The Law On The Financing Of Unemployment Benefits

Original Language Title: Laki työttömyysetuuksien rahoituksesta

Read the untranslated law here: https://www.global-regulation.com/law/finland/646240/laki-tyttmyysetuuksien-rahoituksesta.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Get a Day Pass for only USD$49.99.
In accordance with the decision of Parliament: Chapter 1 General provisions article 1 the purpose of the law (22 December 2009/1189) Unemployment Security Act (1290/2002) the unemployment allowances and alain (1305/2002) a similar rotation in accordance with the allowances are financed by perusturvaosuutta in accordance with the laws of the State, the unemployment insurance payments and unemployment the employer's omavastuumaksuilla (omavastuumaksu), as well as the unemployment fund of law (603/1984) in accordance with the membership fees in accordance with this law. Occupational pensions occupational pensions referred to in the legislation of the allowances and premiums, the Act on adult education support (1276/2000)-part of the earnings of the aid referred to in the adult education and Training Act, the administrative expenses of the Fund (1306/2002) administrative expenses and professional degree scholarships other than State officials or employees in respect of the person, as well as to the law of the Sea (866/1998) and the men's pay in accordance with the law (1108/2000), in accordance with this law, the guarantee is financed by fees, as this is required by law.
The Act provides for the financing of the unemployment the unemployment funds.

section 2 of the Unemployment insurance premiums shall be carried out by the employer and the worker, the employer unemployment insurance payment from the employee unemployment insurance payment as provided for below.
Unemployment insurance premiums must be imposed in such a way that the unemployment insurance fund as referred to in this law may carry out the unemployment benefits and the need to support the financing of adult education, as well as those mentioned in articles 23 and 24 shall be subject to the payment of contributions. (28.12.2000/1280) section 3 (26.11.2010/1026) Cyclical unemployment insurance fund has a buffer of liquidity to ensure the security and the economic fluctuations of the economy anticipated unemployment insurance payments to offset the changes in the difference between the assets and liabilities of the Fund attributable to cyclical buffer, the maximum number of assets or liabilities for which the forecast for unemployment insurance fees for prescribing may be up to 5.0% unemployment rate in the corresponding expenditure.
Notwithstanding the provisions of subparagraph (1), provides for the maximum amount of the buffer of the economic cycle, unemployment insurance payments to be consistent in order to safeguard the development of payment once during the three years of the order in such a way that the maximum amount of funds according to the forecast of the buffer has been exceeded. In this case, unemployment insurance is not, however, may provide for the payment of the previous year.
The economic size of the buffer in prescribing omavastuumaksuista the accumulated funds may be taken into account in such a way that they will be allocated evenly to the following four calendar for the omavastuumaksujen settlement years.
Chapter 2, section 4, of the financial contributions of the unemployment benefits (30.12.2002/1301) Earnings as a percentage of the financial State of daily allowances to be paid to the unemployment allowance for each curriculum vitae to the cashier on unemployment in accordance with Chapter 6, section 1 of the peruspäivärahaa. If the merit of the per diem will be paid on unemployment in accordance with Chapter 4 of soviteltuna or less, as a percentage of the State shall be paid to the amount corresponding to the proportion of each of the basic allowance amounts to full unemployment, Chapter 6, section 2, the merit of the allowance arising.
Layoff period, earnings paid to the unemployment Security Act, Chapter 1, section 5, subsection 1, paragraph 14 of the sääesteen referred to in paragraph 12, and the reason for the period referred to in lomautukseen of the assimilated by and paid to the merit of the allowances referred to in article 9, Chapter 6 of the additional days will not be executed in the State. The unemployment insurance fund as a proportion of the paid unemployment allowances 94.5% of expenditure for the cashier to these. (May 29, 2009/345)
The share of each of the earnings-related unemployment fund money is 5.5%, if subject to the provisions of paragraph 1 and 2. If the earnings-related unemployment insurance money paid to the second paragraph of article 2 of Chapter 6 of the law, in accordance with paragraph 2, however, the unemployment fund contribution shall be calculated according to the said section governed by the merit of the day. (12.12.2014/1049)
Other than those referred to in paragraph 2, the merit of the allowances shall be paid to the unemployment insurance fund as a percentage of the money paid to the cashier for each curriculum vitae date of unemployment income allowance as well as the difference of 1 and 3.
The financing of benefits paid by the cashier of the entrepreneur, the financing of benefits paid by the entrepreneur, Member of an unemployment fund of the State contribution to the administrative expenses and the contribution to the unemployment insurance fund and the State's share of the payment of the contribution provided for in the unemployment insurance fund and the unemployment fund of law. (December 3, 2004/1049) (4) (a) section (26.11.2010/1026) For the number of days for the date of the financial share of the expenditure if the unemployment benefit expenditure from 2015 onwards to grow it, what it was, on average, between 2002 and 2006, the proportion of the number of days of unemployment funds for funding shall be reduced by this relative share.
The Ministry of Social Affairs and health Decree of an unemployment fund and the unemployment insurance fund, the percentage set forth in subparagraph (1).

section 5 (11/11/2011/1136) the country of residence of the financial compensation paid by the merit of the allowances paid to the unemployment insurance fund of the European Parliament and of the Council on the coordination of social security systems Regulation (EC) No 1782/2003 Regulation (EC) No 883/2004 (basic regulation) in accordance with article 65 (6) and (7) replaced the unemployment allowances paid to the employee member of the Fund shall be financed in such a way that each of the allowance shall be paid to the State as a percentage of the unemployment insurance fund, unemployment in accordance with Chapter 6, section 1 of the peruspäivärahaa. The unemployment insurance fund to finance unemployment allowance the amount of the basic allowance amounts to.

section 6 (30.12.2002/1301) other benefits in accordance with the rotation of the financial compensation for the financing of the rotation for alain shall apply mutatis mutandis to the unemployment allowance provided for in articles 4 and 8.

7 section (21 December 2007/1352) unemployment insurance benefits in the unemployment insurance fund financed by the Fund is responsible for the employee pensions Act (395/2006) the payment referred to in article 182 of the insurance, the State Pension Act (1295/2006) section 133 of the fee referred to in paragraph 2, the guarantee section and the sailors to the amount established under article 29 of the law, as well as section 13 of the Act on the Education Fund: the carrying amount of under.

section 8 (12.12.2014/1049), the basic allowance amounts to finance the unemployment insurance fund to pay for, through the Ministry of Social Affairs and health for the social insurance institution of Finland the contribution referred to in article 23 of the unemployment insurance act peruspäivärahojen and the associated increase in funding, as well as parts of a child increases. In other respects, to include expenditure for the social insurance institution of Finland.
The share of the State in anticipation of the State participation, and of the social insurance institution of the administrative costs of the unemployment benefits provided for in the unemployment law.
Chapter 3, section 9 of the unemployment insurance fund, unemployment insurance fund, the employer and employee contributions, and unemployment insurance fund, unemployment support.
The unemployment insurance fund by-laws shall be established by regulation. The members of the Management Board of the Fund shall be appointed by the State Council to the most representative organizations of employers and workers, of the municipal labour market institution and the agreement on a proposal from the Mission of the Evangelical Lutheran Church. The Administrative Board shall be composed of a minimum of nine and a maximum of 18 members. Two-thirds of the members must be representative of the employers and one-third of the workers. The Management Board shall elect from among its members a Chairman and a Vice-Chairman, one of which will represent the employers and the other members of the employees ' representative, so that the Presidency alternately by representatives of employers and employees.

