Presentation by the Minister of Justice provides for the amending of 13 June 1929 marriage (234/29) section 16 (2), as amended by the Act of 16 April 1987 (411/87), and the contribution of the entry into force on the date specified in the Marriage Act, first Act (235/29) on the basis of article 16 of Chapter 1 section 1 of the inquiry, impediments to marriage (14/133) the marriage barriers are explored using data obtained from the population information system of the engagement of the partners. (28.7.1999/832)
If the information referred to in subparagraph (1) are not available to the examiner, the examiner's barriers to marriage, it is on behalf of the public authorities to request information necessary for the investigation seems sufficiently, with obstacles to the marriage, they are.
2 section (21/02/2002/139), subject to engagement of marriage obstacles in the investigation of the partner necessary information not available in the population information system, the engagement partner shall be provided to the researcher of obstacles to the marriage of a foreign State, a certificate of the competent authority for the examination of obstacles to the proposed marriage.
If the engagement partner shows that the Declaration referred to in subparagraph (1) is not available, the marriage of the second engagement partner to the researcher may be barriers to consented to explore barriers to the rest of the trusted, that the marriage on the basis of a written statement. Obstacles to the marriage, a researcher at the Ministry of Foreign Affairs or immigration may, if necessary, request a report on the reliability of the opinion of the Agency, and of the adequacy of the facts, as well as whether the foreign State concerned, in order to investigate any relevant information available on the obstacles to the marriage.
section 3 (21/02/2002/139) if the engagement partner for the right to enter into marriage depends on the fact that marriage is the law of a foreign State shall be allowed for, the engagement partner, the marriage of the researcher of the relevant foreign State barriers to the authority a certificate stating that the engagement partner is not married and not fit for marriage according to the law of the country.
In place of the certified statement referred to in subparagraph (1) above, the engagement partner, referred to in subparagraph (1), the researcher can give the marriage barriers: 1) to the person concerned a certificate issued by the authority of a foreign State, what state law provides for the conditions and obstacles to the marriage; as well as 2) 2 the certificate referred to in paragraph 1 of the article.
The certificate referred to in the first subparagraph of paragraph 1, does not, however, be required if the obstacles to the marriage, the researcher knows that marriage according to the laws of the foreign State concerned.
If a certificate referred to in paragraph 2, subsection 2, paragraph 1, that the marriage shall be subject to the consent of the authority, the second person, after the partition of the property of a previous marriage, the waiting time for compliance with the provisions of, or any other similar circumstance, must provide evidence of the fact that such a requirement has been met.
section 4 (21/02/2002/139) If the examiner considers that obstacles to the marriage, the Marriage Act, section 108 (3) of the rules of procedure, that the obstacles to the marriage can be examined by Finnish law,-in which the engagement partner shall provide to the researcher, the obstacles to the marriage shall apply to article 2.
section 5 (21/02/2002/139), the certificate referred to in article 2, and in section 3, it is valid for four months from the date of its adoption, unless the period of validity of a certificate not listed in the other.
If the certificate is drawn up in a language that the obstacles to the marriage, the examiner is not obliged to understand, he may require that the certificate is accompanied by a certified translation.
Subject to the agreement with a foreign State, the certificate referred to in subparagraph (1) shall be in Finnish or foreign diplomatic or consular post concerned the official certificate stating that it is issued by the relevant authority. However, this certificate is not required, if the obstacles to the marriage, the researcher knows that the document is issued by the competent authority, or in the case of article 3, or (2) the certificate referred to in paragraph 1, issued by the competent authority of the Member State concerned in Finland, a diplomatic or consular officer.
(5) (a) section (21/02/2002/139) if the engagement partner for the right to enter into marriage depends on the fact that marriage is the law of a foreign State permitted, his marriage to the researcher of obstacles: 1) in writing declare that the intended marriage according to the laws of the foreign State marriage law, and not an obstacle; and 2) provide the Marriage Act, article 12 of the Declaration referred to in paragraph 2.
section 5 (b) (21/02/2002/139) the marriage certificate of the applicant within the meaning of section 111 shall be obliged to provide to the researcher of obstacles to the marriage, the Marriage Act and the insurance referred to in article 12 of the Declaration.
section 5 (c) (21/02/2002/139) when the engagement partners are asking for investigations of barriers to marriage, the marriage of the obstacles, the investigator shall provide them with a written explanation of the legal effects of the marriage.
section 6 (14 February 1997/134) obstacles to the marriage, the investigator shall be compiled in a document as a booklet, all documents relating to the examination of obstacles to marriage to a marriage. Under the document, inspection of the files shall be renumbered every year with running.
