The Law On Social Services And Health Care To Customer

Original Language Title: Laki sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksuista

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1992/19920734

The speaker of Parliament, in accordance with article 1 of the decision provides that the charge imposed for such a Communal social and health services of general interest may be charged to the payment service user, unless otherwise provided for by law. A charge may be levied, according to the person's ability to pay.

2 section (6 June 2008/387) the maximum level of the levy the charge imposed for such a service shall not exceed the amount of the costs of the provision of the service.
Government regulation is necessary in order to provide the maximum amount of the fee for the service and payment according to the määräytyväksi's ability to pay. The State Council on the revision of the regulation can be adjusted in accordance with the change in the index also.

in response to section 3 of the Use of the time to charge a fee if the person has reserved in advance in order to obtain the service time and he is not without acceptable reason during the receipt, may be in store for him to charge up the regulation provide for payment.

section 4 of the Free social services social services are free of charge: 1) ' sections (Regulation (EC) no 1301/2014) under section 14, as referred to in paragraph 1, social work, sosiaaliohjaus referred to in paragraph 2, as referred to in paragraph 3, social rehabilitation, work with families, as referred to in paragraph 4 referred to in paragraph 12 of the educational and family counselling, 13 meetings between the child and the parent referred to in paragraph control, as referred to in article 27 of the supported meetings and supervised exchanges as well as ' sections (710/1982) 27 (d) and section 27 (e) the employment of persons with disabilities in supportive activities and work activities of persons with disabilities, with the exception of transport and meals; (30.12.2014/1311) 2) mentally handicapped erityishuollosta (519/77) for erityishuolto and law, paragraph 39; However, you can charge a fee for the maintenance of intellectual disabilities, with the exception of children under the age of 16 to give partial maintenance and article 28 of the Act: the partial maintenance of the child receiving the instruction referred to in it to the end of the school year, during which time he is 16 years old;
3) peruskoululain (476/83), section 32 (3) of the treatment to the disabled person referred to in the day care at the time when the child's poor lack the will be held in the context of the determination of treatment peruskouluopetukseksi in kindergarten of treatment;
4) lastensuojelulaissa (683/83) for children's and young people's service;
5 on the basis of disability, on the conditions in the services and support) activities (380/1987) referred to in article 8 (1), article 8 (2) the date referred to in the action, with the exception of transport and meals, personal use as well as service housing related to special services and studies referred to in article 11; consequential damages whatsoever, as well as personal assistance service housing can, however, be charged a fee if the person receiving the compensation on the basis of disability, on the conditions in the rest of the law than the services and support measures under the law; (19 February 2010/135) 6 paragraph repealed by L:lla 22 December 2006/1268.
7) sea outpatient alcohol treatment;
8) the Marriage Act (234/29), the paternity Act (700/75), lapseksiottamisesta (153/85), the Act on child maintenance (704/75), the child custody and right of Access Act (361/83), the safeguarding of the child maintenance Act (122/77) and the binding of the cost of living of some of the alimony Act (660/66), the task of the services set out in; as well as in matters relating to the person of his sosiaalihuoltoaan 9) civil status documents.
PeruskouluL 476/83 is repealed PerusopetusL:lla 628/1998, LastensuojeluL 683/1983 has been repealed LastensuojeluL:lla 417/2007 maintenance for the safeguarding of the child, L 122/1977 ElatusturvaL:lla 671/1998 is repealed. ElatustukiL 580/2008. L lapseksiottamisesta 153/1985 repealed by AdoptioL:lla 22/2012. (L) some of the cost of living for the binding of the 660/1966 has been revoked for the binding of some L:lla for the cost of living 2008-583, IsyysL 700/1975 repealed by L:lla 11/2015, see 1.1.2016 from IsyysL 11/2015.

section 5 of the Free health services health care services are provided free of charge: 1) health huoltolain (1326/2010) 13-17, 19 paragraph 1 of article 20, 24, 27 and 29 on the basis of the section arranged in primary care services, as well as the treatment of substances to treat illness and long term care supplies; However, the charges shall be levied for: (a)) 18 years of age and older of the avosairaanhoidon and of oral health care services;
(b) institutional care and institutional treatment on the) rehabilitation;
(c)) from the individual of physiotherapy;
(d)) of a health care professional certificates and statements made at the time when they are not related to patient care; and (e)) the tasks of the laboratory and yksityislääkärin referral kuvantamistutkimuksista;
(30.12.2010/1329) 1 (a)) health huoltolain on the basis of article 39 and 40 organized primary care, with the exception of emergency medical-related sairaankuljetusta; (30 Dec 2011/1329) 2) psychiatric out-patient units of treatment associated with the partial exception of maintenance;
3) respiratory patient to provide care and maintenance, as well as the treatment of the transport as provided for in the regulation, more specifically;
4) communicable disease Act (583/86) in the presence of a contagious disease, immunization, yleisvaarallisen referred to in research, treatment and the treatment of certain medicines, as well as being infected with or suspected of being infected, HIV infection, gonorrhea and chlamydia infection in the study and treatment of sexually transmitted infectious as well as the revision in the treatment of infectious disease in the affected medication; (lodged/367) 4 (b)) in the human body, tissues or cells for research and treatment of the living donor; (24.6.2010/654) 5) to a person under the age of 18 to provide care and maintenance to the extent that the treatment days in a calendar year, more than seven, as well as a series of give medical rehabilitation and hyposensibilisaatio, speech and voice disorders, radiation-and sytostaattihoito, as well as any other similar treatment as well as continuous dialysis treatment; (30.12.2010/1329) 6) in section 29, referred to in the health huoltolain medical rehabilitation of the need for and opportunities to deal with counselling, rehabilitation, research, as well as coaching and rehabilitation of controls; (30.12.2010/1329) 7) in section 29, the health huoltolain medical rehabilitation facilities, as well as their arrangement, the necessary renewal and maintenance, except when using the need for accidents at work and occupational diseases Act (459/2015), the accident insurance Act (1026/1981), military law for people with disabilities (404/1948), transport insurance (279/1959), the patient injury Act (585/1986), or according to the law, if the corresponding previous injury or an occupational disease; as well as the L:lla (24.4.2015/468) 468/2015 modified paragraph 7 shall enter into force on the 1.1.2016. The previous wording is: 7) in section 29, the health huoltolain medical rehabilitation, assistive devices, as well as their arrangement, the necessary renewal and maintenance, except when using the need-accident insurance (608/1948), personal accident insurance (1026/1981), military law for people with disabilities (404/1948), transport insurance (279/1959), the patient injury Act (585/1986), or according to the law, if the corresponding previous injury or an occupational disease; as well as (30.12.2010/1329) 8) the doctor prescribed sairaankuljetusajoneuvolla of sisäänkirjoitetun health centre or a hospital patient transport sairaansijalta to another treatment facility or home care. Article 6 (lodged/367) (30.12.1992/1646) were free of charge, based on ability to pay or otherwise Setting can be adjusted on the basis of this law, under which the criteria for the paid service is a service to the user free of charge.