section 10 (11/11/2011/1136) the unemployment insurance fund the unemployment insurance fund shall be responsible for: 1) to the Fund which provided the benefits referred to in article 1 in so far as the State and the individual unemployment funds are not responsible for them;
2) impose and collect unemployment insurance referred to in section 2, the fees and charges of the controls referred to in this law relating to the obligations provided for in the unemployment insurance; (5th October 2012/542) 3) impose and collect the 8 (a) in chapter omavastuumaksu;
4) run by the unemployment insurance fund resources productively and prudent basis;
5. in article 65 of the basic regulation) and in accordance with paragraphs 6 and 7 which were members of an unemployment fund compensation paid unemployment allowances; (20.12.2013/1141), 6), the decision on the law on education (11/13), the implementation of compensation. (20.12.2013/1141)
The unemployment insurance fund has the right to take loans in order to meet obligations. If the unemployment insurance fund liabilities exceed its assets, the State Council, shall be entitled to only the collateral without the State guarantees for loans by the callable from the unemployment insurance fund and the guarantee of the fulfilment of the agreed terms. The State Council may impose certain requirements in respect of guarantees given in antamilleen. In order to safeguard the unemployment insurance fund liquidity may take out a loan with the consent of the financial supervision.

section 11 (5th October 2012/542) the unemployment insurance fund, unemployment insurance fund, surveillance monitors the financial supervisory authority.

11 (a) in the section (5th October 2012/542), the Ministry of Social Affairs and health right of access to information, and control operations


The Ministry of Social Affairs and health has the right to salassapitosäännösten and other restrictions on the access to information without prejudice to get a reasonable amount of time, free of charge, a written report on the functioning of the unemployment insurance fund. The unemployment insurance fund is to provide, on an annual basis within two months of the approval of the financial statements of the Ministry of Social Affairs and health, a report on its activity and the condition and an explanation of unemployment insurance payments and the recovery of the customs duties and measures which have been taken in response to reports.
Chapter 4 the employer's unemployment insurance payment section 12 (5th October 2012/542), the employer's contribution obligation to an employer that is accident insurance law (608/1948), required to insure their employees, the employer is liable to pay unemployment insurance premiums.
The obligation to pay unemployment insurance premiums is also a State-owned institution that is subject to the law on State Enterprise (1062/2010).
Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, the employer is not liable to pay unemployment insurance payment in respect of the following persons: 1) to the worker, will serve to improve the competitiveness of the marine vessels (1277/2007) in accordance with the Finnish merchant vessel listed on board and who does not live in Finland;
2) to the worker, in Chapter 3, section 1 of the unemployment insurance Act: on the basis of paragraph 1, shall not be entitled to unemployment benefits under the age of 65 years or who is entitled to unemployment benefits in Chapter 3, section 1 of the Act: (2) on the basis of the unemployment benefits;
3) a limited partnership company's liability;
4) company man;
5) employee who päätointaan for a pension (1272/2006) or pension (1280/2006) in accordance with the law, in accordance with the obligation to take out insurance.
6) perhehoitajalaissa (312/1992) for perhehoitaja.

section 13 (21 December 2007/1352) section 13 is repealed on 21 December 2007, L:lla/1352.

section 14 of the unemployment insurance pay by the employer is graded according to the amount of wages paid by the enterprise.
Unemployment 1 (a) of section osaomistajasta of the company referred to in subsection (1) to pay the employer's unemployment insurance payment is determined in such a way that it corresponds to the financing of benefits, to which the osaomistajat are entitled to.
Chapter 5, section 15, of the Employee unemployment insurance payment (5th October 2012/542) from the employee insurance premium obligation to work or the conditions of employment of civil servants or other relationship with the persons covered by the employer in relation to the organized by the mandatory or Government officials to the accident compensation Act (449/1990) under the industrial accident compensation insurance law, intended for the protection of its affiliates, shall be liable to the employee unemployment insurance payment.
Notwithstanding the provisions of subparagraph (1), the following persons are not liable to: 1) to the worker, will serve to improve the competitiveness of marine vessels in accordance with the law on a merchant vessel listed in the Finnish ship, and who does not live in Finland;
2) that Chapter 3, section 1 of the unemployment insurance Act: on the basis of paragraph 1, shall not be entitled to unemployment benefits under the age of 65 years or who is entitled to unemployment benefits in Chapter 3, section 1 of the Act: (2) on the basis of the unemployment benefits;
3) a limited partnership company's liability;
4) company man;
5) employee who päätointaan for a pension or a pension in accordance with the law, in accordance with the obligation to take out insurance.
6) perhehoitaja, which is made to the Act on the family (263/2015) the mandate of the agreement referred to in article 10. (20.3.2015/266) section 16 (30.12.2002/1301) the osaomistajan earner unemployment insurance payment under section 6 of Chapter 1 of the laws of the Unemployment security of the osaomistajan of the company referred to in paragraph 2 of the unemployment insurance payment is determined in such a way that it corresponds to the financing of benefits, to which the osaomistajat are entitled to.

section 17 of the Employee unemployment insurance tax deductibility of Employee unemployment insurance payment is tax deductible, as the income tax Act (1535/1992).
Chapter 6 unemployment insurance the amount of the fees and charges under section 18 (16.11.2012/626), the number of unemployment insurance payments to Employee unemployment insurance payment in 2015 is 0.65% of the salary. The employer's unemployment insurance payment is paid by the employer to pay the amount of split level that, by 2015, it is the sum of EUR 0.80% of the salary of a wage in excess of the 2 025 000 up to 3.15% of their salary. (12.12.2014/1047)
The company's osaomistajan employee unemployment insurance payment in 2015 is 0.24% of their salary, and the employer of the company osaomistajasta to pay unemployment insurance payment is 0.80% of the salary. (12.12.2014/1047)
The business of the institution of the State unemployment insurance payment in 2015 is 0.80% of the total number of wages or salaries paid by an institution's business activities to EUR 2 025 000 wage amount in excess of 2.10% of the salary. (12.12.2014/1047)
University law (558/2009) referred to in article 1 of the University's unemployment insurance payment in 2015 is 0.80% of the salary up to the salary amount to EUR 2 025 000 2.35% of their salary and in excess of. (12.12.2014/1047)
Employee and employer unemployment insurance payments shall be distributed between the wheels of the changes exactly the average employer unemployment insurance unemployment insurance payment and the payment of early retirement. The payment of the employer's average also takes into account the omavastuumaksu. The employer's unemployment insurance payment shall be staggered, so that the part of the wage sum, which does not exceed EUR 2 025 000, the amount of the payment is a quarter on the part of the fee that exceeds the 2 025 000 euros. The above one-quarter is expressed in hundredths of a percentage point to one hundredth of a full, rounded up to the nearest five. Employee unemployment insurance payment is, however, always at least 0.10% of the salary. (12.12.2014/1047)
The employer's unemployment insurance premium and payment of unemployment insurance premium rates provides for a low wage in the calendar year at a time. The unemployment insurance fund will be making a presentation on the following year, the Ministry of Social Affairs and health, by the end of August.
The unemployment insurance fund will provide an estimate of expenditure for the next year, the creation of a security, the amount of the financial contribution of the State, as well as the payment rates for the next year, the Ministry of Social Affairs and health, not later than the 15th day of may each year.

