Advanced Search

The Law Of Health Care Professionals Who

Original Language Title: Laki terveydenhuollon ammattihenkilöistä

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Law on health professionals

See the copyright notice Conditions of use .

In accordance with the decision of the Parliament:

CHAPTER 1

General provisions

ARTICLE 1
Purpose of the law

The purpose of this law is to promote patient safety and the quality of healthcare services:

(1) ensuring that the health professional referred to in this Act has the training required for professional activities, other adequate professional competence and other skills required for professional activities;

(2) organising supervision of health care professionals in health and medical care; and

(3) facilitating the cooperation and appropriate use of professional health professionals.

ARTICLE 2
Health care professional

For the purposes of this Law, the health professional:

(1) the person who, under this law, has acquired a right of professional activity ( A qualified professional ) Or a professional authorisation ( Authorised professional ); and

(2) a person who, under this law, is entitled to use the professional title of a healthcare professional provided for by the Council Regulation ( The designated professional person ). (12/07/98)

A qualified, licensed or designated professional person shall be entitled to act in the profession concerned and to use the professional title concerned. Other persons with adequate training, experience and professional skills may be employed in the profession of designated persons. This shall not prevent, however, unless otherwise provided for by law or by a law adopted under the law, qualified, authorised or appointed professionals in accordance with their training, experience and professional skills Where it is justified for the provision of work organisation and health services.

Notwithstanding paragraph 2, the duties of a legal professional may also be temporarily engaged in the occupation of the profession concerned under the management and control of a legitimate professional who is qualified independently. In this case, the student shall apply mutatis mutandis, as provided for in this Act, the health care professional. The conditions for the operation of a legal professional are laid down in more detail by a decree of the Council of State. (12/07/98)

Notwithstanding paragraph 2, the service provider referred to in Article 9 may temporarily and occasionally perform the professional title of the professional person under the name of a qualified professional. The service provider shall then be subject to the health care professional as provided for in this Act. (12/07/98)

ARTICLE 3 (12/07/98)
The right of the second Nordic citizen to act as a health professional in Finland

The right of the Nordic citizen to operate in Finland as a health professional is in force in the Agreement on the common Nordic labour market for certain categories of health and medical care and veterinarians (SopS). 2/1994).

Chapter 2 (12/07/98)

Right to act as a health professional

Training received in Finland
§ 4 (12/04/1355)
The right to exercise the profession of doctor, dentist, specialist and specialist dental practitioner on the basis of training carried out at the university

The Office for Social and Health Authorisation and Control shall grant an application to a person who has completed university law (558/2009) Within the meaning of Article 3 (1) of Regulation (ec) No Regulation of the European Parliament and of the Council of the European Parliament and of the Council of 20 December 1986 on the application of the principle of equal treatment for men and women.

The Office for Social and Health Authorisation and the Agency shall grant the right to exercise the profession of specialist or specialised dental practitioner as a legal professional to a person who has completed a special medical practitioner as referred to in Article 4 (a). Special orthodontist training.

The specific training of general medicine as provided for in the provisions of the European Union is laid down by a decree of the Ministry of Social Affairs and Health.

§ 4a (12/04/1355)
Special medical and specialised dental training

Specialist and specialised dentistry training is post-graduate training in medical or dental medicine as referred to in Article 4 (1), the aim of which is to deepen the knowledge of a doctor or dentist; and Expertise in a specific area and to ensure specialist knowledge in the social and health service system.

The University of University may take a special medical training course for a person who has acquired the right to practise as a medical profession in Finland as a legal professional and specialised dental training to carry out a person who is Has acquired the right to practise as a dental practitioner in Finland as a legal professional and who has worked as a full-time dental practitioner in clinical trials for at least two years.

Special medical training is organised as a training programme with a minimum length of time spent on a full-time basis for five years. Special dental training is organised as a training programme with a minimum length of three years as a full-time course of study.

Specialised medical and specialised dental training and general medical training as well as general medical training, studies structure, training programmes and other studies, as well as of which university specialist doctors and Special dental training is provided, laid down in more detail by a decree of the Ministry of Social Affairs and Health, which is prepared in cooperation with the coordination section referred to in Article 41 (2).

§ 5 (20.3.2010)
The right to exercise certain other healthcare professions and the right to use a professional title on the basis of training carried out in Finland

The Office for Social and Health Authorisation and Health shall grant the right to engage in a pharmacist, psychologist, speech therapist, nutritionist, pharmacist, nurse, midwife, nurse, physiotherapist, laboratory nurse, The profession of radiographer, dental hygienist, therapist, optician, optician and dental technician as a legal professional to the person who has completed the training leading to the profession in Finland.

The person who has completed the training leading to the profession provided for in the decree of the Council of State is entitled to use the professional title in question. In the absence of a regulated profession, the right to use a professional title shall be subject to the approval by the Social and Health Inspection and Control Agency of the training as laid down in the State Council Regulation.

Education and training in a Member State other than the European Union or the European Economic Area
ARTICLE 6 (08.04.2012)
Access to the profession of doctor or dentist pursuant to the principle of automatic recognition

The Office for Social and Health Authorisation and the Agency shall grant, upon application, the right to practise in Finland as a qualified professional in Finland as a professional person within the European Union (eu State) or in the European Economic Area, A national (EEA) national who is a medical or dental practitioner in another EU or EEA State other than Finland.

The Office for Social and Health Authorisation and the Health Protection Agency shall grant the right to practise in Finland, as a qualified professional, as a qualified professional in Finland, in accordance with the provisions of the Union's recognition rules, In specialised fields, a citizen of the EU or EEA State to whom, on the basis of training received in another EU or EEA State other than Finland, evidence of formal qualifications within the meaning of the Union's recognition provisions in that State A document which is required in that State; To pursue the occupation of a specialist or specialist dental practitioner.

The Union's recognition provisions refer to Directive 2005 /36/EC of the European Parliament and of the Council on the recognition of professional qualifications, hereinafter referred to as: Professional Qualifications Directive And the provisions of the Commission Regulations relating to the implementation of that Directive.

§ 7 (20.3.2010)
Access to the profession of pharmacist, nurse or midwife on the basis of the principle of automatic recognition

The Office for Social and Health Authorisation shall, upon application, grant the right to pursue the profession of pharmacist, nurse or midwife in Finland as a legal professional to an EU or EEA national who is in another EU or On the basis of the training received in the EEA State other than Finland, the evidence of formal qualifications referred to in the Union's recognition provisions of that State, which is required in that State to obtain the right to obtain a pharmacist, To pursue the occupation of a nurse or a midwife.

§ 8 (20.3.2010)
Right of access to the profession of health care and occupation under the general system of recognition

The Office for Social and Health Authorisation and Control shall grant the right to practise in Finland a psychologist, speech therapist, nutritionist, pharmacist, nurse, physiotherapist, laboratory nurse, X-ray nurse, dental hygienist, Of an activity therapist, optician and dental technician as a legal professional for a citizen of the EU or EEA State, who, on the basis of training received in another EU or EEA State other than Finland, is awarded the Union The diploma referred to in the recognition provisions, or The pre-defined training document required in that State to obtain the right to the professions in question.

