The Law On Social Services And Health Care Planning And State Assistance

Original Language Title: Laki sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionavustuksesta

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1992/19920733

In accordance with the decision of the Parliament, provides for: the General provisions of section 1 of chapter I (December 29, 2009/1706) the scope of application of this law shall apply to the social welfare and health care planning and other State aid, if provided for by a law (a s prescribing).

section 2 (December 29, 2009/1706) has been revoked by the Board of L:lla/1706.

2. (a) section (2002-08-23/716), the relationship between the law of State aid within the meaning of this Act, along with the laws of the State of the State aid shall apply to the grant of this law (688/2001) to the extent that this Act so provides.

section 3 of the social and health care resources, the proportion of the resources of the State must justify the existing social and health care.

section 4 (30.12.2003/1309) to organize the activities of the municipality may arrange social welfare and health care sector include: 1) by operating activities themselves;
2) agreements with other municipalities, along with the rest of the or;
as a member of the Committee entrusted with the operation of the 3) by being Vice President;
4), obtain the services from the State, on the other, the municipality or other public or private services available from the producer; or 5) by providing a service to the user service Bill, which the municipality undertakes to pay the private services from the producer to the user of the service approved by decision of the value of the services acquired by the deadline set in the note.
The provisions of paragraph 4 of article 1, also apply to the activities referred to in this law, their base to align with.
The acquisition of facilities referred to in paragraphs 4 and 5 of the fire from the private services from the producer to the municipality or municipalities shall ensure that when the services correspond to the levels required for the corresponding municipal activities.
The municipality and the municipalities are obliged to carry out the private services referred to in paragraph 4 of the producer of the compensation for the use of persons only. next, in the social and health care services, and the services referred to in paragraph 5 of the producer does not exceed the value of the service note.
If the maximum number of the deceased customer payment for the service is provided for less than the cost of the service for the provision of the service shall not be arranged solely in the manner described in paragraph 5, subparagraph 1 by providing you the service voucher.
Chapter 2 design of section 5 (on 2 March 2007/253) in the social and health care, the national development program of the State Council shall, every four years, the Government's decisions on the State of the economy that is compatible with the social and health care, the national development programme (national development program). Development programme are defined for the entire duration of the programme will cover the main objectives of social and sanitary, development and control of the implementation of the priorities, as well as the support of the main reform and legislative projects, guidelines and recommendations.
The national programme for the development of the implementation of the objectives of the programme may be revised annually with regard to measures in support of the national development programme can be changed, except for a special reason.
The national development programme, can also be set to any State of social and health care in the management of the Central and regional implementation of the programme of the main objectives and recommendations for measures that are justified by the appropriate municipal social and health care.

(5) (a) section (2 March 2007/253) Advisory Board for social and health care, Social services and health care, as well as for the implementation of the national objectives and the coordination of national and regional actors to implement the State Council for four years, shall be appointed by the Ministry of Social Affairs and health in the context of a functioning social and health care Advisory Board. The Advisory Board shall be responsible for preparing the Ministry of Social Affairs and health on the basis of the objectives of the national programme for the development of the consolidated presentation of national, promote and monitor the implementation of the programme, as well as to make the Ministry of Social Affairs and health, if necessary, proposals for the adoption of the recommendations and guidelines that can be used to promote and support the achievement of the objectives of the programme, as well as for the development of social and health care activities for the development of the resources available for the establishment of the development in the different focus areas. The Advisory Board will also perform the tasks of the Council of State, which shall provide expressly for the doing of the Advisory Board is placed in the decision.
The Ministry of Social Affairs and health can set the regional management teams in support of the activities of the Advisory Board.
The negotiation of regional management and support groups, as well as their composition and functions, as well as regional management teams working the area down further State Council regulation.

section 5 (b) (as at 7 March 2008/140) State aid for the project for the development of the Ministry of Social Affairs and health may grant to the municipality or municipal corporation, the project for the implementation of the national development programme for the subsidy to the State budget within the limits of the amount of money. Development of the project shall be carried out by more than one municipality may also be one or more of the municipalities.
State assistance may be granted, provided that the project is carried out in the national programme for the development of the objectives laid down in the social and health policy and regional development needs are taken into account in the project.
The State shall apply to the grant of State aid is required by law.
The municipality or group may be granted for a maximum of 75% of the State subsidy to the assistance of the State in respect of costs. Or the omarahoitusosuuden must be at least 25 percent of the State's assistance in respect of costs.
The State Council regulation can be adjusted in the State the criteria for applying for the grant, the grant allocation, the allocation and payment of the State as well as the use of the grant to the State of the follow-up, evaluation and monitoring.

