Advanced Search

The Law Of Saamelaiskäräjistä

Original Language Title: Laki saamelaiskäräjistä

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Law on the Sami litigation.

See the copyright notice Conditions of use .

In accordance with the decision of the Parliament:

Chapter 1

General provisions

ARTICLE 1 (30.12.2002/1279)
Purpose of the law

The Sami indigenous people are self-government in the Sami region of the Sami region according to their own language and culture, as laid down in this law and elsewhere in law. For the purposes of this self-government task, the Sami people elect from among their number the Sami litigation.

The Sami litigation is in the hands of the Ministry of Justice.

ARTICLE 2
State financial responsibility

The State budget shall include an allocation for the tasks referred to in this Act.

ARTICLE 3
Sami woman

For the purposes of this law, 'Sami' means a person who considers himself a Sami, provided that:

(1) that he or at least one of his parents or grandparents has become the first language of the Sami language; or

(2) that he is a descendant of a person who is marked in a country, in a tax collection or in a henchbook, in a country, in a forest or a fisherman; or

(3) that at least one of his parents has been marked or could have been recorded as voting rights in the election of the Sami delegation or the Sami trial.

§ 4
Inland region of the Saami

The region of the Sami region refers to the areas of Enonteö, Inari and Utsjoki and the district of Lapland in the municipality of Sodankylä. A map of the boundaries of the region shall be published in the Regulation or in its Annex.

§ 4a (5.12.2003/1026)
Application of administrative legal acts

Administrative law applies to the Sami trial and its institutions (2003) , the Law on Public Access to Public Authorities (18/09/1999) , personal data law (523/1999) And archivists (181/1994) Unless otherwise provided for in this Act.

Chapter 2

Tasks of the Sami trial

§ 5
General jurisdiction

It is up to the Sami trial to manage the language and culture of the Sami people, as well as their status as indigenous people.

In its tasks, the Sami court may submit initiatives and proposals to the authorities and deliver opinions. In these cases, the Sami court will also exercise the power of decision as laid down in this law or elsewhere in law.

The Sami trial will strengthen the Rules of Procedure for their activities. (30.12.2002/1279)

ARTICLE 6
Representation of the Sami people

The Sami trial shall represent the Sami people in their respective national and international contexts.

§ 7
Report

The Sami Committee shall draw up an annual report to the Council of Ministers for the drawing up of a government report on the significant developments in relation to Sami in particular.

§ 8
Distribution of appropriations

The Sami court will decide on the allocation of the funds allocated to the common use of the Sami.

In the case referred to in paragraph 1, the Sami trial shall not be subject to appeal.

§ 9
Negotiation obligation

The authorities shall consult the Sami council on any measure of general scope and of any significant measure which may directly and in particular affect the status of the Sami people as indigenous people and concerning the Sami people. In the region of origin:

1) community planning;

2) the management, use, rental and disposal of the State, protected areas and wilderness areas;

(3) prospecting and exploitation of mineral deposits and gold dialing in the State and waters of the State; (10/06/2015)

(4) legislative or administrative change in the economic activity of the Sami culture;

(5) the development of school education in the language and the Sami language and the development of social and health services; or

(6) other similar Sami language, culture or their status as indigenous people.

In order to fulfil the obligation to negotiate, the authority concerned shall provide the Sami council with an opportunity to be heard and to negotiate. Failure to use the opportunity shall not prevent the Authority from continuing its proceedings.

Chapter 3

Term of office, institutions and activities

ARTICLE 10
Composition and term of office

The Sami trial consists of 21 members and four alternates, elected for four calendar years at a time. The Sami trial shall consist of at least three members and one alternate from each of the Sami regions.

On the basis of the result of the election of the Sami Committee, the Council of State shall determine, on the basis of the result of the election of the Sami Committee, the resignation of the members and alternate members of the Sami Committee, on the basis of the result of the elections, and on the basis of the result of the elections, a new member and alternate member, who shall: Has ceased to be a member or an alternate during the parliamentary term.

In the event of the loss of a member or alternate member of the Sami trial, in accordance with Article 22, the Board of State shall, on the initiative of the Sami Council, declare his/her confidence in law.

ARTICLE 11
President

The Sami trial shall elect a chairman and two vice-presidents from among its members. The court shall immediately inform the Ministry of Justice.

The President shall act on a full-time basis.

ARTICLE 12
Convening of meetings

The Sami litigators decide to hold their meetings. In addition, the meeting shall be convened if the Presidency or the Government deems it necessary or a third of its members so require.

