The Law On The Basis Of Disability, On The Conditions In The Services And Support Measures

Original Language Title: Laki vammaisuuden perusteella järjestettävistä palveluista ja tukitoimista

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1987/19870380

In accordance with the decision of Parliament provides for the purpose of article 1 of the Law this law: the aim is to promote the conditions for the person with a disability to live and work with others as an equal member of society, as well as to prevent and eliminate the disadvantages and obstacles of a physical disability.

§ 2 a person with a disability for the purposes of this Act a person, a disabled person a person with injury or illness is the long term difficulties to perform the normal activities of life.

section 3 of the responsibility for the organisation of services and support measures shall ensure that the services provided to people with disabilities and support actions will take place in content and scope, as in the need requires.
In accordance with this law, in the context of providing the services and support measures must take into account the unique needs of the customer. (19 December 2008/981), section 3 (a) (19 December 2008/981) Service necessary to determine whether the services provided for in this Act and the service plan and support necessary to find out have to start not later than the seventh working day following that of its publication in the disabled person or his legal representative or relatives, any other person or authority has made contact with the social services of the authority in order to obtain the same services.
The person with a disability to determine the required services and support measures shall, without undue delay, prepare a service plan on the role and rights of the customer as specified in the law on social welfare (812/2000) 7. Service plan shall be revised, if a disabled person in need of the service or circumstances of any changes, and otherwise as required.
This is in accordance with the laws of the facilities and support decisions must be made without undue delay and at the latest within three months from the time a person with a disability or his/her representative is provided by the service or support an application for a finding of any action, unless, for special reasons, require a longer processing time.

Article 4 of the law, relationship with other legislation (19 December 2008/981) That in accordance with the laws of the facilities and support activities will be held, if a person with a disability may not be sufficient and suitable facilities or support measures for the rest of the law. For mentally handicapped erityishuollosta (519/1977) to a person referred to in article 1 will be held, however, the necessary services and support for the efforts of his disability a priority under this law, in so far as they are of sufficient and suitable for his service in relation to the agreements, as well as his interests. (19 December 2008/981)
Notwithstanding the provisions of subparagraph (1) is provided, in accordance with this law to be a disabled person to provide services or financial support for the actions referred to in subsection 1, if the rest of the service or benefit under the laws of the recovery will be delayed.

section 5 (December 29, 1718), as referred to in this Act and the Financial Planning to organise activities shall apply to the social welfare and health care planning and the law on the State subsidy (733/1992) and the law on the State of basic services (1704/2009), unless otherwise provided for by law.

the development of the living conditions of the of section 6 of the Social Affairs Committee and of the other authorities of the need to promote and monitor the living conditions of persons with disabilities, as well as to actions to prevent the emergence of irregularities and to eliminate the disadvantages which limit the scope for action and participation of the disabled person.

the development Of article 7 is to ensure that the public services are also suitable for disabled persons.
On the basis of disability in the development of any services and support measures must take account of the needs expressed by persons with disabilities and aspects.
Disabled people must be at the service of the and services to be organised, taking into account his or her mother tongue.

services within the meaning of article 8 of the disabled persons disabled persons will be given rehabilitation guidance and coaching in order to achieve the aim of this law, as well as other necessary facilities. These facilities may also be given to the next of kin of the person with a disability, or caring, or otherwise to a nearby person.
The person must be provided by the vaikeavammaiselle reasonable transport services, saattajapalveluineen, daytime activities, personal assistance, as well as service housing, disability or illness may result if a person needs in order to carry out the normal activities of life in the service. There is, however, no special obligation to service their community housing and personal assistance, if adequate care is not severely disabled by late-person secure the unoccupied. (19 February 2010/134)
The provisions of the regulation of the Council of State to rehabilitation and training, as well as the content of the guidance, the shuttle service for the content and organisation of services and housing. (19 December 2008/981), section 8 (a) (19 February 2010/134), section 8 (a) repealed by L:lla 19 February 2010/134.

