The Law Of The Home Team

Original Language Title: Kotikuntalaki

Read the untranslated law here: https://www.global-regulation.com/law/finland/646091/kotikuntalaki.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Get a Day Pass for only USD$49.99.
In accordance with the decision of the Parliament, provides for: the scope of application of the provisions of section 1 of Chapter 1 of This law provides for a person's home, and there to be the residence of a citizen of Finland as well as abroad permanently resident population on the determination of the accounting. (December 22, 1995/1650)
This according to the law, the result of home and the residence of the permanent resident population of Finnish citizens abroad, as well as the accounting base shall be entered in the population information system of the population register Centre's certificate services (661/2009) referred to in the population information system. Also, the person shall be entered in the population information system, as reported by the temporary resident. (10.12.2010/1095)
Unless otherwise provided for in a law, the provisions of this Act shall apply also to cases where a State or municipal authority, or by the social insurance institution will make solutions that a person's home and the place of residence or temporary residence of the person there is.
Chapter 2 the determination of the Home and the national registration (December 22, 1995/1650) section 2 of the Home municipality of the person's home municipality is hereinafter referred to as the subject of this law it municipality, where he lives. The newborn child's home municipality is the municipality where the birth of a child in his mother's hometown.
If a person has at its disposal a number of apartments, or if he or she does not have an apartment at all, his home base is the fact, that he or any other similar family relations, living by itself to keep the kotikuntanaan and on the basis of the above, which he is.
If a person's own perception of it has not been possible to identify the home State, his home base is the base to which he is to be regarded as a fixed connection to the residence, family relations, their livelihoods and other similar factors.

section 3 of the change in restrictions in the person's home in the home does not change, if his residence in another municipality is mainly due to: 1) for a period not exceeding one year, as a result of illness or other, the task of studying these similar arrangements;
2 management of the family care or institutional care), or home ownership, housing; (30.12.2010/1377) 3) as to the existence of the crew at sea;
4) sentence.
membership of the Parliament or the Council of State, 5) or by the public trust; or 6) compulsory military service or civilian service.

3. (a) section (30.12.2010/1377) long-term treatment of the right of option in relation to the Home if the person has been placed in foster care, residential care, or housing services through its territory other than those organised housing home, he may notwithstanding the provisions of paragraph 2 of article 3 of the choice of a new home in a municipality of the municipality in whose territory the activities in the unit or in the apartment he lives in. In order to use the right of option, that care or housing is estimated to have taken more than a year of sustainable or.

3 (b) of section (30.12.2010/1377) change in some situations, a person's Home to the home of the team changes, if he is to move to another municipality ' sections (710/1982) in one of the situations referred to in article 16 (a).

section 4 of the amendment of the country to Finland from abroad have become the home base, and here the living person and there in accordance with the provisions of the laws of the place of residence shall be determined by this, if: 1) he is a citizen of Finland;
2 of the Aliens Act), he or she is (301/2004) a valid constant or permanent residence permit;
3) he is a member of the European Union, Iceland, Liechtenstein, Norway or Switzerland's citizen and he is in accordance with the provisions of the Aliens Act have registered your right of residence in Finland, if he requires such registration;
4) he is a member of the family, which is in the law for the home; the law on aliens, or 5) he or she has a valid for a temporary residence permit for at least one year, and he is also taking into account the conditions as a whole remain resident in Finland.
(as at 30 March 2007/399) For the purposes of paragraph 5 of subsection 1, the person's housing vakinaisuutta the factors constituting the factors will be taken into account, inter alia, that: 1) she is of Finnish descent;
2) he has in the past been in Finland in this law for the home;
3) he or she is in possession of a valid employment contract or any other security deemed equivalent thereto in a clearing in Finland to be done for at least two years of sustained work or for study purposes; or 4) he has had temporary residence in Finland for a continuous period of at least one year after the migration.
(as at 30 March 2007/399) A person who is a foreign diplomatic mission or a consular representative office of the assimilated, or sent in the service of the Agency, however, is not the home base in Finland, if he is not a Finnish citizen, or if he has not already home base in Finland. Home base is also not a member of the family of the person referred to in this subsection and the staff of his private, unless this is a Finnish citizen or, if this is not already the home base in Finland.