The Agency for Social and Health Authorisation and the Agency shall grant the right to use the professional title of the healthcare professional provided for by the Finnish Council Regulation for a citizen of the EU or EEA to whom an EU or EEA citizen is resident in another EU or On the basis of training received in the EEA State other than Finland, a diploma or training document, as provided for in the recognition rules of the Union, as referred to in that State, issued in that State, Are required to obtain the right to do so.

In addition to the provisions of paragraphs 1 and 2, the Social and Health Authorisation and Control Agency may provide an adjustment period or an aptitude test to the applicant as provided for in the law on the recognition of professional qualifications. (19/03/2007) . The applicant shall be allowed to choose whether to carry out an adaptation period or an aptitude test as a substitute. The Adaptation period and the aptitude test are laid down in more detail by the Government Decree. A fee for the qualification test shall be charged by the State (150/1992) In accordance with

In the case of an EU or EEA State, if an EU or EEA State has completed the training of a doctor, dentist, pharmacist, nurse, nurse or midwife, the EU or EEA national does not fulfil, for the purposes of the recognition provisions of the Union, the automatic , he shall be subject to the conditions laid down in paragraph 3. However, where an applicant is required to carry out a compensatory measure, the Agency for Social and Health authorisation may determine whether an adjustment period or an aptitude test shall be carried out by the applicant.

§ 9 (20.3.2010)
Temporary and occasional service provision

A self-employed person who is legally established in another EU or EEA State, who has the legal right to pursue a profession within the meaning of Articles 6 to 8, may provide services related to that profession in Finland temporarily or occasionally. However, he shall make a prior written notification to the Office for Social and Health Authorisation and Control when moving to provide services belonging to his profession temporarily and occasionally in Finland. The same shall apply to an EU or EEA national who, in another EU or EEA State other than Finland, has the legal right to act independently in the course of the profession of the designated professional person referred to in the Council Regulation, if he wishes to use The professional title of the designated professional person, as provided for by the Council Regulation, when providing temporary and occasional services in Finland.

The notification shall be valid for a year and shall be renewed if the person intends to continue to provide services. When services are to be provided for the first time, the notification must be accompanied by documents proving that the service provider has the right to operate legally in the State of establishment and that he fulfils the other The conditions for the provision of services. In the event of a significant change in the provision of services to the service provider, this should be submitted to the Social and Health Authorisation and Control Agency. The notification and the accompanying documents shall be further specified by the State Council Regulation.

In order to ensure patient safety, the Agency may check the professional qualifications of the service provider prior to the provision of services for the first time. However, the review of professional qualifications does not apply to professionals covered by the automatic recognition of professional qualifications referred to in Articles 6 and 7. The Social and Health Authorisation and Control Agency shall decide on the outcome of the review within one month of receipt of the notification of the provision of services and the accompanying documents, or shall inform the service provider thereof. In a similar period of time for non-checking of professional qualifications or any further explanation required. If a further explanation is required, the decision on the outcome of the verification of professional qualifications shall be taken within two months of receipt of sufficient documentation. The provision of services may be opened if no decision or notification has been made within the above deadlines.

Where there is a material difference between the training provided by the service provider and the training required by the profession concerned in Finland, which may jeopardise the safety of patient safety, the Social and Health Authorisation and Control Agency shall: The ability of the service provider to demonstrate by means of an aptitude test that he has acquired the missing information or qualifications. The possibility of demonstrating professional qualifications must be given in such a way that the provision of services can be started within one month of the decision on the revision of the professional qualifications.

Where the professional qualifications of the service provider have been verified, the service provision shall be used for the purposes of this law or of the professional title referred to in the Council Regulation. In the case of professionals covered by the automatic recognition of professional qualifications, the services provided under this Article shall be used by professionals in the automatic recognition of professional qualifications. If the Social and Health Authorisation and Control Agency has waived the qualification of a professional qualification, the use of a professional title shall be governed by the law on the recognition of professional qualifications.

ARTICLE 10 (20.3.2010)
Third country national trained in the EU or EEA State

Articles 6 to 9 shall also apply to the recognition of professional qualifications and to the provision of services based on Union law relating to the status of nationals of non-EU or EEA States where a national of such a State has completed Training mainly in the EU or EEA State.

A non-EU or EEA national who has completed its training in the EU or EEA State may, for a specific reason and under its prescribed conditions, grant a non-EU or EEA State to a non-EU or EEA State. The activities referred to in Article 4 or Article 5 (1) of the authorisation procedure or the right to act as a legal professional in Finland, provided that the applicant has the necessary competence and sufficient Language skills. Similarly, the Agency for Social and Health Authorisation and Control may, upon application, grant a non-EU or EEA State to a non-EU or EEA national referred to in paragraph 1, who has carried out a career leading to the profession provided for by the decree of the Council of State, In the EU or EEA State of training approved by the authorisation and control agency, the right to use the professional title of a healthcare professional provided for by the State Council Regulation in Finland, provided that the applicant has sufficient Language skills.

Conditions for acting as a professional person trained outside the European Union or the European Economic Area
ARTICLE 11 (08.04.2012)
Recognition of training carried out by EU or EEA national outside the EU or EEA

The Office for Social and Health Authorisation and the Agency shall grant, upon application, the right to practise in Finland as a medical practitioner or a dental practitioner, as a legal professional, to a citizen of the EU or EEA State who has completed the profession in question, Outside the EU or EEA, recognised by the Agency for Social and Health Authorisation and Control, which has demonstrated that it meets any other qualification requirements laid down by the Council Regulation.

The Office for Social and Health Authorisation and the Agency shall grant, upon application, the right to practise in Finland as a specialist or specialist dental practitioner as a legal professional in specialised fields in use in Finland by the EU or the EEA State. A citizen who has completed equivalent training outside the EU or EEA, as approved by the Agency for Social and Health authorisation and which has demonstrated that it meets any other Qualifications.

The Office for Social and Health Authorisation and Health shall grant, upon application, the right to pursue a profession as referred to in Article 5 (1) in Finland as a legal professional for a citizen of the EU or EEA State who has carried out a social and health service Outside the EU or EEA approved by the authorisation and control agency, and which has demonstrated that it meets any other qualification requirements laid down by the Council Regulation. Similarly, the Office for Social and Health Authorisation and Control shall issue an application for an EU or EEA national who has carried out an education, a right to an EU or EEA State outside the EU or the EEA. Use the professional title of a healthcare professional provided for by the Council Regulation in Finland.

Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 to 3, the Office for Social and Health Authorisation and the Agency shall grant, upon application, the right to exercise the profession referred to in Article 4 or Article 5 (1) in Finland as a legal professional or exercise of the right to exercise In Finland, the professional title of a healthcare professional provided for in the Finnish Council Regulation for a citizen of the EU or EEA State to whom, on the basis of training carried out outside the EU or EEA, is situated in another EU or EEA State other than: The right granted in Finland to operate in the profession concerned, provided that: That a person has acted in this occupation in the EU or EEA State after the granting of the right for at least three years. The provisions of Article 8 (4) shall apply to the granting of the right.

ARTICLE 12 (12/07/98)
Application of the Community provisions on recognition in certain cases

The provisions relating to nationals of the EU and EEA States shall also apply to the recognition of professional qualifications, based on an agreement between the European Communities and the other Contracting Parties of the Member States.

ARTICLE 13 (20.3.2010)
Third-country national who received training outside the EU or EEA

A person who is not an EU or EEA national and who has completed its training outside the EU or EEA territory may, under specific conditions and conditions, grant a person who is not an EU or EEA State and who has completed its training outside the EU or EEA, 4 § or Article 5 (1), or the right to act as a legal professional in Finland, provided that the applicant has the necessary competence and sufficient knowledge of the language required by the Council Regulation. Similarly, the Agency may, on application, grant to a person who is not a national of an EU or EEA State and who has carried out a post-occupation, authorisation and control agency Outside the EU or EEA, the right to use the professional title of a healthcare professional provided for by the State Council Regulation in Finland, provided that the applicant has sufficient linguistic knowledge to do so.

Common provisions
ARTICLE 14 (21.5.2010)
Special qualifications

A qualified professional with special qualifications is a Finnish national or a foreigner who has completed the training required in Finland, or a national of Finland or another EU or EEA State, who is Completed in any other EU or EEA State other than in Finland the training required for the specific competence referred to in Article 6 (3) or the training required for special competence outside the EU or EEA, which The Office for Social and Health Authorisation and Control has approved the application . In addition, it is required that the person concerned has demonstrated that it complies with any other qualification requirements laid down by the Council Regulation.

The Office for Social and Health Authorisation and Control shall include in the application for the recognition of special qualifications the special competence provided for in Article 24a of the State Council Regulation on the special qualification of health professionals The central register.

In order to ensure that they are acquired, the Government Decree may lay down more precise provisions on the training and training objectives required for the specific competence.

Article 14a (12/07/98)
Annexes to the application

The application referred to in Articles 4 and 5 shall be accompanied by a diploma issued by an institution or another certificate of competence in the area concerned and, where appropriate, a training programme. The application shall be accompanied by an identification document. (20.3.2010)

Applications for recognition or recognition of professional qualifications referred to in paragraph 1 shall be accompanied by the following documents:

(1) documents proving the identity and nationality of the applicant; (20.3.2010)

(2) evidence of formal qualifications or evidence of formal qualifications which gives the right to take up the profession in question; (20.3.2010)

(3) in the case of training carried out within the framework of the principle of automatic recognition in the EU or EEA State, the competent authority of the applicant's home Member State certifying that the training documents are: The documents referred to in the recognition provisions;

(4) where the applicant has been granted the right to pursue the profession in a Member State other than Finland, a certificate issued by the competent authority of that country not more than three months earlier that this right is not restricted or Removed due to serious professional misconduct or other similar reasons;

(4a) where the applicant has pursued a profession in a country which does not register the profession of that profession, a certificate from the competent authority of that country that the country does not register the profession of the profession concerned or other dependable A statement of the matter; (20.3.2010)

(5) where appropriate, a certificate of professional experience;

(6) in the cases referred to in Article 10 (2) and in Article 13, a certificate of linguistic knowledge and any further study and examination required by the applicant.

In the cases referred to in paragraph 2, the applicant shall, in addition to the request of the Agency for Social Security and Health, provide information on his training to enable the authorisation and control agency to identify any relevant Differences in Finland as compared to the training required. (20.3.2010)

If the document is presented as a copy, a copy shall be officially certified in Finland or another EU or EEA State, or a certified copy of the certificate issued by a Finnish institution. The application shall be accompanied by translations of Finnish, Swedish or English translations of documents drawn up in Finnish, Swedish or English in Finland or in another EU or EEA State other than Finnish, Swedish or English. (20.3.2010)

An application for the right to self-employment shall be accompanied by a reliable explanation of the validity of the diploma in the EU or EEA territory. (20.3.2010)

The healthcare professional shall be obliged to notify the Social and Health Authors Office, as soon as it is received, in accordance with the Demographic Information System. (20.3.2010)

The Agency may derogate from the relevant documentation requirements if the applicant is a beneficiary of international protection and where the applicant's nationality, identity and training are reliably cleared by another Manner. For specific reasons, the Agency for Social Affairs and Health may also, in other situations, derogate from the above documentation requirements. (20.3.2010)

The application and the accompanying documents shall be further specified by the State Council Regulation.

Article 14b (20.3.2010)
Handling of applications in some cases

The Office for Social and Health Authorisation and the Agency shall notify the applicant, referred to in Articles 6 to 8, Article 10 (1), Article 11 (5) and Article 12 of the documents provided by it, as well as any missing documents, Within one month of receipt of the documents. A decision shall be taken not later than three months after the receipt of all the required documents. However, where a general system of recognition is applied in accordance with the Union's recognition provisions, the decision on the application shall be made no later than four months after the receipt of all the required documents.

Article 14c (20.3.2010)
Approval of a qualified medical examiner in Finland outside the EU or EEA in Finland as a medical profession

The Agency for Social and Health Authorisation shall take a decision on the application for admission to the profession of EU or EEA qualified as a qualified medical practitioner if a medical examination is completed. Minimum requirements. By way of derogation from Article 14a, the applicant shall submit the following documents as an Annex to the application:

(1) the identity and nationality of the applicant;

(2) evidence of formal qualifications or evidence of formal qualifications which gives the right to practise as a doctor;

(3) where the applicant has been granted the right to practise a medical profession in a Member State other than Finland, a certificate issued by the competent authority of that country not more than three months earlier that this right is not restricted or Removed due to serious professional misconduct or other similar reasons;

(4) if the applicant has practised a medical profession in a country which does not register doctors, a certificate issued by the competent authority of the abovementioned country that the country does not register doctors, or any other reliable statement; and

(5) a reliable explanation of the validity of the diploma and its annexes.

If the document referred to in paragraph 1 is presented as a copy, the copy shall be certified in Finland or in any other State of the European Union or the European Economic Area, officially certified. The application shall be accompanied by translations of Finnish, Swedish or English translations of documents drawn up in Finnish, Swedish or English in Finland or in another EU or EEA State other than Finnish, Swedish or English.

The applicant cannot carry out the service provided by the Agency for Social and Health Authorisation and Control, further studies, interrogations or medical training before the Agency has adopted a decision approving the training.

Where the applicant is a beneficiary of international protection, the Agency may derogate from the above documentation, provided that the identity, nationality and training of the applicant is reliably demonstrated by other Like. For specific reasons, the Agency for Social Affairs and Health may also, in other situations, derogate from the above documentation requirements.

