Advanced Search

Mental Health Law

Original Language Title: Mielenterveyslaki

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Mental Health Act

See the copyright notice Conditions of use .

In accordance with the decision of the Parliament:

CHAPTER 1

General provisions

ARTICLE 1
Mental health

Mental health is defined as the promotion of the mental well-being of the individual, the growth of capacity and personality, and the prevention, improvement and mitigation of mental illness and other mental disorders.

Mental health work includes mental illness and other mental health disorders, social and health care services (mental health services) provided by their medical condition or disorder.

Mental health is also part of the development of the living conditions of the population, so that living conditions prevent the emergence of mental disorders, promote mental health and support the organisation of mental health services.

ARTICLE 2 (12/09/1066)
Control and control

General planning, control and control of mental health work, unless otherwise provided by law, to the Ministry of Social Affairs and Health.

The Regional Administrative Agency shall include the planning, supervision and control of mental health work within its territory. In particular, the Regional Administrative Agency shall monitor the exercise of the restrictions on the right to self-determination referred to in Chapter 4a of this Act.

Under the Ministry of Social Affairs and Health, the Ministry of Social Affairs and Health, under the Ministry of Social Affairs and Health, is guided by the activities of the Regional Administrative Agencies in order to harmonise their policies, procedures and solutions for mental health guidance, and Under supervision. In addition, the Social and Health Authorisation and Control Agency controls and supervises mental health work, in particular in the case of:

(1) matters of principle or of general scope;

(2) matters relating to the territory of several territorial authorities or to the country as a whole;

(3) matters relating to the supervision of a healthcare professional in the Office for Social and Health Authorisation and Control; and

4) issues which are accessible to the regional administration.

A more precise division of labour between the Social and Health Authorisation and Control Agency and the Regional Administrative Agencies under supervision and control may be laid down by a decree of the Government.

The Institute of Mental Health is a health and welfare institution.

ARTICLE 3 (12/09/1066)
Organisation of mental health services

The municipality shall provide for the organisation of mental health services within its territory as part of public health work, as provided for in the Health Act (1326/2010) And as part of social security, as provided for in the Social Welfare Act (1301/2014) Provides. (30/04/2013)

In Special Nurses Act (18/02/1989) , the group of nurses shall be responsible for the provision of medical care in their territory as specialised medical care, as provided for in the Law on Health and the Law. (30.12.2010/1338)

The municipality's activities under this law are governed by the law on social and health planning and state aid (1999) And the law on the state of the municipality's basic services (1704/2009) , unless otherwise specified. (29 DECEMBER 2009/1720)

§ 4
Principles of mental health services

A municipality or municipality group shall ensure that mental health services are organised in such a way as to be necessary in terms of content and scope. (12/09/1066)

Mental health services must first be provided as an open service and support for self-initiative and independent performance.

The provision of mental health services requires a functioning system of work-notation.

§ 5 (12/09/1066)
Reconciliation of mental health services

The organisation of mental health services, together with the municipal health centres and the health centres operating in its territory, together with municipal social welfare and special services associations, shall ensure that mental health services are: Consists of a functional entity.

In addition to adequate care and services, a person with mental illness or other mental disorder, in cooperation with the social services of the municipality concerned, shall have access to the medical or social Rehabilitation assistance and service accommodation, as provided for in the separate provision.

ARTICLE 6
Treatment in the state mental hospital

Mental examinations referred to in Article 15 shall be carried out in a state mental institution and, on a proposal from the hospital of the nursing home, may take care of the mentally ill and other mental health-related persons who are treated in accordance with Particularly dangerous or particularly difficult.

A state hospital may be admitted to a mental hospital on a proposal from a hospital in a hospital, other than those referred to in paragraph 1, and other mental health disorders, unless they are treated at the hospital in the hospital. It is not appropriate to organise treatment.

The decision to take a decision on the admission of a suspected or accused person or of a state of mental illness in the event of a criminal offence shall be made by the institution of health and welfare as provided for in Article 17. Any other time, the decision to take a state mental hospital, stop treatment and remove the hospital will be made by the head of the state mental hospital. (12.6.2015/752)

L to 23/2015 (3) will enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

The decision to take a decision on the criminalisation of a State which has not been convicted of a criminal offence or a state of mind is made by the institution of health and welfare as provided for in Article 17. Any other time, the decision to take a state mental hospital, stop treatment and remove the hospital will be made by the head of the state mental hospital. (12/09/1066)

§ 7
Reference provisions

State mental institutions are governed by the law on state mental hospitals (1292/87) .

The provisions of this Act shall apply mutatis mutandis in the treatment of state mental institutions, in prisons and in the psychiatric departments of the prison institution.

Private health services are governed by the Law on Private Health (152/90) In addition to the provisions of this Act.

CHAPTER 2

Treatment regardless of will

§ 8
Conditions for the imposition of treatment

Person may be ordered, regardless of his will, in psychiatric hospital treatment only:

1) if he is found to be mentally ill;

(2) if, because of his mental illness, he is in need of care in such a way that the failure to provide treatment would materially worsen his mental illness or would seriously jeopardise his health or safety or the health of other persons, or Safety; and

3) if any other mental health services are not suitable for use or insufficient.

A minor may be prescribed, regardless of his will, to a psychiatric hospital, even if he is in need of care due to severe mental illness, in such a way that the failure to provide treatment would materially aggravate his illness or condition. Endanger his health or safety or the health or safety of other persons and where no other mental health services are suitable for use. (23.10.1992)

The management of the minor under paragraphs 1 and 2 shall be organised in a unit with the conditions and the capacity to treat him. Underage should be treated separately from adults unless it is considered to be in the best interests of the minor. (23.10.1992)

§ 9 (6 JUNE 2014/438)
Observer Mission

The observation message is the statement signed by a doctor on the need for an independent treatment. The monitoring mission shall contain a reasoned declaration on the fulfilment of the conditions for the determination of the determination of the determination of the will in accordance with Article 8.

§ 9a (6 JUNE 2014/438)
Posting of observers and the duty of the medical practitioner

The medical doctor who works at the health centre shall provide the patient with the observation of the patient and send the patient to the hospital if, on the basis of the study he has carried out, he finds that there is a need for an independent treatment. The conditions are likely to exist. In the course of the investigation, it is necessary to establish whether, taking into account the need for other patient care, suitable and adequate services are available to the patient's home municipality, unless it is obvious that other services are not suitable for use or insufficient.

In the case of on-call services to the health centre, the medical doctor at the clinic in which the medical centre is treated shall be subject to the provisions laid down in paragraph 1 for the post-health status of the health centre. From the doctor.

