Advanced Search

Reindeer Husbandry Decree

Original Language Title: Porotalousasetus

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Poroeconomy Regulation

See the copyright notice Conditions of use .

The presentation of the Minister for Agriculture and Forestry is governed by the provisions of (161/90) Pursuant to:

CHAPTER 1

General provisions

ARTICLE 1 (6.6.1997/540)

A person may be regarded as having a major income from reindeer husbandry, if he owns or, if the question is the granting of aid for the purchase of additional reindeer, the acquisition of at least 80 live live weight.

As a condition of reindeer economy law (161/1990) Is that the person is familiar with and is able to conduct the reindeer economy.

Aid may only be granted to a person who lives in reindeer heralds (188/1990) Either at the level of reindeer husbandry or at a distance from the holding where it is appropriate to operate a reindeer economy from a holding.

§ 1a (6.6.1997/540)

Support shall not be granted to a project within the meaning of the reindeer-economy law, provided that the project has been supported or supported, in the light of the resources assigned to it, in order to support the (133/1994) Basis. For the purposes of Article 18 (1) or (2) of the reindeer economy referred to in Article 18 (1) or (2) of the reindeer economy law, the acquisition is not granted if, on the basis of the contract, the acquisition has been awarded under Article 5 of the Law on Agricultural and Forestry Policy The start-up aid.

Article 1b (6.6.1997/540)

For the purposes of this Regulation, the aid shall mean a grant and an increase in the value of the loan and the sale price of the State, as well as the free years which, for the purposes of the grant or sale price, are converted into DEM To assist.

Article 1c (6.6.1997/540)

In order to assess the appropriateness of the applicant's financial position and liquidity, as well as the appropriateness of supporting the project, the application for aid must be accompanied by explanations in accordance with the criteria accepted by the relevant Ministry of liquidity and The profitability of the project and the development plan, unless it has been separately submitted earlier. However, in the case of an investment related to a residential building or improvement of the residential environment, an explanation of the profitability is not required if there is a need for a development plan in accordance with Article 18 (3) or Article 28 (1) of the Civil Code. From the feed of the feed.

The development plan is drawn up in accordance with Council Regulation (EEC) No 2328/91 on improving the efficiency of agricultural structures (hereinafter referred to as ' the The EC Structural Regulation , in addition to Article 5 (1) (c), take into account the provisions of Article 4 (3) of the Act on structural policy measures for agriculture and forestry.

The application must also be accompanied by a commitment that, if the aid is granted, the applicant will undertake to keep the accounts referred to in Article 5 (1) (d) of the EC Structural Regulation.

ARTICLE 2

Two or more persons may be granted a collective loan for the purchase of a reindeer economy only if all the co-owners fulfil the conditions laid down in Article 3 of the Cargo Finance Act and Article 1 of this Regulation.

If at least one of the co-owners of the holding fulfils the conditions laid down in paragraph 1 and holds at least one third of the holding, they shall be entitled to receive a benefit other than that mentioned in the said paragraph.

A person satisfying the requirements referred to in paragraph 2 may be granted only a benefit other than a land purchase or a sibling loan if the other co-owners of the reindeer economy give their consent.

ARTICLE 3

A land purchase or sibling loan for the purpose of obtaining a reindeer economy shall not be granted to a person who himself or the spouse referred to in Article 3 (3) of the Article 3 (3) of the Finnish Economic Law has reached the age of 50. However, for specific reasons, there may be a derogation from the same age limit, but not if the person is 55 years old.

Benefits other than those referred to in paragraph 1 shall not be granted to a person aged 65 or over. However, notwithstanding the above, the housing, water supply and electrification loans, as well as the building grant for residential construction work, and the grant of a water supply grant are also granted for a 65-year-old. However, loans and building grants may not be awarded to a person aged 65 or over for the construction of a new building.

§ 4

A minor may benefit from measures under reindeer-economy law if he/she is married or if he owns a reindeer economy together with his parents or with one of them, or if there are other specific reasons.

