Read the untranslated law here: http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1993/19930781
In accordance with the decision of the Parliament, provides for: 1 the scope of the article (10.11.1995/1266) military service law (1438/2007) or the conditions of employment of the civil law (1446/2007) under the authority of the military assistance of the inductees who were about to be paid, as well as the form of housing assistance and asevelvolliselle for themselves the military student loan interest rates as provided for below. (on 28 December 2007/1457)
This law shall also apply to the women's voluntary military service (194/95) on the basis of the body of the asepalveluksessa. For the purposes of this Act are also the voluntary asepalveluksessa asevelvollisella women.
Article 2 of the conditions of the General Public in obtaining the grant shall be subject to the conditions of employment of the applicant for the grant, that have negatively affected the livelihood opportunities, as well as that he is in need of assistance.
section 3 (11 May 2007/577) shall be paid in the form of military assistance to the military: 1) to the person smoking, living inductees who were about to cancel the grant and the special allowance to secure his personal conditions and local conditions equivalent to a decent living, if he makes it available to the revenue;
2) asevelvolliselle itself with the specific reason the grant of residence at his disposal of the apartment the expenditure to be incurred;
3) asevelvolliselle themselves referred to in article 10 (a) student loan interest rates.
section 4 of the party with the express purposes of inductees who were about to Grant eligible inductees who were about to spouse, which is due to the broken form separate from the marriage for her, with a timetabled approach to the inductees who were about to constantly live in the common marital relationship circumstances in the economy of a people, which is a common minor child as a dependent, as well as with the inductees who were about inductees who were about his own or his spouse or minor children, the children to privately placed children, inductees who were about to ladies who are dependent on him or her.
the implementation of article 5 of This law by the social insurance institution of Finland.
Unless otherwise provided for in this law, the implementation of this law shall apply mutatis mutandis to the Health Insurance Act (364/63) on maternity, paternity and its reflection on the implementation of the Statute.
section 6 of the funding. Advance payments in the State shall compensate for the social insurance institution of the costs of the benefits payable under this Act.
The social insurance institution of Finland shall be notified by the 20th of each month to the State the amount of the social insurance institution, which is required for the following month, according to the military grants to pay for. The State must be carried out for the social insurance institution of Finland this amount of an advance on the monthly payment on the last banking day of the month preceding the month of the second. Military aid for the 20th day of the month following the month of payment of the social insurance institution shall notify to the State the previous month, the total number of paid-for military aid. Calendar month, the total number of grants paid to the military and the same month, the difference will be taken into account in the payment of the advances to the second month following that in which the advance prescribing.
the implementation of this law, article 7 of the operating expenditure operating expenditure operating expenditure of the social insurance institution of Finland.
section 8 (11 May 2007/577) Peru Peru smoke smoke covers the daily expenditure.
The full amount for each month by which it is Peru smoking when the amount of the amount of the full amount of the national pension for the lonely person. The grant is determined by the authority and the applicant are tiered inductees who were about to his family referred to in article 4, the number of its members. Smoking is the first member of the family to fully withdraw 100, 50, and a third member of the family, as well as more of the 30% of the amount referred to above.
The number of smoking, Peru will be reviewed at the same time and in the same proportion with the revision of the national pension.
section 9 (11 May 2007/577) Housing allowance the housing allowance replaces the lease, ownership or the right to occupy an apartment caused by the actual housing costs. Rental expenses up to a maximum of the fair rent level.
Housing expenditure shall be counted against the consideration for the rental, and property management expenses, and the cost of heating to be paid separately, water charges and the cost of electricity and gas. In addition to housing expenditure shall be counted in the acquisition or renovation of your home, or the right of residence for the purposes of the payment of the annual interest rates on personal loans.
section 10 of the special allowance and housing allowance in addition to smoking, Peru, at the discretion of the special allowance can be granted to the personal circumstances and local conditions of the inductees who were about the corresponding necessary and the amount of reasonable expenses as Institute for more detail.