8 (b) of section (22 December 2006/1267) day of action for disabled persons day activities include preparing for the survival of an independent life outside the home support and social interaction.
Day of activities, the person is considered physically impaired the organisation of vaikeavammaisena injury or illness caused by the very difficult conditions to take part in the action because of a constraint is not ' sections (710/1982) work activities referred to in paragraph 27 (e) and that, on the basis of illness or disability income is mainly based on.
Day of activities must be provided, as far as possible, in such a way that the severely disabled person can take part in the activity, five days a week, or less often, if the severely disabled person will be able to participate in work activities on a part-time basis or any other reason resulting from him.

Article 8 (c) (19 December 2008/981) Personal use for the purposes of this law, a person with a personal need to assistance to severely disabled by late-at home and outside the home: 1) in their daily activities;
2) at work and learning;
3) adventures;
the social participation of 4); or 5) social interaction.
Personal assistance is intended to help vaikeavammaista people to carry out the operations referred to in paragraph 1 in carrying out their own choices. The organisation of personal assistance requires that the vaikeavammaisella a person has the resources to define the content and the method of implementation of assistance.
Personal help in organising the vaikeavammaisena person, who needs a long term or to proceed due to the injury or illness may bring about another person's help and repeatedly practices as referred to in subparagraph (1) and the need for aid is mainly due to age-related diseases and operating constraints.
Personal assistance is organized daily activities, work and study purposes, to the extent that the severely disabled person may need.
Under paragraph 1, the activities referred to in paragraphs 3 to 5 of the personal assistance must be held for a minimum of 30 hours per month, except where this is less than the number of hours is not enough to ensure the necessary assistance need to severely disabled by late-person.

section 8 (d) (19 December 2008/981) ways to organize a personal aid to the Personal assistance in the context of providing personal assistance in determining and the sorting methods to be taken into account in the person's own opinion and wishes, as well as severely disabled by late-service plan as defined by individual needs and life situation as a whole.
We can arrange personal assistance: 1) by replacing the vaikeavammaiselle for the costs to be paid by the employer to employ a personal assistant, along with lakisääteisine and korvauksineen, as well as other necessary expenses resulting from reasonable Assistant;
2) by a person for the purpose of obtaining an vaikeavammaiselle Assistant to the services of the social and health care service note (569/2009) the value of the service referred to in the Bill, which is reasonable; or (30.12.2014/1309) 3), obtain the vaikeavammaiselle for the services of public or private services from the producer to the Assistant or by organizing the service itself or through agreements with other municipalities, along with the rest of the or.
Paragraph (2) in the case referred to in paragraph 1, the person shall, where appropriate, to guide and help the vaikeavammaista Assistant in matters relating to the remuneration.
(2) the period referred to in paragraph 1 above, as a personal assistant is unable to act in the person of the person's relatives or other close contacts on severely disabled by late-unless it is a particularly compelling reason not to keep severely disabled by late-a person's interest.

section 9 (19 December 2008/981) economic support measures for disabled persons will be replaced by his disability or illness in accordance with the need for all or part of the costs incurred by him in order to achieve the aim of this law, the necessary support measures as well as additional costs arising from an injury or illness to obtain the necessary clothing and nutritional use. Daily activities to reflect developments in the acquisition of the necessary instruments, machinery and equipment, the costs incurred shall be replaced by the parties. Vakiomalliseen device, computer or device necessary for the necessary modifications made to the disability, however, shall be replaced by the altogether.

The person must be replaced by the vaikeavammaiselle home modifications, as well as the acquisition of equipment and the equipment in the apartment her costs due to disability or illness, if she might need in order to carry out these measures, the normal activities of life. The community does not, however, have a special obligation to compensate for the cost of adequate care of the person, if not severely disabled by late-to secure the unoccupied.
The provisions of the regulation of the Council of State to the eligible costs, as well as other compensation referred to in paragraph 1 and 2, the determination of the facts.

section 10 of the Detailed regulatory criteria for obtaining the services and assistance provided for in the regulation.
2 this article is repealed L:lla of 23 December 1998/1117.

section 11 of this Act, the Person needs the services provided for Studies and to establish support measures for him can be shown to the doctor or other expert research.