The doctor referred to in paragraphs 1 and 2 may request the assistance of the police as provided for in Article 31 (1) to provide the patient with the health centre, hospital or other medical care unit.

A medical practitioner, other than those referred to in paragraphs 1 or 2, in a public or private health service, may draw up an observation mission if, on the basis of the study he has carried out, he finds that there is a need for an independent treatment. The conditions are likely to exist. In the context of the investigation, the suitability and adequacy of other services shall be established in accordance with paragraph 1.

§ 9b (6 JUNE 2014/438)
Notification of person in need of care

Without prejudice to the obligation of professional secrecy, the doctor may, without prejudice to the conditions of professional secrecy, inform the health centre or any other person of the person who fulfils the conditions of prescription To an on-call health service if he considers it necessary to assess the conditions for the determination of the conditions of control.

The doctor making the notification referred to in paragraph 1 may release to the health centre or the hospital the necessary information on the person's state of health for the purpose of carrying out an investigation or a request for assistance.

Article 9c (6 JUNE 2014/438)
Observation of observation

In order to determine whether the conditions for the determination of an independent treatment exist, the person may be admitted to the hospital. Obsertation of observation shall not be necessary at the earliest than three days prior to the observation mission. In addition, a doctor who works in a hospital with an alert in a hospital is required to consider that the conditions for the determination of the will are likely to exist.

ARTICLE 10
Surveillance

No later than the fourth day following the date of the observation, the doctor responsible for the surveillance shall issue a written examination The observation pad. If the doctor responsible for the surveillance is unobstructed or prevented from attending, the opinion shall be issued by another doctor in the hospital. An explanatory statement shall contain a reasoned opinion as to whether the conditions for the imposition of treatment, irrespective of will or not, exist.

If it becomes apparent during the observation period that the conditions for the supervision of an observer are not available, the monitoring shall immediately give up and be removed from the hospital if he so wishes.

ARTICLE 11
Consultation and prescription

Before prescribing treatment, it is necessary to establish an observer's own opinion. Where possible, parents, guardians and persons admitted under the supervision of minors who have been treated immediately prior to the observation of a minor shall, where possible, be given an opportunity to appear either orally or in writing Heard.

Irrespective of his will, the decision to monitor the imposition of the decision, regardless of his will, is made by the doctor responsible for psychiatric treatment in the hospital or, if he is prevented or prevented from attending, other primary psychiatry specialist doctors. The decision shall be made in writing on the basis of the observation mission, the observation mission and the health report no later than the fourth day following the date of the observation. The decision shall contain a reasoned opinion as to whether the conditions for the imposition of treatment, irrespective of will or not, exist. The decision shall be notified promptly to the patient.

If the prescribed treatment is a minor, the decision shall be immediately subject to confirmation by the administrative court. (12/09/1066)

ARTICLE 12 (6 JUNE 2014/438)
Continued treatment

In accordance with the decision referred to in Article 11, the management is to be maintained for a maximum period of three months, regardless of his will. If, before the end of this period, it seems obvious that continued treatment is necessary after that date, but it is not possible to reach an agreement with the patient, a new patient must be given a new observation status to determine whether the conditions are Treatment, regardless of the will, still exists. The continuation or termination of treatment shall be settled by a written decision of the physician referred to in Article 11 before the treatment has taken three months. The decision to continue treatment shall be communicated to the patient without delay and shall immediately be subject to confirmation by the administrative court.

Under the treatment decision, the patient may be kept under treatment regardless of his will for up to six months. It follows that, as provided for in Articles 9a and 10, it is necessary to check again whether the conditions for the imposition of treatment, irrespective of whether or not there is a choice, exist.

Article 12a (6 JUNE 2014/438)
External assessment

At the request of a patient in an independent care system, the hospital shall arrange for an independent, independent medical evaluation and an opinion on the need for treatment before a decision is taken on the continuation of treatment. The hospital must inform the patient of his ability to obtain a medical opinion from outside the hospital. An external doctor shall be a psychiatric specialist or other qualified medical doctor who has studied psychiatry.

The hospital invites an external doctor to examine the patient and to give an opinion on whether the conditions for the determination of the will to be carried out continue to exist. For the purposes of issuing an opinion, the doctor outside the hospital shall have the right of access to the medical records of the investigation.

An external doctor's assessment is not binding on the body or the physician who makes the decision, but the views expressed in it shall be taken into account when the decision is taken. If the assessment of the external physician is different from the conclusions of the monitoring study, the observation population and the decision to continue treatment should state the reasons why the solution differs from that of the external physician.

Article 12b (6 JUNE 2014/438)
The patient's right to refuse an external assessment

The patient has the right to refuse an external assessment as referred to in Article 12a. The refusal and any justification communicated by the patient shall be entered in the medical file and shall be submitted to the administrative court with the submission of the subjugation documents.

Article 12c (6 JUNE 2014/438)
The patient's right to choose an outside doctor

The patient should be given the opportunity to request an assessment of the need for independent treatment, including by the doctor of choice, before a decision is taken to extend the treatment. The patient's assessment of the costs incurred by the patient is borne by the patient himself.

The assessment shall otherwise be subject to the provisions of Article 12a (3).

Article 12d (6 JUNE 2014/438)
Assessment of the conditions for continued treatment during treatment

Treatment should be provided with the possibility of continuing to evaluate the conditions for continued treatment, including before the maximum period of treatment. If a short period has elapsed after a patient's request has elapsed, and it is clear that no change in the patient's condition has occurred, an estimate may be made. The criterion for not making an assessment shall be recorded in the medical records.

ARTICLE 13
Of his own free will to treat the prescribed treatment regardless of his will

If you want to take care of the hospital, you want to leave the hospital and the doctor who is responsible for terminating the treatment of the patient, considers that the conditions for prescribing a patient, regardless of his will, are in place, May be taken for observation.

The decision to prescribe a patient, regardless of his will, shall be made by the doctor referred to in Article 11 on the basis of the observation number at the latest on the fourth day after the patient has indicated that he wishes to leave the hospital.

If the prescribed treatment is a minor, the decision shall be immediately subject to confirmation by the administrative court. (12/09/1066)

ARTICLE 14
Discontinuation of treatment and removal from hospital

If the prescribed treatment shows that there is no need for treatment irrespective of will, treatment must be stopped immediately and the patient should be removed from the hospital if he so wishes.