section 6 – from 6 to 7 section 7 has been revoked by the Board of L:lla/1706.

section 8 (December 29, 2009/1706) the sharing of the grant project of the State Ministry of Social Affairs and health to share State budget approved, the projects of the grant of the State regional administration agencies are available.
Regional State administrative agencies will share the Ministry of Social Affairs and health for a grant to the State of kohdentaman of the Treaty establishing the projects available on the municipalities and municipal corporations.
Chapter 3 (December 29, 2009/1706) (December 29, 2009/1706) Chapter 3 has been revoked by the Board of L:lla/1706.
3. (a) the figure (as at 7 March 2008/140) (March 7, 2008/140) 3 (a) as at 7 March 2008/140 L:lla number has been revoked.
Chapter 4 of the projects of the EC Treaty to state aid (2002-08-23/716) section 20 (December 29, 2009/1706) of the Treaty establishing the running state to the beneficiary and the conditions of the project and the group can be used to run the State to arrange for the necessary social and health-care projects in the EC Treaty, if the project is necessary for the district to ensure social and health services, or (b) referred to in article 5, the functional development for the implementation of the project. It is also required that the total cost of the project are at least EUR 300 000.

section 21 (2002-08-23/716), the project for the purposes of the Treaty establishing the project functional entity that comprises the construction, acquisition, repair of the premises or other property of a measure for the acquisition or, if the estimated cost of the measure are not less than the amount provided for in article 20. The purchase of land shall not be considered as a project of the EC Treaty. (on 20 December 2002/1187)
A project of the EC Treaty can also be seen as a kind of a measure referred to in subparagraph (1) that the estimated costs are lower than the minimum limit as defined in article 20, if the necessary funding would be the residents of the municipality or the member municipalities to the economic situation of the population and or group particularly being imposed.

section 22 (December 29, 2009/1706) has been revoked by the Board of L:lla/1706.

pursuant to article 23 of the Joint project of the EC Treaty, if the intention is to carry out the administration of the project, the more common is the relevant State aid authorities take the necessary measures, to the implementation of the project can be in full to start the same year.

section 24 (December 29, 2009/1706) section 24 is repealed by the L:lla/1706.

the implementation of the project of the Treaty establishing the EC Treaty of article 25 of the project is the start of the year, the date on which it is fixed. (2002-08-23/716) is repealed by L:lla 2002-08-23/716.

Article 26 (December 29, 2009/1706) the Treaty on State aid projects, the projects are carried out by referring to the administrative agency of the State grant for a maximum area. The proportion of the value added tax is not included in the cost. If the actual costs are below the cost of the Agency's Management Board shall be performed in the area of State aid laid down by the actual costs.

section 27 (December 29, 2009/1706) state the amount of the grant


The projects of the EC Treaty state aid is 25-50% of the costs referred to in article 26. The State grant is determined by the law on the basic services of the State (1704/2009) in accordance with section 29 of the income per capita-aligned deferred tax (the tax revenue-aligned). Gets the State of a grant of 50% of the tax revenue, if the left-aligned is the alignment at the border. If the alignment of the tax income exceeds the limit, aligned to the State grant is determined in such a way that each of the alignment of the limit to the amount of tax calculated at least one per cent increase in income to reduce the State-aligned one percentage point until the State subsidy is 25%. The percentage is determined by the adoption of the project of the EC Treaty to state aid for the year specified on the basis of the tax income of the aligned. When it comes to the common, or two or more of the project of the EC Treaty, State aid the Federation depends on the contribution of each of the State's grant of this percentage.

section 28 (2002-08-23/716) of the Treaty establishing the payment of a grant for the project to be carried out of the State to run the State aid to be paid to the municipality or municipal corporation, on a monthly basis not later than one month, as a rule, on the day of 20, one of the big chunks of the project estimated for the period of implementation. The first instalment thereof, shall be paid to the date of the notification of the arrival of the project over the next month.

section 29 (December 29, 2009/1706) State aid and to the Treaty establishing the project of the final decision of the State-run for the determination of the subsidy or the regional administration office shall be an indication of the total number of projects and their costs. A statement of expenditure incurred shall be submitted to the Agency by the completion of the project, the regional treaty on 31 May of the following year. The report is, however, always be submitted no later than three years after the start of the project. If the project is still a work in progress, on the basis of the application, the Agency may, for a special reason and the regional administration to provide for a maximum of two years for the adoption of the report.
The regional government agency shall take a decision on the final project of the EC Treaty for the receipt of a grant to the State within two months a report on the State of the arrival of the aid.
If the final calculation of the grant on the basis of the criteria of the applicable state is different from the less than 200 euros in accordance with section 28 of the amount of the subsidy to be paid to the State, not the difference between the paid and recovered.