section 6 (a) (23 December 1999/1308) in order to prevent Excessively high rise in the burden of payment on the roof is the customer of the services to the user in the course of a calendar year costs 590 euro to a maximum (ceiling). The payment of the roof are the payment ceiling included services free of charge to the end of the calendar year concerned. Institutional care may, however, charge the payment service user to the payment for the maintenance of the roof of the overshoot. The maintenance of the amount of the fee provided for in the regulation of the Council of State. (21 December 2001/1408)
Service user contributions and amounts shall be calculated by taking into consideration in the course of a calendar year and the total payments to the health center avosairaanhoidon service, individual management of physiotherapy, emergency management, päiväkirurgisesta, to start the series, night-and-day care, short-term rehabilitation care as well as social and health care. The use of the services of the child under the age of 18 of the charges collected will be taken into account, together with his or her parents or guardian. In this case, the services are free of charge to all persons in accordance with paragraph 1, the fees will be taken together. Children under the age of 18 are not allowed to charge ylläpitomaksuakaan. (May 21, 2010/434)
The service user's home health care may collect payment for the implementation of the data on the tests conducted in the roof of the customer. Of the disclosure of the information to other health care units of the health centre of action requires the consent of the user of the service.

If the user is in the course of a calendar year have completed the payment ceiling of services included in fees more than 590 euros, he has the right to get too much of the fees paid to the back. If the return is not too much to claim payments was EUR 590 malfunction during the following calendar year, lose their right to a refund of the service user. If the payment in the payment ceiling will survive the authority or the insurance company's decision, or by reason of an appeal only after the monitoring year, the payment ceiling will be a requirement for the return of payments do too much within one year of the decision or appeal of the decision becomes final. (21 December 2001/1408)
The payment referred to in subparagraph (1) above the roof of the euro amount shall be revised every two years with the index of the law on the people's pension (461/2001) on behalf of the insurance referred to in article 2, in accordance with the change in the index. It is used in the public pension is basis for the calculation of the index point figures according to which the use of the review year, the magnitude of public pensions in January has been calculated. Review of the year is the beginning of the year following the year in which the index check is carried out. In accordance with the index of the euro will be rounded up to the nearest euro. Index number of the revised payment ceiling shall enter into force on the amendment on 1 January of the year following the year. (6 June 2008/387), section 6 (b) (4 June 2004/457) care giver of free services (2 December 2005/939) of the services that the municipality to arrange on to informal care support Act (937/2005) article 1 referred to in subsection 4 of the caregiver a day off for, and to replace the care giver's care and attention to be paid by the person being cared for, may be no more than EUR 9.90 per day notwithstanding, what the rest of the law or regulation. (6 June 2008/387)
The supply of services referred to in subparagraph (1) above, the user is, however, subject to the provisions of the law and regulation, according to which the service is partially or totally free of charge, with the exception of the provisions of section 6 (a) of the laws of the payment from the ceiling.
The amount of the fee referred to in subparagraph (1) above, the euro shall be revised every two years with the index on article 2 of the law of the people's pension: the pension, in accordance with the change in the index referred to in public. It is used in the public pension is basis for the calculation of the index point figures according to which the use of the review year, the magnitude of public pensions in January has been calculated. In accordance with the index of the euro will be rounded up to the nearest 0.1. Index number of the entry into force of the revised amendment to the euro will be on 1 January of the year following the year. (6 June 2008/386), paragraph 7, of the child welfare payments, section 4 provided for in paragraph 4 by way of derogation from the law on child protection under the unoccupied as a support measure, sijaishuoltona or for prophylaxis, the child of the family, or the Department of housing services to compensate for the costs of maintenance, or can be, when it is the conditions of the relevant income and huollolliset aspects of the child's parents, taking into account the reasonable charge payment, which may be no more than 1 to 3 of the law on child maintenance section of the child support amount.
May not charge a fee and raise the child will keep AIDS in the period when the child is in the care or custody of the family as referred to in article body or housing facilities as well as the use of the family care, body care, or housing in order to compensate for the costs of the services.
The institution of the family as referred to in Lastensuojelulaissa, or care, or housing services to compensate for the costs incurred may be recovered by way of derogation from paragraph 4 of article 4 of the understanding to be regarded as payment for other child or young person in accordance with section 14 of the income, or assets.