CHAPTER 3

Examination of the state of mind and care of the state of mind, regardless of the will (12.6.2015/752)

L to 23/2015 The amended title enters into force on 1 January 2016. The previous wording reads: examination and care of the state of mind of the offender, irrespective of will.

§ 15 (12.6.2015/752)
Taking a hospital for mental research

If the court Article 37 of Chapter 17 of the Court of Justice To determine the state of mind of the suspected or accused person, to obtain a mental examination without prejudice to the provisions of Chapter 2 of this Act, to take a mental examination to the hospital and to keep at the hospital of his will; Irrespective of.

L to 23/2015 Article 15 shall enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

§ 15
Taking a hospital for mental research

If the court Article 45 of Chapter 17 of the Court of Justice , without prejudice to the provisions of Chapter 2 of this Act, the person accused of a criminal offence shall be obtained without prejudice to Mental research To hospital and to keep at the hospital regardless of their will.

ARTICLE 16 (12.6.2015/752)
Mental research

The court or tribunal shall, without delay, submit the documents to the health and welfare institution of the suspect or accused person. The institution of health and well-being determines where a mental examination is conducted and, if carried out outside the hospital, by whom.

A mental examination shall be submitted and an opinion on the state of health and well-being of the suspected or accused person at the latest two months after the initiation of the mental examination. The health and welfare institution may, for a justified reason, extend the investigation period by up to two months.

On the basis of the opinion received, the health and welfare institution shall give its opinion on the state of mind of the suspected or accused person to the court.

L to 23/2015 Article 16 shall enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

ARTICLE 16 (12/09/1066)
Mental research

The court or tribunal shall, without delay, submit the documents to the Institute for Health and Welfare. The institution of health and well-being determines where a mental examination is conducted and, if carried out outside the hospital, by whom.

A mental examination shall be submitted and an opinion on the state of mind of the accused person to the institution of Health and Welfare no later than two months after the initiation of the mental examination. The health and welfare institution may, for a justified reason, extend the investigation period by up to two months.

On the basis of the opinion received, the health and welfare institution shall give its opinion on the state of mind of the accused to the court.

§ 17 (12.6.2015/752)
Treatment of the will, regardless of the mental study

If the conditions for prescribing a mental examination for treatment, regardless of his will, exist when a mental examination has been submitted, the health and welfare institution shall provide him with care regardless of his will.

If, after the decision referred to in paragraph 1, the court finds that a mental examination has not been acquitted, the decision to prescribe the institution of health and welfare shall lapse. This shall be decided in accordance with Chapter 2.

The patient referred to in paragraph 1 shall be treated in accordance with the decision of the institution of Health and Welfare, regardless of his will, for a maximum period of six months. Before the end of this period, a patient must be given an observation status to determine whether the conditions are still in place, regardless of the will. The continuation or termination of treatment shall be settled by a written decision of the physician referred to in Article 11 before the treatment has taken six months.

The hospital shall provide the patient referred to in Article 12 (a) and 12 (c), as provided for in Articles 12a and 12c, for the assessment of the need for treatment prior to the decision to continue treatment.

The decision on the continuation of the treatment of a patient referred to in paragraph 1 shall be notified immediately and immediately submitted to the administrative court, in which case the administrative court must examine whether the conditions for the treatment of Regardless of the will. The decision to end the treatment should be notified to the patient without delay and immediately subdued to the establishment of the health and welfare establishment. The health and welfare institution must either confirm the decision to end the treatment or, if the conditions for prescribing treatment, regardless of the patient's will, prescribe the patient.

Under the treatment decision, the patient may be kept under treatment regardless of his will for up to six months. If, before the end of this period, it seems obvious that continued treatment is still necessary, the procedure shall be as set out in paragraphs 3 to 5.

If the treatment prescribed for treatment shows that the conditions for the treatment of care regardless of the will are not, the procedure shall be as set out in paragraphs 3 to 5.

L to 23/2015 Article 17 shall enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

§ 17 (6 JUNE 2014/438)
Treatment of the will, regardless of the mental study

If the conditions for the determination of an accused person, regardless of his will, exist when a mental examination has been submitted, the health and welfare institution must provide him with care regardless of his will.

The patient referred to in paragraph 1 shall be treated in accordance with the decision of the institution of Health and Welfare, regardless of his will, for a maximum period of six months. Before the end of this period, a patient must be given an observation status to determine whether the conditions are still in place, regardless of the will. The continuation or termination of treatment shall be settled by a written decision of the physician referred to in Article 11 before the treatment has taken six months.

The hospital shall provide the patient referred to in Article 12 (a) and 12 (c), as provided for in Articles 12a and 12c, for the assessment of the need for treatment prior to the decision to continue treatment.

The decision on the continuation of the treatment of a patient referred to in paragraph 1 shall be notified immediately and immediately submitted to the administrative court, in which case the administrative court must examine whether the conditions for the treatment of Regardless of the will. The decision to end the treatment should be notified to the patient without delay and immediately subdued to the establishment of the health and welfare establishment. The health and welfare institution must either confirm the decision to end the treatment or, if the conditions for prescribing treatment, regardless of the patient's will, prescribe the patient.

Pursuant to the decision on the continuation of treatment, the patient referred to in paragraph 1 may be kept under treatment regardless of his will for up to six months. If, before the end of this period, it seems obvious that continued treatment is still necessary, the procedure shall be as set out in paragraphs 2 to 4.

If the treatment prescribed for treatment shows that the conditions for the treatment of care regardless of the will are not, the procedure shall be as set out in paragraphs 2 to 4.

§ 17a (30.4.1997/8)
Special psychiatric hospital care

The institution of health and well-being determines the decision to initiate an independent study of the state of mind in a hospital with the necessary skills and expertise to manage the patient. (12.6.2015/752)

L to 23/2015 Paragraph 1 shall enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

The institution of health and welfare is determined by the will of the accused to start an independent treatment in a hospital with the necessary skills and expertise to manage the patient. (12/09/1066)

In the event of a change in the patient's need for treatment, the doctor referred to in Article 11 shall immediately take steps to transfer the patient to the hospital required for his treatment.

However, the need for treatment in a state mental institution must be assessed no later than six months after the initiation of the treatment, in cooperation with the nurse in which the patient belongs.

ARTICLE 18 (12.6.2015/752)
Removal of hospital after mental examination

If, on the basis of a mental examination, it is obvious that the conditions for the treatment prescribed for a mental examination, regardless of his will, do not exist, he will be obtained with the agreement of the Institute of Health and Welfare if he so wishes. From the hospital before the opinion of the Institute of Health and Welfare has been delivered.

