilment of the essential technical requirements.

Where there are reasonable grounds for suspecting that the construction product poses a danger to safety, health or the environment, or is not a type of approval, certification, production quality control, other voluntary certification or mutual recognition In accordance with the certificate of recognition, the Agency may order the importer or the manufacturer or his authorised representative to correct the deficiency within a reasonable time limit. If the deficiency is not remedied within the time limit or the deficiency is serious, the Safety and Chemicals Agency may prohibit the use of the product and, where appropriate, order the importer or the manufacturer or his authorised representative to take measures to: Withdraw from the market.

The importer or manufacturer of the construction product or his authorised representative shall be obliged to reimburse the costs incurred by the State for the investigation if it proves that the construction product is not eligible for use in the construction site. The compensation is directly enforceable. Its recovery is governed by the law on the implementation of taxes and charges.

The municipality's building supervisor shall monitor the use of construction products and, where appropriate, inform the Safety and Chemicals Agency of the irregularities detected .

ARTICLE 182
Periodic penalty payment and threat of commission

If any person takes action in contravention of this law or of provisions adopted pursuant to it or fails to comply with their obligations under this law, the municipal building supervisor, a multi-member institution designated by the municipality in accordance with Chapter 13a , or the Agency for Security and Chemicals, as a market surveillance authority, may, within the time limit of the insubordination, make an obligation to correct what has been done or neglected. (22.08.2014/72)

The prohibition or order issued by the authority may be made more effective by a periodic penalty payment or, at the risk of a failure to do so, to the detriment of the defaulter.

In the case of a periodic penalty payment and the threat of commission, the provisions of the (1113/1990) Provides.

ARTICLE 183
Right of access

The municipality's construction inspecting authority shall be entitled to carry out and carry out inspections and investigations in order to carry out its supervisory function under this law.

If there are reasonable grounds for suspecting that the provisions, provisions or prohibitions relating to the construction or maintenance of the building have been infringed, the building supervisor shall also be entitled to access to the building or premises. The transmission of the inspection shall be notified at least 24 hours earlier to the owner and holder of the building or room.

The powers referred to in paragraphs 1 and 2 shall be the competence of a multi-member institution designated by the municipality in accordance with Chapter 13a. (22.08.2014/72)

The market surveillance authority shall have the right in trade, in stock, and in the premises of the importer and the manufacturer to obtain the construction product, its manufacturing and other documentation, as well as any other material needed to assess the product. This authority is also entitled to carry out market surveillance inspections and investigations.

ARTICLE 184
Official assistance

The police are obliged to provide administrative assistance to the municipality's building monitoring authority and to the market surveillance authority for construction products under the supervision of this law and of the provisions adopted pursuant to it.

ARTICLE 185
Penalties

Any authorisation or notification required by this law to commence construction or any other measure contrary to this law or to any provisions adopted pursuant to it or otherwise fails to comply with the provisions laid down in this Act or Must be condemned for construction or environmental management On the construction infringement Fine.

The penalty, in contravention of this law or the provisions adopted pursuant to it, or the provisions of a formula or permit or prohibition on the destruction of the environment and of the protection of the environment shall be governed by the provisions of (39/1889) Articles 1 to 4 and 6.

Paragraph 3 has been repealed by L 26.10.2001/893 .

ARTICLE 186
Notification of prosecution

The Municipal Development Authority shall, after having verified the suspension of the construction or the act or omission requiring the use of a periodic penalty payment or the threat of commission, inform the police of the case for the purposes of preliminary investigation.

The notification shall not be made if, taking into account the circumstances, the act or omission must be considered to be limited and the general interest shall not be deemed to require an increase in the charge.

Chapter 25

Appeals and Authority's appeal

ARTICLE 187
Adjustment requirement

The decision of the holder of the authority in a case which has been delegated to him by the Municipality Inspection Authority or any other municipal authority shall not be subject to appeal. The dissatisfaction of the decision shall be entitled to refer the matter to the relevant authority ( Correction requirement ). The right to make a claim shall be governed by the same criteria as the right of appeal.

The adjustment requirement shall be made in writing to the office holder within 14 days of the date of the decision. The decision shall be accompanied by instructions for the application of the corrective action. The requirement shall be brought before the relevant authority without delay.

Where the contract of construction has been entrusted to another municipal authority by virtue of the contract, the examination of the claim for the administrative decision taken by that authority shall be determined by the place where the building is located or where the measure is carried out.

ARTICLE 188
Appeals against the decision to approve the formula and the order of construction

The decision to approve the general formula, the layout and the building order shall be appealed to the Administrative Court as provided for in the order. However, the adjustment procedure provided for in the Municipality does not apply to the adoption of the employment formula, even when the decision-making power has been delegated to the municipal council or the Board of Appeal, as provided for in Article 52.