Article 12 of the Cooperation in order to promote the conditions of persons with disabilities shall work in cooperation with various authorities, institutions, organizations for the disabled, as well as with other bodies, whose activities are closely related to the living conditions of persons with disabilities.

section 13 (10.4.2015/417) of the municipality of vammaisneuvostosta lays down the law on disability (410/2015) 28.
Specifically provided for in the national vammaisneuvostosta.

section 14 (3.8.1992/743) in fees for the services pursuant to this Act may be charged fees by the social and health care, the Act on client fees (734/92).

Article 15 of the insurance compensation in the event of an insurance institution will carry out a disabled person compensation for the accident insurance Act (598/48), the accident insurance Act (1026/81), the State authorities and the owners of the law on the compensation for accidents (154/35), an occupational disease within the meaning of the law (638/67), a soldier of the Disability Act (404/48), transport insurance (279/59), the patient injury Act (585/86), or the equivalent of the earlier under the law and has given him for the same purpose, and at the same time, this law on section 8 and 9 of the services or support measures referred to in to the settlement, moves to the right to compensation as an insurer would come to perform the compensation to a disabled person, the subject should be of this service or assistance given. The right to compensation of the accident insurance on the basis of the replacement of the laws of the Rehabilitation Act (628/91) on the basis of the shape being replaced, and transport insurance Rehabilitation Act (628/91), it is provided separately. (3.8.1992/743)
If the settlement is mentioned in subparagraph (1) come to the attention of the korvauksenmaksajan so late that the rest of the compensation has already been carried out in accordance with the laws of the disabled person, shall be entitled to charge the amount corresponding to this compensation back to the disabled person. Recovery of compensation, where applicable, in effect, what ' sections in articles 36 and 37.
(L) the State authorities and the owners personal injury compensation for 154/1935 was repealed L:lla 449/1990, see 1.1.2016 from an accident at work-and ammattitautiL 459/2015. AmmattitautiL 638/1967 are repealed L:lla 1343/1988, see 1.1.2016 from an accident at work-and ammattitautiL 459/2015. (L) on the basis of the laws of the accident insurance rehabilitation 625/1991 is repealed for replacement L:lla 459/2015, see 1.1.2016 from an accident at work-and ammattitautiL 459/2015.

section 16 of the Erillisrahoitus where necessary, it may be the State budget within the limits of the appropriations available under this law: 1) adaptation of coaching;
2) rehabilitation; as well as 3) study and research activities to improve the status of persons with disabilities.

section 17 (30.12.2014/1309) appeals appeals in the matters referred to in this law is valid, what ' sections in Chapter 6 (Regulation (EC) no 1301/2014) is provided for as well as what is referred to in this law.

section 18 (22 December 2009/1545) to appeal the decision, which applies to the Social Affairs Committee of the Social Affairs Committee of the decision of the person referred to in this law and in the event of an appeal for financial support for the operation, appealing to the administrative court within 30 days of the date of notification of the decision. The appeal may be short, the sosiaalilautakunnalle, which will be in addition to its own opinion, submit to the administrative court.

section 19 (22 December 2009/1545) appeals the decision of the administrative law, administrative law, article 8 of this law, in accordance with the first subparagraph of article 9 (2) a service or a financial contribution on the issue of giving may be appealing for a change in the Supreme Administrative Court as the administrative act (586/1996). The appeal of the book and its attachments may also be given in the administration of Justice to the Supreme Administrative Court.
For any purpose other than as provided for in paragraph 1, the Administrative Court, acting on a complaint under this Act to a person in the case of a service or a financial aid within the meaning of the decision may not be appealing to an appeal, unless the Supreme Administrative Court to grant leave to appeal.
The highest administrative court for leave to appeal is sought. Authorisation may be granted only if the appeal is of great importance for the application of the person concerned or, if the law in other similar cases, or in his view of the case-law, it is important to refer the matter to the Supreme Administrative Court.

19 (a) of section Ulosmittauskielto (31.1.1995/101) in accordance with article 9 of this law, the financial support may not be seized for execution. Attached is not the instrument, and the acquisition of equipment or any other object, which has been granted pursuant to article 9 of the financial support.

section 20 of the regulation on the implementation of the provisions of this law shall be given Full delegation of the regulation.

