Radiation Regulation

Original Language Title: Säteilyasetus

Read the untranslated law here: https://www.global-regulation.com/law/finland/645923/steilyasetus.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Presentation by the Minister of Social Affairs and health, provided for in the law of 27 March 1991 on the radiation (595/91) on the basis of the scope of application of article 1, Chapter 1 General provisions this Regulation shall apply to the use of ionizing radiation and other radiation ionizing radiation for this purpose.
The use of nuclear energy, this Regulation shall apply to the extent that the radiation Act (592/91) section 3 (1) of the Act provides.

the definitions in article 2 of the Ekvivalenttiannoksella means the radiation into the surrounding tissue or body mass per unit on average to lean energy and radiation weighting factor.
For the purposes of Efektiivisella at a dose of radiation to the weighted equivalent doses in all the tissues and organs.
The special name of the unit of effective dose is the sievert (Sv).
Radiation exposure monitoring shall mean measures the radiation exposure of workers engaged in the work of the monitoring and supervision and the determination of the dose of radiation exposure affecting the working conditions of observation. (1998/11)
The Euratom Treaty means the Treaty establishing the European Atomic Energy Community. (23.02.1995/1598) (2) (a) section (31.12.1994/1598) the radiation protection Centre's powers in addition to the radiation Act and under it or provided for in social insurance legislation, the radiation protection centre shall be responsible for: 1) measures within the meaning of article 35 Euratom Treaty monitoring body; as well as 2) to take care of the Euratom Treaty in the implementation of the tasks of the national authorities on the basis of the säteilyturvallisuusvalvonnan, the connection to the tasks and reporting tasks.
Chapter 2 (1998/11), section 3 of the maximum values for Radiation Exposure (1998/11) in the work of Radiation dose limits for radiation workers resulting from the work of the effective dose shall not exceed the value of the average of 20 millimeters (mSv) per year for five years to a maximum effective dose of 50 mSv in any single year.
The limit on equivalent dose for the hands, feet or 150 mSv per year or an equivalent dose of any of the value of the skin 500 mSv in a year.

section 4 (1998/11) to the training of young people in the dose limits after 16 years of age but less than 18 years of age a young person taking part in the use of radiation sources of professional education, for him the effective dose shall not exceed 6 mSv in a year. The limit on equivalent dose for the hands, the feet shall be 50 mSv in a year, and not any of the limit on equivalent dose for the skin or the value of 150 mSv in a year.

section 5 (1998/11) Protection during pregnancy and lactation the unborn child should be protected in the same way as the population of the individual. When a woman has announced that she is pregnant, his work must be organized in such a way that the fetal equivalent dose is as small as the most practical measures is possible, and certainly not for the remainder of the pregnancy period does not exceed 1 mSv.
When a woman has announced imettävänsä the child, he shall not be kept in a job where the body might be subjected to significant amounts of radioactive materials.

section 6 (1998/11) of the dose limits for the general population the use of Radiation must be designed and arranged in such a way that the fact a person other than the radiation effective dose resulting from the work during the year does not exceed 1 mSv. The limit on equivalent dose for the year exceeds the value of the limit on equivalent dose for the skin shall be 15 mSv or any of 50 mSv in any single year.

section 7 (1998/11) the application of maximum values and limitations of the application of maximum values for specific instructions and dosage the dose of radiation calculation gives the Radiation Security Center.
The radiation Security Center will, where appropriate, set out in section 3 to 6 below the maximum values laid down the limit values (dose constraints), when they are justified by the radiation section 2 of the Act provided for in the implementation of the principle of optimization, as well as to take into account the exposure arising from various radiation sources.

section 7 (a) (1998/11) for the purposes of the maximum values for Radiation Exposure to Medical radiation exposure does not take into account the radiation exposure caused by the radiation medical use: 1) to the person whose body or body part radiation is applied to deliberately in a medical measure; and 2) for a person who knowingly and willingly, and otherwise than as part of their reason, to help it, to which the radiation will be applied to the medical measure.
The Ministry of Social Affairs and health decision lays down criteria for restricting the exposure of those in medical trials and other measures, in which a person will be applied to radiation for any purpose other than to investigate or treat the disease.