section 19 (22 December 2005/1181) Employee unemployment insurance payment by the employee as remuneration insofar as the unemployment insurance payment basis is considered in relation to the work or the result of an official from a salary, fee or any other consideration that is paid or agreed to pay as compensation for the work. Such consideration shall be considered as a reward, even when it costs to the employee, the employer instead of a bankrupt, the guarantee Act (866/1998) for wage security authorities or other payer (sijaismaksaja). The consideration to be paid in salary for the work, which has been agreed upon, in whole or in part reimbursement: 1) from the available service or gift;
2) Insurance Fund Act (1164/1992) referred to the sickness fund for paying the allowance to which the employee may be laid down by law or by collective agreement, the agreed remuneration or other; or 3) children's home care and private care support Act (1128/1996), with the support of the private management or equivalent, with the support of the other State or of the payment.
As the basis for payment of salary earner unemployment insurance does not, however, considered, among other things: 1) from your employer, benefit from the staff;
2 on the basis of an employment relationship has been received for a loan the interest rate advantage);
3 the right to subscribe to the entity's interest in the employment relationship-based) shares or shares in the open market at a lower price, if the advantage is the majority of the staff;
4) of the income tax Act, referred to in article 66 use of employee stock option benefits arising from or based on the performance of an employment relationship, which is determined by the value of the company's shares on the basis of the change;
5) fee, which will be provided with the same group or työnantajayhtiön or other similar financial consortium of company in the stock exchange authority in noteerattuina shares, deposit or other investment in the same way, or partly or fully in cash instead of shares, provided that the value of the benefit depends on such as a reward for the development of the value of the shares at a premium during the base period, of at least one year, exceeding one promise;
from day 6) traveling more money or other compensation costs;
7) of the employment contracts Act (55/2001), Chapter 2, section 14, the standstill period referred to in salary;
the termination of the contract of employment or official relationship 8) remuneration or other compensation;
9) Fund Act (934/2010) the staff of the Fund referred to in items and components thereof, which are transferred to the staff of the Fund or of the staff of the Fund should raise the proportion of the Fund;
10 the law referred to in the personnel management of the staff of the Fund) and the additional components that are brought on by the staff on the basis of article 37 of the laws of the Fund in cash, according to paragraph 1 of the rules of the Fund as a reward for, provided that the item has been determined by the profitability of the company and the other on the basis of the effectiveness of the action or of the Agency, or the result of the premium applied by the system;

11) items, which shall be paid to the employee on the basis of the decision of the general meeting as a distribution of profits or cash profit as a reward for, provided that the cash payout, the premium shall be paid to all the staff and does not seek to replace the collective bargaining agreement or a contract of employment, the remuneration required by the system, and that the cash premium to the base are 10 and article 2 of the law of the staff of the Fund and in accordance with paragraph 3 and the number of the company's equity is greater than the annual general meeting is to decide on cash dividends paid to shareholders, the profit of the premium and the amount;
made by the company's shareholders of 12) profit or dividend.
(5 November 2010 new/943) (2) in the situation referred to in paragraph 11, above, provides for the payment of the premium, in addition, that the profit is not made binding agreement the employer that the owners make a binding commitment to the payment of the premium in cash profit for the shareholders of the decision after the end of the financial year and to win premiums shall be paid in the future. In addition, it is required that the case will be collaborating with companies Act (334/2007) or any other similar way. (5 November 2010 new/943)
The foreign work, by way of derogation from paragraphs 1 and 2 of article työansiona shall be paid by the corresponding work in Finland would have to pay. If the corresponding work in Finland, työansiona shall be deemed to be the salary, which otherwise can be considered equivalent to that work.
Government regulation is necessary in order to give more specific provisions on the date provided for in this article, which is considered a form of remuneration.

19 (a) of section (22 December 2005/1181) the employer's unemployment insurance premiums by the employer's unemployment insurance payment is based on the amount of pay, it added, which consists of the payment of the employer and the sijaismaksajan, section 19 of the employee unemployment insurance referred to in the payment of the income items, unless section 12 provided. (19 May 2006/363)
State unemployment insurance pay the institution provides for the advance paid by the Department of business law (1118/1996) 13 on the basis of the amount of remuneration referred to in article.
Chapter 7 the payment and proceedings under section 20 (on 22 December 2005/1181) Employee unemployment insurance payment for the order for payment procedure the employer to withhold from the employee unemployment insurance payment specified in article 15 of the vakuutusmaksuvelvolliselta in the context of the work of the author of each payment of wages.
If the employee unemployment insurance payment is obviously due to an error in the context of the course, missed a payment an employer may withhold the payment of the previous payment of not more than two of the following in the course of the leftover salary payment. (5th October 2012/542)
If the employee is not in connection with the payment of wages not paid sufficient money earner in the arrest of the unemployment insurance levy, the employer may withhold from the employee unemployment insurance payment in the context of salary payments in the following two years. (5th October 2012/542)
The requirement of the employer to the employee in lieu of wrongly withheld from the employee returned to the unemployment insurance payment or the payment in accordance with the laws of the employee of the unemployment insurance. The requirement for the return of the unemployment insurance payment is to be made within two years from the time when the employer has withheld the payment of sums unduly unemployment insurance. (5th October 2012/542) section 21 (5th October 2012/542) the amount of the unemployment insurance fund for recovery of fees and charges from your employer the employer's unemployment insurance unemployment insurance payment and the payment to the employee under section 19 (a) on the basis of the wage amount. The employer is also responsible for the payment in respect of the employee unemployment insurance unemployment insurance fund.

21 (a) section (5th October 2012/542) the imposition of a withholding tax and changing the unemployment insurance fund has the right to impose a prior employer unemployment insurance payment without consulting with the exception that any pre-financing is based on the employer, as well as the current and previous years ' amounts to pay unemployment insurance payments, 22 and 22 (a) of the general salary information obtained from, the information given by the development of, and the employer's pay. Withholding tax must as far as possible of the person liable for the employer and the employee payment provided for in article 18 of the final. (13.12.2013/970)
The unemployment insurance fund in accordance with the advance on its own initiative, the employer may change without consultation with or at the employer's request. The employer must apply for a reduction in the withholding tax before the end of the year. Too much of the advance paid shall be returned without delay.
The unemployment insurance fund to remove the unwanted advance, either on his own initiative without consulting the employer or employer unemployment insurance claim at the latest prior to the final payment.
In respect of the advance shall be a decision, showing the items of charge relating to the advance and to be recovered. The advance of the decision to not complain. To the extent that the requirement of the employer withholding tax modification or deletion has not been approved, the employer shall be the Administrative Board, as required by the Act (434/2003) by way of a reasoned decision of the refutable.
The State provides for the payment of the advance, the latest is transferred by means of a Council regulation.