If, in its opinion as referred to in Article 16 (3) of the Health and Welfare Institution, the conditions for determining the conditions for the treatment of a mental examination, regardless of his will, do not exist, he shall, if he so wishes, without delay: From the hospital.

L to 23/2015 Article 18 will enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

ARTICLE 18 (12/09/1066)
Removal of hospital after mental examination

If, on the basis of a mental examination, it is obvious that the conditions for the treatment of the accused, regardless of his will, are not required, he will be obtained with the agreement of the Institute of Health and Welfare to remove it from the hospital if he so wishes. Before the opinion of the Institute of Health and Welfare has been delivered.

If, in its opinion as referred to in Article 16 (3), the body of health and welfare states that the conditions for the treatment of the accused of a criminal offence, regardless of his will, are not, he or she must be removed from the hospital immediately if he so wishes.

Article 18a (12/09/1066)
Removal of the hospital under the supervision of the Medical Service

The person referred to in Article 17 (2) and (3), who has been prescribed for treatment, may, before the final hospital, be removed from the hospital in order to assess the health status of the person, to assess the health status of the person, or to the medicinal product or other From the hospital under conditions based on health care, for a maximum of six months. During this period, the person shall be under the supervision of the psychiatric unit of the medical centre concerned. The hospital administrator shall prescribe a psychiatric unit responsible for supervision.

§ 19 (12/09/1066)
Special care for the disabled person accused of crime

If, in the case referred to in Article 18 (2) of the Health and Welfare Institution, the (519/1977) (1) the conditions laid down in paragraph 1, contrary to the will, are in place, the institution decides on a special service which is contrary to will. The decision of the Institute for Health and Welfare is in line with the decision of the special management group referred to in Article 33 (3) of the Special Service for Disabled Persons. The decision shall not be subordinated to the adoption of an administrative court.

If, on the basis of a proposal from the Special Services Management Group, the Institute for Health and Welfare considers that, contrary to the conditions laid down in Article 32 (1) of the Law on Special Care for Disabled Persons, special care is no longer required, Immediately discontinue and remove the patient from the special management unit if he so wishes.

§ 20
Notification obligation

If the person to be removed from a hospital or special management unit referred to in Article 19 or in Article 19, referred to in Article 17 or Article 19, is imprisoned or imprisoned, the date of removal shall be notified in advance. The institution in which he returns to be retained or to serve a prison sentence.

CHAPTER 4

Non-judgmental treatment irrespective of the will of the sentenced person

ARTICLE 21 (12/09/1066)
Clarifying the need for psychiatric medical treatment of the person who has not been sentenced for punishment

If, in view of the state of mind of the defendant, the Court of Justice fails to condemn the offence, the court may put the question of the need for psychiatric medical care to be cleared by the health and welfare institution. The court may, at the same time, order him to remain in prison until the decision of the Institute of Health and Welfare has been adopted.

If, in order to determine the need for psychiatric treatment of the person who is not convicted of a sentence, it is necessary, the health and welfare institution may order him for a maximum of 30 days in the hospital.

§ 22 (12/09/1066)
Non-judgmental treatment, regardless of his will

If the Institute for Health and Welfare states that the conditions for the criminalisation of the non-judgmental treatment, regardless of his will, are in place, the institution shall order him to be admitted, regardless of his will. The establishment, treatment and continuation of treatment shall be valid, as provided for in Articles 17 and 17a.

If, as a result of the state of health and welfare, the condition of the state of health and the condition of the state of health finds that the conditions of the sentence to be punished, regardless of his will, are not, he or she shall, if he so wishes, be removed from the hospital or Should be stopped immediately in prison.

If, in the case referred to in Article 2 (2), the institution of Health and Welfare states that the conditions laid down in Article 32 (1) of the Law on Special Care for Disabled Persons, contrary to the will, are in place, the institution shall decide As provided for in Article 19, special care for voluntary service.

Chapter 4a (2112/98)

Limitation of the patient's fundamental rights during independent treatment and research

§ 22a (2112/98)
Patient definition and general conditions for restrictions on fundamental rights

For the purposes of this Chapter, the patient is defined in accordance with the provisions laid down in Chapters 2 to 4 above, or a person designated for research or treatment.

The right to self-determination and other fundamental rights under this Chapter shall be restricted only to the extent to which the disease is treated, to his or her safety or to the safety of another person or to the protection of other interests provided for in this Chapter. Necessarily require. The measures shall be carried out as safely as possible and with respect for the dignity of the patient. In the event of a restriction on the right to self-determination, special attention shall be paid to the condition of the patient's hospital.

The right to self-determination and other fundamental rights, as provided for in Chapters 3 or 4, may be restricted under the conditions laid down in this Chapter, even if he has not been observed or prescribed. However, the treatment provided for in Articles 22b and 22c shall be given to him, regardless of his will, only if it is necessary to prevent the danger threatening his life or health.

§ 22b (2112/98)
Treatment of acute illness

Where possible, the patient shall be treated in agreement with him. In implementing the treatment, a management plan must be established.

The treatment of a patient's mental illness, regardless of his will, may be used only for medical examination and management measures which are not seriously jeopardised by his or her health or other health, or Security. Psychosurgery or other treatment measures which are seriously or irrevocably affecting the integrity of the patient may only be taken with the written consent of the adult patient, unless it is a threat to the patient's life. The necessary measure.

Regardless of the will of the patient, the medical and research measures to be taken will be decided by the doctor treating him. The treating physician also decides whether or not to hold a patient for a duration of treatment or for any other short-term restriction measure which is necessary for such treatment.

§ 22c (2112/98)
Treatment of corporeal disease

The patient is entitled to the treatment of his physical illness, as in the case of the (785/1992) Provides. The disease shall be treated in agreement with the patient as provided for in Articles 6 to 9 of that Law.

If a patient who is unable to decide on his treatment is opposed to the treatment of his/her physical condition, treatment may only be given if it is necessary to prevent a risk to the patient's life or health. Treatment should be decided by a doctor treating the patient, who may also decide on short-term restriction measures necessary for other treatment.

The treatment referred to in paragraph 2 may also be provided in a health care unit other than that provided for psychiatric treatment. In this case, the treatment and the short-term relief measures necessary for the performance of the patient are decided by the doctor responsible for the treatment of the patient in this unit, who should cooperate with the patient in the psychiatric care unit. With a doctor.

Article 22d (2112/98)
Restriction of freedom of movement

The patient may be prohibited from leaving the premises of the hospital or from the premises of a particular care unit. If the patient leaves the hospital without permission or is not allowed to return, he can be taken to the hospital.