10 (a) in the section (21 December 2001/1428), student loan interest rates Asevelvolliselle student financial aid in the form of the repealed Act shall be paid to the military (28/1972) and the financial aid under the Act (65/1994), student loan interest, which shall be due and payable on termination of service or during a calendar month during which the conditions of employment of the ends, provided that the interest is not added to the loan capital, student financial aid, pursuant to article 34 of the law.
section 11 (11 May 2007/577) the income to be taken into account in the award of grants shall be taken into account, the applicant and his family members referred to in section 4 of the conditions of employment in the course of the actual income that are available. The grant of assistance under article 10 (a) of the income of the members of the family are not taken into account. In terms of revenue is not taken into account: 1) this benefit provided for by the law;
2) income support Act (1412/1997) social assistance;
2 (a)) public service labour and company law (916/2012) expense compensation; (28.12.2012/940), 2 (b)) of the social insurance institution rehabilitation benefits and rehabilitation on (566/2005) maintenance;
3) maternity allowance in accordance with the law (477/1993) maternity grant;
4) child allowance in accordance with the law (796/1992) of the child;
5) vammaisetuuksista Act (570/2007) a benefit under the sickness insurance law 6) inductees who were about the paternity of money;
in accordance with the laws of the day 7) compulsory military service inductees who were about to money;
8) housing allowance in accordance with the law (408/1975) housing;
9) tax returns; and 10) returns on the assets.
the imposition of a Military grant the grant shall be paid to the article 12 of 8-10 and 10 (a) of the expenditure referred to in article 11, the difference between the revenue referred to in article. (11 May 2007/577)
Spending does not take into account, in so far as they are to be replaced or the basis of the preferential tariff will be responsible for the other.
If a person's circumstances, or in need of a change in the military assistance of the grant shall be adjusted from the date of the change.
section 13 the amount of the grant to the creditor for the child notwithstanding the provisions of paragraphs 2 and 3 as well as article 8 to 12 is provided, shall be given to a minor child, the maintenance of which the draftee is the monthly required to participate in the decision of the Court or on the basis of a written agreement, subject to the procedure adopted by the Social Affairs Committee of the child is not dependent on the form of the said decision, military inductees who were about or set in the agreement, if the draftee is not capable of it income or resources to pay for it.
the time of payment of the aid shall be paid to the article 14 of the Military to the beginning of the month, the date on which it is applied, at the earliest, however, palvelukseenastumispäivästä or, if the right to the grant was born later, said the date of the end of the calendar month, the date on which the draftee is repatriated or his service is interrupted for a period of at least 14 days to produce evidence that the conditions of employment of the person concerned are excluded for the duration of the suspension period. The reserve of refresher training of the armed forces, or supplementary, voluntary recruitment of their aid is known as the asevelvolliselle and the conditions of employment shall be paid for the whole of his period. (11 May 2007/577)
If the military is not paid for the subsidy to the date on which the service or for any other reason the whole month, the form of the amount of the grant will be paid 1/30 of the monthly fee for each grant oikeuttavalta. The amount of the grant is not, however, include the monthly on the basis of article 10 of the granting of time-aid and not on the basis of article 10 (a) be reimbursed for student loan interest rates. (10.11.1995/1266), section 15, of the social insurance institution of the military assistance is sought to retrieve the paikallistoimistosta.
Military assistance is paid for no particular reason of filing for months from the previous year.
section 16 (on 14 June 2001/534), the loss of grant and grant tranche (11 May 2007/577) for military aid to be paid to the account of the European Union, indicated by the applicant in advance on a monthly basis. The payment date is the date of the first of each month, or another bank. The reserve of refresher training of the armed forces, or supplementary, voluntary recruitment of their aid to be paid to a trustee known as his or her arrears either monthly or as a lump sum. (25.10.2013/734)
Individual assistance may, however, be paying for other ways, if the payment of the account is not possible or if the applicant or the beneficiary of the grant to submit to the social insurance institution of Finland approved a special cause.