7 (a) of section (6 June 2008/387) in children's day care fee for children's day care Act (36/1973), referred to in the child-and family their effectiveness may be imposed for a monthly fee. A charge may be levied up to eleven calendar months during the year. If your child is in daycare all months and the year the child is out of the day care during the year for any reason other than illness for a maximum of three quarters of the monthly fee based on the amount of the monthly payment, however, the number of days of treatment you can charge for 12 months. Days off shall be calculated by taking into consideration in advance of absences reported.
All-day monthly fee may not exceed the size of the family, according to a ranking based on the payment in euro by the percentage of the monthly vähimmäistulorajan-border print. It may, however, require also envisages a maximum fee, if the applicant does not inform the family income. Family size is taken into account in the circumstances based on marriage or marital relationship living persons and members of their same households of any of the two minor children.
Payment rates and income limits are as follows: family size, the person with the highest Income limit, the percentage of payment per month 3 1 355 2 1 099 11.5 9.4 4 1 609 7.9 5 1 716 7.9 6 1 823 7.9 If your family size is larger than six, the basis for the imposition of the fee will be added to the income limit of 107 euros for each of the following family parent the child.
When you have more than one child from the same family, organised by the day care, day care of the child in order to be with his youngest throughout the highest fee% of the payment. Ikäjärjestyksessä the following full day care for the child may be ordered to pay the same amount as with his youngest child, up to a maximum of 210 euros per month. For each of the following child lay down payment is 20% of the youngest child. The second, for the assessment of the family a child or for a fee, will be used as the basis for the accounting to be driven by the youngest child all-day fee.
The revenue referred to in paragraph 3 above, as well as cross-border euro amounts in euro referred to in paragraph 4 shall be revised every two years, in accordance with the General level of earnings of the index change. Basis for the calculation of the average of the year preceding the year used in the revision of the index. In accordance with the index of the euro will be rounded up to the nearest euro. The entry into force of the revised amendment to the euro amounts come from the index in years, on 1 August of the following year.
If the child is osapäivähoidossa, or the child care time otherwise continuously on a daily, weekly, or monthly basis is the norm for all-day care at significantly reduced on the basis of the päättäminsä, at the time of treatment will be proportional to the charge 2-4 under all-day fee the lower the fee. Day care cost-reducing factor must also be taken into account in accordance with perusopetuslain (628/1998), free pre-school education.
If the child's day care begins or ends in the middle of a calendar month, the payment according to the number of days of treatment provides for a monthly fee.
The payment can be the whole day care be per child to a maximum of EUR 233 per month. Children of 21 euros for a smaller fee will be waived.
Temporarily for the day care may be provided by the payment.
The sums referred to in paragraph 5 and 9 shall be revised every two years with health and social action, in accordance with the change in the price index. Basis for the calculation of the average of the year preceding the year used in the revision of the index. In accordance with the index of the euro will be rounded up to the nearest euro. The entry into force of the revised amendment to the euro amounts come from the index in years, on 1 August of the following year.

Article 7 (b) (13 March 2003/221) in long-term institutional care by a person under this Act for a fee as shall be considered when determining the long-term institutional care: 1) to the start of a 24-hour residential care including personal care, which can be used to evaluate the lasting longer than three months; as well as 2) other than the person referred to in paragraph 1, after his 24 body care has been going on for three months, if his capacity to act shall be deemed to have deteriorated so that he must remain in the facility.
Notwithstanding the provisions of subparagraph (1), shall not be considered as a long-term institutional care: 1) to the person who will receive medical rehabilitation regulation (1015/1991) 3, subsection 2, paragraph 6, or article 2 of the law on the mentally handicapped in the erityishuollosta of the rehabilitation of the facility referred to in paragraph 3; and 2) children or young people, which is placed in the institution for the treatment of child protection.

section 7 c (13 March 2003/221) the basics of Long-term care and the amount in long-term institutional care, one of its affiliates the ability to pay the fee. Payment may amount to no more than 85% of the treatment of the law referred to in the month, unless otherwise provided for in this Act. It may, however, be provided for payment up to the amount that the treatment will be receiving for your personal use is left on a monthly basis at least 90 euros. (11-12-2009/1051)

If the long-term institutional care is the start of the agreement immediately prior to the institution of marriage, or marital relationship lived in circumstances, and his monthly income is higher than the spouse's monthly income, the income of the spouses on the basis of the aggregate of the fee is determined by the month. In long-term institutional care from the levy may not exceed 42.5% of the total monthly income on the basis of the criteria stated above. Institutional care is for personal use, however, will remain at least at 90 euros per month. If both parties are referred to in this paragraph in long-term institutional care, however, as the payment is determined by the States. (11-12-2009/1051)
The charge provided for in subparagraph (1) above does not charge for long-term institutional care Health Center, or a hospital, or the business entity from the under-18-year-old, in so far as the treatment days in a calendar year more than seven.
Referred to in subsection 1 and 2, personal vähimmäiskäyttövaran euro shall be revised every two years with the employee pensions Act (395/2006) an index of occupational pension schemes referred to in article 98. It is used in the pension is basis for the calculation of the index point figures, which is established by the amendment for the employee's pension or retirement fund for the purposes of applying article 98 of the law. In accordance with the index of the euro will be rounded up to the nearest euro. Index number of the entry into force of the revised amendment to the euro will be on 1 January of the year following the year. (6 June 2008/387) section 8 (30.12.2010/1329) of the occupational health-care payments for the production of health huoltolain Health Centre under section 18 and section 19 of the occupational health care services referred to in paragraph 2 or of the organisation of the health centre, the employer provided for in article 18 of the law referred to in the provision of medical care and other health services, the employer has a duty to satisfy the criteria laid down in the health centre of the State Council regulation depending on the fees and allowances for the health care of various measures and actions.
The Health Center provided by section 18 of the health huoltolain's health care referred to in paragraph 2, the entrepreneur or any other self-employed person has a duty to satisfy the criteria laid down in the health centre of the State Council regulation depending on the fees and allowances for the health care of various measures and actions.
The payments referred to in paragraphs (1) and (2) of the Council of State regulation and compensation criteria is determined in a way, that the fees and allowances to cover the actual costs resulting from the average.