CHAPTER 3

General obligations of the healthcare professional

§ 15
Professional obligations

The aim of the professional activities of the healthcare professional is to maintain and promote health, to prevent diseases and to improve the health of the sick and to alleviate their suffering. In his professional activities, the healthcare professional shall apply generally accepted and empirical practices in accordance with his training, which he shall endeavour to continuously complement. In their professional activities, the health care professional must take into account the benefits of professional activity and the potential harm to the patient.

The healthcare professional is obliged to take into account what the patient's rights are.

A healthcare professional should always provide assistance in need of urgent care.

Article 15a (5.9.1992)
Duty to notify birth and death

The obligation to declare the birth and death of a healthcare professional shall be determined separately.

ARTICLE 16
Preparation and storage of patient files and confidentiality of the information contained therein

The obligation for a healthcare professional to draw up and store patient documents and to keep secret the information contained therein is valid, in accordance with the law on the status and rights of the patient (1999) Provides.

§ 17
Professional secrecy

A professional health professional shall not be permitted to disclose a private or family secret from which he or she has been informed of the secret of the family or of the family. Professional secrecy shall be maintained after the termination of the occupation.

ARTICLE 18
Obligation to complete training

The healthcare professional is obliged to maintain and develop the skills required for professional activities and to familiarise themselves with the provisions and provisions relating to their professional activities.

The employer of a healthcare professional must create the conditions for the professional participation of a professional in continuing vocational training.

Article 18a (12/07/98)
Language skills

The healthcare professional shall have sufficient knowledge of the language required for the tasks he has carried out.

§ 19 (22.12.2009)
Compliance and provision of information

The healthcare professional shall be obliged, in his professional activities, to comply with the provisions of the Social and Health Authorisation and Control Agency or the Regional Administrative Agency.

The healthcare professional shall be obliged, without prejudice to the provisions of confidentiality, to submit, for the purposes of carrying out the duties provided for in this Act, the requests made by the Office for Social and Health Authorisation or the Office for the performance of the duties provided for in this Act, Explanations and explanations.

§ 20 (22.12.2009)
Notification obligation

The obligation for a healthcare professional to notify the regional administrative authority of the activity as a self-employed person is governed by the law on private health care (152/1990) .

ARTICLE 21
Obligation to be insured

The healthcare professional shall be obliged to take care of the obligation to be insured in accordance with the (185/86) Provides.

CHAPTER 4

Specific rights and obligations of the doctor and dentist

§ 22
On the diagnosis and the right to prescribe medicines

The legalised physician determines the patient's medical examination, diagnosis and treatment. Similarly, a licensed dentist decides on the patient's dental examination, diagnosis and treatment.

The legal practitioner and the dentist shall have the right to prescribe medicinal products for medicinal products, medical or medical purposes, and dental or dental practice, in accordance with the medical or medical purpose of the dentist, What is expressly provided for or prescribed.

The Ministry of Social Affairs and Health may, if necessary, provide more detailed provisions and guidelines on prescribing medicinal products.

§ 22a (29.1.2009)
Identifier code

The Agency for Social and Health Authorisation and Control shall inform the doctor and the dentist, of the medical or dental student who has completed the studies provided for in the Council Regulation, as well as the prescribing The nurse, the dental hygienist and the optometrist, which should be used when drawing up prescriptions. (21.5.2010)

The identification number is a set of numbers and checkpoints, which does not contain any identity related to the person.

ARTICLE 23
Medical certificates and opinions

The certified medical and dental practitioner, when issuing medical certificates and opinions, and any other certificate intended to be presented to the court or other public authority, shall confirm them with the words " And through my conscience, I assure you." Thus, unless the court or authority for specific reasons determines that it is to be confirmed by oral oath or insurance, the confirmed certificate or opinion shall be valid without a valid confirmation.

The Ministry of Social Affairs and Health may, if necessary, provide more detailed provisions and guidelines on what should be taken into account by a licensed physician and dentist when issuing certificates and opinions, as well as in the exercise of his profession.

Chapter 4a (21.5.2010)

Symptomatic treatment and limited prescription

§ 23a (21.5.2010)
Symptomatic treatment

A qualified health professional may, in accordance with his training, experience and function, initiate treatment on the basis of the patient's symptoms and the information available and the need for evaluation of his treatment.

§ 23b (21.5.2010)
Rated drug prescription

A hospital administrator who has sufficient practical experience and who has completed the additional training provided for by the Council Regulation is limited to the right to prescribe medicinal products for the treatment of pharmacies to the patient treated at the health centre when: It is a preventive treatment or an extension of treatment when the doctor has performed the diagnosis or when the medication is based on the need for treatment ( Limited prescription ).

The imposition of a prescription shall be subject to a written provision stating the medicinal products which the nurse may prescribe and any restrictions on the prescription of medicinal products. A written order shall be issued by the responsible doctor in the medical centre to which the nurse is employed. Where a nursing camp manages the on-call services of the health centre in its territory, the medical practitioner shall be issued by a medical practitioner if the nurse is employed by the nursing home.

The Government Decree, where appropriate, provides for the practical experience necessary for the imposition of a limited medicinal product. In order to ensure patient safety, the Ministry of Social Affairs and Health Regulations provide for more detailed provisions on medicinal products and diseases which may be restricted by the prescription of medicinal products. The Ministry of Social Affairs and Health confirms the formula referred to in paragraph 2.

§ 23c (21.5.2010)
Temporary prescription of medicinal products

The decree of the Council of State may authorise a nurse to prescribe a medicinal product for the prevention and treatment of infectious diseases in the case of a widespread infectious disease and the need to prescribe a medicinal product For the treatment of infected persons or for the protection of the general public against the spread of infectious disease ( Periodic prescription of medicinal products ). Fixed-term medicinal products may relate to a nurse employed in both public and private health care units.

The decree of the Council of State provides for training or knowledge as a condition for prescribing a temporary medicinal product, as well as other requirements for patient and medication safety. The Regulation will be adopted for a limited period of not more than six months.

The prescription period shall be valid for a period not exceeding the duration of the Regulation of the Council of State referred to in paragraph 2 and shall also require a doctor responsible for the operation of the health care unit referred to in paragraph 1. A written order issued by the nurse.

Article 23d (21.5.2010)
The right of an optimist and dental hygienist to prescribe medicines

An optician and a self-employed dental hygienist shall have the right to prescribe the medicinal products they need in the course of their reception facilities.

The decree of the Council of State shall lay down, where appropriate, provisions on additional training necessary for the imposition of medicinal products. The decree of the Ministry of Social Affairs and Health provides for more detailed provisions on medicinal products which may be prescribed by an optician or a dental hygienist.