Complaint concerning the layout of the housing promotion or otherwise of social significance must be treated as a matter of urgency. The appeal authority shall, at the request of the municipality, give an indication of when a decision on such a formula shall be adopted. If the estimated time is not possible, it shall be notified to the municipality. (29 DECEMBER 2006/1441)

An appeal is brought against the decision concerning the acceptance of the State guarantee by the relevant ministry. The appeal shall be dealt with in the context of the confirmation referred to in Article 31. Otherwise, the appeal shall apply what is provided for in the Municipality.

The provisions of paragraph 3 also apply to the common legal act of the municipalities. What is regulated by a member of the municipality's right of appeal shall apply to all members of the municipalities concerned.

Decision on the decision of the Administrative Court concerning the pattern of employment in the general judicial area in which the appeal is inadmissible or has not changed the decision of the authority complained against in respect of which the appeal is addressed, May appeal only if the Supreme Administrative Court grants an appeal. What is provided for in this section does not apply to the waterfront formula. (30.12.2008/1129)

The decision to approve a formula or a building order shall be deemed to have been brought to the attention of the parties when the decision is made publicly available in accordance with Article 63 of the Municipality Act.

KuntaL 365/1995 Has been repealed by L 42/2015 , see KuntaL 410/2015 ARTICLE 140 .

ARTICLE 189
Appeals against the Regional Development Decision

The decision of the municipality to designate a site as a development area other than the adoption of the formula shall be appealed against, as provided for in the Municipality of Municipality.

Article 189a (13.3.2003/222)
Appeals against the decision ordering the development compensation

The decision of the Municipality to determine the development compensation shall be appealed against as provided for in the Municipality of Municipality. However, the right to appeal shall be governed by the provisions of the Law on Administrative Law.

The appeal shall otherwise respect the provisions of the Law on Administrative Loan.

For the purposes of determining the value of the property, the administrative court shall request the opinion of the Land Measurement Agency, unless it is manifestly unnecessary. (13.12.2012)

Article 189b (13.3.2003/222)
Appeal against the decision to pay the development compensation

An amendment to the decision of the municipality concerning the payment of compensation for the development of the development allowance shall be lodged with the administrative court. In the context of the payment of the aid, it is not possible to apply for a change in the context of the award of the development compensation on the basis of the criteria laid down by the law.

The appeal shall comply with the provisions of the Law on Administrative Law. However, the appeal shall not delay the implementation of the decision, unless the appeal authority decides otherwise.

ARTICLE 190
Appeals against the other authority's decision

An amendment to the decision referred to in Articles 188 and 189, other than those referred to in Articles 188 and 189 of this Act, to the decision referred to in Article 33 (3) of the Association of the Municipality, Transport and the Environment Agency pursuant to this Act, Appeal to the administrative court. The administrative right shall be governed by the administrative law Article 12 of the Included. However, in the event of an appeal against the decision of the Transport and Environment Agency, the competent administrative court is the one in whose jurisdiction the main part of the area in question is situated. (12,129/1589)

The authority which has taken a decision under this law shall have the right of appeal against the decision of the administrative court if the administrative court has amended or revoked the decision of the authority.

The decision of the Municipal Authority in accordance with Article 137, the decision to depart, the building permit, the measure of measures, the plan of action and the obligation referred to in Article 182 (1) and the imposition of a periodic penalty payment; and The decision of the administrative court, in which the appeal is inadmissible or which has not been amended by the authority which was the subject of appeal, , may appeal only if the Supreme Administrative Court To grant an authorisation. (15/05/204)

Paragraph 3 shall also apply in the case of a decision taken by the municipal authority pursuant to Articles 103j, 103k and 103l. (22.08.2014/72)

The decision of the Administrative Court on a building permit, a plan or a waste water plan shall not be subject to appeal against the decision of the Administrative Court, in so far as the matter has been settled in the law-making formula. (22.08.2014/72)

The appeal shall otherwise respect the provisions of the Law on Administrative Loan.

190a (12/04/1261)
Appeals against the decision of the Agency

An appeal to the decision referred to in Article 181 of this Act by the Security and Chemicals Agency shall be appealed to the Administrative Court. The administrative right shall be governed by Article 12 of the Law on Administrative Law.

The authority which has taken a decision under this law shall have the right of appeal against the decision of the administrative court if the administrative court has amended or revoked the decision of the authority. The Authority's decision under this Act or the Construction Products Regulation shall be complied with in spite of the appeal.

The appeal shall otherwise respect the provisions of the Law on Administrative Loan.