Article 21 (b) (5th October 2012/542) the obligation to inform the Employer, the employer shall pay the sum of the unemployment insurance fund the salaries of insurance vakuutusvuonna from its years by the end of January of the following calendar year. Notice need not be given if the employer has not paid the salaries and the advance has not been vakuutusvuonna.
The employer has a duty to give the notification provided for in paragraph 1 also in the unemployment insurance fund.
The unemployment insurance fund can, for a justifiable reason, the time limit may be extended, at the request of the employer to give notice. The decision may not be appealed.

section 21 c (5th October 2012/542) for the determination of the unemployment insurance fund, unemployment insurance payment the amount of the insurance for each calendar year following the year of the payment of unemployment insurance by the end of October. In the case of insurance dates back to provide unemployment insurance payment is greater than the unemployment insurance fund will charge the advance, inherited from the employer unemployment insurance payment and the difference between the amount of the withholding tax. If the unemployment insurance payment is less than the unemployment insurance fund to pay for the advance, inherited from the employer unemployment insurance payment and the difference between the amount of the withholding tax.
The unemployment insurance fund provides unemployment insurance for an additional fee, valituskelpoisen decision, which shows the amount of pay and insurance year on unemployment insurance payment, the insurance period of the advance paid, as well as the countervailing charge imposed on the employer as referred to in sub-section 1, or to the employer to pay the income tax return. The decision is not obliged to state the reasons for the Administration in the manner provided for in the law, if it does not differ from the sum of the employer's payroll.
If the unemployment insurance payment is missed without the amount of the unemployment insurance fund, unemployment, lack of insurance premium to be paid. The decision must be made within three years from the beginning of the year following the end of the insurance year.
Unemployment insurance unemployment insurance fund may impose a fee arrangement that occurred before the business has chosen according to the situation, if the avowed purpose is to circumvent the provisions relating to the payment of unemployment insurance. Business arrangements have made the employer must provide evidence of the fact that the arrangement has not been used for the purpose, that the company would relieve the unemployment insurance premium. Request for clarification on the Organization of the company, the incident of the unemployment insurance fund must inform the employer that the failure does not prevent the imposition of the levy.

section 21 d (5th October 2012/542) unemployment insurance unemployment insurance fund assessment of the imposition of the levy may be imposed under section 18 of the employer and the employee unemployment insurance payment by the employer did not state the payroll in accordance with article 21 (b) or if the amount of pay is too small, as stated by the employer in the basis of the unemployment insurance fund 22 or on the basis of article 22 (a) and the other in place, received by the employer and to the payment of wages and other activities. (13.12.2013/970)
The unemployment insurance fund must inform the employer assessment of the amount of the payment and the reasons for it. The employer shall be given the opportunity to provide a report before the estimated time of arrival. A report on the failure does not prevent the assessment of the imposition of the levy.
The unemployment insurance fund to provide an estimate of the cost estimate of the valituskelpoisen decision, which shows the amount of the payment and its basis of assessment criteria. In so far as the decision on the basis of the report from the employer (2) derogates from, the decision must be justified in the Management Board as provided for in the law.

21 (e) of section (5th October 2012/542) and the interest rate on the refund of the withholding tax, unemployment insurance fund, referred to in article 21 (c) levy a compensatory charge interest rate and pay the withholding tax referred to in the said paragraph, for the return of the interest rate. The amount of the interest rate Act (633/1982) as referred to in article 12 of the previous six-month period for each calendar year, the reference rate minus 2%, but not less then 0.5%. To the extent that the payment exceeds the EUR 1 000, the alignment of the compensatory interest, however, is the reference rate plus two percentage points.
Interest shall be calculated in accordance with the insurance with effect from 1 January of the year following the year of the due date of the payment or repayment of the advance of the return of the alignment of the month preceding the end of the month.
Interest is charged as a result of the unpaid income tax on interest. (13.12.2013/970) section 21 (f) (5th October 2012/542)


The minimum amount to be recovered from the employer and the employee and the employer to be collected if the unemployment insurance levies of up to $ 10, it will not be charged.
If the unemployment insurance payment is the unemployment insurance fund or the employer as a result of an error or other error, or for any other reason, the inherited less or returned more than what should have been, and the difference is less than the number of referred to in subparagraph (1), it is left to be recovered. However, the recovery may be taken if the same performance there have been a number of contributing inaccurate or is otherwise in a specific area.
The minimum amount is 10 euros.

section 21 g (5th October 2012/542) the audit relating to the right to unemployment insurance unemployment insurance fees the Fund has the right to inspect the documents of the employer under section 21 (b), 21 (c) of the first subparagraph of article 22 (3), section 24, and 24 (c) in accordance with article tietojenantovelvollisuuden of the accuracy of the data.
The unemployment insurance fund has the right to obtain from the police and other authorities in order to obtain the assistance of the information referred to above.

21 h section (5th October 2012/542) accountable to the 1697/79 työantajalta under this Act from the unemployment insurance are than their own responsibility for: 1) to the company.
2) a limited partnership company's liability;
3) the estate of the shareholder;
4) of the income tax Act, section 5 of the shareholder's share referred to in yhteisetuuden.
A limited liability company and share in the bear as their own unemployment insurance maksustaan prior to the registration of a private limited company or be conducted concerning the activities carried out on behalf of the cooperative farming for the unemployment insurance provided for an additional fee.

21 in section (5th October 2012/542), the interest rate for the payment of unemployment insurance, which have not been carried out during the period of the amount of the fee for the finance interest rates referred to in subsection (1) of section 4 of the rate of return for a series of annual interest.

21 (j) section (13.12.2013/970) under the law of the ulosottokelpoisuus In unemployment insurance payments, payment and 21 (i) of interest are directly seized. The collection provides for the implementation of the law on taxes and charges (706/2007).

section 22 (5th October 2012/542) the unemployment insurance fund, unemployment insurance fund has the right to be eligible for any of the information salassapitosäännösten and without prejudice to the right of the other restrictions on the access to information to get unemployment insurance payment for the recovery and monitoring of the imposition,: 1) the population register authorities, on the basis of the identified employers ' social security number name, address, social security number and information relating to the death;
2. the institutions for occupational retirement provision and pensions) työnantajakohtaisesti information on the wages paid to and information on the pension or pension in accordance with the laws of the insured persons and periods are insured in accordance with the laws, as well as persons mentioned in these periods, at a cost to employers of wages paid to the identification of the data, as well as salary;
3) the necessary information from your employer;
4) with the necessary information on the openness of government activities (621/1999), article 4, paragraph 1, sub-paragraph 1 – from the authority referred to in paragraph 7, as well as from the Community referred to in paragraph 2 and, where the latter has or may have information about the unemployment insurance payment, debt collection or enforcement issues.
The unemployment insurance fund will dispose of the information received under paragraph 1, as soon as they are not necessary for the fulfilment of the tasks referred to in article 10.

22 (a) of section (5th October 2012/542) from the administration of the unemployment insurance fund, unemployment insurance fund, the legal tietojensaamiseen Tax has the right to obtain access to information relating to the salassapitosäännösten and other restrictions, without prejudice to the imposition of the unemployment insurance payment, collection and control of the necessary identifying information for employers: 1);
2. the notification of the employer) the information to työnantajasuorituksista;
3 the information the employer identified in the birth year) suorituksensaajittain for reporting wages paid and the tax equivalent payments, as well as wage earners and those arrested of the taxes and compulsory insurance premiums.
The unemployment insurance fund is salassapitosäännösten and without prejudice to the right of the other restrictions on the access to information, on request, obtain the suorituksensaajista and specified in the information referred to in paragraph 1 shall correspond to the employers, the information necessary to resolve the present case suorituksensaajittain identified.
The unemployment insurance fund has the right to salassapitosäännösten and other restrictions on the access to information without prejudice to the number of tax audits against employers on unemployment insurance payment, recovery and control of the necessary identification information of the employer: 1);
2 as reported by the employer to the tax administration for taxation purposes), the information relating to the payment of wages and tax audit relating to the failure to pay salaries for the information on työnantajavelvollisuuksien.
The unemployment insurance fund will dispose of the information received under paragraph 1 to 3 as soon as they are not necessary for the fulfilment of the tasks referred to in article 10.