Obstacles to the marriage, the investigator shall keep a list of the obstacles to the marriage. List shall be compiled from the Marriage Act (234/1929) section 13 of the certificates referred to in paragraph 1.
Chapter 2, section 6 (a), the wedding ceremony (14/133) before the ceremony both engagement partner shall, as appropriate, required to submit the report to the vihkijälle of his or her identity.
section 7 (14/133) Siviilivihkijä is required to submit to the marriage, regardless of where the engagement partners is the home of the municipality or to the religious community they belong to.
section 8 (09/25/2008/613) the civil wedding ceremony, where vihkijänä is the Marriage Act, section 17 (a) of the person officiating as referred to in sub-section 1, will take place at the premises of the vihkijän. It can also be delivered to your home or other appropriate place, if the person officiating and engagement partners are agreed between the parties.
If a civil wedding ceremony in the supply by the person to whom the magistrate's Marriage Act 17 (a) of section 2, subsection 2, of the marriage law, which granted pursuant to the wedding ceremony will take place at home or in a suitable place and time, where the person officiating and engagement partners are agreed between the parties.
Article 9 of the Civil wedding ceremony will take place in such a way that the person officiating at the marriage, the witnesses in the presence of the pronunciation of vihittäville: "the purpose of the establishment of the" marriage of the common good of the family, as well as for the survival of society. Marriage is meant to be a permanent, so that family members could together create a happy home.
The presence of these witnesses, I would like to ask (the man): do you want to take this (a woman's name) married vaimoksenne rakastaaksenne him through thick and thin?
(The Answer: I).
The presence of these witnesses, I would like to ask (a woman's name): do you want to take this (a man's name) aviomieheksenne rakastaaksenne him through thick and thin?
(The Answer: I).
The great effort that saw both kohdaltanne ' yes ' You question You on the puolisoiksi of the marriage.
Please contact (a woman's name) Union as a token ring mieheltänne. (This phrase is omitted, if the ring is not provided).
You are now married. The low number of yourselves, you have a level playing field. Please show married another one for love and mutual trust, and work together for the benefit of the family. ""
Article 10 When the wedding ceremony has taken place, vihkijän shall, on request, shall send a certificate to the couple.
Vihkijän shall, without delay, inform the population information system who were redeemed. (14/133) section 11 (14/133) Vihkijän shall be kept and sent to the vihkimisistä.
11 (a) in the section (21/02/2002/139) which provides in article 10 and 11, are also subject to the fact that the marriage on the basis of a licence referred to in section 112 is submitted to consecration in a foreign State.
Chapter 3 miscellaneous provisions article 12 When the Ministry of Justice submitted for authorisation referred to in article 9 of the law of marriage in the marriage, the Minister of Justice shall, if necessary, shall inform applicants of the genetic counselling, as well as its offices.
13 § when the divorce case in accordance with article 29 of the law of marriage is postponed for further processing, the Court shall give written notice to each spouse on how the matter is a cooling-off period of time be brought for further processing. In addition, it is to be given a written statement of the family mediation and family mediators.
Each spouse must provide written notice of the divorce; (in particular, those reflected/776) section 14-14-15 section 15 is repealed A 17 March 2005/169.
section 16 (17 March 2005/169), A civilian, who were redeemed, which marriage according to section 17 (c) can be used to charge a fee, charged to the State: 1) 120 EUR, if the wedding ceremony will take place on the issue of regulation of State agencies (332/1994) during opening hours within the meaning of article 1;
2) 200 EUR, if the wedding ceremony will take place in the intervening period.
