Advanced Search

The Bailiff Law

Original Language Title: Haastemieslaki

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

The challenge law

See the copyright notice Conditions of use .

In accordance with the decision of the Parliament:

ARTICLE 1
Haastemen

The challenge men are the managers of the bailiffs, the bailiffs, the bailiffs and the bailiffs. (22.11.1996/887)

The Haastemen in the Province of Åland are regulated separately.

ARTICLE 2 (22.11.1996/887)
Haasteman's jurisdiction

The jurisdiction of the court or tribunal in service of the court is the jurisdiction of the district court and the office of the enforcement office of the assisting enforcement officer concerned. Any other official who, in accordance with Article 6, is entitled to carry out a challenge and service, shall be an area of service in which he is competent.

ARTICLE 3
Notification of the challenge man

The task of the challenge man shall be to inform, at the request of the authority or of the private sector, the decisions of the court or other authority, as well as the challenges, invitations, declarations and other documents.

The challenge man is entitled to service on the outside of his territory.

§ 4
Identification of identity

Each person shall be obliged to provide the bailier with the necessary information in order to identify his/her identity when he/she is asked to inquire of them by the bailier when transmitting them.

§ 4a (12/01999/1259)
Access to contact information

The person entitled to the service referred to in Article 6 and the person entitled to the service referred to in Article 6 shall, in an individual case of service, be entitled, notwithstanding the provisions of confidentiality, to obtain from a public authority, a public service entity, and telecommunications or post-activity The necessary address and telephone information on the person or entity subject to the notification of the entity or of the entity, as well as any other information necessary to communicate.

The information referred to in paragraph 1 shall be entitled to free of charge. The provisions of this paragraph shall not apply to information supplied by means of automatic data processing.

§ 5
Official assistance

The challenge man shall have the right to receive assistance from the police in order to carry out the service.

ARTICLE 6 (22/05/2015)
Other persons entitled to service

The challenge and service are justified by the challenge:

1) a policeman, a prosecutor, an enforcement officer, a public notary, a border guard and a customs officer entitled to arrest or another customs agent assigned to the mission;

(2) an official appointed by the court, the enforcement agency, the agency, the Office of the Agency or the head of the police department;

(3) the prison master or the prison officer appointed by the warden, where the authority so requests and challenges or the recipient of the service is a prisoner; and

(4) in the armed forces, an official appointed by the commander or a superior officer, when requested and challenged by the authority or the addressee of the criminal code; (39/1889) An employee.

The obligation to communicate services by the police officer, the border guard and the customs officer is regulated by a decree of the Council of State.

§ 7
Mandate authorisation

More detailed provisions on the implementation of this law will be adopted by the Regulation.

§ 8
Entry into force

This Act shall enter into force on 1 January 1987.

This law repeals the Decree of 7 September 1901 of the scavenger. The order of the bailient adopted under the repealed Regulation shall cease without a different decision at the time of entry into force of this Act.

HE 4/86, LaStones 1/86, Suvkhms 19/86

Entry into force and application of amending acts:

18.11.1988/953

This Act shall enter into force on 15 December 1988.

HE 85/88, Tolvk.M. 7/88, of family members 105/88

18.12.1992/1435

This Act shall enter into force on 1 December 1993.

THEY 131/92 , LaVM 10/92

16.12.1994/1263:

This Act shall enter into force on 1 January 1995.

THEY 232/94 , LaVM 14/94

22.11.1996/887

This Act shall enter into force on 1 December 1996.

THEY 182/1996 , LaVM 12/1996, EV 153/1996

23.12.1999/1259:

This Act shall enter into force on 1 January 2000.

THEY 111/1999 , LaVM 8/1999, EV 92/1999

13.5.2011/449

This Act shall enter into force on 17 May 2011.

THEY 286/2010 , LaVM 34/2010, EV 311/2010

22.5.2015/6:

This Act shall enter into force on 1 June 2015.

THEY 174/2014 , HVM 53/2014, EV 339/2014