If a member elected from the municipality of Sami is unable to attend the meeting, he shall be replaced by an alternate member elected from the same municipality.

ARTICLE 13
Government of the Sami litigation

The Sami trial shall elect a Chairperson and two Vice-Chairmen from among their number and a maximum of four other members.

However, the President of the Governing Board, the two Vice-Presidents and other members shall remain in office until the new government has been elected after the elections. (30.12.2002/1279)

The Board of Directors prepares matters for the meeting of the Sami Committee and implements the decisions of the council as laid down in the Rules of Procedure.

ARTICLE 14
Other institutions

The Sami litigation is set up for the elections referred to in Chapter 4 of the Electoral Commission. The handlers may also set up other institutions in order to deal with the activities of the Sami cultural self-government.

§ 15
Delegation of powers

The Board of Directors of the Sami Committee and the other institutions may exercise the powers vested in the Committee as laid down in this Act or in the Rules of Procedure of the Sami Committee.

The transfer of powers referred to in paragraph 1 shall not be permitted under Article 7, Article 10 (3), Articles 11 to 14, 18b, 18c and 18j. (30.12.2002/1279)

ARTICLE 16 (22.12.1995/1725)
Offices and staff

In the case of the Sami trial, there are offices and staff for office and employment contracts as specified by the Regulation.

The civil servants, office and office of the Sami trial shall be subject to the provisions and conditions laid down and laid down in respect of civil servants, posts and posts.

Similarly, the conditions of employment of the staff and their determination shall be in force, as laid down, laid down or agreed upon by the Conditions of Employment of the State.

§ 17
Premiums and allowances

Members of the Sami trial, other trustees, staff and experts shall be remunerated, reimbursement of travel expenses, daily allowance and other remuneration as specified in the remuneration rules laid down by the Sami court.

ARTICLE 18
Treatment of cases

There shall be a quorum when the President or one of the Vice-Presidents and at least half of the other members are present.

The members of the Sami trial and the institution of the institution established by it shall be prevented from taking part in the adoption of a decision relating to him or her close relatives within the meaning of Article 28 (2) of the Administrative Code, or According to paragraph 3, a comparable person. (5.12.2003/1026)

Cases shall be settled in the Sami court by a majority decision. In the event of a tie, the President shall vote. Elections are deemed to be the one that gets the most votes. In the event of a tie, the lottery wins.

Chapter 3a (22.12.1995/1725)

Accounting and auditing

Article 18a (22.12.1995/1725)
Accounting

The accounts and financial statements of the Sami trial are, in addition to what is laid down in this law, where applicable, in the accounting law (65/73) Provides.

Accounting L 655/1973 Has been repealed by the Accounting L 13,66/1997 .

Article 18b (22.12.1995/1725)
Financial statements and accounts

The financial year of the Sami trial is the calendar year.

A financial statement shall be prepared for the financial year, comprising the profit and loss account, the balance sheet and the accompanying notes and the activity report.

The report shall contain a report on the use of state aid and the operation of the Sami litigation during the financial year.

The financial statements are signed by the members of the Board of the Sami Committee.

The financial statements shall be made available to the Sami council by the end of June each year. (30.12.2002/1279)

§ 18c (18.09.2015/1176)
Financial auditors

The selection of auditors and the audit of the accounts of the Sami trial are subject to the law and the law of the Court of Auditors (17/01/2015) Provides.

The Sami trial has two auditors and two deputy auditors. The Sami trial and the Ministry of Justice elect both one auditor and one alternate inspector. The auditors and the reserve inspectors shall be selected for four calendar years at a time.

The auditors and the secondary auditors must be KHT or JHT auditors.

L to 17/6/2015 Article 18c will enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

§ 18c (22.12.1995/1725)
Financial auditors

The Sami trial has two auditors and each alternate selected for the purposes of administrative and financial control over the years of the Sami trial.

The Sami trial and the Ministry of Justice will each choose one auditor and this alternate. A second auditor and his deputy shall be an auditor recognised by the Central Chamber of Commerce or the Chamber of Commerce, or an auditor approved by the Board of Auditors.

The auditor may resign during his/her term of office by indicating that he has chosen him. The auditor may be dismissed during his term of office by the person who elected him.

Article 18d (22.12.1995/1725)
General eligibility of the statutory auditor

The auditor shall have the experience of the calculation and economic and legal affairs necessary to carry out the audit of the Sami litigation.

It is not possible to choose an auditor or an auditor in bankruptcy or a business ban.

Article 18e (22.12.1995/1725)
Independence of the auditor

The auditor shall have the conditions for the submission of an independent audit. If the conditions for an independent audit are missing, the auditor shall refuse to accept or give up the task.