section 8 (1998/11) Immediate measures in the event of the application of maximum values for Radiation exposure does not take into account the radiation exposure caused by the accident to be due to radiation, in order to limit the risk and the measures necessary to obtain the direct radiation source under control. These measures should be arranged in such a way that the resulting radiation exposure will be limited to a minimum.
If the measures referred to in subparagraph (1) rising radiation exposure may exceed the maximum laid down in someone else's article 3 of the dose limits for the execution of the measures should be based on a voluntary basis. Programming of measures should be based on the measures of the danger. For all the immediate measures, and radiation exposure must be set up and medical surveillance shall be arranged in a similar way to them as säteilytyö the medical surveillance of category A workers.
If it is not saving lives, to the measures referred to in this article of a person involved in the effective dose must not exceed the value of 0.5 value of any of the limit on equivalent dose for the skin and the paragraph Sv 5 Sv.

section 8 (a) (1998/11) in order to limit the risk of an accident mitigation when the radiation and radiation source in order to obtain the necessary actions to take now is to manage, in order to mitigate the impact of the protection of the work of the mission and other measures are provided for in paragraph 3 of the dose limits. The protection of workers, monitoring of radiation exposure and medical surveillance shall be arranged in such a way as the radiation work.
A pregnant woman may not be carried out in the event of an accident, or to the actions that cause exposure to radiation.
Chapter 3 (1998/11) of radiation exposure monitoring and medical surveillance of section 9 (1998/11) Säteilytyö Radiation work is a job where the worker's radiation exposure may exceed the maximum limits provided for in article 6 of the someone else.

section 10 (1998/11) the classification of workers in Radiation workers are classified as follows: 1) to the säteilytyö class A shall include those workers, for whom the work resulting from the effective dose, taking into account the work-related exposure to lead that's different from the transaction, it is or may be greater than 6 mSv per year or an equivalent dose greater than three tenths of the dose limits for the lens of the eyes, skin, hands and feet, the dose limits laid down; and 2) säteilytyö category B workers who do not belong to the category of säteilytyö (A).

section 11 (1998/11) monitoring of Säteilytyö of class A must be provided for workers monitoring of doses of radiation. Checking should be based on personal dose measurements or other personal dose.
If the nature of the subject, it is a personal dose of Radiation to be used alongside or instead of the measurement of the Security Center, approved by the other monitoring methods in such a way that each of the säteilytyö category A worker radiation exposure can be determined.
An operator shall ensure that the monitoring shall be informed of the results of the worker concerned and the responsible doctor.

section 12 (1998/11) the monitoring of working conditions affecting the working conditions of the workers ' exposure to radiation, the observation should be arranged using methods approved by the radiation and nuclear safety agency in such a way that it complies with the following requirements: 1) on the basis of the monitoring can be verified, that the employees are the most appropriate criteria, classified in categories (A) and (B) säteilytyö;
2) workers ' radiation exposure can be determined; as well as 3) unforeseeable factors affecting workers ' exposure to radiation, deviations can be promptly detected.
Other than the säteilytyö category A workers must organize monitoring to the extent that it is justified in order to meet the requirements of subparagraph (1).

section 13 (1998/11) medical surveillance of Säteilytyö the medical surveillance of category A workers responsible for the doctor must be familiar with the occupational health care and the health effects of radiation.
Health provider will be needed be connected to the radiation protection centre, if the health supervision was finding may give rise to a report, whether the employee has been exposed to the radiation.
The medical surveillance of the implementation of the details of the instruction will be given by the radiation protection centre.

