Advanced Search

Regulation On The Employment And Economic Development Centres

Original Language Title: Asetus työvoima- ja elinkeinokeskuksista

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Regulation on labour and business centres

See the copyright notice Conditions of use .

The presentation by the Minister for Trade and Industry of the Act of 10 January 1997 on labour and business centres (19/1997) Pursuant to Articles 1 and 8:

ARTICLE 1
Organisation

The Centre for Labour and Business (Centre) is the Director. In addition, the Centre has a law on labour and business centres (23/1997) For the purposes of paragraph 2, the Enterprise Directorate, the Technology Development Directorate, the Rural Directorate and the Employment Directorate. Unlike other centres, the labour and business centre of Uusimaa does not have a technology development department. (24.11.2005)

The Centre may also include other entities as laid down in the Rules of Procedure.

Under the labour force of the Centre, local authorities are the employment offices.

ARTICLE 2
Enterprise Directorate

The Enterprise Directorate shall be responsible for the activities of the Centre, in particular for the promotion of the activities of small and medium-sized enterprises and for financial, advisory and development measures to improve the business environment, as well as other specific provisions Or assigned tasks.

§ 2a. (24.11.2005)
Technology Development Department

The Technology Development Directorate shall carry out the tasks of the Centre for the Development of Technology, the regional implementation of the objectives of national technology and innovation policy, the Centre's activities in the field of technological development and other departments; Separately assigned tasks.

ARTICLE 3
Rural Directorate

The EAFRD shall be responsible for the activities of the State in the Centre's territory for the purpose of promoting the farm economy and the fishing industry and related rural activities, as well as for other tasks assigned or assigned to the department.

§ 4
Labour force

The Ministry of Labour is responsible for the regional performance of the labour market and for the regional promotion and management of labour and working life, the social integration of immigrants and the promotion of social integration, and The reception of asylum seekers and other tasks specifically provided for or assigned to the department.

§ 5
Qualifications for training and experience (24.11.2005)

As a qualification requirement for the Agency, the following shall be:

(1) a higher education qualification, in practice demonstrated in practice and familiarity with the functions of the post;

(2) Master's degree in higher education, in practice demonstrated leadership and familiarity with the tasks of the department concerned; and

3. A higher education diploma in the field of biology and familiarity with the tasks of the fisheries sector.

(4) Master's degree in higher education, in practice demonstrated leadership skills and familiarity with administrative tasks. (24.11.2005)

§ 5a (24.11.2005)
Eligibility criteria for staff competence

Eligibility requirements for language skills, which are required as a qualification requirement for a university degree, are governed by the law on language skills required by government staff (424/2003) .

In bilingual centres, persons other than those mentioned in paragraph 1 who, under the terms of the Act, the Regulation or the Rules of Procedure, are to present, settle or implement solutions for individual rights or obligations, shall: A good oral and written knowledge of Finnish or Swedish, as well as a satisfactory oral and written knowledge of the second language.

In the case of persons other than those referred to in Article 1 (1), whose duties, in accordance with the provisions of the Act, the Regulation or the Rules of Procedure, are to present, settle or implement solutions for individual rights or obligations, shall: A good oral and written knowledge of the Finnish language and a satisfactory understanding of the Swedish language.

In the case of filling and other service obligations, the Centre must draw attention to the fact that, on the one hand, the duties required for the use of Finnish and, on the other, of the Swedish language, may be allocated to persons who are able to speak the language concerned. To carry out.

ARTICLE 6 (21.6.2000)
Stock filling

The Director shall be appointed by the Council. Where appropriate, the Director may, by order of the Ministry concerned, also conduct a separate department and manage the duties of the Head of the Department.

The Head of Division and the Fisheries Director shall be appointed by the Ministry concerned on a proposal from the Director. Before being appointed Head of the Department of Technology, the Ministry will consult the Technology Development Centre. (24.11.2005)

Other officials shall appoint, as well as contract staff, the Centre.

§ 7
Director's tasks

The Director shall conduct the Centre's activities and shall be responsible for achieving the performance targets set for the Centre.

§ 8
Staff tasks

The Head of Division shall be responsible for the operation of his department and shall be responsible for meeting the performance targets set for the department. He should follow the general developments in the area covered by the department and take steps to implement the necessary reforms and improvements.

In addition to the Heads of Division, other senior officials will also be responsible for ensuring that the objectives assigned to their activities are met effectively and economically.