Article 21 entry into force this law shall enter into force on 1 January 1988.
Section 8 of the Act in respect of the services other than the services of an interpreter referred to in the law, however, shall apply with effect from 1 January 1992, and the services of an interpreter in respect of the services with effect from 1 January 1994. Before this time, the person may be referred to the points vaikeavammaiselle to provide section 8 subsection 2 of section 8 of the services referred to in paragraph 1.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.

the provisions of this Act to be repealed section 22 shall be repealed on 30 December 1946 of invalid service law (907/46), as amended, as well as the subsequent 14 June 1951 on the invalid money article 1 of the law, as it is the law of 17 September 1982 (709/82).
2 this article is repealed L:lla 1.2.2002/69.
Professional education in the Government to be given to the handicapped and Veterans vocational establishments referred to State funds for compensation shall apply until 31 December 1989, section 1 of the huoltolain of invalid carriages 1, 2 – 4, 9, 13, 14, 16, 17, 25 (a), 25 (c), (d), 25, 26 and 27 of the Act, as were 14, 25 (a), 25 (c), (d), 25, 26 and 27 of 31 December 1983, upon the entry into force of this law and other provisions. (14.7.1989/676)
Invalid currency provided for in article 1 of the Act, as referred to in invalidiin shall continue to apply invalid huoltolain paragraph 2 as it stood at the date of entry into force of this law.

at the time of entry into force of this Act under section 23 of the transitional provision pending applications will be processed and settled in the past in accordance with the provisions in force, unless the processing of the application and in accordance with the law as a service or as an economic solution that is supported by a disabled person. If a matter that is before the entry into force of this law, in the event of an appeal, the matter will be dealt with and resolved in accordance with the provisions formerly in force.
The application can be dealt with in accordance with the provisions in force in the past, even when the application is made after the entry into force of this Act, if the measure of the costs incurred prior to the entry into force of this law and the benefits have retrieved invalid huoltolain section 30 of the time limit referred to in paragraph 2. (17.6.1988/574)
Decisions on the basis of invalid huoltolain the entry into force of this Act and relating to the period, are still in force. (17.6.1988/574) THEY 219/86, 40/86, sosvk. Mrs svk. Mrs 260/86 entry into force and the application of the acts: 17.6.1988/574: this law shall enter into force on 1 July 1988. Pursuant to article 23 of the law, however, applies with effect from 1 January 1988.
THEY'RE 37/88, sosvk. bet 6/88, svk. Mrs 9.12.1988/67/88 1071: this law shall enter into force on 1 January 1989.
THEY 152/88, sosvk. bet 24/88, svk. Mrs 154/88 14.7.1989/676: this law shall enter into force on 1 August 1989.
THEY'RE 44/89, sivvk. bet. 9/89, svk. Mrs. 91/89 3.8.1992/743: this law shall enter into force on 1 January 1993.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
THEY 216/91, 7/92, 31.1.1995/HaVM 101: this law shall enter into force on 1 February 1995.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
THEY 271/94 of 23 December 1998/39/94, Shub 1117: this law shall enter into force on 1 January 1999.
THEY 246/1998, Shub 33/1998, EV 223/1998 1.2.2002/69: this law shall enter into force on 1 April 2002.
THEY'RE 169/2001, Shub 38/2001, EV 171/2001 22 December 2006/1267: this law shall enter into force on 1 January 2007.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 166/2006 28/2006, EV, Shub 140/2006 19 December 2008/981:


This law shall enter into force on 1 September 2009.
Notwithstanding the provisions of article 8 (c), before 1 January 2011 vaikeavammaiselle a person shall provide personal assistance for at least 10 hours a month.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 166/2008, Shub, 32/2008 22 December 2009/181/2008, EV 1545: this law shall enter into force on 1 January 2010.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
THEY 161/2009, HaVM 18/2009, by EV 205/2009/1718: this law shall enter into force on 1 January 2010.
THEY'RE 174/2009, HaVM 19/2009, EV 223/2009 19 February 2010/134: this law shall enter into force on 1 September, 2010.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 220/2009, Shub 47/217/2009 30.12.2014 2009, EV/1310: this law shall enter into force on 1 April 2015.
THEY 164/2014, Shub 27/2014, EV 10.4.2015 195/2014/417: this law shall enter into force on 1 may 2015.
THEY HaVM 55/268/2014, 2014, EV 348/2014