Article 13 (a) (1998/11) in the interest of safety in terms of significant findings

The operator shall, without delay, notify the following findings of the workers concerned, as well as the medical surveillance of the workers responsible for the radiation safety Centre to the doctor: 1) found or suspect a dose of border crossing;
2) dose constraint referred to in paragraph 7, of the crossing; as well as 3) monitoring or monitoring of working conditions was significant from the point of view of the safety of the observation, which is different from that which is typical in that position or working place.
The operator is responsible for ensuring that the different exposures and the reasons therefore, shall be identified and reported, and that the necessary remedial measures are taken.
Chapter 4, section 14 of the safety authorisation application for Turvallisuuslupahakemuksessa of revocation must be submitted, as required by the radiation of the nature and extent of the use of the following information: 1) the intended use of the radiation;
the location of the radiation and the 2) radiation sources;
the security and warning systems to be used in 3);
the organisation of the monitoring of exposure are made; 4)
handling radioactive waste and rendering harmless of 5);
6) Organization; as well as 7) other information relevant to the safety of the operation.
The application shall be accompanied by the applicant's birth certificate or, if the applicant is a private community or Foundation, an extract from the relevant register.

section 15 of the safety authorisation shall be subject to the lodging of the holder of the radiation, the security referred to in article 19 of the law of radioactive waste harmless and any necessary environmental clean-up measures in order to ensure payment of the costs, if the cost is estimated at more than $ 500, 000.
The need to assess the magnitude of the lodging and the amount of radiation when granting the authorisation the remedies. If it is a condition of authorization, a guarantee shall be required that the action may proceed with the collateral supporting documents have been handed over to the radiation safety Centre.
Collateral accepted by the bank guarantee issued by the party or the insurance companies Act (1062/79) an insurance company referred to in paragraph 1 issued by the credit insurance.

changes to the operation of section 16 of the radiation protection centre shall do within two weeks of notification: 1) on the introduction of the radiation device;
2 the Elimination of the use of the device);
3 the change of Director, responsible for the safety of the use of the radiation);
the use of the Organization's fundamental 4) amending the radiation;
5) Elimination of radiation in part or in full.
If the proposed amendment is so fundamental that it requires that the safety authorisation for amendment of the application to this effect to be done in good time before the start of the operation, as amended.

Article 17 notifications of abnormal events in the radiation protection centre shall be informed without delay: 1) pertaining to a transaction relating to the use of radiation as a result of the use of the site or around the safety of radiation significantly compromised;
the disappearance of the radiation source, 2) misappropriation of, or in any other way out of the possession of the holder of the authorization; and 3) other abnormal and the importance of the data, which is essential for the radiation protection of workers and the environment.

2 article has been lifted A 1998/11.

section 18 (31.12.1994/1598) transfers the transfer of radioactive substances between Member States of the European Union, radioactive material, which is permanently fixed to the material or adhere to a closed container will be sustainable, that is preventing the spread of the substance the holder of radioactive material before proceeding with the transfer of the recipient of the transfer of radioactive material to obtain a substance between Member States provided for in Council Regulation (Euratom) no 1074/1999 referred to in Regulation (EC) No 1493/93.
In addition, what provides, becomes the exporter of all professional users of radioactive substances radioactive substances on a quarterly basis in the manner laid down in the Council regulation, report to the competent authority of the country of destination.
Transfers of nuclear materials of the nuclear energy Act (990/87) or otherwise provided for.
Chapter 5 of the Turvallisuusluvasta released radiation devices (31.12.1994/1598) section 19 (31.12.1994/1598) section 19 is repealed A 31.12.1994/1598.

section 20 of the Radiation device registration (31.12.1994/1598) Radiation devices, which are exempt from section 17 of the radiation Act pursuant to paragraph turvallisuusluvasta, may be ordered to be disclosed by the radiation Security Center to maintain the register. The notification shall be included in the provisions of the register of the release decision. (23.02.1995/1598)
The accuracy of the information provided to the registry is responsible for the holder of a radiation device.

21-22 of section 21 section 22 is repealed A 31.12.1994/1598.