section 9 (dated September 17, 2004/858) Erityispoliklinikkatoiminnan payment of hospital Consortium in hospitals can be arranged on weekdays at 4 p.m., and on Saturdays and Sundays, the erityispoliklinikkatoimintaa, in the context of treatment given by the studies carried out and charges do not apply to section 2, subsection 2, or 6, 6 (a) and section 11 of the regulations.
Erityispoliklinikkatoiminnan and use of the services shall be based on the fact that the user is in the hands of police in February 1994, for examination, or by themselves, on a voluntary basis to the clinic and the patient is aware of the erityispoliklinikan payment policy. The patient will choose to be able to get to a hospital on the basis of the responsibility of organising the health huoltolain care so that payment shall be determined by this section, instead of the other, in accordance with the provisions adopted pursuant to the law and it. (30.12.2010/1329)
The Council of State regulation may, if necessary, lay down more detailed provisions on the organisation and content of the erityispoliklinikkatoiminnan.

section 10 (13 March 2003/221) ability to pay when determining the factors to be considered in assessing and determining the ability to pay the fee may be, notwithstanding any other law, having regard to the agreement of the person living in marriage or marriage, minor children living in the same household, the person's actual family relationships are due to other factors affecting the ability to pay child maintenance to the maintenance obligation referred to in the act as in the Act or a regulation adopted pursuant to it in more detail.
According to a ranking based on the ability to pay the amount of the payment will be taken into account the income of persons who have exercised the service as specified in this law or regulation adopted pursuant thereto, the elaborate sets.

section 10 (a) (20 December 1996/1134) the basis for the imposition of the fee revenue generated by the day care in deciding on the children's day care to be imposed, the cost will be taken into account in the family in terms of revenue based on the user's service, as well as her marriage or marital relationship under conditions of the living person's taxable income and income from capital and tax free income. If the monthly income ranging from, last year the monthly income will be taken into account, the average monthly income. Taxable income may be taken into account for tax purposes should also correspond to the income subject to taxation are set out in the youth world, plus the percentage amounts to a tax, in its decisions, the Government each year the criteria for the calculation of the amount of the recovery of the advance.
The valuation for tax purposes as an income to be taken into account in the forest resources Act (11/2005) under the third paragraph of article 7 of the forest, the average annual yield per hectare per year, multiplied by the area of the forest of the country. This amount shall be reduced by 10% and interest rates. In addition to the forest has to be reduced at the insistence of the individual user of the service, if the annual net cash value is the logging to forest management on the basis of the opinion of the Association or forestry Centre for at least 10% lower than the forest. The discount is the forest and the forest to the difference between the net cash value. (7 December 2007/1217)
Input does not take into account the child more, vammaisetuuksista (570/2007) a benefit, the social insurance law (568/2007) child, the housing allowance, on the basis of the carried out accident insurance for medical care and research costs, military assistance, the front more, student money, adult education aid, housing, social aid payable for the action to add money and travel allowance, social insurance institution rehabilitation benefits and rehabilitation on (566/2005), in accordance with the maintenance of the compensation for the public service, labour and company law (916/2012) as a result of the studies carried out in accordance with the expense reimbursement, scholarships and grants the cost of treatment, family or children's home care support. (28.12.2012/941)
Revenue reduction takes into account the actual maintenance carried out in the facilities and family relationships in the context of the transfer of the property, as well as other similar costs for a specified period or the period of arrest in cash to be carried out (life annuity).
The date of payment of the fee laid down the day care situation, either on the basis of the estimated revenue of the apparent or.

section 10 (b) (13 March 2003/221), the circumstances justifying the imposition of Long-term institutional care fee income Above 7 for the purposes of subparagraph (1) (c) of the monthly income will be taken into account in long-term institutional care in the revenue of the withholding tax and the revenue of the withholding tax collection and tax free as in this article. When a payment is determined by 7 (c), in accordance with the article on the basis of the aggregate monthly income, in addition to the monthly income will be taken into account for a person's income, that is, immediately before the start of the care based on marriage or marital relationship who lived under conditions of long-term institutional care. If the monthly income will vary, the monthly income will be taken into account, the average monthly income for the last year.
Salary income also takes into account the pensions and other continuing benefits, annuities, and in the context of the transfer of the property for a fixed period or for the arrest to be carried out in cash benefits (life annuity) as well as other continuing personal income as well as capital and other assets net income such as interest, dividends and rental income.
In terms of revenue will also take into account the tax laid down in the last submitted to the agriculture and business capital, and contributions to the taxpayer's share of earned income, the Group's results. These revenues can be used to check the result of the percentage of the tax by the last of the delivered quantities, which in its decision each year, tax withholding tax collection by the Government to justify the amount of the income. By way of derogation from the above in this article, income will be taken into account in article 10 (a) in the prescribed manner.
In terms of revenue is not taken into account: 1) provided for in article 10 (a) of the said income in accordance with the law on benefits with the exception of the vammaisetuuksista; (11-12-2009/1051) 2) maintenance or maintenance support, which will be paid in long-term institutional care, or 7 (c) of the spouse as referred to in article for a minor child; instead of 3) and the similar eligible income in the pensions of the resulting increases in to be serviced.