Article 18f (22.12.1995/1725)
Adequacy of the auditor

The auditor may not act on:

(1) is a member of the Sami court or a member of the institution referred to in Article 14;

(2) the management of the accounts or funds of the Sami litigation or the supervision of care;

(3) is for the Sami trial or for any person referred to in paragraph 1 or 2, or otherwise in a relationship of subordination;

(4) which is the spouse of the person referred to in paragraphs 1 or 2, or a person, a brother or sister living under marital conditions in the common household, or the person directly in the ascending or condescending relationship; or In the case of a brother or sister, one of them is married to another brother or sister.

The statutory auditor shall not have a cash loan or a guarantee or a corresponding benefit from the Sami courts or from the person referred to in paragraph 1 or paragraph 1.

Article 18g (22.12.1995/1725)
Financial audit

Audits shall be audited by the auditors in accordance with the management, accounting and financial statements of each financial year.

Article 18h (22.12.1995/1725)
Access to information

The auditor shall have the right to receive information from the Sami litigation and to see the documents he considers necessary to carry out the audit.

Article 18i (22.12.1995/1725)
Audit report

By the end of April, the auditors shall provide the Sami Committee with a written audit report, which shall contain an opinion:

(1) whether the accounts of the Sami Committee have been prepared in accordance with the provisions on the preparation of the financial statements;

(2) whether the accounts give a true and fair view of the activity and the economy of the accounting year;

(3) whether the information provided in the activity report on the use of State aid is correct; and

4) establishing the financial statements.

If auditors find that the administration and the economy of the Sami litigation have been handled in contravention of the law or the decisions of the Sami trial, and the error or the damage done is not limited, the auditors must make a reminder in their report.

Article 18j (22.12.1995/1725)
Consideration of audit report

The Board of Directors of the Sami Committee shall forward the audit report together with the financial statements to the Sami litigation.

The Sami court will decide on the measures to be taken by the audit report and the reminders made therein.

Article 18k (22.12.1995/1725)
Transmission of documents to the Ministry of Justice

Within six months of the end of the financial year, the Sami trial shall forward to the Ministry of Justice a certified copy of the profit and loss account and the balance sheet, together with the activity report and audit report.

Chapter 4

Elections in the Sami trial

§ 19
Election year

The elections to the Sami trial will take place every four years ( Election year ).

§ 20
Election District and Electoral Commission

For the elections in the Sami trial, the country is one of the electoral districts.

Elections are carried out by the Election Commission referred to in Article 14. (30.12.2002/1279)

The election committee shall consist of a chairman and four other members, each of whom shall have a personal alternate. The Board shall have a member and an alternate from each of the Sami regions. The panel shall elect one of its members from among its members.

The Electoral Commission shall have the right to take on himself a secretary and, with the permission of the Ministry of Justice, the necessary staff.

ARTICLE 21 (30.12.2002/1279)
Right to vote

In the election of the Sami trial, each election shall be entitled, regardless of the place of residence, by the Sami who is a citizen of Finland, who is a Finnish citizen or who has been resident in the home municipality for 18 years. (2013) , where the request for inclusion in the register shall be carried out at the latest.

§ 22 (30.12.2002/1279)
Electoral candidate

The elections in the Sami trial have the right to stand as a candidate for every vote that has agreed to a candidate and is not a disabled person.

§ 22a (30.12.2002/1279)
Opening of elections

The opening of the elections must be made public.

ARTICLE 23 (30.12.2002/1279)
Election list

The electoral committee shall draw up a list of voting rights on the basis of the electoral register of the previous elections and the information on the population information system. The name, identification number, home municipality and address of the registered office shall be entered in the electoral roll if the municipality and address are known. However, the municipality and address shall not be included in the electoral roll if this information is confidential under Article 24 (1) (31) of the Law on Public Administration.

The voting list shall be entered in alphabetical order by municipalities, subject to paragraph 1.

§ 23a (30.12.2002/1279)
Preparation of the electoral register

The electoral roll shall, upon request, be taken into account by a non-voting Sami. The person indicated on the electoral roll shall be removed from the electoral register after informing him that he no longer wishes to be marked on the electoral roll, or if he is dead. The request and notification shall be made to the Election Commission at the latest by 31 December of the preceding year before the election year.

In the context of the drafting of the electoral register, the Electoral Commission may, on its own initiative, take account of the voting rights which have been recorded in the electoral roll after the preceding elections and by the date laid down in Article 21 To reach the child. However, such a person may not be included in the electoral register until he has informed the electoral commission in writing that he considers himself to be a Sami for the purposes of this Act.