30 section (2002-08-23/716) of the contribution or grant received from the State to the Treaty from the State or return to a project grant in the relative part of the fair value of the acquired assets may be in whole or in part, the return of the State to impose if the acquired property will be handed over, or if the action is terminated or permanently and is amended as follows: the purpose of the property of the property used for other State grants or an activity. The proportion of subsidies from the State, or is not, however, be able to charge back on a basis that is born later than 15 years after the State's share of the project-or-grant reporting.
If the property that has been the destruction of State or grant, or has been damaged in any way, may be the State or grant in the relative part of the insurance, or any other remuneration, in whole or part of the return of the State to impose or reduce the contribution of the new Treaty, the State of the project or grant.
The reduction and compensation of the repayment obligation to decide on the Ministry of Social Affairs and health. Be returned to the contribution or grant shall be made no later than the amount on the due date for the decision. The contribution of the State, or in any way shall be notified to the Ministry of the beneficiary within six months of a change in the circumstances referred to in paragraph 1 and 2. If at a later date it should appear that the notification is not made within the time limit, the contribution of the State, or the relative part of the value of the property responsible for the subsidies to be returned to the State of the State aid law, section 24, a change in the circumstances, including the säädettyine, together with interest, unless the Ministry of Justice, for a special reason otherwise.
4 (a) in the figure (on 22 December 2005/1069) (22 December 2005/1069) (4) (a) chapter was repealed on 22 December 2005 L:lla/1069.
Chapter 5 strengthening of resources and execution of article 31 of the Treaty, the State share of the projects, the strengthening of the State grant (December 29, 2009/1706), the management authority shall establish the fact that the Treaty of Federation year projects and state the basis for the imposition of the cost of the subsidy. (December 29, 2009/1706) 2 – 3 articles have been revoked by the Board of L:lla/1706.

Article 32 (December 29, 2009/1706) the application of the provisions of the EC Treaty to state aid for some of the laws of the State of the projects the grants shall be subject to the following provisions of the law on State aid: 1), the provisions of article 14 of the State's obligation to the beneficiary;
2), the provisions of section 20 of the State's grant;
3. the provisions of article 21 of the requirement), state the date of the grant;
the provisions of article 24, 4) use;
the provisions of article 25 of the 5) interest;
the provisions of section 6) 26 kohtuullistamisesta;
the provisions of section 28 of the 7) the recovery of the amount of time;
8) the provisions of article 29 of the ageing; as well as the provisions of section 30 of the 9) callback.
section 6 appeals article 33 (December 29, 2009/1706) the adjustment procedure if the municipality or Federation of municipalities is unhappy with the regional State administrative agency of the State of the project, community or Corporation has the right, within three months of the decision upon receipt of the written requirement of the administrative agency of the decision to make the correction area. The decision shall be accompanied by the complaint.

34 section in response to the appeal decision, an adjustment may be appealed to the administrative law (586/96). (20 December 1996/1150)
Other than those referred to in subparagraph (1) of this Act adopted pursuant to decisions may not be appealed.
Chapter 7 miscellaneous provisions article 35-35-36, section 36 is repealed by L:lla brought on 29 December 2005/1260.

Article 37 – 37-38 article 38 has been revoked by the Board of L:lla/1706.

39 section (December 29, 2009/1706) the State aid authority of a State aid authority for the development of projects in the social and health-care issues at the Ministry of Social Affairs and health.
State aid Treaty establishing the authority of the Social Affairs and health in matters relating to the management of projects is an area in the Agency.

section 40 (December 29, 2009/1706) regional groupings of the Agency's jurisdiction in matters relating to Municipal jurisdiction lies with the regional State administrative agency shall, in the territory of which the head office is a municipality in the group.

41 section (December 29, 2009/1706) is the Agency of the State aid Rules the regional government intervention to comply with the Ministry of Social Affairs and Health Ministry with respect to its own or other regulations.