CHAPTER 2

Purchase and use of land

§ 5

The pricing of the assets offered or transferred to the State and the bid for the purchase are made and the commercial book is drawn up by the rural district.

The exemption from the pension entitlement of the property purchased to the State is equivalent to that of the rural economy (248/91) 34 Provides.

ARTICLE 6

The operational plan shall be drawn up in the on-site use planning operation. The initial delivery meeting shall be communicated to the local newspaper and, in addition, by letter to the municipality concerned and, where possible, to persons who may become beneficiaries of the country or any other benefit. The initial meeting may decide to hold and announce other meetings.

If the law on the redemption of real estate sold to the State (19/20) In the case of a former owner or of his/her immediate family, the former owner of the cashed farm or territory should not be required to be notified in the newspaper.

If a person who has arrived at the initial meeting of the scheduled service wishes to receive an additional or other benefit under the reindeer-economy law, he shall make an application in accordance with the formula laid down in the planning committee. Subsequent applications may be admissible if they are not adversely affected.

§ 7

Where it is obvious that a country acquired as such is to be used as an additional area, or if the area is of low size or value, the rural district may stipulate that the operating plan shall be drawn up without a planning committee. The procedure to be followed for the preparation of the operational plan and the fixing of the operational plan shall then apply mutatis mutandis to the extent to which the planning committee is to be drawn up.

If necessary, the rural district can provide guidance as to what should be taken into account when drawing up the operational plan.

§ 8

In particular, the appropriate location of the accounts shall be taken into account when considering the mutual preferences of the additional area.

If the conditions under which provision has been made for the maintenance of the planned operation have thus changed that the conditions for continued delivery are no longer in place, the delivery must be stopped and the documents returned to the rural district.

§ 9

The unsuccessful party may make a written reminder to the rural district within 14 days of the final meeting. If the rural district does not have the right to establish a plan of use, the rural district will transfer its opinion to the farm government.

ARTICLE 10

The rural district shall send a notification to the forestry committee concerned indicating the sale price of the additional area sold and its payment period, provided that the rural district considers that it may be necessary to ensure that there is a risk of loss of capital Revenue is used to shorten the sale price of the State.

ARTICLE 11

Following a request for a partial subscription to a capital injection in the additional area referred to in Article 10, the Forestry Board considers that the recovery of a State may be jeopardised by the proposed acquisition, the Board of Forestry shall indicate: At the request of the agricultural committee concerned. The sale of wood is subject to the authorisation of the Agricultural Board. The condition that timber sales assets, or part of them, must be used as a result of a reduction in the value of the security may be attached to the payment or reduction of the amount receivable by the State. The funds shall be made without delay to the Agricultural Board, which shall be entitled to submit them to the appropriate authority without any authorisation.

ARTICLE 12

If there is reason to suspect that trees are being beaten or beaten in contravention of Article 11, the Forestry Board shall be provided with a forestry officer or a forestry adviser in order to ascertain whether wood is above Beaten in that way. Before submitting it, it shall be notified to the owner, the Agricultural Board and the rural district. If there is no need to submit immediately, the above notification shall be made at least seven days before the date of the viewing by letter. A copy of the viewing book shall be sent to the Agricultural Board, which shall immediately send it with its own opinion to the rural district. A representative of the Board of Agriculture and the Rural District may participate in the submission of the review.

If the safeguarding of the recovery of the State has been jeopardised by the procedure against the provisions of Article 11, the rural district may be immediately or partially refunded. In the cases of Article 10, the above grounds for dismissal must be accepted as a trade letter.

ARTICLE 13

Where the holding or territory, the share or the right has been sold, a declaration shall be made by the rural district for the purpose of marking the holder of the loan and the mortgage register concerned for the purpose of marking, for the purposes of Article 17 of the Civil Code, and In the borrowing and mortgage register. Following the entry into force of the autonomous status of the area, a declaration by the rural district shall be sent to the same authority for the transfer of the subscription.

Once fully paid, a declaration shall be sent by the rural district to the relevant legal and mortgage registry administrator for the purpose of marking the release of the release.