10 (c) of the income section (13 March 2003/221) the long-term care institutional care when determining the payment of the fee before long, 10 (b) the person referred to in subparagraph (1) of the monthly income shall be reduced by: 1) the functions of the maintenance set out in his AIDS;
2) his actual family relations resulting from other similar types of costs; as well as the

3 in the context of the transfer of the property or) living in the period of arrest in cash to pay for the benefit, which is his to play.
The reduction provided for in article 1, paragraph 1, does not, however, make, if the beneficiary is the spouse of the maintenance, with whom child support is based on immediately before the start of the care who lived.

section 11 (13 March 2003/221), a reduction in social welfare services fee and the prescribed fee and the health care services provided to a person's ability to pay the prescribed fee must be submitted to be recovered, or it must be reduced to the extent that a charge endanger the person or family living conditions or the implementation of the statutory maintenance obligation of the person.
Service-producing municipality or municipalities may decide that: 1 other than those referred to in paragraph 1, the fees) may be waived or reduced for the reasons referred to in subparagraph (1); or 2) fees may be reduced or waived, if it is necessary huollolliset considerations.

section 12 (30.12.2003/1311) service and the voucher if the municipality or Federation of municipalities to organize services for the planning of social and health care and the law on the State subsidy (733/1992), as referred to in paragraph 4 of the purchase as a service, the service user is to be recovered the same fees and allowances as the organisation of the municipality or the Federation itself. (30.12.2010/1329)
If the facilities are held to the law referred to in subparagraph (1) of section 4, as provided for in paragraph 5 of the service right away, the service user does not not charge the customer a fee. (24 July 2009/570)
For the purpose of determining the respectively shall be taken into account, as to what this law provides for non-recovery or fee reductions.

section 13 other than in Finland, in Finland, the fee shall be taken to be something other than from somebody who can be deducted from your pay and compensation regulation in the Finnish operations performed on the basis provided for in the law, subject to a binding international agreement.

13 (a) of section (24.4.2015/468) motor vehicle insurance in lieu of medical care on the basis of the fee if the service user is entitled to compensation for the care of transport insurance or motor insurance on the basis of the replacement of the laws of the Rehabilitation Act (615/1991) on the organisation of a similar service, under the management organ or the Administrative Board, on the basis of the laws mentioned in the Corporation has the right to obtain from the insurance institution or the conditions laid down in the laws of the State in the konttorilta fee, which shall not exceed the amount of the expenditure incurred in the organisation of the care service, minus the service through a customer payment from the user.
The organisation of the management of the service cost shall mean any payment made by the municipality in subparagraph (1) of the group outside the municipality under section 58 of the health huoltolain would pay for the costs of treatment, diversion of the residents from the municipality if the treatment should be borne by the municipality. If the service user will be maintained by the district health care centre, a hospital or a health care business entity, means the cost of the service organization of the fee that the health of the huoltolain pursuant to article 58 of the staff at the patient's home to be levied on the second.
Sairaanhoitopalvelun made a public health unit, or to the person responsible for the sairaanhoitopalvelun organization of the municipality or Federation of municipalities is not a party to the case, which concerns the treatment of the service user's right to compensation from an injury or disease as referred to in sub-section 1, on the basis of the laws.
L:lla section 13 (a) 468/2015 amended shall enter into force on the 1.1.2016. The previous wording is: 13 (a) section (30.12.2004/1363), on the basis of the statutory accident insurance and motor vehicle insurance in lieu of payment for medical care if the service user is entitled to compensation for the care of the accident insurance law, personal injury insurance, personal injury (12/1990), the law on State compensation for officials of the accident (449/1990), transport insurance, accident insurance, on the basis of the laws of the law on the rehabilitation of the FFR (625/1991) on the basis of the shape being replaced, motor insurance law Rehabilitation Act (615/1991), or an occupational disease within the meaning of the law (1343/1988), on the basis of the laws of the rest of the , which provides for compensation to be determined by the accident insurance in accordance with the provisions on the organisation of a similar service, care in the community or on the basis of the laws referred to by is entitled to receive from the insurance institution or the conditions laid down in the laws of the State in the konttorilta fee, which shall not exceed the amount of the expenditure incurred in the organisation of the care service, minus the service through a customer payment from the user.
The organisation of the management of the service cost shall mean any payment made by the municipality in subparagraph (1) of the group outside the municipality under section 58 of the health huoltolain would pay for the costs of treatment, diversion of the residents from the municipality if the treatment should be borne by the municipality. If the service user will be maintained by the district health care centre, a hospital or a health care business entity, means the cost of the service organization of the fee that the health of the huoltolain pursuant to article 58 of the staff at the patient's home to be levied on the second. (30.12.2010/1329)
Sairaanhoitopalvelun made a public health unit, or to the person responsible for the sairaanhoitopalvelun organization of the municipality or Federation of municipalities is not a party to the case, which concerns the treatment of the service user's right to compensation from an injury or disease as referred to in sub-section 1, on the basis of the laws.