Article 42 (December 29, 2009/1706) section 42 is repealed by the L:lla/1706.

43 section on the implementation of the provisions of this law detailed rules shall be adopted, where the need for more regulation.
Chapter 8-the date of entry into force and transitional provisions article 44 entry into force this law shall enter into force on 1 January 1993.
The provisions of Chapter 2 and 3, of the law shall apply for the first time as early as in 1992, the years 1993-1996 and the adoption of the national plan.
This Act is repealed on the design of social and health care and the State contribution to the law of 17 September 1982 (677/82), as amended.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.

45 section (December 29, 2009/1706), section 45 has been revoked by the Board of L:lla/1706.

Article 45 (a) (22.12.2005/1069) 45 (a) of section L:lla is repealed on 22 December 2005/1069.

Article 45 (b) (December 29, 2009/1706) article 45 (b) has been revoked by the Board of L:lla/1706.

the application of the provisions of article 46 of the previous Costs, that are incurred prior to the entry into force of this law, shall be carried out at the time of entry into force of the laws of the State of this in accordance with the provisions in force. Before the entry into force of this Act from the State share of the operating costs to be carried out each year, however, the final instalments between 1993 and 1997 the EMI tasasuuruisin. In this way, shall determine the final amount to be paid, however, in 1994 the lots until the year 2000. (treated as an objection/974)
By way of derogation from article 1, are applied prior to the entry into force of this law, conducting projects for major projects, and at the time of entry into force of this law, the operating cost of projects, the provisions in force, in so far as the implementation of the project will continue under this Act. The abovementioned projects to pay the State share shall be calculated in such a way as to social and health care planning and the contribution of the State of the law of 17 September 1982 on the funds provided for in article 16, as it must be temporarily amended by the Act of 9 December 1988 (1070/88) and that the law of 15 December 1989 (11/89) has been moved to 4 momentiksi and whose validity is as last extended by the law of 13 December 1991 (1456/91) , is provided. All of this to the supply of the property made after the entry into force of the law and the purpose of the change is, however, subject to the provisions of section 30.
At the time of entry into force of this law State aid authority pending the end of the matter will be dealt with there in accordance with the provisions in force in the past, with the exception of those referred to in paragraph 2, the supply of and use of the property changes.

Article 47 (December 29, 2009/1706) Private activities of an entity of the staff pensions