ARTICLE 14

The rural district and the farm government must notify the county surveyor of the immovable property which has taken place under the reindeer-economy law without delay for the purpose of marking the trade price register. The notification shall also be made from donations for purposes other than those of the Civil Protection Act. The notification shall be made in accordance with (1080/79) (3) on the form referred to in paragraph 3.

CHAPTER 3

Loans and grants

§ 15 (6.6.1997/540)

In the case of land referred to in Article 18 (1) and (2) of the Cargo Finance Act, aid may be granted up to 45 % of the eligible acquisition cost.

With the exception of a loan for the purchase of an additional area, a land purchase or sibling loan may be granted only for the purpose of acquiring a structured reindeer economy.

ARTICLE 16 (6.6.1997/540)

The conditions for granting aid for the construction, extension or renovation of the dwelling are in force, as provided for in Article 28 of the rural economy. The costs of improving the housing environment can also be accepted as costs. A maximum of 45 % of the eligible costs may be granted.

For the purposes of the non-structural reindeer economy, the aid referred to in paragraph 1 may be granted only for particularly heavy reasons.

§ 17 (6.6.1997/540)

For those projects referred to in Article 18 (3), (5) to (7) and (9) of the EC Structural Fund, a reindeer economy operator who fulfils the conditions laid down in Article 12 (1) of the EC Structural Regulation may receive up to 45 % of the eligible costs.

The operator who fulfils the conditions laid down in Article 12 (2) of the EC Structural Regulation may grant aid to projects referred to in Article 12 (1) up to 33 % of eligible costs. However, for projects referred to in Article 12 (2) of the EC Structural Regulation, the aid shall not exceed 45 % of the eligible costs.

The conditions for granting aid, the drainage plan and the control of drainage work are in force, as is the case in the rural economy regulation. (248/1991) Provides for comparable data.

ARTICLE 18 (6.6.1997/540)

For the purpose of fulfilling the conditions laid down in Article 12 (1) of the EC Structural Regulation, the reindeer husbandry may be granted aid for the acquisition of the movable property referred to in Article 18 (8) of the EC Act up to 35 % of the eligible costs, In the case of:

(1) the purchase of machinery, equipment or equipment necessary for the reindeer economy;

(2) the purchase of individual breeding reindeer; or

3) the purchase of a whole series of reindeer.

The operator who fulfils the conditions laid down in Article 12 (2) of the EC Structural Regulation may grant aid for projects referred to in Article 12 (1) up to 26 % of eligible costs. However, for projects referred to in Article 12 (2) of the EC Structural Regulation, the aid shall not exceed 45 % of the eligible costs.

A minimum of 45 % of the cost of the emergency feeding of the reindeer husbandry year 1998-99 may be granted to a reindeer husbandry who owns at least 35 live weight members with the same food. The aid may be granted jointly to the members of the catering staff who fulfil the conditions for granting the aid. (18/06/1999)

Article 18a (6.6.1997/540)

The aid referred to in Articles 16 to 18 may be a grant or a State loan including interest benefit, either alone or in combination with a maximum of three years, or a grant and a State loan together. A total of up to 45 % of the eligible costs may be granted.

§ 19 (6.6.1997/540)

The application and allocation of grants shall apply mutatis mutandis to the provisions of Article 1 (3) and Article 7 of the rural economy regulation. The application for aid relating to a loan application shall apply mutatis mutandis to the provisions of Article 8 of the Rural Development Regulation.

The application for aid shall be subject to the opinion of the Paliskuntai Association.

§ 20

The reimbursement and recovery of debt servicing costs incurred by credit institutions, as well as loans to be carried out in relation to the fees of certain persons and other measures related to such matters, shall be respected, mutatis mutandis, , as provided for in Articles 11, 53, 62 and 64 of the rural economy Regulation.

CHAPTER 4

Credit and assistance conditions

ARTICLE 21 (6.6.1997/540)

Paragraph 21 has been repealed by A 6.6.1997/540 .

§ 22

The time-limits for the completion of the work financed under the Poroeconomy Act and the related matters are in force, as provided for in Article 52 of the Rural Development Regulation.