In order to prevent or transfer the patient, the medical staff of the unit shall use the necessary force which may be considered to be defensible. The patient on the restriction of the patient's freedom of movement is decided by a doctor treating him.

In order to assess the effectiveness of the force, account shall be taken of the existence of the patient at the hospital, the risk to her or other health or safety arising from her escape, the resources available and the other Factors which affect the overall assessment.

Exexaggeration of the use of force is punishable under criminal law. (39/1889) Article 6 of Chapter 4 (3) and Article 7. (13.6.2003/532)

Article 22e (2112/98)
Special restrictions

The patient is being isolated from his will in other patients:

(1) if, on the basis of his behaviour or threat, he is likely to harm himself or others,

(2) if he is seriously compromising the treatment of other patients or severely compromises his own safety or is likely to significantly harm property, or

3) if it is necessary to isolate the patient for another very heavy therapeutic reason.

A suitable clothing shall be given to the isolated patient.

In the situations referred to in paragraph 1, medical personnel may use the force necessary to isolate the patient. The patient who is treating the patient should be informed immediately.

The patient may be maintained in situations other than those referred to in paragraphs 1 and 2, if it is necessary for therapeutic reasons.

In the situation referred to in paragraph 1 (1), the patient may also be bound by a belt or equivalent, unless the other measures are adequate.

Isolation of the patient and the siting of the patient are determined by the patient treating the patient on the basis of their study. In urgent cases, the medical staff may temporarily isolate or bind the patient, and immediately inform the doctor.

Article 22f (2112/98)
Duration and enforcement of specific restrictions

The detention, isolation or restrained of the patient must cease as soon as it is no longer necessary. The patient who is treating the patient must assess the condition of the isolated or bound patient as often as this condition requires and decide whether to extend or terminate the measure.

At the same time, when the patient is ordered to be isolated or tied up, he should be given the responsibility for ensuring that the patient receives adequate care and care during the procedure and the opportunity to discuss with the medical staff. The condition of the patient bound or underage shall be continuously monitored in such a way as to ensure that the medical staff have visual and visual contact with the patient.

For more than 12 hours of patient isolation and more than eight hours of continuous binding, the patient's guardian or the legal representative should be informed without delay.

A report shall be submitted to the regional administrative authority every two weeks on the isolation and tying of patients. The notification to the Regional Administrative Agency shall include the identity of the patient, the information on the measure, and the name of the doctor who ordered it. Two years after receipt of the information, the Regional Administrative Agency shall dispose of the identity of the patient. (12/09/1066)

Article 22g (2112/98)
Property acquisition

If the patient is in possession of drugs or drugs, in particular suitable equipment, or substances or objects that endanger the health or safety of the patient or any other person, they may be taken over by the action unit. If the patient is likely to dispose of its money or other means of payment, it may be taken over by the unit. It is also possible to take over other substances and objects that seriously harm the public order of the unit. At the end of treatment, the property taken over shall be returned to the patient, unless otherwise provided for in any other law.

The personnel of the staff shall take the substances and articles referred to in paragraph 1 to the functional unit. The physician or any other physician should be informed without delay, who should decide whether to return the property to the patient before the end of treatment. Medical records must mean the property being taken over and the cause of the takeover.

Article 22h (2112/98)
Verification of the patient's assets and consignments

Where there are reasonable grounds for suspecting that the patient is in possession of the substances or objects referred to in Article 22g, the premises or property held by him shall be checked.

If there are reasonable grounds for suspecting that a letter or any other consignment is included in Article 22g of the substances or articles, the content of the consignment shall be obtained by the content of the consignment to check the letter or any other confidential message.

The verification referred to in paragraphs 1 and 2 shall be decided by a doctor treating the patient. The property of the patient shall be checked in the presence of a person belonging to the staff of the two institutions, subject to special circumstances. Where possible, the patient's letter or any other consignment shall be checked in the presence of the patient.

Article 22i (2112/98)
Inspection and survey of persons

If there are reasonable grounds for suspecting that the patient is wearing any of the substances or articles referred to in Article 22g in his clothing or otherwise, he shall be subject to an identity check. Where there are likely grounds for suspecting that the patient is under the influence of substance intoxicating or that he or he has any of the substances or articles referred to in Article 22g in his body, he may be provided with a personal survey of the patient's body. The removal of blood, blood, urine, or saliva. There shall be no unnecessary harm to the patient by giving or performing the test.

The person responsible for the performance of the inspection or survey shall be the doctor responsible for the treatment of the patient and shall be carried out by the law of the two health professionals in the functional unit; (559/1994) In the presence of a professional person. The person's survey may only be carried out by a health professional. Research requiring medical expertise can only be carried out by a doctor. Inspections shall be made in the case of medical records.

§ 22j (2112/98)
Limitation of contact

The patient has the right to contact outside the hospital by using the telephone, sending and receiving letters or other confidential messages and other consignments and receiving guests.

The patient's contact with the hospital outside the hospital may be restricted if the contact is serious for the treatment, rehabilitation or safety of the patient, or where it is necessary to protect the private life of any other person.

For the reasons referred to in paragraph 2, a single letter sent or sent to him by the patient, or any other similar message, shall be read and arrested. The equipment and equipment used to communicate with the patient may be taken over or restricted for the duration of the restriction. The letters withheld shall be kept separate from the patient documentation so that they can be read only by the persons involved in the decision to make the arrest.

Exchange of correspondence or other correspondence between the patient and the hospital administrators, the judicial authorities and the international supervisory bodies of human rights shall not be restricted. The patient's contact with his legal counsel or hospital patient agent shall not be restricted.

A written decision shall be taken to limit the number of contacts referred to in paragraph 2, as referred to in paragraph 2, by the Chief Medical Officer responsible for psychiatric care. Before taking a decision, the patient should be given an opportunity to be heard. Where possible, the other known party to the hospital shall also be given an opportunity to be heard. The decision shall mention the reason for the restriction, the persons to whom the limitation relates, the extent to which the restriction applies and to what extent it is implemented. The decision on the restriction shall be of a limited duration and shall not exceed 30 days at a time.

§ 22k (2112/98)
Instructions for the implementation of the restrictions and list of restrictions

The hospital psychiatric care unit must have written, sufficiently detailed instructions on how to implement the limits of the patient's right to self-determination.

In order to ensure the monitoring and control of the use of the restrictions on the right to self-determination referred to in this Chapter, a separate list of restrictions in the management unit The list shall include the identity of the patient, the information on the restriction and the names of the prescribers and the prescribers who ordered the restriction. The data shall be deleted from the list two years after the date of entry.