Article 23e (21.5.2010)
Notification of prescription

The provider of the order referred to in Article 23b (2) and Article 23c (3) shall submit to the Office for Social and Health authorisation and supervision a copy of the written order for a limited and temporary prescription of medicinal products, and The changes to the order and the termination of the prescription.

CHAPTER 5

Guidance and supervision of health professionals

General provisions on guidance and supervision
§ 24 (22.12.2009)
Control and control

The general guidance of health professionals belongs to the Ministry of Social Affairs and Health.

The Agency for Social and Health Authorisation and Control controls and supervises national health professionals. The Agency shall direct and supervise the activities of health professionals within its territory. Under the Ministry of Social Affairs and Health, the Ministry of Social Affairs and Health is directing the activities of the Regional Administrative Agencies in order to harmonise their policies, procedures and solutions to health care Under the supervision and supervision of professionals.

The Office for Social and Health Authorisation and Control shall consider matters relating to the guidance and supervision of healthcare professionals, in particular where the question is:

(1) a matter of principle or of general scope;

(2) suspicion of malpractice resulting in death or severe permanent disability;

(3) the case of the coroner to determine the cause of death;

(4) a matter which may require security or disciplinary measures; or

5) a matter for the Agency to deal with.

A more precise division of labour between the Social and Health Authorisation and Control Agency and the Regional Administrative Agencies under supervision and control may be laid down by a decree of the Government.

Paragraph 5 has been repealed by L 12.12.2014/1 .

§ 24a (22.12.2009)
Central register of healthcare professionals

The Social and Health Authorisation and Control Agency shall keep a central register of healthcare professionals under the (169/2008) In order to carry out the monitoring tasks. In addition to what is provided for in this Act, the registration of personal data shall apply to: (523/1999) .

The register shall contain the following information:

(1) Name of the health care professional, personal identification number, registration number, home address, right to self-employment, limitation or removal, authorisation and withdrawal of self-employment, as well as the right to self-employment; To use the professional title of the healthcare professional and to prohibit it, as well as information on the training underlying the right to self-employment or the designation of the person concerned; (20.3.2010)

(2) The decision of the Office for Social and Health Care and Control and the Regional Administrative Agency, in which the professional activity of the healthcare professional has been found to have been erroneously flawed, non-compliance or reproducibility, as well as information obtained in the professional activity Warning, penalty and imprisonment, suspension or suspension of duties;

(3) identification code, information on the right of a specialist and specialist dental practitioner and on the training in which it is based, information on the specific training of the medical practitioner or equivalent training, information on health care The special qualifications of a professional and the training on which it is based, as well as information on the health care unit in which the nurse has the limited right to prescribe medicines;

(4) the adoption by the doctor of the Law on the approval of a doctor (47/2009) The right to act as a seaman and the training of seafarers, as well as the work of the seafarer and the contact details of the workplace;

(5) the name of the medical, dental or pharmaceutical student who carried out the studies provided for in this Act and by the Council Regulation adopted pursuant to it, the identity number of the population system, the registration number, the studies The starting date and the information on the studies performed; (20.3.2010)

(6) the name of the person undergoing the vocational training of a qualified health care professional, the identity number and home address in accordance with the Population Information System, to which the Social and Health Inspections and Control Agency or the Office of the Regional Administrative Has targeted, as a control measure, a remark, disciplinary measure or a safeguard measure and information on the control measure referred to above. (20.3.2010)

(08.04.2012)

The information referred to in paragraph 2 (1) and the information on the precautionary measure referred to in paragraph 6 shall be deleted from the register after a period of 10 years after the date of death or two years after the registration referred to in Article 9 Temporary or occasional healthcare provision has come to an end. The information referred to in paragraph 2 (2) and the observation and disciplinary measure referred to in paragraph 6 shall be deleted when 10 years have elapsed since the adoption of a decision or decision, unless the initials (1010/1989) Provide for a longer period to be deleted. The information on penalties should also be deleted when the penalty for the offence being punished has been abolished. The information referred to in paragraph 2 (5) shall be deleted when the person has been granted the right to exercise the profession of doctor, dentist, pharmacist, pharmacist or pharmacist as a legitimate professional or when 10 years have elapsed since Years. (20.3.2010)

In addition, the Central Register shall include, where appropriate, information on the provision of health care professionals (1802/2011) In accordance with the provisions laid down in the Regulation. (20.3.2010)

§ 24b (22.12.2009)
Provision of information from the central register of healthcare professionals

Without prejudice to the secrecy provisions of Article 24a (2), the Office for Social and Health Authorisation and Control shall provide the Agency with the information referred to in Article 24a (2) in order to carry out the supervisory tasks provided for by its law and to the EU and EEA State authority. To perform tasks relating to the granting and supervision of the exercise of the right or authorisation of healthcare professionals. The Office for Social and Health Authorisation and the Agency shall, notwithstanding the secrecy provisions, provide the Ministry of Social Affairs and Health with the information referred to in Article 24a (4) in order to carry out the duties provided for by the standby law.

In addition to what the law on public authorities' activities (18/09/1999) , the Office for Social and Health Authorisation and Control may, notwithstanding the confidentiality provisions, inform the Authority and the social and health care employer and the operating entity of the information referred to in Article 24a (2) (2) of this Law A criminal offence for a job-related aptitude assessment. (20.3.2010)

In addition to what is provided for by the law on public authorities' activities, the Office for Social and Health Authorisation and Control may issue copies of the name and contact details of the central register in copies or in electronic form, registration number As well as information on existing professional rights and authorisation as well as for the transmission of information relating to the profession of training registered.

By way of derogation from Article 24a (2) (2) of this Law, the information referred to in Article 24a (2) of this Act on the decisions of the cpc and the Regional Administrative Agency, and The warning and suspension of a professional activity shall be provided only for scientific research, statistical purposes or for the purposes of the liquidation of the authority, or for the purpose of carrying out the task provided for by the law, or on health care; For activities related to the activities of the health care unit, To the pharmacies and to the Community in the field of health, unless the issue is a single data subject. By way of derogation from that law, information on the identification mark referred to in Article 22a of this Act may be given only to the authority for the purposes of carrying out the task laid down by law, pharmacies and scientific research, statistics or For the clearance of the Authority.

The charges for the provision of information shall be determined separately. Information referred to in paragraph 1 shall be free of charge. In addition, at the request of the Ministry of Social Affairs and Health, the Ministry of Social Affairs and Health receives an information service on the basis of a central register of health care professionals, with the exception of the social and health care sector The Agency shall acquire an external service provider.

Article 24c (29.1.2009)
Public information service

The Social and Health Authorisation and Control Agency may, through a public information network, disclose from the central register of healthcare professionals the name of the healthcare professional, the registration number, year of birth and On the professional qualifications of the professional and the restriction of the right to self-employment ( Public information service ). In addition, a public information service may contain information on the name, registration number, year of birth and the date of commencement of the training of a qualified professional.

Information on the public information service may only be applied for as individual searches using the name or registration number of the data subject.