However, the levy shall not be charged, if the wedding ceremony will take place during opening hours referred to in paragraph 1, subparagraph 1 in the hospital, from which the cannot be health without compromising to the exit, or in a closed institution. (09/25/2008/613)
Evangelistic-Lutheran Church or the Orthodox Church a priest to the future of the premium and the redemption provided for separately.
section 16 (a) (09/25/2008/613)
The marriage in accordance with article 17 (c) of the remuneration for the supply of travel expenses incurred by the civil marriage is determined by the State, according to the travel rule. Travel allowance also be charged when the wedding ceremony is carried out at the premises of the vihkijän, but, other than under section 16, the period referred to in paragraph 1 during our business hours. If the wedding ceremony will take place in the home of one of the engagement partner, travel expenses, compensation may, however, charge up to 100 euros.
section 17 (14/133) in the investigation of and obstacles to the marriage, the marriage vihittäessä the following documents must be drawn up on forms: 1) the Marriage Act, section 11 of the request as referred to in sub-section 1, as well as article 12 of the Declaration referred to in subparagraph (1) and (2) the statement referred to;
2) section 13 of the Marriage Act, the certificate referred to in paragraph 1, for the examination of impediments to marriage; as well as 3), section 10 (2) of the intended marriage.
The population register, the Agency shall confirm the formulas as well as give the forms of the formulas and rules on the use of the forms and instructions.
Obstacles to the marriage, examiners and vihkijät will receive the forms referred to in paragraph 2, the formulas and functions, free of charge, maistraatista or the magistrate's authority. The researcher must be regarded as obstacles to the marriage of the forms referred to in paragraph 1, the engagement of partners available.
section 18 (09/25/2008/613) Department of Foreign Affairs and the Ministry of education is going to make the marriage under section 112 or 113 for the withdrawal of the Declaration on the right and the marriage registry office, which will keep the marriage law (571/2008) the right referred to in the marriage registry. The notification shall contain the information which, according to section 9 of the said Act shall be entered in the register of marriage right.
What provides the notification requirement and the contents of the notice, apply by analogy to categories of maistraattia, that the Marriage Act 17 (a) under article 17 of the marriage law, or (b) has been granted by virtue of section withdrawn it.
Article 18 (a) (09/25/2008/613) 18 (a) in the section has been repealed A 9/25/2008/613.
Chapter 4, section 19, the date of entry into force this Regulation shall enter into force on 1 January 1988.
This regulation will be repealed: 1) the contribution of the Marriage Act and its entry into force for the application of the law on the regulation of 22 November 1929 (368/29), as amended, as well as the later 2) 26 March 1982 concerning the payment of local government regulation of population records (222/82), 6 § 1 (b), as it is a regulation adopted on 21 November 1986 (848/86).
Before the entry into force of this Regulation may be to take the measures needed to implement it.
section 20 of the marriage and the contribution of the application of the law on the entry into force of article 26 of the regulation, as it is a regulation adopted on 30 November 1979 (852/79), of the documents referred to in the annex to the official journal of the list does not, however, published in 1987, but the corresponding data referred to in article 15 of this regulation the marriage Affairs in the register until 31 March 1988.
The change of the date of entry into force and the application of the acts: 15.2.1991/334: This Regulation shall enter into force on 1 March 1991.
from 26 April 1991/770: This Regulation shall enter into force on 1 January 1992.
7.5.1993/422: This Regulation shall enter into force on 1 November 1993.
27.5.1994/392: This Regulation shall enter into force on 1 July 1994.
If the document is filed with the Court for registration prior to the entry into force of this regulation, shall apply from the entry into force of this regulation, the provisions in force.
14/134: This Regulation shall enter into force on 1 September 1997.
Before the entry into force of this Regulation may be to take the measures needed to implement the regulation.
28.7.1999/832: This Regulation shall enter into force on 1 October 1999.
Before the entry into force of this Regulation may be to take the measures needed to implement it.
21/02/2002/139: This Regulation shall enter into force on 1 March 2002.
in particular, those reflected/776: This Regulation shall enter into force on 1 January 2003.
20.2.2003/147: This Regulation shall enter into force on 1 March 2003.
Before the Court at the time of entry into force of this regulation, pending the entry into force of this Regulation shall apply to the provisions in force on 17 March 2005/169: This Regulation shall enter into force on 1 May 2005.
For the implementation of this regulation, the necessary measures may be taken prior to the entry into force of the regulation.
09/25/2008/613: This Regulation shall enter into force on 1 October 2008.