If the amount to be paid amount would be less than the EUR 5.04, grants may not be paid.
Assistance will be lost, if it was not brought within a period of six months, when it has been withdrawn, shall be deemed reasonable, unless, for special reasons decides otherwise.
the payment of the Subsidy is to be reduced in specific cases, article 17, the relevant part of which is the grant recipient inductees who were about to a minimum of 14 days in prison for unconditional imprisonment of 1); or 2) or the maintenance on an event organized by the hospital, institution or family care.
(11 May 2007/577) The reduction will take place about the grant, to be paid mostly after the Institute has been the reduction of the basis of knowledge.
If the payment of a grant to entitled military itself cannot be considered as equivalent to the measure of his life, its purpose of their illness or other special reasons, the social insurance institution may ' sections referred to in subparagraph (1) of section 6 of the Act, after consultation, decide that the aid shall be paid to the body of the institution, body, Office or other relevant person for use by the beneficiary of the service.
section 18 (18.4.1997/339) in accordance with the laws of the Recovery If this benefit is paid unduly or in the amount of the benefit paid is too high, too many to be recovered.
The recovery can be waived, in whole or in part, if this is considered reasonable, the payment is not due to the beneficiary and not undue, or his representative, or if the amount unduly paid is low. In addition, the recovery may be dispensed with entirely, since the adoption of the decision on the recovery when the recovery does not in any way taking into account the economic situation of the benefit is no longer appropriate to continue with the extension of the recovery would be recovered, or when the amount of the benefit in relation to the prohibitive costs. (7 May 2004/356)
The amount to be recovered shall be paid by the social insurance institution of Finland can be checked later to benefit. You can, however, only without the consent of the check in accordance with this law, or for any other benefit.
The recovery of the final decision may be enforced as a final judgment.
18 (a) of section (7 May 2004/356) Takaisinperintäsaatavan the obsolescence of the decision on the recovery of amounts unduly paid to the beneficiary shall be made within five years from the date of payment of the benefit. Takaisinperintäpäätöksellä confirmed to be five years after the adoption of the decision, will expire unless the limitation period has been cut off. Takaisinperintäpäätöksellä of limitation is suspended as set out in the debt limitation Act (763/2003) 10 or 11. This suspension of the limitation period shall begin to run on the new limitation period of five years.
section 19 of the social insurance institution of appeal decision displeased makes to appeal to a social security Appeal Board and the Board of appeal decision of social security, unhappy with the Insurance Court. The decision of the insurance law may not be appealed. The social security Appeal Board provided for in the law on the social security Appeal Board (1299/2006). (22 December 2006/1308)
Notice of appeal shall be provided for the social insurance institution within 30 days after the appellant received the decision. (18.4.1997/339)
The social insurance institution of Finland appeal decision is to be followed, until the case is resolved in the final decision.
under section 20 (18.4.1997/339) Itseoikaisu if the Institute fully endorses the requirements set out in the complaint submitted to it, it shall give a decision on the issue of the adjustment. The adjustment decision may be appealed as provided for in article 19.
If the social insurance institution may not correct the decision subject to the appeal as specified in subparagraph (1), it shall, within 30 days of the expiry of the appeal period to provide the notice of appeal and its opinion on the matter to the appellate body concerned. In this case, the interim decision of the social insurance institution of Finland can be adjusted with the earlier decision in so far as it accepts the requirement set out in the complaint. If a complaint has already been submitted to the provisional decision of the appellate body, shall notify it without delay. A temporary decision may not be appealed.
The time limit referred to in paragraph 2 may be waived, if the acquisition of the additional report on the complaint. For more about how to obtain the report in this case, promptly notify the applicant. Notice of appeal and statement is, however, always forward to the relevant appeals body within 60 days of the end of the period for appeal.