Article 22 (b) (5th October 2012/542) of the unemployment insurance fund, unemployment insurance fund, own-initiative supply has the right, in addition to what is provided for in the Act on the openness of government activities, salassapitosäännösten and other restrictions on the access to information without prejudice to its own initiative the payroll and unemployment insurance payment information with the employer identifier information työttömyysvakuutusmaksuvelvollista: 1) on the application of the statutory accident insurance and accident insurance bodies responsible under the insurance institution of the Association on the basis of the tasks entrusted to it under the law of accident insurance, if there is reason to believe that the law provided for in the insurance or maksuvelvolliseksi an employer or any other person liable for the obligation to insure against such liability has not complied with law or legal liability the obligation to provide a deposit, or in order to recover from the accident and the necessary information;
2) pensions and statutory insurance Executive to carry out the tasks provided for in the pensions Department to the law, if there is reason to suspect that the employer provided for in the law vakuuttamisvelvolliseksi or any other vakuuttamisvelvollinen has not complied with the obligation to insure against such liability or pay, based on the law;
3), if the data are necessary for it to satisfy an obligation of the prepayment as provided by law, control, if there is reason to suspect that the employer has not complied with its obligation to the withholding tax.
Confidential information received pursuant to this section may be given further crimes for prosecution. The information is to be disposed of as soon as they are not needed.

22 (c) of section (5th October 2012/542) mapping data from the unemployment insurance fund has the right to associate and to deal with 22 and 23 (a) the personal data referred to in article 4, as provided for in chapters 5 and 6 of the unemployment insurance premium as well as the 8 (a) the imposition and recovery of all the laid down in chapter omavastuumaksun. The combined information can be stored until the unemployment insurance fund of the above tasks have been completed. The combined information may not be disclosed.

22 (d) of section (5th October 2012/542) Data were free of the unemployment insurance fund has the right to receive, free of charge, the information referred to in this chapter. If the information is required in the form of essential information to the donor and the additional costs, the costs of data transfer, however, is to be replaced.

Article 22 (e) (5th October 2012/542), the technical use of the connection to the unemployment insurance fund has the right to be 22 and 22A and 29 of the Act on the openness of government activities, the information referred to in paragraph (3) of the technical connection.
This section to be issued as referred to in the technical use of the confidential information, without its consent, in order to protect the interests of professional secrecy to which is provided.
Before the opening of the information from the person requesting the technical use of the connection to use to connect to avaajalle evidence that data protection are taken care of in a proper manner.

22 (f) section (5th October 2012/542) public access to documents and the operation of the law on openness of government activities shall apply to the implementation of this Act, the unemployment insurance fund and the documents relating to the operation of the public in so far as article 4 of the said law provides.
In the implementation of this law, provided for by the law or related tasks in the light of the information contained in the documents and the obligation of secrecy, as well as in the treatment of the information obtained from these tasks the obligation to exercise discretion and abuse of the ban applied to the unemployment insurance fund in the Act on the openness of government activities 22-24 and 35, article, even when it is not a question of law referred to in subsection 2 of section 4 of the public task or for documents and data. In this case, the data subject shall, mutatis mutandis, in effect, what the law provided for in Chapter 7.

In addition to the Act on the openness of government activities under section 24, paragraph 20, are covered by the obligation of professional secrecy in the implementation of this law, including those related to the documents and information concerning the employer's financial position.

22 g section (19 May 2006/363) the technical use of the connection in the Office of the State industrial accident Insurance institution, Association of institutions, as well as article 22 (b) of subsection 2 of section 24 (d) and (e) of section 24 (1) and (3) in addition to what is listed in the Act on the openness of government activities provided for in article 29, the right to unemployment insurance fund for technical user with details, that it is entitled to under this Act. (21 December 2007/1352)
This section to be issued as referred to in the technical use of the confidential information, without its consent, in order to protect the interests of professional secrecy to which is provided.
Before the opening of the information from the person requesting the technical use of the connection to use to connect to avaajalle evidence that data protection are taken care of in a proper manner.

22 (h) of section (13.12.2013/970) 22 (h) of section is repealed by L:lla 13.12.2013/970.
Chapter 8 the transfer of contributions to section 23 (12.12.2014/1049) Basic unemployment insurance unemployment insurance payment to settle an accumulation Fund accounts, through the Ministry of Social Affairs and health employee unemployment insurance payment covering the financing of unemployment security, the social insurance institution of Finland basic unemployment allowance, the amount of which, on average, is responsible for unemployment funds for non-workers ' unemployment insurance contributions and the number of people employed. Each year a settlement amount is determined by the Ministry of Social Affairs and health, and after having sought the opinion of the unemployment insurance fund.
In addition to the amount referred to in subparagraph (1) above, the unemployment insurance fund to pay the social insurance institution of Finland in the basic allowance amounts to € 50 300 000 annually for the financial contribution.
The payment of the settlement amount and down further to the State Council regulation.
8 (a) in the figure (30.12.2002/1301), section 24, of the employer's unemployment omavastuumaksu (21 December 2007/1352) obligation to pay unemployment omavastuumaksun is liable to pay to the employer as referred to in article 12, as well as the State of the account, the Agency and the business of the body irtisanomisvuotta in the year preceding the payroll unemployment insurance payment was based or its equivalent in the State payroll agency or institution account has at least 2 025 000 euro, if the termination of the employment relationship: 1) or the employee's lay-off due to unemployment will continue so that the person gives rise to a right on unemployment, Chapter 6, section 9, of the under the first subparagraph of the additional days; the termination of the employment relationship or the person 2) due to the age of 60 years after the fulfilment of the right to unemployment allowance, begun after the age of 63 years, or he will continue his is starting to get old-age pension from the age of 62 years and unemployment allowance has been going on in old age until retirement.
(12.12.2014/1047) The employer will not be required to pay for the omavastuumaksua, if: 1) the employment relationship is ended before the person has completed 56 years;
2) has lasted less than three years;
termination of the employment contracts Act 3) employment (55/2001), on the basis of article 2 of Chapter 7, on or off the employment contracts Act, Chapter 8, section 1 of the health of the employee on the basis of other than for a reason;
4) after the expiry of the employment of the employee is filled in again on unemployment, Chapter 5, section 3 of the työssäoloehdon referred to in the rest of the as originally having withdrawn from the employer; or 5) a worker shall, on its own initiative and without the contribution of the employer in his notice.
Paragraphs 1 and 2, under the occupation, also apply to civil servants in the relationship.
If your company has been the avowed purpose of arrangement to circumvent the provisions relating to the unemployment insurance fund omavastuumaksua, may order the payment by the date of that arrangement. Company arrangements have made the employer must provide evidence of the fact that the arrangement has not been used for the purpose that the company releases from omavastuumaksusta. If such a report is not submitted, the unemployment insurance fund shall provide for payment. Request for clarification on the Organization of the company, the incident of the unemployment insurance fund must inform the employer that the failure does not prevent the imposition of the levy.