ARTICLE 191
The right of appeal against the decision approving the formula and the order of construction

In addition to the provisions of Article 92 of the Municipal Code, the right of appeal, the Centre for Economic Affairs, Transport and the Environment and the other authority are entitled to appeal against the decision approving the formula and the order of construction. The right to appeal is also in the territory of the province and the municipality, where the land use or the building order indicated in the formula has implications. (12,129/1589)

In addition to which the appeal is expressly laid down, the registered local or regional authority shall have the right within its jurisdiction to appeal against the decision approving the formula and the order of construction. The decision on the acceptance of the State guarantee is also the right of appeal to the national community, when it is a question of non-compliance with the objectives of the national territories.

By way of derogation from the provisions of Article 92 of the Law on Appeal, the right to appeal shall be exercised by those whose right, duty or decision is directly affected. Otherwise, the right to appeal for such a change of status shall be valid, as provided for in paragraphs 1 and 2 of this Article. A change in the layout of the building block or any other area, the reduction of parks or other areas designated for local recreation, or the raising of the construction right, or The permissible height of the building, in a manner that is more effective in the wider environment, undermines the preservation of the built environment or the natural environment, or changes the formula in any other comparable way. (29 DECEMBER 2006/1441)

Others other than the municipality have the right to appeal against the decision of the administrative court which has annulled the decision of the municipal authority to adopt a formula or order. However, if a landholder has been taken care of by the owner, he is entitled to appeal against the decision of the administrative court. Non-provincial union or the municipality has no right to lodge an appeal.

KuntaL 365/1995 Has been repealed by L 42/2015 , see KuntaL 410/2015 § 137 . See the registered Community law on Land Use and Construction A ARTICLE 92 OF THE EC TREATY .

ARTICLE 192 (12,129/1589)
Right to appeal against the decision on the construction and the measures to be taken, as well as the decision on the authorisation and authorisation of the Landscape

The right of appeal against a building and action decision shall be:

(1) the owner and holder of the adjacent or opposite area;

(2) the owner and holder of a property which can be substantially affected by the decision to build or otherwise;

(3) the person directly affected by the right, obligation or decision; and

(4) the municipality.

The right of appeal against the decision on the authorisation of the Landscape and the authorisation of a building shall be:

(1) the person directly affected by the right, obligation or decision;

(2) a member of the municipality;

(3) Municipality and neighbouring countries whose land use planning is affected by the decision; and

4) Centre for Business, Transport and Environment.

If construction of a building permit means the demolition of a building requiring a landing permit, the right of appeal for the building permit is also provided by the Centre for Enterprise, Transport and the Environment.

ARTICLE 193
Right to appeal against decision of departure and design

The right of appeal against a decision derogating from the decision of departure and the decision of the municipal authority in accordance with Article 137 shall be as follows:

(1) the owner and holder of the adjacent or opposite area;

(2) the owner and holder of a property which can be substantially affected by the decision to build or otherwise;

(3) that the project may have a significant impact on housing, work or other circumstances;

(4) the person directly affected by the right, obligation or decision;

(5) Municipality and neighbouring countries whose land use planning is affected by the decision;

(6) within its territory by a registered association with a view to promoting the protection of the natural or environmental protection or cultural values, or otherwise affecting the quality of the habitat;

(7) Centre for Business, Transport and the Environment; and (12,129/1589)

(8) the other authority in matters within its sphere of competence.

ARTICLE 194
Right to choose from separate lots of land

The right to choose a separate division of land shall be:

(1) the owner and holder of the property adjacent to the area in the same block, which is limited to the distribution area;

(2) the owner and holder of the underlying property if the decision can materially affect the construction or other use of the property; and

(3) the municipality.

ARTICLE 195 (12,129/1589)
Rehabilitation of the Authority in the form

Notwithstanding the provisions of this Act on appeal, the Centre for Economic Affairs, Transport and the Environment may, if the formula has been drawn up without taking account of the national level, apply to the municipality a written request for an appeal to the municipality. Regional objectives or otherwise contrary to the provisions of the law and it is in the public interest to refer the matter again to the municipality.

The correction should be made within the time limit of the decision on the formula. No appeal shall be made for the adoption of a correction.

The Agency shall inform the administrative court of the request for an appeal. Upon receipt of the notification, the administrative court shall send to the municipality information on the complaints lodged. The administrative court should also inform the appellants of the appeal.

As a result of the corrigendum, the Municipal Council must take a decision on the formula. If the Board of Governors does not take a decision within six months of the appeal, the decision approving the formula shall be deemed to have lapsed.