The electoral committee shall confirm and sign the electoral register at the latest on the last day of February.

§ 23b (30.12.2002/1279)
The purpose of the information in the list of elections

The electoral roll and the information contained therein shall not be used for purposes other than that of the Sami trial.

However, the Government of the Sami Committee is entitled to use and dispose of the electoral register for statistical purposes and for scientific research purposes, as provided for in Article 28 of the Law on Public Access.

§ 24 (30.12.2002/1279)
Notification card and decision

The election committee shall draw up a declaration card for each person taken on the electoral roll, showing the information entered in the register of voting rights, the holding of the electoral register, voting in the elections, the date of the election and the right laid down in Article 31a Vote on election day, if the election day is held, and the address of the Election Commission.

The election committee shall send a notification card to each of the voting rights whose address is known, in good time before the list of voters is displayed.

The decision of the Electoral Commission, by which the Electoral Commission has rejected or inadmissible a request for a person's request to be taken on the electoral roll or to be deleted from it, shall be sent to the person concerned in good time before the date of the election list Sightseeing.

ARTICLE 25 (30.12.2002/1279)
The keeping of the electoral register

The election committee shall, with the exception of personal identification numbers, set up the electoral register or the information contained therein, so that there is a period of at least five months after the date on which the elections are to be held.

The electoral list shall be held for 10 consecutive working days, but not on a daily basis, at least three hours a day.

It is necessary to publicly announce that the list of elections is to be held.

§ 25a (30.12.2002/1279)
Publicity of the electoral register

Everyone has the right to have access to the documents relating to the electoral register and to the drawing-up of the electoral register during the period when the electoral register is held to be seen. Documents relating to the electoral roll and its drawing up shall not be copied or filmed and shall not be provided with copies. However, the register shall have the right to obtain free of charge from the information entered on the electoral roll. The person who has asked to be included in the register shall have the right to be informed of the documents relating to the proceedings, as provided for in Article 11 of the Law on the operation of the Authority.

The list of documents and documents relating to the drawing up of the electoral register containing information on the ethnic origin of a person shall be kept secret during the period referred to in paragraph 1. Professional secrecy shall not preclude the provision of information from the electoral register to the person in need of information for the purpose of establishing the right to vote.

The publication of the documents relating to the drawing up of the electoral register is otherwise in force, as laid down in the law on public access to documents.

§ 26 (30.12.2002/1279)
Requirement for the electoral register

Anyone who considers that he has been wrongfully excluded from the electoral register, or that the entry for him in the electoral register is erroneous, may, in writing, require an adjustment of the electoral commission by 14 days at the latest to see the electoral register Of the end of the period. The election committee urgently needs to resolve this issue.

At the latest on 14 days from the date of receipt of the decision, dissatisfied with the decision of the election committee may be brought before the board of the Sami Committee. The government must resolve this matter urgently.

If the decision of the Electoral Commission or the Government of the Sami Committee includes the inclusion of a person in the electoral roll, the electoral commission shall send without delay the notification card referred to in Article 24.

§ 26a (30.12.2002/1279)
Self-adjustment

If the electoral commission considers that the person has been wrongfully excluded from the electoral register, or that the entry for him in the electoral register is incorrect, the Electoral Commission shall be automatically entitled to add a person On the electoral roll or remove him from the electoral register, or to correct the incorrect entry for him. Changes shall be made no later than two months before the start of the election.

When removing a person from the electoral register, a written decision shall be taken and notified to the person concerned.

When adding a person to the electoral roll, the notification card referred to in Article 24 shall be sent immediately to him.

The incorrect entry in the electoral register shall be notified without delay to the person concerned, unless it is manifestly unnecessary.

§ 26b (30.12.2002/1279)
Appeal to the Supreme Administrative Court

The decision referred to in Article 26 of the Government of the Sami Committee and the decision referred to in Article 26a of the Electoral Commission shall be subject to appeal by the appeal to the Supreme Administrative Court no later than 14 days from the date of receipt of the Decision of the decision.

The decision to make a complaint is otherwise in force, in the form of a law on administrative law (18/06/1996) Provides.

The Supreme Administrative Court shall immediately inform the appellant, the Board of the Sami Committee and the Election Commission of its decision, which shall make any amendments to the electoral register and, where appropriate, send The notification card referred to in Article 24.

§ 26c (30.12.2002/1279)
The validity of the electoral register

If, within the prescribed period, no correction of the electoral register has been made, the electoral commission shall include a certificate stating that the list is valid.

