Advanced Search

The Law Of The State Housing Fund

Original Language Title: Laki valtion asuntorahastosta

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Law on the State Housing Fund

See the copyright notice Conditions of use .

In accordance with the decision of the Parliament, which has been adopted in the manner provided for in Article 67 of the Statutes,:

ARTICLE 1 (16.4.1993/351)

The Ministry of the Environment, under the responsibility of the Ministry of the Environment, is responsible for financing development measures under the Ministry of the Environment.

The non-budgetary resources referred to in Article 2 of the Housing Fund are used to grant loans and other forms of support for housing, as provided for in the State budget or in the State budget. (28.3.1996/208)

Paragraph 3 has been repealed by L 2.2.2007/72 .

ARTICLE 2

The State Housing Fund is provided with: (16.4.1993/351)

(1) In the context of the establishment of the Fund, the claims transferred to the Fund under the Law on Housing, Guarantees and Grants (224/49) , a law on support for the production of housing centres in residential centres (19,26) , housing establishments (488/53 and 247/66), (34/79) , the law on the redemption of rented dwellings (182/82) And of the Law on loans and interest rate subsidies for certain heating installations (183/82) Loans granted under the same conditions as those granted under the 1987-1989 State revenue and expenditure assessment;

(2) in the statement of revenue and expenditure of the State for the grant of the transfer to the Fund;

3. On the reduction of loans from the Fund and on interest and other revenue; and

(4) the law on the use, transfer and redeematolling of caravan-leased dwellings and leased houses (1190/93) On the basis of the difference between the rent of the redemption price and the surrender allowance for the rent redeemed, in the cases referred to in Article 9 of that law, the difference between the selling price and the surrender allowance, and Compensation for activities supported by the Fund. (17.12.1993/1194)

The Housing Fund may be borrowed, within the limits of the borrowing powers granted by the Parliament in the course of the examination of the budget, according to the amount of the State Council. (28.3.1996/208)

The Housing Fund may, within the limits of the powers granted by the State in the course of the examination of the budget of the Parliament, be granted to finance loans granted under the State budget, according to the powers granted by the State Council in respect of the transfer of housing and For a domestic or foreign community serving this purpose (s) ( Special community ) Or to which, at the same time, the right to use the security of the property or the guarantee (s) is transferred ( Securitisation of bank loans ). In the event of a securitisation, the Fund may undertake to pay the difference between the interest rate and the interest rate to be paid to the specific entity or the interest payable to it. The Fund shall also have the right to switch to other claims equivalent to those transferred to the specific entity or to the special entity. For the securitisations of housing and reserve assets, in which the municipality is the original creditor, the consent of the municipality is required in accordance with the provisions of the (189/93) Provides. (17.12.1993/1194)

The Housing Fund may, within the limits of the powers granted by the Parliament in the course of its examination of the budget, state that the Council of State is determined to transfer to the resident or foreign community that serve this purpose ( Special community ) Or, at the same time, to which the right to use the security of an apartment or Aravalai is transferred ( Securitisation of bank loans ). In the event of a securitisation, the Fund may undertake to pay the difference between the interest rate and the interest rate to be paid to the specific entity or the interest payable to it. The Fund shall also have the right to switch to other claims equivalent to those transferred to the specific entity or to the special entity. For the securitisations of housing and reserve assets, in which the municipality is the original creditor, the consent of the municipality is required in accordance with the provisions of the (189/93) Provides. (28.3.1996/208)

Paragraph 5 has been repealed by L 14.12.1998/947 .

ARTICLE 3 (16.4.1993/351)

The housing fund has a board of directors, whose composition and setting are regulated in more detail by a regulation.

Paragraph 2 has been repealed by L 2.2.2007/72 .

§ 4

The Board of Housing Board is responsible for:

(1) assume that the Fund has sufficient liquidity and, within the limits of the powers referred to in Article 2 (2) to (4), decisions on loans and conditions for the operation of the Fund, the securitisation and the associated additional interest rate; The payment and exchange of receivations and the purchase of securities and additional collateral arrangements; (17.12.1993/1194)

(2) establish a code of management of the Fund;

(3) approve and sign the accounts of the Fund; and

4) to submit a proposal to the Ministry of the Environment to use the surplus from the Fund or to cover the deficit. (2) (2)

(16.4.1993/351)

Paragraph 2 has been repealed by L 2.2.2007/72 .

It is the responsibility of the Ministry of Finance and the Treasury to take the loans and to decide on their specific conditions and to provide for other loans, as well as for the payment of securities and the associated additional interest payments and the exchange of claims. As well as measures included in the purchase of securities and collateral arrangements. (17.12.1993/1194)

§ 5 (2) (2)

The financial year of the housing fund is the calendar year. The Ministry of the Environment will assign two auditors to the Fund, one of whom shall be a kHT auditor and another JHT auditor. (18.9.2015/1185)

L to 185/2015 Paragraph 1 shall enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

The financial year of the housing fund is the calendar year. The Ministry of the Environment shall assign two auditors to the Fund, one of which shall be the auditor (KHT) approved by the Central Chamber of Commerce and the other public administration and finance auditor (JHTT).