§ 9
Management team

The Centre shall have a steering group composed of the Director, the Heads of Department, the Centre for the Administration and Finance of the Centre, the two-language centre responsible for the coordination of the Swedish-language service activities, and, accordingly, As laid down in the Rules of Procedure, staff representatives. (23/121999/1310)

The management team shall be responsible for:

(1) coordinate the national labour and economic policies and the agricultural and fisheries policies with the regional development objectives set by the regional authorities;

(2) coordinate joint development projects under the responsibility of the Centre and address other key development projects and projects;

3) to address the employment programmes linked to the various regional sectors;

(4) address the Centre's operational and economic plan and the budget proposal as well as other key policies;

5) to deal with significant and otherwise fundamental financing decisions;

(6) monitoring the need and orientation of vocational training and taking the necessary initiatives; and

7) to examine the Rules of Procedure.

ARTICLE 10
Cooperation between ministries

The relevant ministries must jointly prepare the results of the centres' performance and the development of their activities. The relevant ministries will also jointly discuss the management plan for the centres and the allocation of annual operational expenditure.

ARTICLE 11
State representation

The Centre shall carry out and act on behalf of the State and shall, in the absence of a representative of the Ministry of Justice, supervise the interests and the right of the State in all matters relating to the courts and agencies.

The Director, the Head of Department or of the Rules of Procedure, shall have the right, without a different mandate or through an ombudsman, before the courts, offices and agencies to scrutinise the interests of the State and the right to the department concerned Within the meaning of paragraph 1.

ARTICLE 12 (21.6.2000)
Settlement of cases

Unless otherwise provided, matters shall be dealt with by the Director or by any other official acting in accordance with the Rules of Procedure, as provided for in the Rules of Procedure.

Fisheries management issues in water law matters shall be the responsibility of the Fisheries Director.

The Head of the Department of Employment shall decide on the presentation of the employment offices.

ARTICLE 13
Location

The Heads of Department shall be deputising for the Director as laid down in the Rules of Procedure. (24.11.2005)

The replacement shall be laid down in the Rules of Procedure.

ARTICLE 14
Rules of procedure

The Centre's Rules of Procedure provide for the organisation of the administration and activities of the Centre and for the preparation and resolution of matters. A Director of the Rules of Procedure.

§ 15
Negotiations

In the context of the Centre, the Advisory Board for the promotion of labour and business activities is set up by the Centre for a period of three years. The Advisory Board shall be chaired by the Director. The Centre shall appoint a maximum of 14 other members and each of them, in consultation with interested parties, with a view to representing a balanced representation of key labour market organisations, the authorities responsible for regional development and Other key actors in the Centre.

Other negotiating municipalities and groups operating within the centre and departments shall be governed, where appropriate, by the Rules of Procedure.

Article 15a (4 DECEMBER 1998)

The Centre shall also be responsible for the anticipation and acquisition of adult vocational training and supplementary vocational training for adults, which shall be set by the Centre for a period of three years.

The Committee shall be chaired by the Director of the Centre or the official of the Centre appointed by him and as Vice-President, member of the committee representing the Government. The Centre shall appoint a maximum of 10 other members and each individual alternate shall be appointed by the Centre. The Board of Directors shall consist of representatives of the provincial government and of the principal representatives of the labour market and representatives of the Centre's departments in the manner decided by the Centre. (24.11.2005)

The task of the Board of Directors is to coordinate the anticipation of regional training and labour needs in the form of labour market policy and other forms of adult education, as well as vocational training provided by the provincial government. The implementation of training plans in the areas of administration and proposals for the development of forecasting and procurement.

ARTICLE 16
Entry into force

This Regulation shall enter into force on 1 September 1997. However, Article 5 and Article 6 (1) shall enter into force on 15 February 1997.

This Regulation repeals the Decree of 7 April 1989 of the Business Service of the Ministry of Trade and Industry (330/1989) With its subsequent modifications.

Pursuant to Article 10 of the Labour and Business Centre Act, the Centre is to be transferred to the Department of Rural Business, Department of Trade and Industry and Employment Offices to the department responsible for these services.

Before the entry into force of this Regulation, measures may be taken to implement it.

Entry into force and application of amending acts:

4.12.1998/907:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1999.

23.12.1999/13:

This Regulation shall enter into force on 1 January 2000.

21.6.2000/594:

This Regulation shall enter into force on 1 September 2000.

24.11.2005/931:

This Regulation shall enter into force on 1 January 2006.

The person who has been appointed or taken into service before the entry into force of this Regulation shall, with the entry into force of the Regulation, continue to be eligible to carry out existing and similar tasks in centres.

The person who has been appointed to the post of Managing Director before the entry into force of this Regulation has, in spite of the eligibility criteria, still be eligible for the post of managing director.

In spite of the eligibility criteria, a person acting as Head of Technology Unit of the Centre's Enterprise Division may be considered as being taken into account when filling the posts of Head of the Department of Technology Development.