5 (a) in the figure (brought on 29 December 2005/1264) High-Active solid sources section 22A (brought on 29 December 2005/1264) Annual Radiation of the Act referred to in article high-activity sealed sources, the holder of a right to use or possession of the safety authorisation is obliged to provide the information for each calendar year by the Centre in its control of the Radiation safety of a high-active sealed sources.

22 (b) of section (brought on 29 December 2005/1264) when the source of the obligations of the manufacturer or importer will be high-active a sealed source in the event of passing it comes with detailed written information on the structure of the source and its affecting the security of the properties.
Before the donation is in addition to the identification of the source of the information and ensure that the markings, as well as the source of the radiation hazard caused by the warning labels are appropriate.
The operator, which dispose of high-activity sealed source to another, you will need to submit the information referred to in subparagraph (1) of the source.

22 (c) of section (brought on 29 December 2005/1264) Export outside of the European Union before the radiation of the Act (e) the adoption of the approval provided for in article the radiation Security Center must be confirmed by the relevant authority of the country of destination, that the high level of radiation source is from the side of the country of destination is not a barrier, and that the recipient is entitled to receive in the country of destination.

22 (d) of section (brought on 29 December 2005/1264) determination of the magnitude of the Radiation Act (f) the security referred to in section basic fee is EUR 10 000. There will be an extra charge of EUR 1 000 per unit.
The number of units of payment is calculated by dividing the amount in the high-activity sealed source is active, a number, which is a high-activity sealed radioactive sources and orphan sources, control the provisions of Council Directive 2003/122/Euratom complies with Annex 1, the activity level of the replayed a hundred times over.
If the number of units is higher than 100, radiation to assess and provide for an additional fee, calculated at a.
Chapter 6 emission and waste emissions of radioactive substances in article 23 If the nature of the radioactive substances require minimal emissions to air, sewer system or otherwise into the environment, in particular to ensure that the quantities shall be considered in the case of all radiation below the limit values laid down by the Security Centre and as low as reasonably practical measures are possible.

section 24 of the Radioactive waste, radiation, as well as to set the necessary content to establish the criteria and the activity of the cross in order to observe whether there is waste to be regarded as radioactive waste.

24 (a) section (, 26 February 2009,/93) 24 (a) in the section has been repealed A, 26 February 2009,/93.

section 24 (b) (brought on 29 December 2005/1264) of the tasks from a recognised body took care of-tion if the radiation article 10 of the law referred to in paragraph 3, the institution is not recognised, the radiation protection centre shall on the conclusion of the radioactive waste harmless. Radiation can be agreed with the holder of the waste, that waste will be taken against the State of permanent total compensation management.
Responsibility for the waste goes to the State, when the waste has been handed over to the management of the radiation safety Centre. After this, the radiation will take care of the waste in a way which is safe for long-term retention.

section 25 of the Secondary duty of the radiation Security Center to ensure that the State of the radiation law of the obligation provided for in article 51 on the running of tasks will be carried out.
Chapter 7 section 26 of the statement of the Natural radiation information Radiation law, the results of the survey referred to in article 45 shall, without delay, to bring to the attention of the radiation safety Centre.

section 27 (1998/11) Natural limitation of the exposure of the operator will carry out the measures which, in the circumstances of the inquiry and the other intents and purposes are legitimate and that received by the workers at work, in order to limit exposure to natural radiation, if the report shows the probability that: 1) breathing without overload during the annual average concentration of radon in the workplace, to work on a permanent basis, as a Home-Wrecker is greater than the 400 cubic metre; or 2) from the rest of the exposure of the worker from the source of the specific exposure to natural radiation at work may be in excess of 1 mSv in a year.
The requirements relating to the limitation of the radon concentration in the air we breathe in workspaces where work only occasionally or for short periods, set the Radiation Security Center.

section 28 (1998/11) of radiation exposure monitoring and medical surveillance of

If exposure beyond the restrictive measures, it is likely that the exposure of workers to natural radiation is not a reasonable measure of protection provided for in article 27 of the values, the operator shall provide workers ' radiation exposure monitoring and medical surveillance in accordance with Chapter 3, where applicable.