ARTICLE 196
Impact of the decision on appeals against appeals

Where a prior decision of the municipality had been lodged with the administrative court, the municipality shall notify in writing the new decision on the appeal to the administrative court and the complainants. Appeals against the previous decision shall be considered to be subject to a new approval decision. If the municipality is to retain its approval decision, the non-complainant has no right to appeal. However, the Centre for Food, Transport and the Environment has a right of appeal. (12,129/1589)

If the municipality decides to amend the approved formula, the administrative court shall reserve the opportunity for the complainants to supplement or amend their appeal. In that case, other persons entitled to appeal shall also have the right to appeal against the decision in so far as the formula has been changed.

Where a plea of appeal to the administrative court leaves the municipality's amended decision or redeemed it, the administrative court shall grant a solution to the claim for reimbursement.

Chapter 26

Miscellareous provisions

ARTICLE 197
Relationship with other legislation

In addition to the provisions laid down in this Act, the formula shall comply with the provisions laid down in Chapter 10 of the Nature Conservation Act. In the case of a decision on the authorisation and any other decision of the authority, it is necessary to respect the provisions of the Nature Conservation Act and the provisions thereof.

If the application for a construction or action application has been rejected because of the restriction under Article 66 of the Nature Conservation Act and there would otherwise not have been an obstacle to the granting of the authorisation, the land owner would, if he/she refused to use his country for a reasonable period of time In a productive way, the right to receive compensation from the government. The assessment of the compensation obligation does not take into account any change in property breakdown or ownership structure after 20 August 1998. In the case where the area is designated as a protection or recreation area under the terms of the building law before that date, no compensation shall be taken into account in the assessment of the property breakdown or in the area of ownership; or Changes following the establishment of the general formula.

The drafting, adoption and adoption of the formula shall, in addition to the provisions of this Act, comply with the (295/1963) Provides. In the case of a decision on the authorisation and any other decision of the authority, it is necessary to comply with the provisions of the Act of Antiquities.

ARTICLE 198
Notification of certain decisions

The decision referred to in Article 22 of the State Council shall be adopted after the date of the application.

The decision of the Administrative Court on the matter referred to in Article 188 (1) shall be adopted after the date of the application. The decision of the administrative court and of the municipal authority on the permit and the decision of the municipal authority, the trade, transport and the environment and the administrative court in the event of a derogation pursuant to Article 171 shall be issued after the application. The decision referred to in Article 31 (1), Article 33 (3), Article 177 (1) and Article 178 of the Ministry of the Environment, and Article 38 (2) and Article 179 of the Agency for Enterprise, Transport and the Environment, shall be adopted in the same way after the application. (12,129/1589)

The decision shall be deemed to have come to the attention of the interested party when it is given.

ARTICLE 199
Cross-border environmental impact

If the implementation of an international agreement requiring Finland is subject to the environmental impact of the implementation of the formula provided for in this Act in order to assess cooperation with another state, the association or municipality of the issuing province must submit the formula: To the Ministry concerned and to the Centre for Enterprise, Transport and the Environment for notification to the other State in accordance with the Agreement. (12,129/1589)

The Ministry of Foreign Affairs shall carry out the duties of notification and negotiation in accordance with the Agreement referred to in paragraph 1.

The procedure for notification and consultation is laid down in more detail by Regulation.

§ 200
Entry into force of certain decisions

The formula, the order of construction, the plot of land, the construction ban, the measure of measures and the restriction on the construction of Article 33 (3) shall enter into force once they have been notified in a general manner in the manner prescribed by the Regulation. However, the prohibition on construction, referred to in Article 53 (3), shall enter into force by means of a decision approving the formula.

The decision to approve a formula, a general formula, a country guarantee and a building order shall be notified in general terms, as is the case for public notices in the municipality. The same applies to the decision on the construction ban, the measure of measures and the restriction on the construction of Article 33 (3).

The municipality shall forward without delay the decision referred to in paragraph 2 for information to the authorities which are more closely adjustable.

The scale of the formula or the abbreviation and the order of construction shall be available to the public for a reasonable price.

§ 201 (12,129/1589)
The enforceability of the decision

A decision establishing a general formula and a common general formula may provide for the formula to come into force before it has received the force of the law. The municipal authorities may, after a period of appeal, order the establishment of the general and station formulae to enter into force before it has acquired the force of law in respect of which the complaint or correction cannot be considered. A decision shall be notified without delay to the appellants and the appeal authority and, where the order concerns the formula, the business, transport and environmental centre. The appeal authority may prohibit the implementation of the decision.

If, pursuant to Article 195, the Authority has taken a decision on the approval decision, the implementation of the formula shall be suspended until a new decision has been taken by the municipal council, unless the municipal council has imposed a formula pursuant to paragraph 1. Able to enter into force.