If an auditor during the course of the financial year identifies significant management or finances of the fund, the Ministry of the Environment shall be informed without delay.

The auditors shall audit the management, accounting and financial statements of the Fund. They shall submit an audit report for each financial year, in particular:

(1) whether the accounts have been prepared in accordance with the provisions on the preparation of the financial statements;

(2) whether the accounts provide correct and sufficient information on the performance and performance of the Fund and the financial position;

(3) whether the fund has been managed in accordance with its provisions;

4. Establishing the financial statements; and

(5) the treatment of the result of the Fund as proposed by the Board of Governors.

By the end of April, the Ministry of the Environment will decide on the adoption of the Fund's annual accounts and on the measures to be adopted by the Fund's accounts.

ARTICLE 6 (17.12.1993/1194)

The external resources of the State budget referred to in Article 2 of the Housing Fund shall be paid for the repayment of loans taken for the operation of the Fund, interest and other borrowing, servicing and repayments of loans, as well as The cost of securitisations, the payment of the additional interest and the exchange of claims and the purchase of securities. These funds shall also be subject to the obligations of the State under Article 2 (4) and Articles 27 and 45 (4) of the Araval Code in respect of the State guarantees and other liabilities.

§ 7 (28.3.1996/208)

In the context of the examination of the State budget:

(1) fix the maximum amount of loans granted or payable in respect of loans granted under Article 2 of the Housing Fund for loans granted under Article 2 of the Housing Fund; (169/1982) With the exception of loans;

(2) fix the maximum amount of State guarantees for mortgages on loans from which the State budget referred to in Article 2 of the Housing Fund is paid;

(3) fix the maximum amounts of loans, securitised loans, securities and additional guarantees to be included in the housing fund; and

4. Decide on a possible transfer from the Housing Fund or from the Fund to the State budget.

(14/09/98)

The amount to be transferred from the State budget to the Fund shall be measured in such a way that, in conjunction with the borrowing and securitisation mandates under Article 2 (2) and (3), the appropriations to be obtained from previous years at the beginning of the year, The accumulated and financial resources accruing in the financial year concerned shall be subject to an assessment of the payments made or due to be made available from the State budget outside the State budget referred to in Article 2.

§ 8

The Council of State confirms the plan for the granting and approval of loans to be granted or supported by the State budget referred to in Article 2 of the Housing Fund. (16.4.1993/351)

When establishing the operational plan, account shall be taken of the need for dwelling in different regions and municipalities. The assessment of the need for housing needs to be based on housing shortages, the density of housing, the population, the need to renew housing and other factors affecting the need for accommodation.

§ 9

More detailed provisions on the implementation of this law shall be adopted by the Regulation.

ARTICLE 10

This Act shall enter into force on 1 January 1990. Funds from the Fund shall also be paid before the entry into force of this Act in respect of loans granted under the provisions and regulations referred to in Article 2 (1), but still outstanding, the additions to these loans and the acquisition of their own dwelling instead of a sovereign debt Of the Law on the granting of interest rate subsidies (1936) Interest rate subsidies and handling compensation for loans granted under the scheme.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

HE 183/89, second favorite. 13/89, svk.M. 209/89

Entry into force and application of amending acts:

16.4.1993/351:

This Act shall enter into force on 1 December 1993.

Before the entry into force of the law, it may be possible to set up an apartment fund for the establishment, execution and other measures necessary for the implementation of the law. The Ministry of the Environment then decides on the matters referred to in Articles 6 and 7 of the Civil Service Act, with the exception of the posts specified in the State budget.

The provisions of the Housing Improvement Fund shall apply to the entry into force of this Act in respect of the Housing Fund.

What is provided for or prescribed by the Housing Government shall apply after the entry into force of this Act, unless otherwise specified or prescribed.

THEY 342/92 , YmVM 3/93

17.12.1993/1194:

This Act shall enter into force on 1 January 1994.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

THEY 177/93 , YmVM 13/93

28.3.1996/208:

This Act shall enter into force on 1 April 1996.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement it.

THEY 8/96 , YmVM 1/96, PeVM 5/96, EV 27/96

14.12.1998/99:

This Act shall enter into force on 1 January 1999.

This law shall also apply before the law enters into force, before the law enters into force, before the law enters into force, before the law enters into force.

THEY 122/1998 , YmVM 3/1998, EV 121/1998

2.2.2007/72:

This Act shall enter into force on 1 January 2008.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement the law.

THEY 240/2006 , YmVM 6/2006, EV 220/2006

18.9.2015/118:

This Act shall enter into force on 1 January 2016.  

THEY 254/2014 , TaVM 34/2014, EV 371/2014