In the event of a request for an adjustment, the electoral commission shall indicate any adjustments to the electoral roll. In the case of corrigendum, the decision on which the label is based shall be indicated.

Before the start of the election, the Election Commission shall certify that the electoral list has been corrected in accordance with Article 2 (2). Without prejudice to the final decision on the rectification of the electoral register, the electoral roll shall be considered to be valid without prejudice to the final decision to the election of the Election Commission. The electoral roll is unchanged at the elections.

Article 26d (30.12.2002/1279)
Voting on the basis of a court decision

Any person who, prior to the counting of votes, shall present to the Electoral Commission or the election day the decision of the Supreme Administrative Court for voting rights shall be given the opportunity to obtain electoral documents and to vote.

A person shall be obliged to surrender to the Electoral Commission or to the Electoral Commission a decision or a certified copy thereof for the purposes of the marking on the electoral roll.

§ 27 (30.12.2002/1279)
Candidate list

At least three voting rights may be set for the election of the Sami trial by means of a duly completed and signed application by the Electoral Commission no later than 31 days before the start of the election. At 4:00. The application shall include:

(1) the full name of the candidate and, where appropriate, the name of the candidate in general, the identity, value, profession or activity of not more than two words and the home municipality and address; and

(2) the written consent of the candidate to stand for election in the relevant election of the Sami trial.

The persons nominated by the candidate shall form an association of constituents who shall designate one of their number as an agent and a reserve agent.

Each person entitled to vote shall only take part in the setting of one candidate. If a person belongs to two or more electors, the Election Commission shall remove his name from all of them.

The agent of the selected association shall be given an opportunity to complete or rectify the application of the application by 27 days before the start of the election before 16.

§ 27a (30.12.2002/1279)
List of candidates

The election committee shall draw up a list of candidates for eligible candidates no later than 21 days before the start of the election. The candidate list has a common title, which identifies the election, and the list of candidates in numerical order from the candidate number 2. The order of the candidates on the list is determined by the value of the election commission.

For each candidate, a number, name and value, occupation or act shall be entered in the list of candidates, with a maximum of two expressions, and a home municipality. In addition to the first name of the candidate, or rather than the name of the candidate, a commonly known address or a short name may be used. The list of candidates must be published, sent to the polling agents and held for election time.

The decision referred to in paragraph 1 of the election committee shall not be contested separately.

ARTICLE 28 (30.12.2002/1279)
Election delivery

Elections in the Sami trial will take place in the first four weeks of the first full week of September. The elections will be delivered through the post office, but, in addition to the election of the electoral commission, the election day may be carried out by election day. Public announcement of the elections must be made public.

§ 29
Initiation of elections and election documents

The election shall begin by sending election documents to the right to vote. The documents shall be transmitted by mail by registered post. The electoral documents shall be the ballot paper with the stamp of the Election Commission, the election envelope, the letter of dispatch, the envelope, the list of candidates and the voting machine.

ARTICLE 30
Voting through the mail (30.12.2002/1279)

The voting rights may be exercised by the voting rights after having received the election documents. Voting has been carried out when the vote on the ballot box containing the ballot paper containing the ballot paper containing the ballot box containing the ballot box containing the ballot box containing the ballot box containing the ballot box containing the ballot box is closed by registered mail for carriage. If the constituent joins the notification card, he shall only sign his or her signature.

Election documents sent through the post must be on the electoral commission by the start of the counting of votes. (30.12.2002/1279)

ARTICLE 31 (30.12.2002/1279)
Voting by returning election documents to the office of the Election Commission

The electoral documents referred to in Article 30 may also be returned personally to the office of the Election Commission or to any other office during the third full week of the third full week of the elections. Voting has been carried out when voters have received a receipt for election documents.

The election committee shall ensure that electoral documents submitted to its different offices are preserved in a secure manner and that the electoral documents are securely delivered to the Inari office of the Electoral Commission before the vote count To start.

Article 31a (30.12.2002/1279)
Election day vote

If the vote is held on election day, election day is the fourth week of the elections.

The election day's vote will take place simultaneously in each district of the Sami region. There is one polling station in each municipality.

The person entitled to vote shall be entitled to vote only in the municipality of Sami of the Sami region which is included in the electoral register for his home.

The vote must take place in such a way as to preserve the electoral secrecy.

§ 3b (30.12.2002/1279)
Voting time

The election day's vote will start at 10 a.m. and will be resumed continuously at 18:00.

All the voters who have come before the 18 o'clock to wait for their turn to vote are entitled to vote. We have to close the waiting room at 6:00. Before it is closed, it shall be notified to the incoming voters.