Article 24 (a) (13.12.2013/970) Omavastuumaksun number of Omavastuumaksun based on section 24, subsection 1, paragraph 1, referred to situations is the benefit cost equal to that which the worker should be dismissed or lomautetulle curriculum vitae at the rate to be paid equal to the daily subsistence allowance after her right to the additional days to start, that is, until he meets the 63 years, however, the cost of the benefits in the amount of not less than one year.
Ownership based on section 24, subsection 1 in the circumstances referred to in paragraph 2, the merit of the per diem rate of benefit is it business as usual for the period, with a corresponding number of dismissed employee is paid unemployment benefit after the end of the employment relationship that is, until he meets the 63 years.
Full omavastuumaksu is 90% of the cost of the benefits referred to in paragraph 1 and 2. Full omavastuumaksu fee, if the company's section 24 of the salary amount as referred to in sub-section 1 of at least EUR 32 400 000. If the payroll is smaller, omavastuumaksu linearly so that omavastuumaksua will not be charged if the amount does not exceed EUR 2 025 000 in salary. (12.12.2014/1047), section 24 (b) (30.12.2002/1301) recovery and restoration of Omavastuumaksun Omavastuumaksu under section 24 shall be levied in accordance with paragraph 1, for the beginning of the day right and section 24, subsection 1 in accordance with paragraph 2, the workers brought in 63 years.
The unemployment insurance fund to restore the part of the employer's application for the number of days for which a part of the omavastuumaksusta, will not be used if: 1), the employer has made with the irtisanomansa of the person entitled to the additional days for the time being in force, the contract of employment and the employee has been in that job for at least one year; If the employer dismisses the employee, at the beginning of unemployment, as soon as the fee omavastuumaksu notwithstanding section 24, subsection 2, paragraph 1; or 2) irtisanoma person who has received the employer for at least one year by the employer on the basis of the supplementary pension insurance, financed by the organized and at least 65 years of age continued voluntary supplementary pensions or other similar benefits, or retirement pension to be taken into account for the adaptation of the pension, which is why the person is not entitled to unemployment benefit or unemployment benefit will be paid less.
(24 April 2009/278) The unemployment insurance fund will be able to leave the omavastuumaksun to be recovered, if the quantity is limited. The unemployment insurance fund could also leave the omavastuumaksun in part to be recovered, if the employer's financial situation has significantly deteriorated after the termination of the omavastuumaksun and omavastuumaksujen of the employer's full recovery would continue. (13.12.2013/970) 24 (c) of section (30.12.2002/1301) Omavastuumaksua the decision on the amount of the unemployment insurance fund to give omavastuumaksun to revert to the non-recovery by the employer in the written copy of the decision and omavastuumaksun. Before the adoption of the decision of the unemployment insurance fund should be reserved for the employer the opportunity to submit a written request to omavastuumaksusta, the survey results relating to the release and possible omavastuumaksusta. An employee may be asked to report the reason for termination of employment, if this is necessary in order to resolve the matter.
The adoption of the decision of the administrative procedure act shall apply mutatis mutandis (598/1982).
Omavastuumaksu may be siezed without a court decision set by the recovery of taxes and charges on ulosottotoimin is required by law. If the payment is not made within the time limit, for the period of delay shall be carried out to an annual interest rate of the law referred to in subsection (1) of section 4 of the interest rate.
HallintomenettelyL 598/1982 HallintoL:lla 434/2003 is repealed.

24 (d) of section (21 December 2007/1352) the right to information in accordance with this Act, the unemployment insurance fund and the appeal body shall have the right to be salassapitosäännösten and other data of restrictions on access to information, free of charge, without prejudice to the obligation laid down in article 24 and for the implementation of the employer and employees the necessary information: 1) to the State and municipal authorities, as well as other depending on the community;
2) pensions, retirement and insurance institution as well as the Pension Fund;
the cashier and cashier at the 3) unemployment; as well as 4) from your employer.
The social insurance institution and the cashier is entitled to receive from the employer as referred to in sub-section 1, the data which are necessary for the 24 (e) provided for in article tietojenantovelvollisuuden.

24 (e) of section (21 December 2007/1352) responsibility for the provision of information on the Unemployment registers and the social insurance institution has the obligation to inform the salassapitosäännösten and other restrictions on the access to information and the release of the unemployment insurance fund, free of charge, without prejudice to the following information to the person referred to in section 24:1), (2) the employee information) information työssäoloehtoon read the identifying information for the employers of labour relations;
3) unemployment benefit; as well as the

4) other information, which are necessary for the payment provided for in article 24, and implementation.
The Ministry of Social Affairs and health regulation, the provisions of subparagraph (1) may provide more accurate information, referred to in how and when they are to be provided.
The financial supervisory authority and the social insurance institution of Finland shall be salassapitosäännösten and the other to release the information is given, notwithstanding the restrictions by the end of March and September, the unemployment insurance fund and details of the persons whose right to the additional days during the six months preceding the day started in a way that shows the employee's social security number and other identifying information. The unemployment insurance fund has the right to associate and to use the information it provided for in paragraph 2 of article 10 in order to tackle the task. The combined information may be maintained until then, when the task is completed. The combined information may not be disclosed. (19 December 2008/910), 8 (b) in the figure (5th October 2012/542), section 24 (f) of the appeal and redress (5th October 2012/542) appeal decision of the unemployment insurance fund, unemployment insurance fund, unemployment insurance, the amount of the payment may require adjustment to the unemployment insurance fund as the Management Board is required by law. The administration of the law under section 49 (c) by way of derogation from the requirement of adjustment must, however, be made within five years of the beginning of the calendar year, the date on which the decision is made.

section 24 g (5th October 2012/542), the right of appeal may be dissatisfied with the decision of the unemployment insurance fund to appeal to the Appeal Board, by appealing to the unemployment and unemployment security, the Board of appeal decision displeased makes appeal by appealing to the insurance law. The decision of the insurance law may not be appealed. The decision of the unemployment insurance fund is in spite of the appeals to follow.
The unemployment insurance fund, unemployment insurance payment amount may not be the decision appealed before the decision of the unemployment insurance fund has been requested for adjustment on the basis of article 24 (f). The unemployment insurance fund under article 24 of the decision may be appealed as provided for in subparagraph (1).
Appeal the decision to the unemployment insurance fund shall apply mutatis mutandis, what the unemployment Chapter 12, section 2, as well as 4 and 5 – 7. In addition, the appeal unemployment insurance fund of this law on the basis of article 24 (c) of the unemployment insurance act to give the decision 12 in Chapter 8. (13.12.2013/970) 24 h section (5th October 2012/542) from the employee on the basis of a complaint may be made to defer the wage earner by a complaint, if he is of the opinion that the employer under section 20 of the unemployment insurance payment by the employee on the basis of an arrest warrant has been contrary to law. By the appeal shall be made in writing and shall be transmitted to the unemployment Appeals Commission within two years from the beginning of the following year, the date on which the payment is submitted.