Amendment of section 5 of the residence country to a person who has moved to live abroad for a period of one year for an extended period, there is no home base in Finland. However, the home team can be in Finland, where a person is, on the basis of a firmer connection to Finland as the living conditions in a foreign country of residence.
If a citizen of Finland to live abroad changed the Finnish diplomatic or consular representation of the assimilated, or sent to the Agency now or kehitysyhteistyötehtävissä or missionary positions, he and members of his family hometown, however, in Finland.

section 6 (2 December 2005/956) Home Base when you change between the Nordic countries, When a person to live in another Nordic country to Finland or Finland in another Nordic country, in addition to the provisions of this law shall apply to Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden agreement between the registration of the population.

section 6 (a) (December 22, 1995/1650) Population lives in the Finnish citizens permanently resident abroad, the accounting staff in the accounting of the population has it, that the last was in his home base in Finland.
If a citizen of Finland has not had a home base in Finland, his father's mother, the accounting of the population base is determined by the demographics of the home or of the spouse or the General Ledger according to the order. National registration has it that his receiving Finnish citizenship was her parents or husband home or national registration. If the parents or spouse was not in this case, the home and the population accounting for accounting of the population in Finland, a municipality in Helsinki.
the provisions of section 7 of Chapter 3 of the procedure for the notification when someone changes the migrant's home municipality or the residence there, he must, not earlier than one month before moving day and no later than one week after the date of the move to inform the registry office. You can change a person's behalf to do also with him changing family members. The notification shall be made to article 5 in the cases referred to in paragraph 2 and, if someone changes the apartment and he does not remain in the residence. If a person uses a 3 (a) of the section provided for in home exercise its right in a situation where he or she has already been previously placed in ' sections in the manner laid down in article 42 (a) foster care, institutional care, or living with a person of the other, organised housing should indicate this option immediately in the registry office. (30.12.2010/1377)
In addition to the person referred to in subparagraph (1) above is required to provide by itself in the Registry Office of the place of residence of the home and the provision of additional information necessary for the purposes of determining the. (10.12.2010/1095)
The person's temporary place of residence shall also be indicated in the registry office, where housing will last for more than three months. A temporary place of residence shall, where relevant, valid, and (2) above, as well as in the remainder of this Act provides for the home and a place of residence. (13 March 2003/219)
The obligation to notify the person and the family relationship between the data in the information system provided for in the population information system of the population and the population register Centre's certificate services in the Act. (10.12.2010/1095), section 7 (a) (9.7.2004/624) Moving and maastamuuttoilmoitus Moving declaration may be made in writing, by telephone, in the context of electronic communications or customer by word of mouth. A statement from immigration and emigration must be made in writing or by using electronic communications.
Other than a declaration made in writing may be accepted only if the right to notification and the notification may be considered as reliable.
Moving notification shall change the person's name, personal identification number, moving day, the data of the apartment, where he had to change, and the place of residence and temporary residence there, the entry for the conclusion of the necessary information, as well as the management of your apartment. Migration in the context of the Declaration can be used to inform also the other relevant information in the population information system. The data at the same time, changes to the members of the family can be given to the Joint Declaration.

Maastamuuttoilmoituksesta the country to change the person's name, personal identification number, moving day, to your address in a foreign country, the purpose of emigration, the duration of the stay abroad, as well as other home and the place of residence and temporary residence of the entry for the conclusion of the necessary information. In the context of Maastamuuttoilmoituksen may be reported to the other significant information about the population information system. The data at the same time, changes to the members of the family can be given to the Joint Declaration.
On the migration and temporary residence in the maastamuuttoilmoituksesta will be in addition to the information laid down in paragraph 3 or 4 of the purpose and duration of the temporary stay.
The population register, the Agency shall confirm the declarations referred to in this article.