§ 3c (30.12.2002/1279)
Election Commission

Before the elections, the election committee shall, in good time before the elections, set up a electoral office for each polling station, consisting of three members and two alternates, by a member representing the municipality in the election committee and his personal The alternate member is one member and alternate member of the electoral commission.

The Election Commission shall be chaired by a member representing the Election Commission. The Vice-President's Electoral Commission shall select from among its members as appropriate.

The election commission is quorum in three memberstates.

Article 3d (30.12.2002/1279)
Preparatory measures

The election committee shall ensure that the polling station has:

(1) voting booths for the purpose of voting rights which safeguard the survival of the electoral secret;

2) the necessary number of ballots and election material;

3) lists of candidates to be displayed in the polling room, waiting space and voting booth;

4) sealing equipment;

(5) a certified statement of the electoral register in respect of the voting rights of the municipality concerned; (electoral register of the voting area) ; and

6) ballot box.

Article 3e (30.12.2002/1279)
Assistants

Each polling station shall be accompanied by an election assistant appointed by the Election Commission, who, at the request of the constituent, shall assist him in making the mark on the ballot.

Any person whose ability to make a voting entry is substantially impaired may use an assistant of his choice to make the voting mark.

The assistant referred to in paragraphs 1 and 2 shall be a person entitled to vote in the election of the Sami Committee. A person who is a candidate for the elections in question shall not be an election assistant or an assistant chosen by the constituent.

The assistant shall be obliged conscientiously to fulfil the voters' indications and to keep the information received in secret with the vote.

Article 3f (30.12.2002/1279)
Opening of election day voting

At the start of the election day voting, the President of the Electoral Commission shall show the voters in attendance that the ballot box is empty, and then close the ballot box with the election commission seal. The ballot box shall not be opened after it has been closed before the vote on the election day, before the counting of the votes in the Sami court takes place in the light of the provisions of Articles 34 to 36.

Article 3g (30.12.2002/1279)
Voting on election day

The constituent has to report to the election committee, which must ensure that the constituent is not allowed to vote until he has been found to be entitled to vote.

The constituent is obliged to present a report to the Electoral Commission on his identity.

The constituent is so clearly marked by the number of the nominee for which he will cast his vote, so that there can be no uncertainty as to who he stands for. The marking shall be made in the voting booth so that the electoral secrecy is maintained.

A constituent who has made his mark on the ballot paper shall issue a ballot paper folded to the election commission. The constituent must then put a ballot box in the ballot box.

The electoral commission shall indicate on the electoral roll that the voters have exercised their right to vote.

Article 3h (30.12.2002/1279)
Expiry of election day and the electoral protocol

After the election of the election day, the election committee shall ensure that the electoral register of the ballot box containing the ballot box and voting entries is carried out in accordance with the electoral law of the electoral commission Inari. Office. The election committee shall ensure the maintenance of the ballot box and the electoral register in a secure location until the counting of the votes.

In addition, the Election Commission shall ensure that a Protocol to the vote on the election day shall be held, which shall include:

1) the date and time when the vote of the election day began and was declared closed;

(2) members and alternates of the electoral commission present;

(3) election assistants and assistants chosen by the voters themselves; and

4) Number of voters.

ARTICLE 32
Vote in the care centre and at home

The persons who are being treated in the Sami district and those who are being treated at home in the home area who would otherwise not be able to vote without undue difficulty may vote in their place of care.

For the purpose of the vote, the Election Commission shall appoint a member and alternate member of the electoral commission and alternate member of the Electoral Commission.

During the vote at the place of treatment, the vote shall include, in addition to the voters and the electoral office, the elector chosen or approved by the elector on the electoral roll of the Sami Committee.

§ 33 (30.12.2002/1279)

§ 33 has been repealed by L 30.12.2002/1279 .

§ 34 (30.12.2002/1279)
Initiation of vote count

The election committee will start the vote on the vote on Monday at 6 p.m. Ships which have arrived since the start of the counting of votes shall be left unopened. The submission shall take the form of minutes.

The agent or agent of the selected association shall have the right to be present in the counting of votes.

ARTICLE 35 (30.12.2002/1279)
Marking on the electoral roll

The vote shall be opened by opening the consignment envelopes and by marking all the votes provided for in Articles 30 and 31 in accordance with the letter of dispatch in accordance with the list of letters.

The vote shall be taken into account:

(1) if the person who voted is not included in the electoral roll, or if it appears that he is dead before the start of the election;

(2) if the letter of dispatch is so incomplete, that it cannot be ascertainable who the person has voted; or

3) if a voter or candidate or other non-descriptor has been made.