The Agency for Social and Health Care and Health shall delete the information concerning the healthcare professional immediately after having been informed of the death of the healthcare professional or when: The right to self-employment has been removed, the authorisation has been revoked or the use of a professional title is prohibited.

Security measures
ARTICLE 25 (20.3.2010)
Identifying the appropriateness of professional activities

Where there are reasonable grounds for suspecting that the healthcare professional is incapable of acting as a result of illness, substance abuse, impaired function or any other comparable cause, the Agency for Social and Health Authorisation and Control May be obliged to undergo a medical examination or medical examination by a healthcare professional ( Establishing professional capacity and state of health; ). The costs of determining the professional capacity and state of health shall be reimbursed by State resources.

Where there are reasonable grounds for suspecting that there is a lack of professional or professional knowledge of a healthcare professional, the Social and Health Authorisation and Control Agency may require the professional skills of a healthcare professional or -for the examination of data for work experience, work sample or examination ( Identification of skills ). The costs arising from the liquidation of the skills shall be reimbursed by State resources.

Where a health care professional does not consent to the clarification provided for in paragraphs 1 or 2, the Office for Social and Health Authorisation and Control may prohibit the legalised professional from exercising his/her profession or withdraw the authorised professional The professional title of a healthcare professional, as provided for by the Regulation, shall not be used by a professional person.

Where there are reasonable grounds to suspect that the person applying for a healthcare professional is unable to act in the relevant occupation, the Social and Health Authorisation and Control Agency may require the applicant Professional capacity and health status through a medical examination or medical examination.

Where there are reasonable grounds for suspecting that there is a lack of professional competence or professional information for a person seeking a healthcare professional, the Agency may require the applicant to: Professional qualifications through a work trial, a work sample or an interrogation.

If a person seeking a healthcare professional does not consent to the clarification provided for in paragraphs 4 or 5, the Office for Social and Health Care and Control may reject the application. The costs arising from the examination of the professional capacity, state of health or professional competence of the person applying for the contract shall not be reimbursed by State resources.

§ 26 (22.12.2009)
Penalties for incorrect operation

The Social and Health Authorisation and Control Agency may provide a penalty for the incorrect operation of the healthcare professional if the healthcare professional:

(1) fails to comply with the obligation laid down in Articles 15, 15a, 16-18, 18a, or 19 to 21, or by a doctor or dentist who fails to comply with the obligation laid down in Articles 15, 15a, 16-18, 18a or 19 to 23;

(2) carry out tasks to which his training or professional competence must be regarded as insufficient or limited in scope; or

3) otherwise erroneously or reproducible.

The Agency for Social and Health Authorisation and Control may, in the cases referred to in paragraph 1:

(1) provide him with more detailed provisions and instructions for professional activities;

(2) limit the right of professional persons to exercise their profession for a limited period of time or for an indefinite period;

(3) remove the right to a legal professional for a limited period of time or for the time being;

(4) prohibit a qualified professional from using the professional title of a healthcare professional as provided for by the decree of the Council of Ministers for a limited period or time; or

(5) annul the right to professional employment of an authorised professional.

The Agency for Social Affairs and Health and the Regional Administrative Agency may, if the matter does not give rise to the measure referred to in paragraph 2 or Article 33 below, make a remark to the healthcare professional or affix to the Its attention to appropriate professional activities. The observations and observations made by the Social and Health Authorization Agency or the Regional Administrative Agency referred to in this paragraph shall not be subject to appeal.

§ 27
Crime-related crime

If a health care professional has been sentenced to prison for a criminal offence committed in his professional activity, and the court's decision has been obtained by the law, and if the circumstances of the offence show that he is not The trust that he will have to enjoy, the Social and Health Licensing and Control Agency, may be removed from the legal profession for a fixed period or, where the circumstances are highly incriminating, the right to self-employment or authorisation. From the professional who received the withdrawal from the professional Or, where the circumstances are highly incriminating, permanently, or prohibit a professional person who has been appointed for a fixed period, or where the circumstances are highly incriminating, the health care provided by the Regulation, The professional title of a professional. (20.3.2010)

Where a health professional in the office of a State or municipality or a consortium of municipalities is sentenced to be suspended from office or office for criminal offences, the provisions of paragraph 1 shall be complied with accordingly.

Paragraph 3 has been repealed by L 20.3.2015 .

Even before the judgment of the Court of Justice in which a health care professional has been sentenced to a prison term or to be suspended from office for dismissal, the Office may have obtained the law, the Social and Health Authorisation and Control Agency may: Prohibit or withdraw the authorisation of a professional person to pursue a profession, or to prohibit a professional person from exercising his/her profession, or to prohibit a professional person who has been appointed by a qualified professional Professional title. (20.3.2010)

ARTICLE 28 (20.3.2010)
Failure to take action in the profession

Where a health care professional is unable to act on the grounds of illness, drug abuse, disability, disability, disability, disability, disability, or other similar grounds, As a professional, the Social and Health Authorisation and Control Agency may decide on the measure provided for in Article 26.

§ 29 (20.3.2010)
Temporary security measures

When considering the matters referred to in Articles 25 to 28, the Office for Social Affairs and Health may, where appropriate, temporarily prohibit the exercise of the profession or of the right to pursue a profession by a professional or temporary professional Suspend or temporarily suspend the professional qualification of a professional person authorised by the Regulation, or temporarily prohibit the professional title of the healthcare professional provided for by the Regulation.

ARTICLE 30 (20.3.2010)
Transfer of patient files to the health centre

The Social and Health Authorisation and Control Agency may, by taking precautionary measures provided for in this Act, prescribe the release of medical records for a specific reason by the healthcare professional who has carried out a professional activity. To the local health centre as a separate repository for the exercise of his profession.

ARTICLE 31 (20.3.2010)
Abolation of the right of access or authorisation, or the right of access to a professional title, at the request of a healthcare professional

The Social and Health Authorisation and Control Agency may, at the request of a health professional, limit or delete the right to the exercise of the profession of qualified professional. The Social and Health Authorisation and Control Agency may withdraw or withdraw the right of a professional person to use the professional title concerned at the request of a professional person.

ARTICLE 32
Restoration of the right of access or authorisation or the right of access to the professional title

Where a healthcare professional has been withdrawn or restricted for a period of time, or restricted or prohibited, where his/her professional authorisation has been withdrawn or is prohibited from using: The professional title of a health professional as provided for by the Regulation, the health professional from the Social and Health Authorisation and Control Agency may re-apply for the restoration of the right to exercise or remove its restriction; The return of the profession or the provision of The right to exercise the right of access to the professional title of a health care professional, when the reason for the prohibition or restriction of the right to exercise a professional activity, the withdrawal of a professional authorisation or the prohibition of access to the professional title is Stopped. (20.3.2010)

The application shall be accompanied by an explanation of the cessation of the cause referred to in paragraph 1.