Article 201a (29 DECEMBER 2006/1441)
Processing of a building permit on the basis of a formula without force (13.12.2012)

Without prejudice to Article 53 (3) and Article 81 (1) and (2), a construction permit may be issued after the lodging of an appeal, on the basis of an approved employment formula. In this case, the construction permit shall stipulate that the construction should not commence until the entry into force of the apron. The permit shall be deemed to lapse if the layout does not enter into force.

Paragraph 1, which provides for the granting of a building permit on the basis of the layout, shall also apply to the granting of the building permit referred to in Article 77a on the basis of a general construction permit. (13.12.2012)

ARTICLE 202 (30.12.2008/1129)
The enforceability of the other decision

The decision on the approval, construction restriction, construction restriction, land allocation, planning, construction ban, designation of measures, designation and withdrawal of type-approval may provide for a decision to enter into force Before it has received the force of law. The appeal authority may prohibit the implementation of the decision.

ARTICLE 203 (30.12.2008/1129)
Changes in the context of the appeal and changes to the building order

The appeal authority may make corrections in a formula and in the order of construction. With the agreement of the Municipality or province, the appeal authority may also make minor amendments if the amendments have no effect on the benefit or the right of the non-members.

ARTICLE 204
Modification and revocation of the formula and building order

What is laid down in this law for drawing up a formula and a building order shall apply mutatis mutandis when they are amended and repealed.

Article 204a (22.08.2014/72)
Execution of works resulting from the planning, land allocation and hulewater plan

The owner and holder of the property or other property shall be obliged to allow the execution of works arising out of the planning, division or hulewater plan in its territory. The mark in the delivery shall not be removed, transferred or damaged. If the signs are not intended only for short periods, they shall be placed in a building or a fence or, if possible, in such a way that they do not interfere with the normal use of the property and do not lead to an avoidable environment Corrosion.

ARTICLE 205 (12,129/1589)
Public authority's right to information

The Ministry and the Transport and Environment Centres concerned shall have the right to receive, free of charge from the municipalities, provinces and other public authorities, any information necessary for the monitoring of the use of the sites and of the built environment. As well as documents necessary for the purposes of monitoring and other authorities under this Act, as laid down in more detail by the Government Decree.

The sending of certain decisions to the authorities shall be notified separately.

ARTICLE 206
More detailed provisions

More detailed provisions on the implementation of this law will be adopted by the Regulation.

The relevant ministry may lay down provisions on the markings to be used in the formulae.

Paragraph 3 has been repealed by L 13.12.2013D .

Chapter 27

Entry and transitional provisions

ARTICLE 207
Entry into force

This Act shall enter into force on 1 January 2000.

However, in addition to what is laid down in the Construction Law or pursuant to Article 114 of the Law on the construction or construction of the retail trade specified in Article 114 of the Law, the following Provisions:

1. The requirement of Article 54 (2) for the development of the employment formula in order to create the conditions for the territorial availability of services;

(2) Article 58 (3) of the Statute; and

3) the obligation to build construction in accordance with Article 125 (4).

The provisions referred to in paragraph 2 shall apply to the settlement of a permit for the construction of a major unit of retail trade and to the conclusion of a formula adopted on or after the date referred to in paragraph 2, But before this law came into force. The relevant provisions of the Construction Act shall apply to the procedure and to the appeal.

Article 197 (2) shall apply before the entry into force of the law, if the application for a construction or action application under construction law has been rejected because of the restriction under Article 66 of the Nature Conservation Act and the authorisation would not otherwise have been granted. Barrier.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

ARTICLE 208
General transitional provisions

This law repeals the building law of 16 August 1958. (240/1958) With its subsequent modifications. Otherwise, the reference to the building law and the formulae under it means a reference to this law and its formulae after the entry into force of this law.

The provisions in force at the time of entry into force of this Act, subject to Articles 207 (2) and (3), or unless otherwise provided below, shall be governed by the provisions in force at the time of entry into force of this Act.

ARTICLE 209
General transitional provisions concerning formulae, construction regulations and building order

Before the entry into force of this law, a formula approved before the entry into force of this Act may be established and enforced after the entry into force of this Act.

Construction orders and instructions issued before the entry into force of this Act and published in the Finnish Construction Order are in force in accordance with this law in respect of construction and repair work and instructions for construction and repair work.

The order of buildings approved before the entry into force of this Act shall be valid or may take effect as a construction order under this law.