24 (i) section (5th October 2012/542) the unemployment insurance fund the right to rectify any unemployment insurance fee if the employer has inherited too much unemployment insurance payment, the interest rate on the interest rate of the compensatory payment, return, or payment to, the unemployment insurance fund, unemployment insurance payment for the benefit of the employer can be corrected.
The unemployment insurance fund, unemployment insurance fee payment can be adjusted, the interest rate on the interest rate of the countervailing charge and the return to the detriment of the employer, if the error is due to the fall in the unemployment insurance fund or any other error, an error in the unauthorised error. The unemployment insurance fund, unemployment insurance payment, after consultation with the employer can be corrected, even if the employer has not given any notice, notice of the amount of pay the payroll or other data provided by the employer is incomplete or incorrect, or an employer who is otherwise not fulfilled the obligation of notification.
The provisions of paragraphs 1 and 2 of the unemployment insurance premium adjustment can be made within three years after the beginning of the year following the end of the insurance year.
The unemployment insurance levy is not to be adjusted, if the thing is established by a decision of the complaint to be resolved.
Chapter 9 Miscellaneous provisions article 25 article 25 (5th October 2012/542) is repealed by L:lla 5th October 2012/542.

Article 26 (5th October 2012/542) the limitation period of the employer and employee payments, the right to recover amounts wrongly paid unemployment insurance payment or the preliminary will expire after five years from the date of payment of the unemployment insurance payment or the date of the employee's unemployment insurance payment to the arrest warrant, unless the limitation period has been cut off. Limitation is suspended as the debt limitation Act (763/2003) provides in article 10 and 11. The suspension of the limitation period shall begin to run on the new limitation period of five years.
The number of additional days omavastuumaksun can not give a decision on it after, when five years have passed since the levying of 24 (b) of section omavastuumaksun of the obligation laid down in paragraph 1 or 2.
Omavastuumaksun for a refund must be lodged within five years from the date of the application would have been 24 (b), according to the article at the earliest. The number of vireilletulo of the application to suspend the passage of time. Omavastuumaksua a claim reversal expires five years after the adoption of the decision, subject to the limitation has been disconnected. Limitation is suspended as the debt is out of 10 and 11 of the law provides. The storm is the limitation period begins to run on the new limitation period of five years.

26 (a) in the section (5th October 2012/542) unemployment insurance unemployment insurance funds to keep it in the register provided for by law, unemployment insurance payments for unemployment insurance for the management of the registry. Unless this Act provides otherwise, personal data secrecy and disclosure of deposited in the register will apply the law on openness of government activities, as well as the rest of the processing of personal data in the personal data Act (523/1999).

section 26 (b) (5th October 2012/542), the reference to criminal law the punishment for an unlawful act to avoid the payment of unemployment insurance and the enterprise provided for in the Penal Code (39/1889), chapter 29, section 1 to 3.

section 26 c (13.12.2013/970), section 26 (c) repealed by L:lla 13.12.2013/970.

26 (d) of section (5th October 2012/542) preservation of the documents in the unemployment insurance fund benefits under this Act shall be retained for the organisation, the financing of unemployment insurance payments and documents relating to the omavastuumaksuihin as the Registry Act (831/1994). If the archive facility is not ordered to the safekeeping of the documents referred to above, on a permanent basis, the unemployment insurance fund must be kept: 1) for the purpose of prescribing the unemployment insurance premiums to the necessary documentation for 10 years from the beginning of the year following the year of insurance;
2) for the purpose of prescribing the necessary documents to omavastuumaksun the end of the year, the date on which the person referred to in article 24 of the law meets the 75 years;
3) unemployment insurance payments and the recovery of the documents necessary for the recovery of the omavastuumaksujen to the end of the calendar year, and five;
4) appeal to the relevant documents for 10 years, unless they have the remain of this longer period;
5) unemployment insurance information on the personal data registered for 5 years, unless they are 1-4 due to not keep this a longer period of time.
The unemployment insurance fund shall dispose of the documents and the personal data of registered unemployment insurance as provided for in subparagraph (1) during the anticipated period of storage.

26 (e) of section (5th October 2012/542) notification of the decision of the unemployment insurance fund, unemployment insurance fund, the Community shall be informed of the decision to the employer, as provided for in article 59 of the law of the Management Board. The document, however, is provide the employer's legal representative or authorized, on behalf of the unemployment insurance payment, if the employer representative or an authorized charge is reported to asianhoitajaksi the unemployment insurance fund for the customer table.

the provisions of article 27 of the implementation of the provisions of this law, for more details on the given regulation.
Chapter 10-the date of entry into force and transitional provisions article 28 entry into force this law shall enter into force on 1 September 1998. It shall be applicable to the financing of unemployment benefits and unemployment insurance payments in the beginning of 1999. The 2006 fixing the unemployment insurance payments does not apply to section 18 of the competition act. (23.6.2005/460)
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement it.

Article 29 transitional provision notwithstanding, what the rest of the Act provides, for the years 1993-1998 the unemployment insurance payments to be recovered from the employee will be credited into the unemployment insurance fund. The use of the proceeds of the fee earner in the unemployment insurance, the allocation of the settlement and the Ministry of Social Affairs and health on the right to hold you responsible for the unemployment insurance fund, unemployment insurance payments when transmitting the user's account in the employee unemployment funds are complied with at the end of 2002, what the relevant year on employee unemployment insurance Act provides for a fee.
THEY'RE 64/1998, 11/1998, Shub EV 84/1998 on the application of the entry into force of the acts and the 3.11.2000/917: this law: it shall enter into force on 1 March 2001.
THEY 151/2000, Shub 24/2000, EV 122/2000 15.12.2000/1069: this law shall enter into force on 20 December 2000.
THEY 152/2000, Shub 30/2000 174/2000 of 28.12.2000, EV/1280: this law shall enter into force on 1 January 2001.
THEY'RE 150/2000, 11/2000, TyVM EV 196/2000 of 13 July 2001/639:


This law shall enter into force on 1 January 2002.
THEY are 74/2001, Shub 16/2001, EV 63/2001 30.12.2002/1301: this law shall enter into force on 1 January 2003. Under section 12, 13 and 15 of the law shall enter into force on 1 January 2004. 24 and 24 (a) to (d) of article 24, shall enter into force on 1 January 2009. (21 December 2007/1353)
The alternation of the financing of the compensation, in respect of which the relief of the contract is vuorotteluvapaakokeilusta (1663/1995) in accordance with article 17, was until 31 December 2002 at the latest, to apply article 6 of the law as it was in force at the entry into force of this law.
The unemployment insurance fund is responsible for the Education Fund Act section 18 (2) and (3) of the erorahojen and severance pay under the financing of adult education supplements.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
THEY 243/2002, Shub 47/2002, EV 239/2002 21.11.2003/9: this law shall enter into force on 1 January 2004.
THEY'RE 98/2003, TyVM 5/2003, EV 48/2003 of 28 November 2003 replying/971: this law shall enter into force on 1 January 2004.
THEY'RE 86/2003, Shub 15/2003, EV 50/2003 30.12.2003/1366: this law shall enter into force on 1 January 2004.
THEY 141/2003/8, 2003, EV, TyVM 122/2003 30.12.2003/1375: this law shall enter into force on 1 January 2004. Article 26 of the law of 3 and 4 come into force on 1 January 2009.
Section 26 of this Act, and (2) of the Competition Act also apply to the entry into force of the law should include an insurance payment before or claim. In that case, the periods of time shall be calculated by taking into consideration the entry into force of the law prior to the expiration time. The right to impose an insurance payment or receive under this Act expires, however, no earlier than three years after the entry into force of the law, except where it would cease or become outdated too in the past in accordance with the provisions in force prior to that.
THEY'RE 159/2003 31/2003, Shub, 9.7.2004 133/2003/637 EV: this law shall enter into force on 1 January 2005.
THEY'RE 76/2004 17/2004, Shub, EV 115/2004, 2004/940: this law shall enter into force on 1 January 2005.
This Act is repealed on 22 December 1998, the decision of the Ministry of Social Affairs and health of the employee unemployment insurance for an additional fee (1185/1998).
THEY 131/2004, TyVM 9/2004 of 3 December 2004/121/2004, EV 1049: this law shall enter into force on 1 January 2005.
THEY'RE 140/2004, Shub 24/2004, EV 144/2004 30.12.2004/1332: this law shall enter into force on 1 January 2005. Article 7 of the law shall also apply to the employees of the law referred to in article 12 (c) of the insurance and occupational pensions supervisors add to the State Pension Fund referred to in paragraph 3 of the law on occupational pensions more on fee, as laid down before 1 January 2005.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY 223/2004, Shub 43/2004, EV 223/2004 23.6.2005/460: this law shall enter into force on 1 July 2005.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY 48/2005, TyVM 6/2005 of 9 December 2005/2005/1001 EV 79: this law shall enter into force on 1 January 2006.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY are 191/2005, Shub 29/2005, EV 163/2005 of 22 December 2005/1181: this law shall enter into force on 1 January 2006.
THEY 213/2005, Shub 38/2005, EV 212/2005 of 19 May 2006/363: this law shall enter into force on 1 June 2006. The law, section 19 (a) of subsection 1 and paragraph 25 shall apply with effect from 1 January 2006.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
The provisions of this Act also apply to the right of access to and share information with the data that are in respect of the period preceding the entry into force of this law.
THEY'RE 17/2006, Shub 8/2006, 8 December 2006, 37/2006/EV 1: this law shall enter into force on 1 January 2007.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
THEY 182/2006, Shub 33/2006, (EC) No 1282/2006 of 21 December 2007, 167/EV: this law shall enter into force at the time of the Council of State decreed. (L 1282/2007 came into force, in accordance with A 128/2008 1.3.2008.)
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 115/2007, Kouba 13/2007 of 21 December 2007, 111/2007, EV/1352: this law shall enter into force on 1 January 2008. The law of 24, 24 (a) and 24 (e) of section will, however, enter into force on 1 January 2009.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 86/2007, Shub 26/2007 of 21 December 2007, 127/2007, EV/33: this law shall enter into force on 1 January 2008.
THEY'RE 86/2007, Shub 26/2007 19 December 2008/127/2007, EV 910: this law shall enter into force on 1 January 2009.
THEY'RE 66/2008 20/2008, EV, TaVM 109/2008 of 24 April 2009/278: this law shall enter into force on 1 may, 2009.
This law, the first subparagraph of article 24 (b) of this Regulation shall also apply to the entry into force of the law to a specific omavastuumaksuun before.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 41/2009, Shub 9/2009, EV 33/2009 may 29, 2009/3: this law shall enter into force on 1 June 2009.
Before the entry into force of the law can be taken in the implementation of the laws of the appropriate measures.
THEY'RE 39/2009, Shub 11/2009, 22 December 2009/59/2009 EV 1189: this law shall enter into force on 1 January 2010.
Since the entry into force of this law, the law on paid public employment service (1295/2002) and the financing of the aid in accordance with the basis of Justice, shall apply to the financing of the basic unemployment allowance and per diem.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
THEY 179/2009, Shub 50/2009, EV 225/2009 22 December 2009/1193: this law shall enter into force on 1 January 2010 and it shall remain in force until 31 December 2010.
This law shall apply to the financing of the daily allowances paid in 2010 earnings.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 234/2009, Shub 48/2009, 216/2009 19 February 2010/116 EV: this law shall enter into force on 1 March 2010, and it is valid until 31 December 2011. However, it shall apply with effect from 1 January 2010.
This law shall apply to the years 2010 – 2011 employer unemployment insurance payment.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY 258/2009, Shub 54/2009, the PeVM 11/2009, EV 3/2010 5 November 2010 new/9: this law shall enter into force on 1 January 2011.
THEY'RE 44/2010, TyVM 6/2010, EV 132/2010 26.11.2010/1026: this law shall enter into force on 1 January 2011.
Before the entry into force of this law may be to take the necessary measures for the entry into force of the law.
THEY 177/2010, Shub 27/2010/184/2010 11/11/2011, EV 1136: this law shall enter into force on 1 December 2011.
The applicable law, however, from 1 May 2010.
Before the entry into force of the law can be taken to the entry into force of the law.
THEY'RE 43/5/2011, 2011, Shub EV 25/2011 on Friday/1332: this law shall enter into force on 1 January 2012.
Before the entry into force of the law can be taken in the implementation of the law.
THEY'RE 87/18/2011, 2011, Shub EV 88/2011 22 December 2011/1440: this law shall enter into force on 1 January 2012 and shall remain in force until 31 December 2013.
This law shall apply to the years 2012 and 2013, the financing of income paid in allowances.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY 131/2011, Shub 17/2011 2011-5th October 2012, EV 87/542: this law shall enter into force on 10 October 2012.
The law shall apply for the first time in the year 2013, the imposition of the unemployment insurance payments and inheritance.
The year 2012 or in previous years, unemployment insurance payments are applied prior to the entry into force of this law, the provisions in force.
This law shall apply to the insurance companies, however, before the entry into force of this law the unemployment insurance fees and charges levied by the adjustments that come with insurance institutions initiated on 1 January 2016, or after this time. In addition, the law applies to the State Treasury before the entry into force of this Act, the fees charged by the unemployment insurance fees and adjustments, which will State the Office initiated 1 February 2013 at the latest, or after this time. The unemployment insurance fund has the right to receive information necessary for the adjustment of the payment the insurance institutions and State konttorilta.
Workers ' compensation appeal board deals with issues before 1 January 2013, the unemployment insurance payments made to maksuunpanoihin related to the appeal.
Before the entry into force of this law may be to take the necessary steps in the implementation of the law.
THEY'RE 42/2012, Shub 7/15/2012, 2012, PeVL EV 70/2012 16.11.2012/6: this law shall enter into force on 1 January 2013.
Before the entry into force of the law can be taken in the implementation of the law.
THEY'RE 135/18/2012, 2012, Shub EV 107/2012 13.12.2013/970: this law shall enter into force on 1 January 2014.
Omavastuumaksuun, which shall be paid before the years 1957 to have been incurred as a result of the employee's termination, on the date of entry into force of this law shall apply to the existing 24 (a) in the section.
THEY are 175/2013, Shub 22/13, EV 20.12.2013/158/13 11: this law shall enter into force on 1 January 2014.
THEY'RE 99/10/2013, 2013, TyVM EV 192/13 12.12.2014/1047: this law shall enter into force on 1 January 2015.
THEY are Shub 25/223/2014, 2014, EV 188/2014 12.12.2014/1049: this law shall enter into force on 1 January 2015.
THEY 151/2014, Shub 14/2014, EV 144/2014 20.3.2015/266: this law shall enter into force on 1 April 2015.

THEY are Shub 48/256/2014, 2014, EV 313/2014

Related Laws