Article 7 (b) (10.12.2010/1095) notified the local register office removals and maastamuuttoilmoituksen can accept any register Office. The Ministry of finance, regulation is necessary in order to provide more detailed provisions on the move-and the distribution of tasks between the maastamuuttoilmoitusten to receive the town clerks ' offices.

section 7 c (9.7.2004/624) receive notification elsewhere than at a Moving-and maastamuuttoilmoitus may also be filed in the Registry Office for the community than the rest of the authority, or, if agreed by the authority or with the community. The population register Centre may, after consultation with the relevant maistraatteja to do with the other authorities and the communities of the agreement change and maastamuuttoilmoitusten in the Registry Office for receiving and transmitting.
The transfer of non-authority of the receipt of the notifications requires that alerts the host community has adequate resources and alerts the receiving persons sufficient expertise and competence for the purpose of performing the task.
The person receiving the moving and maastamuuttoilmoituksia works under the responsibility of the officials in this role. Task is to be followed, the administrative act (434/2003), the language Act (423/2003), the Sámi Language Act (1086/2003) and the Act on the openness of government activities (621/1999).

7 (d) of section (9.7.2004/624) the agreement to receive the tasks related to the movement and migration of maastamuuttoilmoituksen and maastamuuttoilmoitusten in the contract must be agreed upon the receipt of at least the following: 1 the scope of the tasks associated with the reception of notifications;)
2) on the protection of personal data and data security;
the induction and training of the personnel of 3);
4 the distribution of the costs);
the existence of the agreement and the end of the 5).

section 7 (e) (10.12.2010/1095) Moving-and maastamuuttoilmoituksen for the reception of the notification of the recipient related tasks is to check that the notification contains the 7 (a) of the information referred to in paragraph 3 to 5. If the notification is made by phone, the recipient of the notice shall further ensure that the notice meets the 7 (a) the conditions laid down in paragraph 2 of the article. If the message recipient other than the register Office the information contained in the notification, it shall submit without delay to (4) of section 9 of the magistrate.
The announcement, which is received by the authority or the community as a magistrate, shall be deemed to have been concluded within the time limit laid down in article 7, if it is received within the time limit.

Article 7 (f) (2 December 2005/956), section 7 (f) repealed by L:lla 2 December 2005/956.

section 8 (9.7.2004/624) the rest of the obligation to the owner of the building or his agent shall, where appropriate, be required to provide the Registry Office of the place of residence of the home and the formation of the marking of the place of residence, as well as demographic data, a temporary system for the adjustment of the data entered in the necessary information in their possession are in the building, or stemmed from.
The authority of the State and shall, where appropriate, be required to provide the necessary information in the registry office, in possession of the home, and the formation of the institution of the place of temporary residence there, as well as registration in the population information system of the data for review.
The apartment's owner, and the owner shall, where appropriate, be required to provide the Registry Office of the place of residence of the home and the formation of the marking of the place of residence, as well as demographic data, a temporary system for the adjustment of the data entered in the possession of the necessary information, in an apartment or living stemmed from.

section 9 (opening/1095) and the national registration of endorsement When the Declaration referred to in article 7 has become a magistrate, it shall do so in accordance with the entry of the population information system of the notification of the place of residence or the home and the temporary place of residence there or an important citizen of the municipality of the Finnish population, on the basis of the accounting of the State of normal residence abroad. It is not, however, be made, if the statement is obviously contrary to the facts, or the lack of, or otherwise in such a way that it can be made on the basis of reliable records. Marking must be carried out, or any further reports on the request within three working days of arrival. If the person does not have the apartment, in the population information system, without permanent homes. If the address of the place of residence cannot be considered reliable, the population information system may be entered only in the home.
If the magistrate is to be something other than the person themselves received in the home or out there to be the residence of the permanent change of information or of a change in foreign countries, it can do this in accordance with the entry of data in the population information system, if it is obvious, that the information can be considered as reliable.
Mark population accounting of article I, section 6 (a) in the cases referred to shall be made, when a person's information to be entered for the first time in the population information system.
As a result, the necessary entries in the population information system can make any register Office. The tasks related to the indication can be divided between the town clerks ' offices, where it is necessary in order to improve the operation of, or on a regional basis in order to achieve a balanced division of labour maistraateissa. More detailed provisions on the allocation of the tasks will be provided by regulation of the Ministry of finance. Entry on the register Office is responsible for the entry made.