ARTICLE 23 (6.6.1997/540)

Paragraph 23 has been repealed by A 6.6.1997/540 .

§ 24

In view of the economic position of the beneficiary, the sale price of an additional area in the poroeconomy may be given as a liability. (6.6.1997/540)

When the time of repayment of the selling price is determined, account shall be taken of the assets of the person concerned, the income, the family relationship, the investments in the immediate period and other factors affecting his/her financial capacity.

ARTICLE 25

The maturity of the loan is the following:

1) Land purchase and sister cooperatives 5 to 25 years
2) construction loan 5 to 15 years
3) Housing 5 to 25 years
4) other loans Five to 15 years.

When determining the credit terms of the loan, account shall be taken of the assets of the person concerned, the income, the family relationship, the investments in the immediate period and other factors affecting his/her financial capacity.

§ 26 (6.6.1997/540)

The beneficiary of the aid must pay for the sale of the State under the terms of the reindeer herding law and the loan is equal to the one half-yearly instalment. Abbreviations and interest shall be paid at the latest on the last day of each April and October.

Sales price with a repayment term of more than five years, and the purchase of a land purchase and sister loan for the acquisition of the constructed reindeer economy, as well as the construction and mortgage loan, are the first two years of the trade book The signature or the withdrawal of the loan or its first instalment.

The first instalments of the selling price receivables and loans referred to in paragraph 1 shall be paid at the latest on the first day of the year following the date of signature of the deed or the loan or the first instalment of the loan. From lifting. No later than three months after the date of signature of the deed, the first instalment of the sale price part of the sales price of a maximum of five years shall be paid by the first instalment.

The first instalment of a loan for housing, production and other work must be paid on the first due date two years after the loan or the first instalment of the loan.

Unless the law on the restructuring of the company (187/1993) Or by a private person's debt regime (187/1993) Subject to the decision of the Court of Justice, in accordance with the procedure laid down in this Article, the State loan is due to be repaid in accordance with the provisions of this Article. In the first instance, Article 97 of the first Act or Article 78 of the latter Act provides for the application of the provisions of this Article in respect of the maturity dates of the State loans.

The loan, including the payment facilities referred to in Article 51 of the Rural Development Regulation, is to be repaid to the State within the period prescribed by Article 25.

§ 27 (6.6.1997/540)

Interest receivables and loans on sale price, interest rate benefit, interest rate adjustment in the form of aid, rate of aid, repayment of abbreviations and interest, receivables from sales price receivables, application and allocation of payment facilities, loan funds The provisions of Articles 45a-45d, 45f, 46a, 48-51, 55 and 55a of the EAFRD shall apply mutatis mutandis to the payment and withdrawal of the loan. In this case, the purchase price shall apply mutatis mutandis to the provision of land purchase loans, as well as to the basic improvement, grubbing-up, road, electricity and water supply loans, as provided for by the investments in agricultural holdings.

ARTICLE 28

The rural district shall pay for the costs of construction, drainage, clearing, clearing, road and water supply on the basis of an acceptable explanation of the cost of the project. The grant may be paid in several instalments as specified by the farm government.

The beneficiary of the grant shall be obliged to provide the necessary explanations to the rural district for payment of the payment and the use of the grant.

§ 29 (6.6.1997/540)

Paragraph 29 has been repealed by A 6.6.1997/540 .

ARTICLE 30

If the owner of the reindeer economy is replaced after a grant has been granted for the condition of the holding, the rural district may transfer the right to a non-payment to the new owner, provided that he fulfils the conditions for granting the grant The conditions, and that the authorisation referred to in Article 31 (1) or the authorisation referred to in Article 32 (1) referred to in Article 32 (1), when necessary, are given to him.