Within two years of the date of entry into force of this Act, the layout, the general formula and the order of construction before the entry into force of this Act may be adopted, if the formula is drawn up instead of the provisions of Chapter 8 of this Law. In drawing up the planning and building order corresponding to the relevant building law and the provisions adopted thereunder. The layout and the general formula in preparation for the entry into force of this Act may, notwithstanding the fact that a participation and evaluation plan in accordance with Article 63 has not been drawn up in the course of the preparation of the formula, be accepted if it is: , taking into account the preparatory phase of the formula upon entry into force of this Act. The provisions of this Act shall apply to the decision to approve and to the appeal.

The provisions of paragraph 4 shall also apply to the approval of the preparation of the sub-regional formula in the form of a land guarantee, the approval of the construction formula under preparation and the adoption of the undertaking concerned for the purposes of Chapter 10 On the beach, down the line.

Article 60, which provides for the assessment of the time of employment, shall apply to the status and construction pattern of the construction law, so that the 13-year period provided for in Article 60 (2) shall begin upon the date of entry into force of this Act.

ARTICLE 210
Transitional provision concerning the current regional formula

Until the entry into force of the Construction Act, the legal effect of the area under construction law shall be valid until it is replaced by or abrogated in accordance with this Act. If, within 10 years of the entry into force of this Act, the regional formula does not replace or revoke a country guarantee, it shall be valid for a land guarantee under this Act.

However, without prejudice to the legal effect of the sub-region, the municipality may, in agreement with the Ministry of the Province concerned and after consulting the Association of the Province concerned, adopt, by way of derogation, the general formula, if the general formula is drawn up: In the context of the regional planning, the land-use solution is found to be obsolete. In this case, however, it is necessary to ensure that the general formula adapts to the whole area of the sub-region and, where applicable, take into account the provisions of Article 28.

ARTICLE 211
Transitional provision concerning the general formula in force

The general formula which has come into force under the Law of Construction is in force, as the legal effect of this law, as a general and non-consolidated general formula.

ARTICLE 212
Transitional provision on the existing layout and the allocation of land

The layout, which has entered into force on the basis of the law of construction, is in force in the form of a posting under this law.

The division of land entering into force under the Construction Act is in force as a binding site under this law.

The construction formula, which has entered into force on the basis of the law of construction, in which there is no approved division of land, is in force as a place of employment under this law, in which separate lots are required in accordance with Article 78 of this Law.

The first layout, which entered into force on the basis of the Law on Construction, is in force as the first place of employment under this law for the grounds for extradition under Article 104 of this Act.

ARTICLE 213
Transitional provision concerning the construction formula in force

The construction formula, which entered into force on the basis of the Law on Construction, is in force in accordance with this law, where there is no binding land allocation.

The ramp referred to in paragraph 1 shall apply for the purpose of the assignment of the street territory for the purpose of calculating the amount of the donation instead of Article 104 of this Act for the construction of the construction law.

If, as a result of the planning, changes in the transport network or land use are relevant to the transport area, the transport areas referred to in paragraph 1 shall, if necessary, change the formula to: The requirements of Article 83 (4). Without prejudice to Article 83 (4), the change in the ramp referred to in paragraph 1 may be adopted within a period of 10 years from the date of entry into force of this Act.

ARTICLE 214
Transitional provision on the existing bathing area

The Rantaformula shall be valid as a ramp in accordance with this law, subject to the provisions of this law relating to the establishment plan referred to in Chapter 10 of this Act.

At the time of entry into force of this Act, the existence of a heavy duty shall not be regarded as the first place of employment within the meaning of Article 104. In the event of a subsequent setting of a non-ranting pattern for such a beach area, it shall be subject to the award criteria of Article 104 of this Act concerning the first formula.

§ 215
Transitional provisions for prohibitions on construction and measures

The prohibitions imposed before the entry into force of this Act and the prohibition of measures in accordance with Article 12a of the Law on Construction are valid or may be in force for the duration of the prohibition, in accordance with the provisions of this law, or in accordance with Article 128. As a measure of measures.

The extension of the maximum period provided for in Article 38 (2) and Article 53 (2) of Article 53 (2) shall begin with the entry into force of this Act. If, before the entry into force of this law, the prohibition has been in force for at least 10 years, it may be extended only once.

ARTICLE 216
Transitional provisions for authorisations

Authorisations under construction law issued before the entry into force of this Act or any provisions adopted pursuant thereto shall be valid in accordance with earlier provisions. Such authorisations and the construction of such permits shall apply mutatis mutandis to the provisions of this Act.

ARTICLE 217
Transitional provision in the Kerrosala sector

At the time of entry into force of this Act or in the form of a formula which has been in force or approved, the calculation of the right of construction shall be governed by the provisions in force at the time of entry into force of this Act.