A 4 section 1 of the private service provider referred to in paragraph 4, in which before 1 January 1984, has been applied to some of the resources of the State of the law on pensions (382/1969), in the service of the person at the time of entry into force of this Act has the right to State funds go to an old-age, invalidity, unemployment and part-time pension according to the same rules as civil servants, where applicable, and a person in an employment relationship with the State.
After the death of a person referred to in subparagraph (1) above is carried out after him, the resources of the State pension, according to the same rules as civil servants, where applicable, or the person has been employed with the State.
The employer is required as referred to in sub-section 1 of the quarterly, within a month of the end of each quarter to pay for the cost of the contribution to the State pension, the amount of which shall be the persons referred to in subparagraph (1) of 25 per cent of the wages paid.
The share of pension cost in accordance with this law, as well as the period of the delay in the execution of the calculated interest should be posted to the law referred to in subsection 3 of section 4 of the interest rate, the annual interest rate will be siezed without a court order under a judgment or decision as the implementation of the law on taxes and charges (706/2007).
If the employer is a corporation or a shareholder or the obligations of the company man in charge as its own debt, and can therefore, by reason of the share of the pension cost in accordance with the law, as well as the period of delay calculated interest should be posted to delicious without shareholder or the company of a man, as provided for in paragraph 4.
After the entry into force of this Act referred to in subsection 1, the service of persons in the private service provider of pensions is in effect, what the employee's pension or retirement fund Act (395/2006). THEY 216/91, 7/92 acts HaVM entry into force and application in time: 4.12.1992/1215: this law shall enter into force on 1 January 1993.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 126/92, Shub 28/92 30.12.1992/1647: this law shall enter into force on 1 January 1993.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE no 291/92, Shub 46/92 17.12.1993/1287: this law shall enter into force on 1 January 1994. Article 45 (a) of the law shall remain in force until 31 December 1994 and it shall apply to the grant and use of the 1994 cost of running the State.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement it.
THEY 168/93, Shub 50/93, 29.12.1994/1498: this law shall enter into force on 1 January 1995, shall remain in force until 31 December 1995. The applicable law for the granting of and the 1995 contributions to the operating costs of the State.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement it.
THEY are 195/94, Shub 36/94 of 3 March 1995/303: this law shall enter into force on 1 May 1995.
The performance, which had delayed the entry into force of this law, at the time of entry into force of this law shall apply to the provisions in force. However, this law can be applied, if it leads to a common finance sanction than the previous law.
THEY'RE 292/94, 94/c 248 TaVM 58/1446: this law shall enter into force on 1 January 1996.
At the time of entry into force of this Act shall be increased by the removal of the category as a result of subsequent years, bearing capacity coefficients and stating the year 1995, approved the State share in the social and health care per capita in the State the amounts of the shares during the 1.3677 by multiplying the mark.
Before the entry into force of the Treaty establishing the projects set out in this Act is carried out at the time of entry into force of the laws of the State of this in accordance with the provisions in force. Of these projects in 1996, and the share of the cost to be carried out after the State determined by the State in 1995, in accordance with the applicable percentage%.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement it.
THEY'RE 110/95, HaVM 8/95, EV 133/95 of 20 December 1996/1150: this law shall enter into force on 1 January 1997.
After the entry into force of the laws of the State in determining this, the costs of the 1996 level, as defined, are deferred 53 568 million marks and article 11 of the inhabitants and the cost per unemployed person specified deferred: social welfare health care marks/marks resident population 22 638 2 751 from 0 to 6 years 7 – 64 years 65-74 years 1 517 3 065 2 759 7 379 75 – 84 years the number of unemployed people over the age of 15 372 13 889 85 42 835 23 376 by deferred costs are 1 920 per unemployed person and the unemployment rate according to the deferred costs are determined by the per capita of $ 175. The cost of the morbidity calculated by per capita are 1 300 marks.
By way of derogation from section 17 of the Act provides for the calculation of the factor of itself contributes is the definition of 0.7447 in the 1997 State of the shares.
Before the entry into force of the law can be used to take the necessary steps for its implementation.
THEY 149/1996, HaVM 24/1996, EV 226/1996, 30.12.1997, p/1414: this law shall enter into force on 1 January 1998.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement it.
THEY 216/1997, Shub, 32/1997, EV 232/1997, treated as an objection/974: this law shall enter into force on 1 January 1999.
Article 18: the meaning of cost-sharing between the State and municipalities is explained for the first time in 2000.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement it.
THEY 151/1998, Shub 19/1998 of 23 December 1998/154/1998, EV 11: this law shall enter into force on 1 January 1999.
The realization of the objective referred to in article 5 of the law-and this programme of work shall be adopted for the first time in the years 2000 to 2003.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement it.
THEY 246/1998, Shub 33/1998, EV: 222/1998/125: this law shall enter into force on 1 March 1999.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement it.
LA 142/1998, Shub 28/1998, EK 33/1998 on 23 December 1999/1279: this law shall enter into force on 1 January 2002. The applicable law in 2002 and then culminate in a number of projects.
The Treaty laid down prior to the entry into force of this law, as well as projects in 2002 and 2003, to be referred to in section 22 (2) of the small projects are carried out at the time of entry into force of the laws of the State, however, that, in accordance with the provisions in force.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement it.
THEY'RE 79/1999, Shub 18/1999, EV/95/1999 21.12.2000 1145: this law shall enter into force on 1 January 2001.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the laws of the State of the shares for the year 2001.
THEY 138/2000, HaVM 20/2000, 23 May 2001/210/2000 EV 427: this law shall enter into force on 1 June 2001.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 29/2001, Shub 7/2001 of 21 December 2001/38/2001, EV 1409: this law shall enter into force on 1 January 2002.
THEY 152/2001 43/2001, Shub, EV 192/2001 of 12 July 2002/585: this law shall enter into force on 1 September 2002.
The municipal social welfare and health care, the State's share of the increase in the share of the State provided for in the law to reflect the 2002 per cent and itself contributes. Notwithstanding the provisions of article 17 of the law of the State account for: (1) article 32 of this law and of the provisions of paragraph 3, shall be carried out by a month, even before the entry into force of the law and the 2002 State paid a share of the difference between the monthly retrospectively to the municipalities in the context of its first State share of the monthly instalment, which provides for the basis of the criteria laid down in this law.
THEY are 74/2002, Shub 11/2002, EV 84/2002 2002-08-23/716: this law shall enter into force on 1 January 2003.
Before the entry into force of this law the Treaty laid down in the Treaty, to be established in 2003 and projects at the time of entry into force of this law shall, however, remain in force. However, section 30 of the Act shall apply with effect from 1 January 2003.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement it.
THEY'RE 39/2002, Shub 17/2002 of 20 December 2002, the EV 100/2002/1187: this law shall enter into force on 1 January 2003.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement it.
THEY 144/258/2002, 2002, THEY are Shub 41/2002, EV 213/2002 27.6.2003/661: this law shall enter into force on 1 September 2003.
The applicable law in the beginning of the year including a policy dictated by the State. Notwithstanding the provisions of article 17 of the law of the State account for: (1) and section 32 of this Act, subsection 1, paragraph 3, shall be carried out by a month, even before the entry into force of the laws and paid a share of the 2003 State of the difference between the monthly retrospectively to the municipalities in equal amounts over the remaining State stake in the year 2003, the monthly, which provides for the basis of the criteria laid down in this law.
THEY'RE 20/2003, Shub 5/16/2003 of 19 December 2003 in 2003, EV/12: this law shall enter into force on 1 January 2004.
THEY'RE 64/2003 22/2003, Shub, EV 89/2003 30.12.2003/1310: this law shall enter into force on 1 January 2004.
THEY are 74/2003 23/2003, Shub, EV 91/2003 30.12.2004/1290:


This law shall enter into force on 1 January 2005.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY 181/2004 23/2004, EV, HaVM 224/2004 30.12.2004/1364: this law shall enter into force on 1 January 2005.
THEY 158/2004 28/2004, Shub, EV 169/2004 30.12.2004/1369: this law shall enter into force on 1 January 2005.
THEY'RE 260/2004, Shub 45/2004, EV 238/2004 made/1416: this law shall enter into force on 1 January 2005.
In 2004, and prior to that, however, shall apply to the provisions laid down in the development projects, which have been in force up to 31 December 2004.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement it.
THEY 242/2004, Shub 44/2004/237/2004 of 22 December 2005, EV 1069: this law shall enter into force on 1 January 2006.
Notwithstanding the provisions of articles 18 and 19 (a) of the financial burden-sharing between the State and municipalities, the revision shall apply until the end of 2007, the provisions in force at the time of entry into force of this law. Municipal and State contributions to the costs of social and health care, however, as determined by section 18 (1) of the Act provides.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement it.
THEY'RE 88/2005, HaVM 24/2005/191/2005 brought on 29 December 2005, EV 12: this law shall enter into force on 1 January 2006.
THEY 164/2005, Shub 34/2005, EV 216/2005 brought on 29 December 2005/1260: this law shall enter into force on 1 September 2006.
THEY 154/2005, Shub 19/2005, (EC) No 1260/2005 of 22 December 2006, 129/EV: this law shall enter into force on 1 January 2007.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY 129/2006, Shub 40/2006, EV 186/2006 on 2 March 2007/253: this law shall enter into force on 1 April 2007. At the time of entry into force of this law, the existing provisions on the objective and action programme for the period 2004-2007 on is, however, subject to the program until the end of the season.
Article 5: the meaning of social and health development programme is adopted for the first time in the years 2008-2011.
Before the entry into force of the law to ensure more effective implementation the implementation of the measures to be taken.
THEY 236/2006, Shub 54/2006, EV/21 December 2007/1377: this law shall enter into force on 1 January 2008.
In 2008, the social security and health care, in addition to the operating costs of the State increased by EUR 3.43 per capita in order to promote the efficiency of projects related to the remuneration systems. The increase will be paid to the municipalities in a single batch not later than 11 January 2008.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 83/2007 THEY 155/2007, HaVM 13/2007, EV 131/2007 as at 7 March 2008/140: this law shall enter into force on 1 April 2008.
The applicable law in 2008 and then to State grants. The Ministry of Social Affairs and health or the County Government which, once approved by the State in the years before 2008, the allowance at the time of entry into force of this law shall apply to the development projects.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
THEY 173/2007, Shub 1/2008 2008-19 December 2008/855 EV 8: this law shall enter into force on 1 January 2009.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 111/2008 28/2008, Shub, EV 167/2008 19 December 2008/860: this law shall enter into force on 1 January 2009.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 110/2008, HaVM 19/2008, EV 162/2008 December 29/1706: this law shall enter into force on 1 January 2010.
THEY'RE 174/2009, HaVM 19/2009, EV 223/2009