The content of the list referred to in paragraph 2 shall be set out in more detail by a decree of the Ministry of Social Affairs and Health. The labelling of patients' documents is laid down in the law on the status and rights of the patient.

Chapter 4b (12.06.2010)

International implementation of medical treatment

Article 22l (12.06.2010)

In addition to the provisions on international cooperation in the implementation of certain criminal sanctions (181987) (hereinafter ' the Implementing law , lays down, in accordance with the procedure laid down in Article 3 (1) of Regulation (eec) No 1408/71, Treatment-related ) The provisions of this Chapter shall apply to international implementation.

§ 22m (12/09/1066)

At the request of the Ministry of Justice, the institution of health and welfare shall issue an opinion on whether the transfer of a medical career in a foreign State is justified in Finland for the purpose of achieving the purpose of the treatment. The opinion also needs to take a stand on how to organise treatment in Finland.

§ 22n (12/09/1066)

In the case of a decision taken in a foreign country, a decision has been taken to implement the appointment procedure in Finland, the health and welfare institution must, in the opinion referred to in Article 22m, be placed in the State mental institution referred to in Article 22 m.

An investment decision shall not be subject to appeal.

Article 22o (12/09/1066)

On the basis of a medical certificate prescribed in a foreign country, the patient is kept in Finland for a maximum period of six months. Before the end of this period, the Institute of Health and Welfare needs to establish whether the conditions under Finnish law are in place for the purpose of determining whether or not there is a choice. The report shall be initiated as soon as possible after the transfer of the prescribed treatment to Finland. The procedure is, where applicable, in force, as laid down in Chapter 4 of this Act, without any condemnation of the need for an independent treatment of the need for independent treatment.

Article 22p (12/09/1066)

If, in Finland, the host State is a national of a foreign national or is domiciled in a foreign country, the Department of Health and Welfare shall, in cooperation with the Ministry of Justice, find out whether the treatment of Can be transferred to a foreign country under an agreement concluded between them.

Where a transfer is possible, the health and welfare institution shall immediately inform the health care unit responsible for the treatment prescribed for the treatment and the decision to prescribe treatment or treatment Extension of the Helsinki Administrative Court.

The procedure under Article 17 (2) of the procedure for the continuation of treatment is governed by the Helsinki Administrative Court. The administrative court of Helsinki shall attach to its decision a description of the criminal judgment of the Court of Justice.

Article 22q (12.06.2010)

The health care unit responsible for the management of the prescribed treatment shall explain to the prescribed course the treatment of the medical apportionment of the treatment apportionment in a foreign country and shall inquire whether or not he/she is willing to: Implementation of implementation.

The transfer of implementation may be given to a doctor headed by the operating unit responsible for the treatment prescribed for a medical treatment. Such consent shall be present in the presence of the designated assistant and the trustee, if prescribed. The receiving officer shall satisfy himself that the person prescribed for the treatment is understood to understand the meaning of his consent.

A protocol shall be drawn up on the delivery of the consent. The Protocol shall be submitted to the health and welfare institution and to the Ministry of Justice. (12/09/1066)

Article 22r (12/09/1066)

If the Institute for Health and Welfare considers that the exclusion of a treatment exercise in a foreign country is justified in order to achieve the purpose of the treatment, it shall submit to the Ministry of Justice a proposal for the submission of a medical certificate. In a foreign country.

The Ministry of Justice must be informed of the fact that the person prescribed for a treatment is a national of a foreign country or is domiciled in a foreign country and a copy of a copy of Article 22 (2) of the Helsinki Administrative Court. Decision.

Article 22s (12.06.2010)

The Ministry of Justice shall be responsible for contacts with the foreign authorities with regard to the international implementation of medical contracts. If necessary, contacts may also take place in a diplomatic way.

Article 22t (12.06.2010)

The responsibility for the costs arising from the international implementation of a therapeutic certificate between Finland and the foreign country shall be determined by the agreement with Finland and the country concerned.

If the costs are borne by the executing State and the treatment undertaking has been carried out in Finland, the State resources shall be paid in respect of the costs incurred in the implementation of the management certificate in Finland until such time as The conditions for the imposition of an independent treatment have been clarified in accordance with Article 22. The costs incurred thereafter will be paid, as is the cost of the treatment prescribed in Finland. If the prescribed treatment is not available in Finland (2013) , where the conditions for the treatment are determined in accordance with Article 22 o of this Act, the State shall bear the costs of the treatment until the person has a municipality of residence in Finland. The costs incurred after that date shall be borne by the municipality.

CHAPTER 5

Outstanding provisions

ARTICLE 23 (30.12.2003/1363)
Accessibility

The prescribing physician and the doctor who decide to prescribe a prescription shall be in force, as is the case with the Administrative Code. (434/2003) in Articles 27 to 30 Provides. The monitoring panel shall not be administered by the same doctor who has prepared a monitoring report. The treatment shall not be determined by the same doctor who has prepared an observation mission or issued an observation mission.

§ 23a (6 JUNE 2014/438)
The role of a doctor requiring an economic upturn

The doctor, the doctor referred to in Article 12a, the doctor referred to in Chapter 12 (a) and the police, as referred to in Chapter 4 (a), shall: The doctor shall be in a post-office relationship with the State, the municipality or the municipality.

§ 24
Appeals appeal

The decision of a medical doctor concerning the treatment or continued treatment of a person, regardless of his will, or the seizure of the property of the patient, or the restriction of his/her assets pursuant to Article 22j (2), may appeal: Administrative court. The appeal shall be lodged within 14 days from the notification of the decision. The appeal is otherwise in force, in the form of a law on administrative law (18/06/1996) Provides. In the case of appeal, the patient may be informed of the patient's state of health only with the consent of the patient or in the cases referred to in Article 9 of the law on the status and rights of the patient. The decision on the administrative right to take over the patient's assets must not be challenged. (2/9723)

The decision of the health and welfare institution concerning the treatment or continued treatment of a person, regardless of his will, or in the case referred to in Article 21, to the hospital for examination and to the decision concerning: , contrary to the will, shall be subject to appeal as laid down in the Administrative Loan Act. (12/09/1066)

The appeal, as referred to in paragraphs 1 and 2, may also be assigned to the hospital, during the period of appeal, to the hospital administrator responsible for psychiatric care or to any other person assigned to it. The lodging of a statement of appeal must be accompanied by a statement and a statement of the time of the lodging of the appeal. The Chief of Appeal shall send a letter of appeal, together with the documents on which the contested decision is based, and its opinion thereon to the appeal authority without delay. (2/9723)

The decision referred to in paragraphs 1 to 3 concerning the treatment or continuing treatment of a minor patient shall be subject to appeal for a period of 12 years by the minor himself, his parents and his/her custody, as well as the person in whose care and education The minor is immediately prior to the treatment. The decision referred to in paragraph 1 concerning the limitation of contact with a minor patient shall be subject to appeal for a period of 12 years by the minor himself and his/her guardian, guardian or other legal representative, as well as any other party whose Communications with the child's decision are limited. (2112/98)

ARTICLE 25
Implementation and suspension

Any decision to impose or maintain a treatment or to take possession of a property or to limit contact, regardless of the will, shall be implemented immediately, regardless of the submission or appeal. (2112/98)

Where an appeal has been made or an appeal has been lodged, the judicial or review authority may prohibit the execution of the decision or order it to be suspended.