20 (a) of section (22 December 2006/1308) the delay in the appeal If the appeal board or to the right to social security insurance to provide an appeal is received at 19 after the time limit laid down in article, the party concerned may appeal this in spite of having the complaint under examination by the Council, if a delay is not compelling reasons.
section 21 (22 December 2006/1308) the removal of the decision if the final decision issued by the Public pension is based on a mistaken or inadequate-in contrary to the law, or is obviously appeal to the party's social security or social insurance institution of Finland and to impose the requirement to remove the decision again. The Board of appeal shall be reserved for social security, the parties have the opportunity to be heard prior to the proceedings. The decision of a Board of appeal may not be appealed. (17 June 2011/688)
If the social security Appeal Board or a final decision issued by the insurance law is based on an erroneous or incomplete statement or it is obviously contrary to the law, the right of a party or the insurance institution may be a requirement to remove the decision and ordered the case reopened. Insurance law must be reserved for the parties concerned an opportunity to be heard prior to the proceedings.
If the institution makes the decision on the claim, it may suspend the payment of the benefit in accordance with the requirements or to pay until the thing is.
The removal of the decision must be applied for within five years from the date of the decision was given the force of law. For serious reasons, the decision can be removed after the time limit for the application.
In the case where a question on the granting of the benefit, or the benefit of adding a denial, occurs in the new report, the social insurance institution is to examine the issue again. The social insurance institution may, without prejudice to the final decision to grant the benefit of an earlier denial or grants in the interest of the earlier in a larger size. The social security Appeal Board and the insurance law can proceed by analogy to appeal. Decision may be appealed as provided for in article 19.
The consultation referred to in paragraph 1 and 2 shall be communicated by the administrative act (434/2003) 59. (17 June 2011/688) 21 (a) section (30.12.2003/1324) the error correcting If the social insurance institution of Finland or the lack of a clearly incorrect decision is based on the report on the application of the law or obviously wrong or there has been an error of procedure at the time of the decision, the social insurance institution may remove an incorrect decision and resolve the issue.
The decision may be to the detriment of the interests of the party concerned or fix. The decision to repair, to the detriment of a party requires that the party will agree to a decision.
section 22 duty bound Military beneficiary is obliged to inform the institution of the social insurance institution in a manner determined by the paikallistoimistolle the information required for granting the subsidy. The military is also obliged to inform the beneficiary of any changes affecting the military assistance. To disclose information including, if necessary, applies to asevelvollista.
2 is repealed by L:lla a/690.
(3) repealed by L:lla a/690.
Article 22a (a/690) Tietojensaantioikeus in accordance with the laws of the people's institution and the appeal body shall have the right to be informed, on request, salassapitosäännösten and other restrictions on the free access to information without prejudice to the case to resolve the matter in accordance with the laws of the other information necessary for the implementation of a single task: 1) to the State and municipal authorities, as well as other depending on the community;
2) pensions, retirement and the pension from an insurance company or other forms of compensation from a certification authority or from the payer;
3) the patient insurance and motor insurance centre;
4) from your employer, unemployment at the cashier and cashier;
5) the landlord, as well as housing or real estate company;
on the status and rights of the patient 6) (785/1992), section 2, the measures referred to in paragraph 4 of the fire, as well as social services from the producer to the Community action unit and any other treatment.
2 L:lla 11 May 2007/577 is repealed.
The social insurance institution has the right to have access to the data of the salassapitosäännösten and other, free of charge, for the implementation of the provisions of the military assistance, notwithstanding the imprisonment penalty for the start of the liberation of the koevapauden information and interruption. (11 May 2007/577), section 22 (b) (a/690) for the use of the social insurance institution are entitled to a benefit under this Act in a particular case to use when dealing with the performance of the tasks laid down for the other information, if it is obvious, that they affect the benefit of this law and the information is required by law to be taken into account in the decision-making process and, according to the social insurance institution should have the right to obtain the information otherwise.