section 9 (a) (10.12.2010/1095) in the entry in respect of the residence in the Home, in some cases, Moving as a result, the necessary entries in the population information system can be done directly on the basis of the notice, if the notice applies to the migration of the place of residence to another in the same municipality. The condition, however, that the entry can be done without the need for additional explanations and information to ensure error-free registration to technical amendments. The label may be a thing or the correction of a clerical error by the magistrate, in the territory of which the residence of the issuing the alert is. Error related to the tasks, however, can be transferred to another magistrate, if it is necessary to improve the operation of, or on a regional basis in order to achieve a balanced division of labour maistraateissa. More detailed provisions on the transfer of the tasks of the Ministry of finance, the regulation will be provided.

section 10 (9.7.2004/624) moving day Moving date reported date, if the notification is made within one month of the change. If the message arrives after this time, the date of the notification shall be deemed the date of migration. If the magistrate makes a change in the population information system entry from a non-muuttavalta person or a member of his family, Mr Fischler, on the basis of the information received, the date of the conclusion of the entry in the migration date.
If a person uses a 3 (a) of the Decree provided for in home exercise its right of option and shall in this context, article 7 of the Declaration of the right of option provided for in paragraph 1, the notification shall be deemed the date of arrival of the moving date. (30.12.2010/1377) (10.12.2010/1095) hometown entry, the announcement If the magistrate's home base, or the place of residence of the person concerned, or, if notified by different from the entry was to be something other than a muuttajalta or a member of his family on the basis of the information received, Mr Fischler, the magistrate shall notify the person concerned of the label and how it is on the case-or a spelling error can be corrected.

section 12 (9.7.2004/624) the obligation If the person changing the reporting obligation laid down in this Act is infringed or the obligation to provide the additional information, the magistrate shall require him to meet their obligations within the time limit. If the population information system on the basis of the Declaration could not make it home, and the place of residence or temporary residence there of, the magistrate shall require the notifying period to complete the notification. The magistrate shall at the same time be informed, that the failure does not prevent the entry or the proceedings. The obligation may be for a specific reason, omitted.
The magistrate can the right of the formation of the institution of the place of the home, and the marking of the place of residence or temporary population information system for the adjustment of the data entered in the order of the building owner, or his representative, to provide the information within the building, as well as the owner of the apartment or living stemmed from the community or the holder in order to provide information on apartment living, or stemmed from.

section 13 (9.7.2004/624) fine If under article 12 of the obligation is not complied with, the magistrate may make the new obligation which the periodic penalty payment was intended to comply with the fine, as well as to condemn the penalty to be paid as a penalty (1113/1990).

section 14 of the notice of violation payment


If the person has not complied with the amending of the magistrate by virtue of article 12 of the obligation imposed by subsection (1), the magistrate shall provide notification of the violation of his bill for a 50 euro fee. The payment may be submitted without, to see if the neglect is apparently due to reasons beyond the control of the determination of who changed it or if the payment would be manifestly unreasonable for an illness or some other similar reason. (9.7.2004/624)
Notice of violation is not less than 15-years old. (9.7.2004/624)
Notice of penalty payment is ulosottokelpoinen without a court order or decision, as the law on taxes and charges ulosottotoimin (367/61).
L taxes and charges ulosottotoimin 367/1961 has been revoked on the implementation of the 706/L:lla taxes and fees in 2007.

section 15 (opening/1095) Consultation if an appeal is made under a 15-year-old child, the magistrate must be provided for the child's caregivers the opportunity to give the prescribed statement of disclosure. If the notification is made from 15 to 17-year-old person, the magistrate shall, where appropriate, to set aside his caregivers the opportunity to give the prescribed statement of disclosure.
The amount of the payment notice of violation before the magistrate the charge, it must be given to the person concerned an opportunity to give a statement on the matter within the time limit.
Chapter 4 of the Home, and the population of the General ledger entry in the repair on (December 22, 1995/1650) section 16 of the thing in the debugger If, under section 9 and 10 of the hotel was home to the municipality or the residence, temporary residence there, or the population accounting for the lack of resolution on the entry is based on a mistaken or wrong application of the law or an entry made by the magistrate may, on its own initiative or on the request of that entry, correct the error. Before a magistrate to fix the mistake of its own motion, it must be given to the entry relates to the time limit, the opportunity to give an explanation on the matter. The amount of time the default is not a barrier to the debugger. (9.7.2004/624)
If the register Office corrects the mistake on its own initiative, contrary to the understanding of the person concerned or does not accept the claim that he makes an error correction, it has, at the request of a written decision to the muutoksenhakuosoituksineen. (10.12.2010/1095) section 17 of the script debugging If, under section 9 and 10 on the home base or temporary residence in the place of residence, or the population accounting for the label on is an obvious typographical error, the magistrate, who has made entry, shall, on its own initiative or on the request by marking on it, correct the error. (9.7.2004/624)
The magistrate shall on its own initiative, for the repair to the person concerned. (10.12.2010/1095), Chapter 5 of the appeals section 18 (opening/1095) to the appeal of the magistrate to a solution, the person concerned may appeal to the magistrate's solution to the threat of a fine, the imposition of the fee, as well as reporting the violation to the home, and the population of the General ledger entry in the correction on the issue by appealing to it as administrative act (586/1996).
The script debugger of the magistrate's decision, which has not been approved for debugging, is not, however, be appealed.