§ 26
Urgency of treatment

There is an urgent need to deal with matters relating to the treatment and examination of care, regardless of the need for treatment and the mental examination.

§ 27 (5.4.2002/268)
Aid to the court in administrative court and the Supreme Administrative Court

The administrative court or the Supreme Administrative Court may decide, regardless of their will, to the designated assistant, if the prescribed treatment is requested or considered necessary by the court or tribunal.

Legal aid in the case before the administrative court and the Supreme Administrative Court provides for legal aid (257/2002) .

If the administrative court or the Council of State decides to appoint an assistant, even if the prescribed treatment has not been notified, the administrative court or tribunal shall prescribe, mutatis mutandis, the remuneration and remuneration of the assistant in force in the legal aid law , irrespective of whether or not they have been granted or awarded legal aid within the meaning of the Law on Legal Aid.

ARTICLE 28 (2112/98)

§ 28 has been repealed by L 21.12.2001/1423 .

§ 29 (6 JUNE 2014/438)

§ 29 has been repealed by L 6.6.2014/450 .

ARTICLE 30
Operational responsibility of the police

When meeting a person who is likely to be admitted to treatment regardless of his will, or who is informed of such a person, the police shall inform the health centre. In a case of extreme urgency, the police are obliged to send him immediately to the health centre.

ARTICLE 31 (6 JUNE 2014/438)
Police assistance

The police are obliged to assist in the transport if the medical centre of the health centre or the nursing home considers that the health centre, hospital or other medical care unit is required to provide professional training. In addition to the accompanying person, other escorts may be transported for reasons of violence or any other equivalent cause when a person has been drawn up for a monitoring mission or when the person is to be transported to the operating unit for the purpose of drawing up a monitoring consignment.

In the event of an expulsion or withdrawal from the hospital without authorisation, the police shall, at the request of the medical doctor working in the hospital, be obliged to provide assistance in return to the hospital.

If, on the prescribed date, a person who can be admitted to a hospital for a mental examination does not appear on the day of the examination, the police shall, at the request of the medical doctor working in the hospital, provide official assistance for his Hospital.

Article 31a (6 JUNE 2014/438)
Civil liability

In the case of an observation mission, the doctor who makes the declaration referred to in Article 9b shall also be subject to the provisions of criminal law relating to criminal law, even when the doctor is not in a post-office relationship with the State, the municipality or the municipality. Liability for damages is governed by the law on damages (1999) .

ARTICLE 32 (12/09/1066)
Conduct of mental studies

In the case of a municipal hospital or medical care unit, state of mind must first be provided to a person who has (2013) , and a Finnish citizen residing in that municipality, who does not have a place of residence in Finland under the law of hometown.

The costs of the mental examinations are made from state resources.

§ 33 (12/09/1066)
Traveling to a place of residence in a mental survey

If, in the case referred to in Article 18, a person admitted to a mental examination who is not in prison and who is not serving a prison sentence is removed from the hospital, the hospital shall be obliged, if he so wishes, to organise or pay His journey to the place of residence for the hometown.

Paragraph 1 shall apply, in the case referred to in Article 19, to the special service activity unit.

§ 33a (29.12.2005)
Inspection of activities and premises

The Agency for Social Affairs and Health, as well as the Office of the Regional Administrative Board, shall be able to carry out audits of the activities of the municipal and municipal groups and of the operating units and premises used for the organisation of the activities of the State's psychiatric hospitals. Where there is a valid reason for carrying out the inspection. In addition, the Agency for Social Affairs and Health may, for a reasoned reason, instruct the Regional Administrative Agency to carry out an inspection. The inspection may be carried out unannounced. (12/09/1066)

The inspector shall be admitted to all premises of the establishment. The inspection shall, notwithstanding the provisions of confidentiality, present all documents requested by the inspector necessary for the purpose of carrying out the inspection. In addition, without prejudice to the provisions of confidentiality, the inspector shall be provided free of charge with copies of the documents necessary for the inspection of the inspection. The inspector also has the right to take photographs during the inspection. The inspector may be assisted by the experts necessary for carrying out the audit.

Where appropriate, the police shall provide administrative assistance to the Social and Health Authorisation and Control Agency and to the Regional Administrative Agency for the purpose of carrying out the inspection. (12/09/1066)

The inspection shall be maintained.

In particular, the examination of the matters to be taken into account and the precise content of the verification procedure, as well as the Protocol to be kept and its retention and storage period, may be laid down by a decree of the Government.

§ 33b (12/09/1066)
Correction of maladministration

If, in the organisation or implementation of mental health work, there are deficiencies or other irregularities which jeopardise patient safety, or otherwise acts contrary to this Act, the Office for Social Security and Health Control, or the Regional Administrative Agency May issue an order to remedy or eliminate deficiencies. When the order is adopted, a period shall be set at which the necessary measures must be taken. Where patient safety requires it, the operation may be ordered immediately to be suspended, or the operation of the unit, part or device shall be immediately prohibited.

The Social and Health Authorisation and Control Agency or the Regional Administrative Agency may oblige the municipal, municipal or state mental institution to comply with the provision referred to in paragraph 1, at the risk of the fine or at the risk of suspension, or that The operation of the unit, part or appliance shall be prohibited.

The decision to suspend the activities of the Agency for Social Affairs and Health and the Office of the Regional Administrative Board, or the prohibition of the operation of a unit, part or appliance shall be complied with, in spite of the appeal, unless the appeal authority: Otherwise quantity.