22 (c) of section (a/690) own-initiative Information disclosure
The social insurance institution shall have the right, in addition to what the Act on the openness of government activities (621/1999), the salassapitosäännösten and other restrictions on the access to information without prejudice to give ministries, tax authorities and statutory social security scheme of the institution or in the hands of the community, in accordance with the laws of the social security benefit by the benefit of this impact, benefits or compensation in accordance with this Act, of the person to whom the social security number and other identifying information, benefits and compensation paid to the data and other information to these other on social security, which are necessary to establish the crimes and abuses of the executable and any other personal data in a one-off measure, as well as the police and the public prosecutor's Office to the above information, which are necessary for the prosecution of crimes. Data on the State of health of, or information that is intended to describe a person's need for social welfare reasons, must not, however, give up.
22 (d) of section (a/690) in the technical use of the connection to the social insurance institution is in addition to the Act on the openness of government activities provided for in article 29 provides for the conditions laid down in the said paragraph, the right to receive technical user to 22 (a) those referred to in subparagraph (1) of confidential information.
On the basis of this article shall apply for the technical connection to the open use of the confidential information, without its consent, in order to protect the interests of professional secrecy to which is provided. Before the opening of the technical use of the connection of the applicant must provide evidence of the fact that the data protection are taken care of in a proper manner.
22 (e) section (a/690) obligation to the applicant the benefit of the social insurance institution shall be given in advance in the most appropriate way, information as to the place where the information can be obtained and to which they can be regularly released.
the conditions of employment of the conditions of employment of article 23 tasks of the inductees who were about to need on: 1), upon request, to send a certificate of service of the social insurance institution of Finland from the inductees who were about to;
2) do for the social insurance institution of Finland, at least 14 days before the announcement of the inductees who were about to be cashed out; as well as 3) shall without delay notify the social insurance institution under section 14 of the favor of the continuation of the suspension and its meaning.
The Commander in Chief, and the Labor Department, as appropriate, shall provide more detailed rules for the exercise of the tasks referred to in paragraph 1.
The place of employment of the maintains a list of the inductees, referred to in paragraph 1, subparagraph 1, in respect of which the request for the social insurance institution of the place of employment is created.
section 24 transfer ban on Military assistance, garnishment, and may not be seized on the basis of the social services to be provided and does not charge ' sections.
The agreement, which means the transfer of the right to the other based on this law, shall be null and void.
25-26 of 25-26 section was repealed on 21 May 1999 L:lla/623.
section 27 (11 May 2007/577) section 27 is repealed by L:lla 11 May 2007/577.
the provisions of section 28 of the more detailed provisions of this law shall be adopted, where necessary, more detailed implementation of the regulation.
Article 29 entry into force this law shall enter into force on 1 January 1994.
This Act is repealed on 22 July 1948 the military assistance given to the law (566/48), as amended.
If, prior to the entry into force of this law or any other law, regulation or decision on the reference has been made to the law on military assistance, paragraph 2, the reference shall be deemed to apply mutatis mutandis the corresponding provision of this Act.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement it.
section 30 of the transitional provisions at the date of entry into force of this law, to pay for military aid with effect from 1 January 1994 shall be amended without the application of this law.
Military assistance is without prejudice to article 4 continue to be eligible for the inductees who were about to article 29 of the laws referred to in paragraph 2 of article 2 of the authorities referred to in paragraph 2, for which the grant has been paid or that are applied prior to the entry into force of this law. The grant will be paid as long as the requirements for the grant under article 29 of the law referred to in paragraph 2.
Notwithstanding the provisions of section 5 of the legal aid is provided, if the military starts before the entry into force of this law, in accordance with the laws of the time to take care of this for the tasks in section 6 ' sections for the institution. To apply for this at that time, section 29 of the law referred to in the previous legislation.
And the conditions of employment of the place before the entry into force of this law to hand over the necessary information at their disposal in military assistance for the social insurance institution of Finland.
Article 31 of the State during the transitional period, without prejudice to article 6, the State is a public institution by the date December 20, 1993, on the basis of the assessment by the second to last business day of the year in 1993, to be carried out for the social insurance institution of Finland in January 1994 for an advance on the payment of the required amount of military aid.