Disciplinary and penal provisions
§ 33 (20.3.2010)
Written warning

Where a health care professional in his professional activity has acted in contravention of the law or the provisions adopted pursuant to it, or has otherwise been guilty of errors or omissions or omissions or omission, The quality of which he should be indicted by the court, the Social and Health Authorising and Control Agency may give him a written warning.

§ 34 (24.5.2002)
Penalty reference provision

The punishment for acting as a health professional within the meaning of this law is punishable by the provision of criminal law (39/1889) Article 44 (3) .

ARTICLE 35 (24.5.2002)

Article 35 has been repealed by L 24.5.2002/409 .

§ 36 (21.5.1999/682)
Breach of professional secrecy

Penalty for breach of the obligation of professional secrecy laid down in Article 17 Chapter 38 of the Criminal Code 1 or 2, if the act is not punishable Article 5 of Chapter 40 of the Penal Code Or otherwise, the law provides for a heavier penalty.

CHAPTER 6

Outstanding provisions

ARTICLE 37 (20.3.2010)
Rejection of an application for access to the profession or the right to use a professional title

If the applicant complies with Article 4, Article 5 (1), Articles 6 to 8, Article 10 (1), Article 10 (1), Article 11 or Article 12, the Office for Social and Health Authorisation and Control may reject the application only on the basis of which: The right to self-employment may be restricted or eliminated, or by which a qualified professional may be prohibited from using the professional title of a healthcare professional provided for by the State Council Regulation.

ARTICLE 38 (20.3.2010)
Consultation

Before a final settlement of the case referred to in Articles 25 to 28, the Office for Social and Health Authorisation and Control shall provide the healthcare professional with an opportunity to provide an explanation.

The Agency for Social and Health Authorisation and Control may consult experts before the issue referred to in paragraph 1.

ARTICLE 39 (17/05/1024)
Appeals appeal

The decision referred to in Article 25, Article 26 (2), Articles 27 to 29 and 33 shall be subject to appeal by the administrative court in accordance with the administrative law (18/06/1996) Provides.

The decision of the Agency for Social and Health Authorisation and Control may require an adjustment to the administrative law (2003) Provides. The decision on the request for adjustment shall be subject to appeal by the administrative court as provided for in the administrative law.

In the case referred to in Articles 25 to 29 and 33, the administrative right shall be subject to appeal as laid down by the Law on Administrative Law. An appeal against any other decision of the administrative court may be lodged only if the Supreme Administrative Court grants an appeal.

If the Agency for Social and Health Authorisation has not adopted a decision within the period laid down in Article 14b, the applicant may lodge a complaint. The appeal shall be deemed to have been submitted to the decision rejecting the application. Such a complaint may be lodged until a decision has been taken. The Office for Social and Health Authorisation and Control shall inform the Appellate Authority of the adoption of the decision. The lodging of a complaint referred to in this paragraph and its handling shall otherwise be governed by the provisions of the Administrative Loan Act.

The decisions referred to in Articles 25 to 30 shall be followed in spite of the appeal.

L to 1024/2015 Article 39 shall enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

ARTICLE 39 (21.5.2010)
Appeals appeal

The decision of the Social and Health Authorisation and Control Agency under this Act shall be appealed to the Administrative Court, as referred to in the Administrative Law Act. (18/06/1996) Provides.

If the Agency for Social and Health Authorisation has not adopted a decision within the period laid down in Article 14b, the applicant may lodge a complaint. The appeal shall be deemed to have been submitted to the decision rejecting the application. Such a complaint may be lodged until a decision has been taken. The Office for Social and Health Authorisation and Control shall inform the Appellate Authority of the adoption of the decision. The lodging of a complaint referred to in this paragraph and its handling shall otherwise be subject to the provisions of paragraph 1.

In spite of the appeal, the decisions referred to in Articles 25 to 30 shall be implemented immediately.

ARTICLE 40 (22.12.2009)
Right to information

The Social and Health Authorisation and Control Agency and the Regional Administrative Agency shall, at their request, have the right, without prejudice to confidentiality rules, to obtain free of charge from the authority of the State, the Municipality and the Municipality of Municipality and the other public-law entities, From the Social Insurance Institution, Pension Protection Centre, pension fund and other pension institution, insurance institution, maintenance or medical service, as well as from pharmacies, as provided for in this Act For the purpose of carrying out the necessary information.

Article 40a (08.04.2012)
Indication of information on medical, dentistry and pharmacy students and general medical training

Universities in medicine, dentistry and pharmacy must report to the Office for Social and Health Authorisation and Control the information provided for in this law and in the course of the studies provided for by the Council Regulation The names of the medical, dental and pharmaceutical students, the identity numbers, the dates of commencement of the studies and the studies carried out. In the case of medical students, the data should be reported separately for the first four years of study and for the first five years of study.

The universities in the field of medical training should report to the Agency for Social and Health Authorisation and to inform the Agency of the information contained in this law and of the specialised medical training courses provided for by the Council Regulation. The name and identity of the doctors.

The Social and Health Authorisation and Control Agency shall be entered in the register referred to in Article 24a, on the basis of special medical training in another EU or EEA State or on the basis of a declaration by a doctor who has carried out the training in question. The notification shall include information on the name of the medical practitioner, the identity number and the studies carried out.

Article 40b (20.3.2010)
Obligation to notify a court ruling

The court shall, without delay, send to the Office for Social and Health Authorisation and the Agency a copy of its decision imposing a fine, imprisonment or other punishment on a health professional for a crime to which The healthcare professional has been guilty of his professional activities.

ARTICLE 41 (12/04/1355)
Advisory Board

The Council of State, for a period of three years, will set up a negotiating body to deliver opinions and take initiatives on the training of health professionals, professional activities and cooperation between public authorities. The composition and functions of the Advisory Board are laid down in greater detail by the Government Decree.

The Ministry of Social Affairs and Health will, for a period of three years at a time, set up in the margins of the Advisory Board the coordination section of specialised medical and specialised dental training, as well as specialised medical training in general medical practice, The task is to evaluate the needs of specialised medical and specialised dental training and general medical training and to take initiatives to develop training. The composition and functions of the Coordination Chamber are laid down in greater detail by a decree of the Government.

ARTICLE 42 (20.3.2010)
In the Official Journal

A prohibition or prohibition of access to the professional title of the healthcare professional provided for, withdrawn, prohibited or disposed of, withdrawn or returned, or Its return to the Social and Health Authorisation and Control Agency shall immediately be published in the Official Journal.

ARTICLE 43
More detailed provisions

More detailed provisions on the implementation of this law shall be adopted by the Regulation.

CHAPTER 7

Entry and transitional provisions

ARTICLE 44
Entry provisions

This Act shall enter into force on 1 July 1994.

The healthcare professional referred to in this Act shall be subject to the (1501/93) Provisions on the functioning of health care professionals from 1 June 1994.