What is laid down in this Article does not apply to the medicines law (185/1987) , which is responsible for monitoring the safety and development of the pharmaceutical industry. If, under its control, the Social and Health Authorisation and Control Agency or the Agency has detected deficiencies or other shortcomings in the field of pharmacovigilance, they shall be notified to the Agency for Safety and Development.

Article 33c (12/09/1066)
Comment and attention

Where, in the context of mental health guidance and supervision, it is established that the municipality, the municipality or the State mental institution of the State, when organising or carrying out activities in accordance with this law, has failed or failed to fulfil its obligations, The Social and Health Authorisation and Control Agency or the Regional Administrative Agency may issue to the municipality, the municipality or the State mental institution or the official responsible for the malfunctioning in the event of an objection.

The Social and Health Authorisation and Control Agency or the Regional Administrative Agency may, if the matter does not give rise to comments or other measures, pay particular attention to the proper organisation of the activities and to compliance with good governance.

The observations and observations made by the Social and Health Authorization and Control Agency or the Regional Administrative Agency referred to in this Article shall not be subject to appeal.

Article 33d (12/12/2011)

Article 33d has been repealed by L 12.12.2014/1106 .

§ 34 (21122000/1221)
More detailed provisions

More precise provisions on the content and organisation of mental health work and the implementation of this law may be adopted by the Government Decree. In addition, the Government Decree can make provision for greater equality of access to mental health services to provide provisions on the maximum periods for access to research and treatment for services provided under this law.

More detailed provisions on the organisation of care, regardless of will, and the procedure referred to in Chapter 4b may be adopted by a decree of the Ministry of Social Affairs and Health. The decree of the Ministry of Social Affairs and Health lays down the formulae for the opinions, decisions and declarations referred to in this Act. (12.06.2010)

ARTICLE 35
Entry into force

This Act shall enter into force on 1 January 1991.

This law repeals the spirit law of 2 May 1952. (187/52) With its subsequent modifications.

Prior to the entry into force of the law, regardless of their will, the continuation and termination of the treatment prescribed for treatment shall be governed by the provisions of this Act. At the time of entry into force of the law, his treatment shall cease if the conditions laid down in Article 8 are not imposed. Otherwise, the decision to continue or terminate the treatment shall be taken by Article 12 (1) or in the period prescribed in Article 17 (2). If, pursuant to Article 17 of the Law of the State of mind, the provision of treatment has been granted for more than three months after the date of entry into force of the law, and no further treatment has been taken prior to the date of entry into force of the law, the decision to extend or terminate treatment shall be: Function immediately upon entry into force of the law.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement the law.

HE 201/89, tv miet. 6/90, svk.M. 133 and 133 a/90

Entry into force and application of amending acts:

13.12.1991/1435

This Act shall enter into force on 1 January 1992.

HE 38/91 StV.miet. 3/91

3.8.1992/751:

This Act shall enter into force on 1 January 1993.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

HE 216/91, HaVM 7/92

23.10.1992/954:

This Act shall enter into force on 1 January 1993.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement it.

THEY 92/92 , StVM 23/92

27.11.1992/1086:

This Act shall enter into force on 1 December 1992.

THEY 264/92 , StVM 38/92

29.12.1994/1504:

This Act shall enter into force on 1 January 1995.

The matters referred to in Article 17 (2), as referred to in Article 17 (2) made before the entry into force of this Act and the matters referred to in Article 17 (3) pending before the entry into force of this Act shall apply: The provisions in force upon entry into force of this Act.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement it.

THEY 226/94 , StVM 43/94

30.4.1997/383:

This Act shall enter into force on 1 June 1997.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement it.

21.12.2000/1221:

This Act shall enter into force on 1 January 2001.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement the law.

THEY 149/2000 , StVM 33/2000, EV 190/2000

23.5.2001/417:

This Act shall enter into force on 1 June 2001.

THEY 5/2001 , StVM 6/2001, EV 35/2001

21.12.2001/1423:

This Act shall enter into force on 1 June 2002. The law shall apply to the decisions referred to in Article 24 (1) after the entry into force of the law.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement it.

THEY 113/2001 , StVM 35/2001 EV 161/2001

5.4.2002/268:

This Act shall enter into force on 1 June 2002.

THEY 82/2001 LaVM 22/2001, EV 182/2001

13.6.2003/532:

This Act shall enter into force on 1 January 2004.

THEY 44/2002 , LaVM 28/2002 EV 261/2002

30.12.2003/1363:

This Act shall enter into force on 1 January 2004.

THEY 129/2003 , StVM 27/2003, EV 106/2003

2.9.2005/723:

This Act shall enter into force on 1 October 2005.

The decision of the Administrative Authority issued before the entry into force of this Act shall be subject to the provisions in force at the time of entry into force of this Act.

THEY 112/2004 , THEY 5/2005 , HaVM 13/2005, EV 91/2005

29.12.2005/1257

This Act shall enter into force on 1 September 2006.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement the law.

THEY 154/2005 , StVM 19/2005, EV 129/2005

12.06.2009/419:

This Act shall enter into force on 1 January 2010.

THEY 95/2008 , LaVM 6/2009, EV 55/2009

16.10.2009:

This Act shall enter into force on 1 November 2009.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement the law.

THEY 166/2009 , StVM 28/2009, EV 122/2009

11.12.2009:

This Act shall enter into force on 1 January 2010.

At the time of entry into force of this Act, pending the entry into force of this Act, pending the entry into force of this Act, matters relating to legal psychiatry shall be brought before the Department of Health and Welfare.

Agreements and commitments entered into by the Agency for Social and Health Authorisation and Control, as well as the rights and obligations arising therefrom, shall pass on to the institution of health and well-being at the time of entry into force of this Act.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

THEY 151/2009 , StVM 38/2009, EV 171/2009

29.12.2009/17:

This Act shall enter into force on 1 January 2010.

THEY 174/2009 , HVM 19/2009, EV 223/2009

30.12.2010/1338:

This Act shall enter into force on 1 May 2011.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement it.

THEY 90/2010 , StVM 40/2010, EV 244/2010

6.6.2014/438:

This Act shall enter into force on 1 August 2014.

THEY 199/2013 , StVM 3/2014, EV 37/2014

12.12.2014/1106:

This Act shall enter into force on 1 January 2015.

THEY 185/2014 , StVM 15/2014, EV 154/2014

30.12.2014/1310:

This Act shall enter into force on 1 April 2015.

THEY 164/2014 , StVM 27/2014, EV 195/2014

12.6.2015/752:

This Act shall enter into force on 1 January 2016.

THEY 46/2014 , LaVM 19/2014, EV 274/2014