THEY 28/93, 12/93 acts Shub entry into force and application in time: 21.4.1995/728: this law shall enter into force on 1 September 1995.
10.11.1995/1266: this law shall enter into force on 1 January 1996.
THEY'RE 105/95, 12/95, Shub EV on 5 December 1996, 65/95/986: this law shall enter into force on 1 January 1997.
Notwithstanding the provisions of article 8 (4) of the number of smoking, the amendment provides for the peru is not made in 1997 and 1998.
THEY 189/96, 29/1996, Shub EV 18.4.1997/339/1996: this law shall enter into force on 1 May 1997.
The provisions of this law shall apply to the decision on the appeal, which is given to the entry into force of this law. The provisions of this law, further appeal shall, however, apply to the additional issues relating to the appeal, which will come from the entry into force of this entry.
THEY'RE 7/19977, Shub 5/24/1997 of 21 May 1999, 199, EV/623: this law shall enter into force on 1 December 1999.
THEY'RE 30/1998 31/1998, EV, HaVM 303/1998 on 14 June 2001/534: this law shall enter into force on 1 January 2002.
Decision and the amount of the benefit in accordance with this Act may be issued in euro, even before the entry into force of this law.
THEY'RE 59/2001, Shub 13/2001 29 June 2001, 51/2001/593 EV: this law shall enter into force on 1 September 2001.
THEY'RE 61/2001, Shub 17/2001 of 21 December 2001/73/2001, EV 1428: this law shall enter into force on 1 June 2002.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement it.
THEY'RE 166/2001, SiVM 16/2001 RSV 170/2001 a/690: this law shall enter into force on 1 October 2002.
THEY are 9/16/2002 2002, Shub, EV, 96/2002 30.12.2003/1324: this law shall enter into force on 1 January 2004.
THEY'RE 160/2003 29/2003, Shub, EV 125/2003, 7 May 2004/356: this law shall enter into force on 1 June 2004. Section 18 (2), second sentence, shall apply only with effect from 1 September 2004.
The law shall also apply to the entry into force of the laws of the amounts unduly paid benefit before and being made to the claim. Such a limitation period of a claim shall be calculated by taking into consideration the entry into force of the law prior to the expiration time. However, the balance will expire under this Act no earlier than three years after the entry into force of the law, unless it becomes obsolete, also as at 31 December 2003 in accordance with the provisions in force prior to that.
THEY 158/2003, Shub 4/2004, EV 20/2004 22 December 2006/1308: this law shall enter into force on 1 January 2007.
To a proceeding under this Act, the Board of appeal of the decision of the social security it in answer to the complaint, on the sosiaalivakuutuslautakunnan may not appeal to the insurance law.
THEY 167/2006, Shub 34/2006, EV 168/2006 11 May 2007/577: this law shall enter into force on 1 January 2008.
At the time of entry into force of this Act for the payment of the second group of the military aid is amended with effect from 1 January 2008, without the application of this law article 8.
The law will apply to the date of its entry into force or from the date of the post in the form of military assistance to the law on the basis of the third paragraph of article 12 of the support.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 90/2006, Shub 56/2006, EV 283/2006 28 December 2007/1457: this law shall enter into force on 1 January 2008.
THEY'RE 140/2007, TyVM 9/2007, EV 132/2007 17 June 2011/688: this law shall enter into force on 1 July 2011.
The proceedings before the Board of appeal at the time of entry into force of this law and the insurance law, pending a final decision on matters relating to the removal of the entry into force of this law shall apply to the provisions in force.
THEY 274/2010, Shub 51/2010, EV at 300/2010 28.12.2012/940: this law shall enter into force on 1 January 2013.
THEY TaVL 41/133/2012, 2012, 2012, TyVM PeVL 32/7/2012, EV 163/2012 25.10.2013/734: this law shall enter into force on 1 November 2013.
THEY'RE 100/2013, Shub 9/2013, EV 103/2013
Search Translated Laws of Finland