section 19 (opening/1095) appeals the decision of the administrative law, the person concerned may appeal to the Administrative Court in accordance with article 18 of the decision by appealing to the Supreme Administrative Court, as administrative law.
The place of residence, or the population of the home in the accounting for the decision of the Administrative Court is not, however, be appealed.
Chapter 6 miscellaneous provisions article 20 article 20 (9.7.2004/624) is repealed by L:lla 9.7.2004/624.
the entry into force of the provisions of section 21 of Chapter 7 entry into force this law shall enter into force on 1 June 1994.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement it.

the relationship between the provisions of section 22 of the previous residence If any other law or regulation of any right or obligation is determined by the law of the domicile of the person the population referred to date, on the basis of the concept of, or any other similar apply in this case, in accordance with this law, the place of residence or the home, temporary residence there.

pursuant to article 23 of the transitional provisions of the entry into force of this law if the register Office of the pending move or emigration, the provisions of the law shall apply to the processing of the population as they were upon the entry into force of this law.
If the person was not at the time of entry into force of this law, the regulation changed the population stated (886/93) within the prescribed period, the provisions of this law shall apply to his muuttoonsa. Him does not, however, be imposed on reporting the violation.
If the Registry Office at the time of entry into force of this law, pending the decision on the appeal against the immigration, shall be subject to the provisions of law handling the population as they were upon the entry into force of this law.
If the County Court or the Supreme Administrative Court shall, upon the entry into force of this Act, pending an appeal of the decision of the Registry Office of the complaint, shall be subject to the provisions of law handling the population as they were upon the entry into force of this law.
THEY'RE 104/93, 27/93 acts HaVM entry into force and application in time: December 22, 1995/1650: this law shall enter into force on 1 January 1996.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement it.
Abroad at the time of entry into force of this law, a permanent resident of the resident population of the Finnish national accounting as to the entry into force of the law must be held before the population information system for the purpose of drawing up the electoral list for the electoral district of marked.
THEY are 175/95, 4/95, the PeVM EV 161/95 13 March 2003/219: this law shall enter into force on 1 September 2003.
LA 49/2001, HaVM 17/2002, EK 36/2002, 9.7.2004/624: this law shall enter into force on 1 September 2004.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 67/2004, HaVM 12/2004, 2 December 2005, EV 99/2004/956: this law shall enter into force at the time of the Council of State decreed. (L 956/2005 shall enter into force on 1 January 2007, in accordance with A 1070/2006.)
THEY'RE 159/2005, HaVM 17/2005, EV 136/2005 10 November 2006/957: this law shall enter into force on 1 March 2007.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY 229/2005 16/2006, EV, HaVM 118/2006 as at 30 March 2007/399: this law shall enter into force on 1 September 2007.
THEY'RE 206/2006, HaVM 38/2006, on 9 November 2007/1012 EV 313/2006: this law shall enter into force on 1 January 2008.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement it.
THEY'RE 56/2007, 5/2007, HaVM EV 51/2007 opening/1095: this law shall enter into force on 1 January 2011.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY are 180/2010 18/2010, EV, HaVM 176/2010 30.12.2010/1377: this law shall enter into force on 1 January 2011.
THEY'RE 101/2010 27/2010, EV, HaVM 261/2010

Related Laws