If, within the meaning of this law, a person acts as a healthcare professional not provided for in the laws referred to in Article 45, the person is entitled to exercise the right to exercise the right to self-employment, or Until the examination of the application for access to the professional title. Within six months of the entry into force of this Act, the person shall submit an application to the Health Department. The Healthcare Justice Centre shall decide on the application not later than one year after the receipt of the application. The Healthcare Agency may order that the decision be implemented before it has obtained the force of the law, unless the appeal authority prohibits enforcement.

However, the requirement referred to in Article 4 (2) and Article 9 (2) of the Law on the provision of additional medical training or equivalent training, shall apply from 1 January 1995.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement it.

ARTICLE 45
Repeal provisions

This law will repeal the following laws with their subsequent amendments:

(1) the Law of 14 July 1978 relating to the exercise of a medical activity (62/78) ;

(2) Law of 14 July 1978 relating to the exercise of a dental practice (563/78) ;

(3) Law of 31 December 1987 relating to the pursuit of a pharmacist and a pharmacist (1275/87) ;

4) the Law of 11 November 1960 relating to the operation of the optician (429/60) ;

(5) Law of 30 April 1964 relating to the operation of a dental technician (220/64) ;

(6) the Law of 31 October 1962 relating to the operation of the medical service (554/72) ; and

(7) Law of 20 December 1945 by masseuse (1231/45) .

ARTICLE 46
Transitional provisions

A doctor, dentist, pharmacist, pharmacist, optician, optician, a dental technician, a dental technician, a dental technician, a dental technician, a massage technician, a massage technician or a medical practitioner The person appearing on the list shall be deemed to be a health professional within the meaning of this law.

In accordance with Article 45 (1) (1) of the repealed Law referred to in Article 45 (1), the right of self-employed persons to pursue a professional activity in Finland in 1994 as a legal professional The provisions of the repeal of the law.

Article 6 (2) of the repeal of Article 45 (2) of the repeal of the law referred to in Article 45 (1) shall apply to the right of an EEA State citizen to pursue an independent professional activity as a professional person.

THEY 33/94 , StVM 13/94, Annex VII to the EEA Agreement: Council Directives 89 /48/EEC, 77 /452/EEC, 77 /453/EEC, 78 /686/EEC, 78 /687/EEC, 80 /154/EEC, 80 /155/EEC, 85 /432/EEC and 85 /433/EEC, Decision of the EEA Joint Committee No 7/94. Annex VII to the EEA Agreement: Council Directives 92 /51/EEC and 93 /16/EEC

Entry into force and application of amending acts:

21.4.1995/724:

This Act shall enter into force on 1 September 1995.

THEY 94/93 , LaVM 22/94, SuVM 10/94

59.1997/59:

This Act shall enter into force on 1 March 1998.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement the law.

THEY 56/1997 , HaVM 12/1997, EV 89/1997

21.5.1999/6821:

This Act shall enter into force on 1 December 1999.

30/1998 , Case 31/1998, EV 303/1998

1.12.2000/1030:

This Act shall enter into force on 1 January 2001.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

THEY 133/2000 StVM 27/2000, EV 149/2000

31.08.2001/766:

The entry into force of this Act shall be governed by a presidential decree.

THEY 40/2001 , UaVM 5/2001, EV

24.5.2002/409:

This Act shall enter into force on 1 September 2002.

THEY 17/2001 , LaVM 5/2002, No 35/2002

31 MAY 2002 432
14.11.2003/923:

This Act shall enter into force on 1 January 2004.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement it.

THEY 66/2003 , StVM 13/2003, EV 41/2003

5.8.2005/614:

This Act shall enter into force on 1 September 2005.

By virtue of the provisions in force at the time of entry into force of this Act, the title of the professional title of the legal profession is converted into a dental hygienist when the law enters into force.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement the law.

THEY 59/2005 StVM 7/2005, EV 60/2005

2.9.2005/690:

This Act shall enter into force on 1 January 2006.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement the law.

THEY 34/2005 , StVM 6/2005,

2.9.2005/724:

This Act shall enter into force on 1 October 2005.

The decision of the Administrative Authority issued before the entry into force of this Act shall be subject to the provisions in force at the time of entry into force of this Act.

THEY 112/2004 , THEY 5/2005 , HaVM 13/2005, EV 91/2005

29.12.2005/1261:

This Act shall enter into force on 1 September 2006.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement the law.

THEY 154/2005 , StVM 19/2005, EV 129/2005

7.12.2007/1200:

This Act shall enter into force on 1 January 2008.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement it.

THEY 22/2007 , StVM 8/2007, EV 57/2007

29.1.2009/46:

This Act shall enter into force on 1 March 2009.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement the law.

The sickness insurance number provided by the National Pensions Office before the entry into force of this Act to a healthcare professional is an identification number referred to in Article 22a. The Social and Health Authorisation and Control Agency shall include a health insurance number in the central register of healthcare professionals.

THEY 105/2008 , StVM 35/2008, EV 192/2008

29.1.2009/48:

This Act shall enter into force on 1 March 2009.

THEY 168/2008 , StVM 36/2008, EV 191/2008

22.12.2009/15:

This Act shall enter into force on 1 January 2010.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

THEY 161/2009 , HVM 18/2009, EV 205/2009

21 MAY 2010 /433:

This Act shall enter into force on 1 July 2010.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

THEY 283/2009 , StVM 2/2010, EV 32/2010

8.4.2011/312:

This Act shall enter into force on 1 May 2011.

At the time of entry into force of the Act, doctors in the central register of health professionals, as referred to in Article 24a of the Agency for Health and Welfare, who have the right to practise as a medical practitioner as legal professionals Under the supervision and supervision of a qualified medical practitioner, shall be registered without a separate application in the register as legal practitioners. When the law enters into force, legalised general practitioners will be registered without a separate application in the register as legalised doctors who have completed specific medical training or equivalent training.

The provisions in force before the entry into force of this Act shall apply mutatis mutandis to dentists whose training has not provided practical training for a six-month period.

THEY 326/2010 , StVM 54/2010, EV 319/2010

12.12.2014/1108:

This Act shall enter into force on 1 January 2015.

THEY 185/2014 , StVM 15/2014, EV 154/2014

ON 30 DECEMBER 2013

This Act shall enter into force on 1 February 2015.

THEY 227/2014 , StVM 33/2014, EV 240/2014

20.3.2015/262:

This Act shall enter into force on 1 April 2015.

An application for a professional right to grant a professional right before the entry into force of the law shall be governed by the law applicable at the date of entry into force of this Act.

Before the entry into force of the law, the Office for Social and Health Authorisation and Control shall be subject to the law in force at the time of entry into force of this Act.

THEY 347/2014 , StVM 45/2014, EV 299/2014

7 AUGUST 2015/1024:

This Act shall enter into force on 1 January 2016.

In the case of appeals before the entry into force of this Act, the provisions in force at the time of entry into force of this Act shall apply.

THEY 230/2014 , LaVM 26/2014, EV 319/2014