Any vote other than that of the election day shall also be taken into consideration if it appears from the labelling of the electoral register that the person concerned has voted on election day.

Where all those who have voted have been included in the electoral roll and vote without taking into account the electoral rolls which have been lodged, they shall be separated from the approved electoral rolls, unopened in the ballot box unopened.

§ 36
Grouping of ballots

When all approved elections are held in the ballot box, all ballot boxes and elections will be opened. (30.12.2002/1279)

For the calculation of votes, the ballot papers shall be grouped in such a way that the votes cast for each candidate are in their own group. Any unqualified ballots shall be separated into their own group. The number of ballot papers in each group shall be calculated. A separate record shall be kept for the counting of votes.

ARTICLE 37
Votes of the ballot paper

The ballot paper is invalid:

(1) if there is more than one ballot paper;

(2) if the vote is not taken into account in the light of Article 35;

(3) if the ballot paper has been used other than the stamped ballot paper printed by the Election Commission;

(4) if the number of the candidate is marked so that it is not clear to whom the vote is intended; and

(5) if a voter's name has been written in the ballot paper or a specific identifying mark or other non-descriptor has been entered into it; there is no indication of a record which merely clarifies who the candidate has wanted to vote for.

Article 37a (30.12.2002/1279)
Preservation of electoral documents

The list of candidates, the ballot papers and the electoral list with the voter label, together with the other material used in the elections, shall be retained as expressly provided for.

ARTICLE 38
Absorption of the result of elections

The number of the 21 candidates who received the most votes will be selected as members of the Sami trial, provided that there are at least three candidates from each region of the Sami region. If one of these municipalities is not one of the three candidates, three candidates have received the most votes from the candidates in this municipality.

The candidate shall be elected as an alternate candidate for each of the selected candidates in the Sami region.

If the number of votes is equal, the order of their mutual order shall be solved.

ARTICLE 39
Strengthening the outcome of the elections

The election result shall be confirmed by the Election Commission on the third day at its meeting of the third day of the counting of votes, which shall begin at 6 p.m.

The result of the elections must be notified immediately to the Ministry of Justice for the purpose of determining the members and alternate members of the Sami Committee for the next term of office.

ARTICLE 40 (30.12.2002/1279)
Requirement and complaint concerning the outcome of the elections

The vote of the Electoral Commission on the confirmation of the election result or of any other measure related to the conduct of the elections may make it possible for the Government of the Sami litigation to lodge an objection at the latest on 14 days. The date on which the election results were confirmed by the Election Commission.

The government of the Sami litigation needs to address the request for redress as a matter of urgency and at the latest before the end of the election year.

The decision of the Government of the Sami trial may be appealed against by the appeal to the Supreme Administrative Court no later than 14 days from the date on which the decision of the Board of Appeal was notified. The appeal shall otherwise respect the provisions of the Law on Administrative Loan.

If the decision or measure referred to in paragraph 1 of the Electoral Commission has been unlawful and has affected the outcome of the elections, the outcome of the elections must be rectified and, where appropriate, the members and alternate members of the Sami Committee shall be appointed by the State Council In accordance with the result corrected.

If the result of the elections is not possible, the elections must be redeemed.

Article 40a (30.12.2002/1279)
Elected elections due to appeal

The conduct of the re-election shall, if possible, be carried out by the same electoral commission as in the annulled elections. The new election shall use the same force of law as the electoral roll and the list of candidates, except in the case of the cancelled elections, unless the Board of Directors or the Supreme Administrative Court of the Sami Council decides otherwise. The conduct of the re-election shall, where appropriate, be in force, as provided for by the actual election.

The new elections will take place during the calendar month starting in two full calendar months following the adoption of the decision referred to in paragraph 1. The election shall be initiated by the sending of the electoral documents referred to in Article 29.

The results of the re-election shall be notified immediately to the Ministry of Justice.

Article 40b (30.12.2002/1279)
The powers of the institutions of the Sami trial and the Sami courts

The members and alternates who have been elected in the repealed elections shall remain in office until the result of the elections to be renewed has been confirmed and the members of the Sami Committee have been appointed by the Council in accordance with the outcome of the elections. The above provisions also apply to members of the institutions appointed by the Sami Committee.

Article 40c (30.12.2002/1279)
More detailed provisions

A decree of the Ministry of Justice may lay down more precise provisions:

1) electoral alerts;

(2) the removal of the electoral register and the removal of the electoral register and the explanations to be attached to the application;

(3) the holding of the electoral register;

(4) the publication and the holding of a list of candidates;

(5) the ballot paper; and

6) preservation of electoral documents.