section 13 (b) (24.4.2015/468) health care operating unit reporting to public health law, on the basis of the medical care and public health huoltolain erikoissairaanhoitolain health for prophylaxis of health care of the activities of an entity shall, without delay, at the latest, however, within 10 working days of starting treatment, inform the salassapitosäännösten and without prejudice to the provisions of the access to information of the other 13 (a) the persons referred to in subparagraph (1) of the insurance institution or to the Treasury in a therapy, which is likely due to their liability under the disability or medical condition. The obligation does not apply to the traffic Insurance Act section 6 (a) 1 and 2 sentence treatment. The notification shall be included in healthcare information in the possession of the unit, the quality of the injury or illness and traffic injury and a damaged person. The notification shall also include information on the damage caused to the damaged transport responsible or to any individual through forensic evidence relating to motor vehicles and the motor vehicle insurance. In addition, the Declaration is an important data from the date of the treatment and the treatment measures of the cost of the care plan and, as well as other information necessary for the adoption of the commitment. If there is no health-care insurance institution liable for the activities of an entity known, the announcement will be made in the transport insurance.
Public health law, on the basis of the medical care and public health huoltolain erikoissairaanhoitolain health for prophylaxis of healthcare service shall upon request, make available without delay to the institution of insurance insurance referred to in article 6 (a) of the laws of the commitment for the necessary information as to when the patient is taken into care, and the care is likely to cost.
L:lla section 13 (b) 468/2015 amended shall enter into force on the 1.1.2016. The previous wording is: 13 (b) section (30.12.2010/1329) the health care unit of the public health law of the action to the notification, on the basis of the medical care and public health huoltolain erikoissairaanhoitolain health for prophylaxis of health care of the activities of an entity shall, without delay, at the latest, however, within 10 working days of starting treatment, inform the salassapitosäännösten and without prejudice to the provisions of the access to information of the other 13 (a) the persons referred to in subparagraph (1) of the insurance institution or to the Treasury in a therapy, which is likely due to their liability under the disability or medical condition. The obligation does not apply to personal injury insurance Act 15 section 1 and 2 sentence and the traffic Insurance Act section 6 (a) 1 and 2 sentence treatment. The notification shall be included in healthcare information in the possession of the unit, the quality of the injury or illness and the case of an accident, occupational disease or accident, as well as a damaged person. The notification of occupational accidents and diseases is also to be included in the data of the damaged the employer and the employees of the employer in the insurance institution with which the person is insured, as well as motor vehicle accidents accident responsible or to any individual through forensic evidence relating to motor vehicles and the motor vehicle insurance. In addition, the Declaration is an important data from the date of the treatment and the treatment measures of the cost of the care plan and, as well as other information necessary for the adoption of the commitment. If there is no health-care insurance institution liable for the activities of an entity known, the announcement will be made in work-related accidents and occupational diseases the accident insurance institutions in the Soviet Union and motor vehicle accidents insurance agency.

Public health law, on the basis of the medical care and public health huoltolain erikoissairaanhoitolain health for prophylaxis of healthcare service shall upon request, make available without delay to the institution of the accident insurance Act, section 15, of the insurance and the insurance referred to in article 6 (a) of the laws of the commitment for the necessary information as to when the patient is taken into care, and the care is likely to cost.

section 14 Income or debt collection to the municipality When a municipality has been organised by the Department of management or the maintenance person, or family care, can-base charge and raise her future pensions, annuities, maintenance or improper use of travel allowances, grants or other ongoing income, allowances or claims for the period of institutional care or family care takes. Can charge and increase the income, compensation and claims notwithstanding the provisions of any other law, as well as to use them for the care, maintenance or the replacement of the fee provided for in the maintenance, taking into account, however, the use of resources, what the rest of the by law or regulation.
If the municipality has announced a compensation of income referred to in subparagraph (1), or the supplier of the receipt of at least two weeks prior to the date of payment of the compensation or the income received must not be carried out in the individual, can only be legal to run with.

14 (a) of section (treated as an objection/976) the authorities of the right of access to the State and municipal authorities and other bodies governed by public law, the community, the social insurance institution of Finland, the Finnish Centre for pensions, the Pension Fund and the rest of the insurance institution, insurance company, financial institution, employer, unemployment, as well as maintenance or health and disease treatment, engaged in the community, or the operating unit are responsible for social and health care shall, at the request of to provide, free of charge, and all the customer notwithstanding the financial status of the client and the level of the levy, if any, for specification of the necessary information and explanations of the If the payment is not a dominant team or Federation of municipalities have not received from the client or his legal representative, if any, for specification of payment adequate and reliable information.
What the first paragraph shall also apply to the financial position of a person to information and analysis, which is based on marriage or marital relationship who lived in conditions in long-term institutional care with the person, if the fee provides for the institutional care or has been fixed at 7 (c), subsection 2, on the basis of the total income of the spouses on the basis. (13 March 2003/221) section 14 (b) (28.12.2012/913), the publication of the revised amounts in euro issued by the Ministry of Social Affairs and health indices of the revised amendment to the Finnish law of each of the sums of the year during November. Children's day care are related to the 7 (a) of subsection 3 to the euro amounts referred to in articles 5 and 9 to publish, however, the Ministry of education and culture.

