In accordance with the decision of Parliament provides for a government agency or institution: section 1, in collaboration with the Ministry of Foreign Affairs, with the participation of State income and expenditure within the limits of the appropriations allocated to development cooperation kehitysyhteistyötehtäviin at home and abroad, as this is required by law.
section 2 of the participation in the kehitysyhteistyötehtäviin requires that tasks are suitable for the Office or the plant itself and do not cause it specific harm.
section 3 of the Department of Foreign Affairs and other government agency or body, the content and procedures of cooperation and shall be confirmed in writing between the parties in the context of tasks.
The contents and procedures of cooperation to strengthen the document accepts the Ministry of administration of the sector concerned, unless otherwise provided for in respect of the agency or body, or the Ministry of Justice, decides otherwise.
section 4 of this Act to the agency or body referred to in kehitysyhteistyötehtävistä of the costs will be charged to the section of the Ministry for development cooperation. The cost is calculated on the cash basis, taking into account the State of the law (980/73) section 2 (1) is provided.
section 5 of the Ulkoasiainministeriöllä has the right to have the approval of the Government agency or institution for the purposes of this act as well as the regulation of personal choices made by the adjustable cases requires the person carrying out these tasks, replacing with a new one.
section 6 (21 May 1999/623) section 6 is repealed by L:lla on 21 May 1999/623.
More detailed provisions on the implementation of article 7 of this law shall be imposed by regulation.
section 8 of this law shall enter into force on 1 June 1989. THEY 203/88, ulkvk. bet 10/89, svk. bet 13/89 acts entry into force and application in time: 21 May 1999/623: this law shall enter into force on 1 December 1999.
THEY'RE 30/1998 31/1998, EV, HaVM 303/1998