ARTICLE 31 (6.6.1997/540)

In addition, in addition to the provisions of Article 31 (3) and Article 32 (1) of the Civil Code, the loan may be repayable in full or in part immediately if:

(1) the beneficiary has used the funds for purposes other than the intended purpose;

(2) the beneficiary of the loan, when applying for the loan or its payment, withheld or provided incorrect information in the essential part of the loan or its payment;

(3) the beneficiary of the loan has not complied with the plan referred to in Article 1 (1) (1) or the loan or aid conditions have otherwise been complied with;

(4) the project subject to the lending has not been completed within the prescribed time limit or in accordance with the approved plan;

(5) the cultivation, forest or buildings of reindeer husbandry have fallen to decay, and the fall cannot be attributed to the underage, old age or illness or any other reason;

(6) during the five years following the increase in the loan, the beneficiary of the loan was not obliged to terminate the activity of the reindeer husbandry or other holding on the basis of which the loan was granted or substantially reduced the loan; His business activities;

(7) the beneficiary of the loan without the consent of the rural industry during the five years following the increase in the loan has given up the intended fixed assets;

(8) the value of the security has been reduced to the extent that the recovery of the outstanding balance is jeopardised;

(9) the payment of the abbreviation and interest has been delayed for more than three months from the due date;

(10) the borrower or guarantor has gone bankrupt or is applying for an allowance, or the guarantor is dead, and the recipient of the loan has not made sufficient collateral accepted by the lender;

(11) the reindeer economy or its part is sold through faecal operations; or

(12) The beneficiary of the loan has refused to provide the information, documents or other material required for the control of the loan, or to provide the necessary assistance in carrying out the verification.

For the purposes of paragraph 1, the holding referred to in paragraph 1 shall mean the holding economy and the corresponding area of the supplementary area, as well as any other entity or part of the registry or part thereof which is the subject of the loan.

A loan is terminated by a credit institution. The rural business district may order the credit institution to terminate the loan on the basis of the criteria referred to in paragraph 1. The loan shall not be terminated on the basis of Article 1 (1), (1) to (7) and (12), unless the rural business district has ordered the loan to be made redundant.

Article 31a (6.6.1997/540)

The credit institution shall inform the rural industry of any of the matters referred to in points 8 to 11 of Article 31 (1), other than those referred to in points 8 to 11. Pursuant to Article 31 (1), point (8) to (11) of Article 31 (1), the credit institution's obligation to terminate the loan is without prejudice to the obligation of the credit institution to terminate the loan if necessary for the management of the loan in accordance with the provisions of Article 31 (1). Article 27 of the ec Treaty In accordance with paragraph 4.

ARTICLE 32 (6.6.1997/540)

The sale price of the State may be terminated in whole or in part immediately, in accordance with the provisions of Article 31 (2) to (12). The payment may also be made in full or in part if the buildings in the reindeer economy or in the supplementary area are not fully valued.

The redundancies will be decided by the rural business district.

§ 33 (6.6.1997/540)

The aid may, in addition to the provisions of Article 26 (2), Article 31 (3) and Article 32 (1) of the Act on the recovery of the aid, be repayable in full or in full, in accordance with Article 31 (1) mutatis mutandis. Points 1 to 4, 6, 7 and 12.

Back to the succession will be decided by the rural business district.

§ 34 (6.6.1997/540)

At the same time, when the loan, the sale price of the State or the aid is fully or partly repayable, it is necessary to decide whether the amount to be paid is to be paid as one or more instalments. However, the loan may not be repayable for more than three years.

ARTICLE 35

The rates of redundancy and delay shall apply mutatis mutandis to the provisions of Articles 59 and 63 of the eafrd.

CHAPTER 5

Support for subordinated and reindeer husbandment projects (6.6.1997/540)

§ 36

The plans for the construction of the fences referred to in Article 27 (1) of the Poroeconomy Act, together with their cost estimates, shall be drawn up by the Paliskuntai Association. The plans for the construction of slaughterhouses and their cost estimates shall be drawn up by a qualified person approved by the Ministry of Agriculture and Forestry. The plans for the construction of skills are checked and approved by the Ministry of Agriculture and Forestry by the Ministry of Agriculture and Forestry from non-food hygiene. The hygiene of slaughterhouses is in force, as is the case with meat hygiene. (1994) And is provided for. (30.12.1996/1354)

The preparation and verification of the plans for road projects, water supply and sewerage and electrification projects shall be carried out in accordance with more detailed provisions adopted by the farm government.