section 15 (7.8.2015/1022) from the decision on the appeal Fee may require an adjustment in the way the Administration Act (434/2003). The adjustment shall be made to the requirement for the Agency, which is responsible for the organisation of the relevant service.
The adjustment to the requirement of the decision may be appealed by appealing to the Administrative Court as administrative act (586/1996).
The administrative court decision may be appealed only if the Supreme Administrative Court grants leave to appeal. The authorisation shall be granted only if the application of the law in terms of other similar cases, or in the case law for the sake of consistency, it is important to refer the matter to the Supreme Administrative Court.
L:lla 1022/2015 amended section 15 shall enter into force on the 1.1.2016. The previous wording: article 15 of the appeal Fee to the holder of the decision may not be appealing to the authorities to apply the change.
If the decision referred to in paragraph 1, the payer is unhappy, he or she has the right to make a decision on the sort of payment ' sections, the Agency referred to in article 6, and the Health Center provided by the decision on the payment of the public health service Act, section 6, be referred to, as well as of the institution referred to in the response to erikoissairaanhoidosta and erityishuoltopiirin organised by the hospital for mentally handicapped erityishuollosta a decision on the payment to the institution to decide, subject to the holder of the decision.
The requirement of correction of the decision must be made in writing within 14 days after the debtor has received the decision. The decision shall be accompanied by instructions to bring the matter to the institution.
The imposition of the fee referred to in paragraph 2, the institution of an appeal is brought against a decision by appealing to the administrative court within 30 days of the date of notification of the decision by the administrative act (586/1996). The complaint may be within the said time limit shall also inform the institution of the decision, which shall be in addition to the Administrative Court its own opinion. The administrative court decision may not be appealing to the appeal. (6 June 2008/387) in accordance with section 16 of the interest If the service fee has not been paid on the due date, the due date of the annual interest charge will be including a maximum of interest rates referred to in subsection 3 of section 4 of the interest rate. (3 March 1995/301)
The due date for the payment of the interest on arrears may be no earlier than two weeks after the receipt of the payment to be driven by the underlying service.

section 17 (23.6.2005/467) on the basis of the execution of payments to make the payments provided for in This law and in accordance with article 16 of the interest to be recovered can be siezed without a court judgment or decision in the order in which the ulosottotoimin of taxes and charges.

the provisions of article 18 of the more detailed provisions (31.1.1995/125) for more on the implementation of the provisions of this law shall be imposed by regulation.
The Ministry of Social Affairs and health shall lay down the conditions for the definition of and the care of the social insurance institution and the procedure for consultation between the municipalities and the opinion. (31.1.1995/125) article 19 entry into force this law shall enter into force on 1 January 1993.
This Act repeals the respiratory patient care costs of the law of 15 March 1957 (129/57), as amended subsequently.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law. THEY 216/91, 7/92 acts HaVM entry into force and application in time: 30.12.1992/1646: this law shall enter into force on 1 January 1993.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE no 291/92, Shub 46/92 17.12.1993/1288: this law shall enter into force on 1 January 1994.
After the entry into force of this law, in deciding on the granting of prior to the entry into force of the laws of the income from the fee is not an application for a specific health care service to be rejected on the ground that the charge would be at the time of entry into force of the law in force, on the basis of article 11 could be waived, or it could have been lower.
THEY 236/93, 31.1.1995/125/93 39 Shub: this law shall enter into force on 1 April 1995.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement it.
THEY 317/94 of 3 March 1995/46/94, Shub 301: this law shall enter into force on 1 May 1995.
The payment, which was delayed to the entry into force of this law, at the time of entry into force of this law shall apply to the provisions in force. However, this law can be applied, if it leads to a common finance sanction than the previous law.
THEY'RE 292/94, 1989/283 TaVM 58/94: this law shall enter into force on 1 May 1996 and shall remain in force until 31 December 1996.
THEY'RE 13/96, Shub 5/96, lodged a 35/96/367 EV: this law shall enter into force on 1 July 1996.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
THEY 28/96, Shub 6/96, 38/96 of 22.11.1996 EV/899: this law shall enter into force on 1 January 1997 and shall remain in force until 31 December 1998. (11.12.1997/1136)
THEY 167/1996, Shub 25/1996, EV 143/1996 of 20 December 1996/1136: this law shall enter into force on 1 August 1997.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement it.
THEY'RE 208/1996, Shub 35/1996, EV 223/1996 11.12.1997/1136: this law shall enter into force on 1 January 1998.
THEY are 175/1997, Shub 25/1997, EV 198/1997/976 treated as an objection: this law shall enter into force on 1 January 1999.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 230/1998, Shub 18/1998, 23 December 1999/156/1998 1292 EV: this law shall enter into force on 1 August 2000.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement it.
THEY 91/1999, SiVM 7/1999, EV 99/1999 on 23 December 1999/1308: this law shall enter into force on 1 January 2000.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement it.
THEY'RE 77/1999, Shub 19/1999/107/1999, 21.12.2000, EV 12: this law shall enter into force on 1 January 2001.