ARTICLE 218
Change of building plans into the street

The area of construction, which has been taken over by the Municipality under construction law, will pass when this law enters into force. Its real estate is governed by the law on property formation. Before the construction plan referred to above is recorded as a general area in the real estate register, the determination of the property in accordance with the property formation law shall be carried out in order to determine the boundaries and area of the area. The cost of delivery of these deliveries is made from municipal funds.

Upon entry into force of this Act, the planned construction site will remain a building plan under previous legislation until it is registered as a general area in the real estate register.

The municipality of construction, which was not taken over at the time of entry into force of this Act, is entitled to its ownership in accordance with the provisions of Article 94 of this Law.

In accordance with the Construction Act, the area of the planned and replaced construction works will be transferred to the municipality's ownership. If the replacement of the site has not been agreed or if the matter of substitution has not been settled before the court or redemption operation before the entry into force of this Act, the matter shall be settled in accordance with the redemption law In the redemption delivery.

The territory which has been transferred to the municipality pursuant to paragraph 1 shall be subject to Article 107 as provided for in Article 94. (11.6.2004)

ARTICLE 219
Transitional provision for the implementation of the general area

On the date of entry into force of this Act, the obligation to implement a model, park and other general area comparable to those in force, shall be replaced by the provisions of Article 90 (1) of this Law at the date of entry into force of this Act. Provisions.

On the basis of previous legislation, streets and building blocks which are used for general use are considered to be on the ground without a different decision.

ARTICLE 220
Transitional provision for the Municipality of Municipalities

The municipality must fulfil an obligation under Article 20 (2) within two years of the entry into force of the law.

Council Directive on the approximation of the laws of the Member States relating to construction products (89/106/EEC) THEY 101/1998 , YmVM 6/1998, EV 248/1998

Entry into force and application of amending acts:

4.2.2000/99:

The entry into force of this Act shall be regulated by law.

THEY 84/1999 , YmVM 4/1999, LaVL 15/1999, HVL 11/1999, MmVL 18/1999, EV 100/1999

9.2.2001/12:

This Act shall enter into force on 1 March 2001.

THEY 85/2000 , YmVM 12/2000, EV 197/2000

26.10.2001/89:

This Act shall enter into force on 1 January 2002.

THEY 80/2000 , LaVM 14/2001, EV 94/2001

13.3.2003/22:

This Act shall enter into force on 1 July 2003.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

This law shall apply to the reimbursement of the costs incurred by the municipality for the construction of community building formulae which, in accordance with Article 65, have been publicly accessible after the entry into force of this Act, and The land use contracts concluded after the entry into force of the law.

THEY 167/2002 , YmVM 22/2002, EV 257/2002

13.3.2003/23:

This Act shall enter into force on 1 January 2004.

THEY 227/2002 , YmVM 21/2002, EV 249/2002

11.06.2004/476:

This Act shall enter into force on 1 September 2004.

Upon entry into force of the law, pending authorisation matters shall be governed by the provisions of this Act.

Article 75 also applies to the repealed Construction Act (240/1958) Of the coastal municipalities.

THEY 164/2003 , YmVM 7/2004, EV 51/2004

8.4.2005/202:

This Act shall enter into force on 1 June 2005.

THEY 243/2004 , YmVM 1/2005, EV 7/2005, Directive 2001 /42/EC of the European Parliament and of the Council, OJ L 197, 21.7.2001, p. 30

23.6.2005, P.

This Act shall enter into force on 1 January 2006.

THEY 17/2004 , LiVM 9/2005 EV 48/2005

2.9.2005/730:

This Act shall enter into force on 1 October 2005. The law shall apply once the authorisation decision is issued following the entry into force of this Act.

THEY 112/2004 , THEY 5/2005 , HaVM 13/2005, EV 91/2005

29.12.2006/1441:

This Act shall enter into force on 1 March 2007. The law shall apply to the administrative authority or court, including in cases pending before the entry into force of this Act. However, before the entry into force of this Act, Articles 188, 190 and 191 shall apply, as they were at the time of entry into force of this Act.

THEY 81/2006 , YmVM 8/2006, EV 221/2006

2.2.2007/112:

This Act shall enter into force on 1 January 2008.

THEY 222/2006 , LiVM 30/2006, EV 242/2006

13.4.2008:

This Act shall enter into force on 1 January 2008.

THEY 170/2006 , YmVM 9/2006, EV 302/2006

30.12.2008/1129:

This Act shall enter into force on 1 January 2009.

The decisions taken before the entry into force of this Act shall apply to Articles 135, 136, 188, 190 and 192 in force at the entry into force of the Act.

Paragraph 44 (2) shall not apply if the general formula has been adopted before the entry into force of this Act. Article 145 (4) shall not apply to a payment imposed before the entry into force of this Act.