§ 36a (30.12.1996/1354)

When granting a grant for a slaughterhouse, account shall be taken of the provisions of Council Regulation (EEC) No 866/90 on improving the processing and marketing conditions for agricultural products or provides or provides for: The right to grant aid from national funds to slaughterhouses.

ARTICLE 37

In addition to caravans and other portable dwelling dwellings, the Irish grant allowance may also be granted for the acquisition of the necessary breaks in reindeer husbandry.

ARTICLE 38

The grant application shall be submitted to the Association of Paliskuntain, which shall submit an application and an opinion to the rural district.

If a grant is requested for a joint project, the palisors must submit a joint grant application.

The size of the grant shall be determined in proportion to the number of reindeer.

ARTICLE 39

The grant of the grants referred to in Articles 27 and 28 of the Porofinance Act shall be decided by the farm government, unless the question is of a smaller project as determined by it.

ARTICLE 40

The checks to be carried out on the cost of building and basic improvement of the costs incurred by the Palisades are carried out by the agricultural secretary of the municipality. The last tranche shall be paid after the rural district has concluded that the work has been completed in an acceptable way. However, the final inspection of the hedges shall be carried out by the Agricultural Secretary.

The final amount of the grant shall be fixed in view of the actual eligible construction costs.

Article 40a (6.6.1997/540)

In the award of the aid referred to in Article 29a of the Pension Act, priority must be given to the promotion of projects to improve the livelihood of persons living in the reindeer economy or of persons whose livelihoods are linked to: The processing or marketing of products derived from reindeer or the use of reindeer or reindeer husbanded in the promotion of tourism.

The application and granting of the aid shall apply mutatis mutandis to the provisions of Article 1 (3) and Article 7 of the Rural Development Regulation. The application and processing of an application for a loan application shall apply mutatis mutandis, as provided for in Article 8 of the rural economy Regulation.

The application for aid shall be subject to the opinion of the Paliskuntai Association.

I support the rural economy.

ARTICLE 41 (6.6.1997/540)

The recovery of the aid granted to the Palissica and to the other beneficiaries referred to in Article 29a of the Civil Code is applicable mutatis mutandis, as provided for in Articles 33 to 35.

CHAPTER 6

Miscellareous provisions

ARTICLE 42

Application for authorisation and restriction within the meaning of Article 31 of the Law on Porotics and the application for approval referred to in Article 32 of the Act, accompanied by a deed of transfer, shall be submitted to the Agricultural Board of the Municipality of the Municipality of Is located. The Agriculture Committee shall send the application and its opinion to the rural district, which shall decide. Before settling the case, the rural district must obtain the opinion of the United States of Paliskunk. If the matter is to be resolved by the farm government, the rural district shall submit the application to the farm government.

Where the holding or territory which is burdened by the sale price, in full or in part, of the selling price referred to by the reindeer economy law is not ordered to be repaid, the rural district may, upon application, transfer all or part of the selling price; or The transferee's response. The application procedure for the transfer shall be valid, as provided for in paragraph 1, paragraphs 1 and 2. The transfer of the loan is valid, as provided for in Article 50 of the rural economy regulation.

ARTICLE 43

The surveyor shall make a statement on the declaration of the rural district in the real estate register, stating that the status of the additional area is subject to the restrictions referred to in Article 31 of the reindeer-economy law. When the rural district or the farm government has liberalised the state or part of the restrictions it has said, it shall be notified by the rural district to the surveyor in order to remove the entry from the property register or the marking on the property register. For exemption from restrictions on the part of the holding. The latter also applies when the farm government has decided that it is to be used for purposes other than reindeer-economy law.