Article 28 (a) (1998/11), the protection of employees in the event of a radiological survey referred to in article 45 of the law indicates that the work of the workers of the space radiation effective dose may exceed 1 mSv in a year, the operator shall: 1) to keep records of employees ' work shifts on flights and, if necessary, plan the shifts so that the exposure of the worker much more than the typical level of exposure to the air at work can be prevented;
2) to provide information to the workers on the health effects of radiation exposure levels at work and the typical, as well as to inform of the results of the analyses of exposure;
3) to organize the work of the pregnant worker in accordance with the requirements laid down in article 5; as well as 4) to organize workers ' health surveillance, in accordance with the criteria laid down in the law.

section 29 of the radiation safety Centre, a special duty of notification comes before the start of the operation to make a statement of the following functions: 1) of the Mining Act (503/65) for mine action;
2) for longer than two months, which is mainly underground quarrying or in a confined space; of natural resources, as well as 3), that the uranium or thorium content of more than 0.1 kg tonnes, with the exception of the large scale use of the nuclear energy Act (990/87) under the controlled activities.
The notification referred to in subparagraph (1) above shall include the following information: 1) whereas the quality;
2 the number of ingredients) designed;
3) designed for the schedule in the underground or in a confined space with regard to mining and quarrying to perform work shown separately;
4) the main louhittavat rocks in so far as they are known; as well as 5) an estimate of the number of workers and working times.
The Declaration referred to in this article must also work in underground premises, where there is no organized ventilation, if the employee's working time is longer than 100 hours per year. The purpose of this notice is to provide (2) the information referred to in paragraphs 1 and 5.
Chapter 8 miscellaneous provisions article 30 of the radiation neuvottelukunnan radiation and our Consultative Committee has the task of: 1) deal with questions of principle relating to the säteilyturvallisuutta;
2) track the development of radiation protection in General;
3) to make proposals and initiatives in matters relating to säteilyturvallisuutta;
4) give opinions on the säteilyturvallisuutta; as well as 5) carry out other tasks assigned to it by the Ministry of Social Affairs and health.
In the negotiations is the President and the Vice-President and, in addition, seven other members. Each Member has a personal Deputy member.
The Advisory Board may, if necessary, set the sections and it can be permanent.

section 31 (1998/11) the tasks of the customs authority, the Customs authorities shall monitor the import and export of radioactive materials, as well as contribute to the radiation section of the compliance with the prohibition laid down by the third paragraph.
The Customs authorities shall ensure that the radioactive waste for the import, export or kauttakuljettamista is valid for 24 (a) the instrument of approval provided for in article.
Radiation Protection Centre shall have the right to receive the information necessary in order to carry out their duties, imported to the customs body and maastaviedyistä radiation equipment and radioactive substances.
The provisions of this article shall not apply to radioactive material referred to in article 18.

31 (a) section (1998/11) the customs declaration when the sources are imported from outside the community, or exporting from the community, as well as the quality and quantity of their licence to be clearly indicated on the customs declaration or the report attached to the. The customs declaration shall, in addition to a significant number of the import or export licence.

Article 32 entry into force This Regulation shall enter into force on 1 January 1992.
Before the entry into force of this Regulation may be to take the measures needed to implement the regulation.

The change of the date of entry into force and the application of the acts: 31.12.1994/1598: This Regulation shall enter into force on 1 January 1995.

1998/11: This Regulation shall enter into force on 1 January 1999.
Council Directive 96/29 EURATOM, Council Directive 97/43/EURATOM brought on 29 December 2005 1264: This Regulation shall enter into force on 1 January 2006.

, 26 February 2009,/93: This Regulation shall enter into force on 1 March 2009.

Related Laws