If the user has completed the payment ceiling of services included in fees during the year 2000, the 12-month follow-up period in the course of 2001, in accordance with the provisions in force at the time of entry into force of the law. After that period of time, starting in the year 2000 began a new tracking period ends at the end of 2001. You can, however, have the option to decide that in the year 2000 started on the monitoring period shall end on 31 December 2000 and a new tracking period begins, in accordance with this law, as of 1 January 2001.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 193/2000, Shub 35/2000, 29 June 2001, 200/2000/592 EV: this law shall enter into force on 1 September 2001.
THEY'RE 61/2001, Shub 17/2001, 13 December 2001, 73/2001/EV 1231: this law shall enter into force on 1 January 2002.
Before the entry into force of this law may be to take the necessary steps for its implementation.
THEY'RE 188/2001, Shub 42/2001 of 21 December 2001, EV 190/2001/1408: this law shall enter into force on 1 January 2002.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement it.
THEY'RE 187/2001, Shub 47/2001 of 21 December 2001/211/2001, EV 1422: this law shall enter into force on 1 January 2002.
THEY 151/2001, Shub 44/2001, 13 March 2003, 195/2001/221/EV: this law shall enter into force on 1 April 2003.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement it.
At the time of entry into force of this Act pursuant to the payments provided for in the provisions in force should be amended in such a way that they come three months after the entry into force of this law the entry into force of the law.
THEY'RE 49/2002, SuVM 2002, Shub 59/1/2002, EV 299/2002 30.12.2003/1311: this law shall enter into force on 1 January 2004.
THEY are 74/2003 23/2003, Shub, EV 91/2003 4 June 2004/457: this law shall enter into force on 1 October 2004.
This law does not, however, apply in respect of any of the services, you will be given the entry into force of this law the statutory edeltäneiltä calendar months of accumulated free for a care giver.
THEY'RE 40/2004, Shub 7/2004, EV 43/2004 dated September 17, 2004/858: this law shall enter into force on 1 March 2005.
Notwithstanding the provisions of section 9 of this Act may be referred to at the time of entry into force of the laws of the erityispoliklinikkatoiminnan treat patients alongside the existing erikoismaksuluokassa in accordance with article 9, in accordance with the authorization issued by the County Government until 29 February 2008. Erikoismaksuluokassa sources; from patients at the time of entry into force of this law shall apply to the recovery of the existing provisions.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement it.
THEY'RE 77/2004, Shub 13/2004, EV 94/2004 30.12.2004/1363: this law shall enter into force on 1 January 2005.
This law shall apply to the costs of the provision of the service, resulting from the law of section 13 (a) of the damages that have occurred since the entry into force of this law, or.
THEY 158/2004 28/2004, Shub, EV 169/2004 23.6.2005/467: this law shall enter into force on 1 July 2005.
THEY'RE 29/2005, Shub 5/2005 2 December 2005/2005/36, EV 939: this law shall enter into force on 1 January 2006.
THEY 131/2005, Shub 21/2005, EV 134/2005 22 December 2006/1268: this law shall enter into force on 1 January 2007.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 166/2006 28/2006, EV, Shub 140 11 May 2007/585/2006: this law shall enter into force on 1 January 2008.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 90/2006, Shub 56/2006, EV 283/2006 7 December 2007/1217: this law shall enter into force on 1 January 2008.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 101/2007, Shub 10/2007, EV 58/2007 6 June 2008/387: this law shall enter into force on 1 August 2008.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
This law, 6 (a) of the number and the payment ceiling of euro 6 (b) of the number of people's pension provided for in the corresponding index in the euro envisages a maximum fee the dot number, that those who were in January of 2007 by the amount of people's pensions are calculated.
Section 7 (a) of the quantities provided for in subsections (5) and 9 of the euro are responsible for health and social action in the 2006 year the level of the price index point figure.
Section 7 (a) and (4) of the quantities provided for in the General level of earnings of the euro index point figure for the 2006 year.
Article 7 (c) and (2) provided, for the personal use of the person being cared for on a monthly basis at least be submitted in euro corresponding to the pension index point figures, which is established by the year 2007, the employee's pension or retirement fund for the purposes of applying article 98 of the law.
The amounts referred to in this Act in euro shall be reviewed for the first time in 2009, and the revised amounts will enter into force from the beginning of 2010, with the exception of those laid down in euro in Article 7a of the quantities for which the revised amounts will enter into force from the beginning of August, 2010.
THEY'RE 37/2008, Shub 7/2008 2008-19 December 2008/982 EV 50: this law shall enter into force on 1 September 2009.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 166/2008, Shub, 32/2008, 24 July 2009/181/2008 570 EV: this law shall enter into force on 1 August 2009.
THEY'RE 20/2009, Shub 14/2009 2009-11-12-67, EV/1051: this law shall enter into force on 1 January 2010.
This law 7 (c) and (2) of the euro amount corresponds to the pension of the index point figures, which is established by the year 2007, the employee's pension or retirement fund for the purposes of applying article 98 of the law.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 192/2009, Shub 43/2009/202/2009 19 February 2010, the EV 1: this law shall enter into force on 1 September, 2010.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 220/2009, Shub 47/217/2009 of May 21, 2009, EV/434: this law shall enter into force on 1 July 2010.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
THEY 283/2009, Shub 2/2010 EV/2010 24.6.2010/654: this law shall enter into force on 1 August 2010.
THEY 276/2009, Shub 13/2010, EV 94/2010 30.12.2010/1329: this law shall enter into force on 1 May 2011.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement it.
THEY'RE 90/2010, Shub 40/2010, EV 244/2010 28.12.2012/913: this law shall enter into force on 1 January 2013.
Before the entry into force of the law can be taken in the implementation of the law.
THEY'RE 159/2012, Shub 26/2012, EV 28.12.2012/160/2012 9: this law shall enter into force on 1 January 2013.
THEY TaVL 41/133/2012, 2012, 2012, TyVM PeVL 32/7/2012, EV 163/2012 30.12.2014/1311: this law shall enter into force on 1 April 2015.
THEY 164/2014, Shub 27/2014, EV 195 24.4.2015/468/2014: this law shall enter into force on the 1 January 2016.
THEY 277/2014 2014, TyVL, Shub 49/18/2014, EV 7.8.2015 315/2014/1022: this law shall enter into force on the 1 January 2016.
On appeal before the entry into force of this law shall apply to the Management Board on the date of entry into force of this law, the provisions in force.
THEY'RE 230/26/2014 2014, LaVM, EV 319/2014