Article 137 (3) may be applied for three years from the date of entry into force of the law.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

THEY 102/2008 , YmVM 13/2008, EV 202/2008

24 JULY 2009/581:

The entry into force of this Act shall be regulated by law.

THEY 30/2009 , MmVM 5/2009, EV 89/2009

22.12.2009/15:

This Act shall enter into force on 1 January 2010.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

THEY 161/2009 , HVM 18/2009, EV 205/2009

4.6.2010/499:

This Act shall enter into force on 1 July 2010.

THEY 101/2009 , YmVM 3/2010, EV 41/2010

11.2.2011/13:

This Act shall enter into force on 1 April 2011.

THEY 141/2010 , YmVM 17/2010, EV 285/2010

8.4.2011/319:

This Act shall enter into force on 15 April 2011. However, Article 71a of the Act applies only to trade in special speciality requirements until 15 April 2017. (6.3.2015)

Article 71b of this Act shall not apply to the provincial and general formula which, at the time of entry into force of the law, has been presented in public as a form proposal.

THEY 309/2010 , YmVM 24/2010, EV 365/2010

27 MAY 2011/589:

This Act shall enter into force on 1 January 2012.

THEY 277/2009 , YmVM 22/2010, EV 355/2010

21.12.2012/95:

This Act shall enter into force on 1 July 2013.

THEY 82/2012 , YmVM 6/2012, EV 214/2012

21.12.2012:

This Act shall enter into force on 1 January 2013.

The provisions published at the time of entry into force of this Act may be applied until new provisions have been adopted for a maximum period of five years after the entry into force of this Act, in accordance with the provisions of this Act. The entry into force of Article 13 (3).

THEY 81/2012 , YmVM 5/2012, EV 123/2012, Directive 2010 /31/EU of the European Parliament and of the Council (32010L0031); OJ L 153, 18.6.2010, p. 13, European Parliament and Council Directive 2009 /28/EC (32009L0028); OJ L 140, 5.6.2009, p. 16

13 DECEMBER 2013:

This Act shall enter into force on 1 January 2014.

THEY 68/2013 , MmVM 7/2013, EV 102/2013

13.12.2013/989

This Act shall enter into force on 1 January 2014.

THEY 84/2013 , YmVM 6/2013, EV 137/2013

17.1.2014/4:

This Act shall enter into force on 1 September 2014.

At the time of entry into force of this Act, a person who, before the entry into force of this Act, has been approved by the Authority and approved by the Authority, shall also be regarded as a designator and manager of a job. Consider the conditions required for the task.

THEY 147/2013 , YmVM 9/2013, EV 212/2013

11.4.2014/323:

This Act shall enter into force on 1 May 2014.

The planning measure submitted for verification to the surveyor before the entry into force of this Act shall apply to the provisions in force at the time of entry into force of the law.

THEY 206/2013 , YmVM 1/2014, EV 8/2014

27 JUNE 2014/547:

This Act shall enter into force on 1 September 2014.

THEY 214/2013 , YmVM 3/2014, EV 67/2014

22.08.2014/6821:

This Act shall enter into force on 1 September 2014.

THEY 218/2013 , MmVm 6/2014, PLN 11/2014, YmVL 7/2014, EV 56/2014

22.08.2014/689:

This Act shall enter into force on 1 September 2014.

THEY 75/2014 , TaVM 11/2014, EV 77/2014, Regulation (EU) No 347/2013 of the European Parliament and of the Council (32013R0347); OJ L 115, 25.4.2013, p. 39

7.11.2011:

This Act shall enter into force on 1 January 2015.

THEY 221/2013 , LiVM 10/2014, EV 106/2014, 2009 /140/EC; OJ L 337, 18.12.2009, p. 37, 2009 /136/EC; OJ L 337, 18.12.2009, p. 11, 2006 /24/EC; OJ L 105, 13.4.2006, p. 54, 2010 /13/EU; OJ L 95, 15.4.2010, p. 1, 2000 /31/EC; OJ L 178, 17.7.2000, p. 1, 98 /84/EC, OJ L 320, 28.11.1998, p. 54

19.12.2014/12:

This Act shall enter into force on 1 January 2015.

THEY 280/2014 , YmVM 15/2014, EV 211/2014

6.3.2015/204:

This Act shall enter into force on 1 April 2015.

THEY 334/2014 , TaVL 49/2014, YmVM 19/2014, EV 289/2014

6 MARCH 2015:

This Act shall enter into force on 1 April 2015.

THEY 334/2014 , TaVL 49/2014, YmVM 19/2014, EV 289/2014

20.3.2015/301:

This Act shall enter into force on 1 April 2015.

THEY 336/2014 , YmVM 21/2014, EV 290/2014