Chapter 5

Appeals appeal

ARTICLE 41
Appeals

The decision of the Board of Directors, the Board of Directors and any other institution set up by the court may appeal to the Sami litigation, unless otherwise provided in this Act or elsewhere in law. The decision of the Sami trial may be appealed to the Supreme Administrative Court. The appeal shall respect the provisions of the law on appeals in administrative matters (154/50) Provides.

L appeal on administrative matters 154/1950 Has been repealed by the Administrative Loan L 586/1996 .

Chapter 6

Miscellareous provisions

ARTICLE 42 (22.12.1995/1725)
Taking of staff

The Sami litigators appoint or take their staff.

Article 42a (22.12.1995/1725)
Right to a pension

The persons employed by the Sami trial shall be entitled to a pension and, after their death, shall be entitled to a survivor's pension from State resources, where applicable, according to the same provisions as those employed by the State; and Their beneficiaries.

The costs related to the organisation of the pension provision referred to in paragraph 1 shall be borne by the Sami council to pay the pension contribution in accordance with the law of the State Pension Fund (1372/89) Provides.

For the purposes of implementing pension provision, the Sami council should report annually to the State Treasury on the persons in their service. The information shall be provided in accordance with the instructions of the State Treasury.

If the pension contribution is not paid within the time limit, the State Pension Fund shall be subject to an annual rate of interest for late payment (633/82) The interest rate referred to in paragraph 3.

Pension charges and interest on late payments may be collected in the order in which taxes and charges are collected by the law on the enforcement of taxes and charges (2006) Provides.

L State Pension Fund 1372/1989 Has been repealed by L of the State Pension Fund 1297/2006 . L-enforcement of taxes and charges 367/1961 Has been repealed by L for the implementation of taxes and charges 706/2007 .

Article 42b (22.12.1995/1725)
Obligation and liability

An auditor within the meaning of Article 14 or of the institution referred to in Article 14, or the auditor referred to in Article 18 (c), shall not, in the course of the performance of his or her duties, be allowed to express or take advantage of the private benefit of the person concerned. On personal circumstances, financial position, business or professional secrecy.

The person referred to in paragraph 1 shall be liable for the damage which he or she has committed intentionally or negligently to the Sami litigation. The same applies to the damage caused by the violation of the law.

As regards the settlement of damages and, where there is a number of liability, the division of responsibility is in force, as is the case for damages law. (412/74) Provides.

The liability of the official and of the employee is in force, as laid down in the law on damages and elsewhere.

ARTICLE 43
Specifications and provisions

More detailed provisions on the implementation of this law will be adopted by the Regulation.

Paragraph 2 has been repealed by L 30.12.2002/1279 .

ARTICLE 44
Entry into force

This Act shall enter into force on 1 January 1996.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement it.

ARTICLE 45
Transitional provisions

Following the entry into force of this Act, the members of the Sami delegation shall be appointed members of the Sami delegation for the remainder of the term of office of the Sami delegation and supplement the composition of the Sami Committee for a limited period of time , without taking into account the provisions of Article 10 (1) on the minimum number of members of the members of the delegation, on the basis of a notification by the Sami Delegation to the Ministry of Justice, and The result of the election of the Sami delegation Additional members and alternates. Until the Order of State is issued, the Sami delegation shall carry out the tasks of the Sami Committee without a separate provision.

At the time of entry into force of the law, the offices and staff of the Sami delegation will be transferred to the Sami litigation posts and staff. (22.12.1995/1725)

THEY 248/94 , PVM 12/94, PVM 1/95

Entry into force and application of amending acts:

22.12.1995/1725:

This Act shall enter into force on 1 January 1996.

THEY 190/95 , PLN 5/95, EV 160/95

ON 30.12.2002/1279:

This Act shall enter into force on 1 January 2003.

Article 21 does not apply in the case of the first elections to the Sami trial after the entry into force of the law.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement it.

THEY 234/2002 , EV 188/2002,

5.12.2003/1026:

This Act shall enter into force on 1 January 2004.

THEY 79/2003 , HaVM 6/2003, EV 61/2003

10.6.2011/626:

This Act shall enter into force on 1 July 2011.

THEY 273/2009 , TAVM 49/2010, YmVL 7/2010, SuVM 2/2010, EV 349/2010

18.09.2015/117:

This Act shall enter into force on 1 January 2016.

THEY 254/2014 , TaVM 34/2014, EV 371/2014