On the mark made in the real estate register in accordance with Article 1 (1), the surveyor shall send a declaration of loan and attachment to the registry administrator and to the holder of the registry, which shall make the corresponding entry in the register concerned, and In the borrowing and mortgage register. The notification shall apply, mutatis mutandis, in respect of the law on the borrowing and mortgage register (353/87) in Article 21 As well as the Regulation on the Registration and anchorages and the Regulation on Record (306/88) Is provided for by the surveyor to the relevant recording authority.

ARTICLE 44

The Rural District and the Planning Commission may, in addition to the authorities referred to in Article 47 of the Rural Business Act, be assisted by the Rural District and the Planning Commission, in addition to the Paliskuntai Association and the relevant palissores.

ARTICLE 45

The financial resources allocated annually to carry out surveys and studies on the development of the farm economy from the farm development fund to carry out surveys and studies shall be used to finance the social, administrative, financial and The examination and examination of technical questions, which may also include the translation of the necessary foreign material and the publication of research results and studies.

ARTICLE 46

An application for the allocation of the research funds referred to in Article 45 shall be addressed to the farm government. The application shall be accompanied by a programme for the performance of the mission, a cost estimate and a publication plan, together with the other necessary explanations.

When research funds are collected by a non-governmental agency or an institution or a private person, the application shall designate the person who performs the task or under whose direction it is to be carried out.

§ 47

In the field of the allocation and use of research funds, the farm administration will be assisted by (492/91) Article 47 The said Advisory Board.

ARTICLE 48

Upon receipt of the opinion of the Advisory Board referred to in Article 47, the farm administration shall decide on the allocation of research funds.

ARTICLE 49

As regards the allocation and payment of research funds and the publication of research results, as well as the accounting and auditing of the use of funds, the relevant aspects of the research funds allocated to the development of the farm economy Article 67 of the rural economy regulation.

§ 50

When the municipal council has elected members and their alternate members of the planning committee, the election shall be notified without delay to the rural district concerned. Amendments to Members shall also be notified without delay.

The President of the Commission shall be signed by the President of the Commission and verified by a member of the Commission.

The Planning Commission may, with the agreement of the rural district, use experts and take the temporary assistants necessary for the performance of the delivery.

Where appropriate, the farm board shall lay down the criteria according to which the members of the planning commission elected by the municipal council shall be remunerated, reimbursement of travel expenses and compensation for loss of earnings, as well as costs incurred by: In the case of a vote of confidence, there is a reason for hiring a replacement or for other similar reasons. The justification for reimbursements of premiums and travel expenses for temporary aid workers temporarily assigned to the Planning Commission shall also be fixed by the farm government.

ARTICLE 51 (18/06/1999)

Paragraph 51 has been repealed by A 18 JUNE 1999 739 .

ARTICLE 52

More detailed provisions and guidelines on the implementation of this Regulation shall be issued, together with the necessary trade and debt securities, as well as other necessary formulae to strengthen the farm government.

ARTICLE 53

This Regulation shall enter into force on 18 March 1991.

This Regulation repeals the reindeer-economy regulation of 6 April 1990 (330/90) .

In the case of loans and grants awarded before the entry into force of this Regulation and other legal relationships arising from the date of entry into force of this Regulation, the provisions of the Regulation and the terms of the Agreement shall be respected in the case of non-procedures.

Entry into force and application of amending acts:

ON 30.12.1996/1354:

This Regulation shall enter into force on 31 December 1996.

6.6.1997/540:

This Regulation shall enter into force on 15 June 1997. Before the entry into force of the regulation, measures may be taken to implement the Regulation.

The Regulation applies to applications submitted in 1995 or after, and applications submitted before 1995 which have not been settled by the end of 1995. Articles 25 and 26 and Article 27 of the Regulation, in so far as it refers to Articles 45a-45d and 45f of the rural economy, shall apply to the aid granted after the entry into force of this Regulation.

Notwithstanding the provisions of Article 19 (1), the provisions of Article 7 (2) of the Rural Development Regulation shall not apply to the start of work after 1 January 1995 but before the date of entry into force of this Regulation A project for which an application for aid has been submitted to the rural industry during the period referred to above after the start or implementation of the project.

18.6.1999/739:

This Regulation shall enter into force on 23 June 1999.