Advanced Search

The Bailiff Regulation

Original Language Title: Haastemiesasetus

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

The challenge man regulation

See the copyright notice Conditions of use .

The presentation of the Minister for Justice is governed by the law of 27 June 1986 (505/86) Pursuant to paragraph 2 and Article 7:

ARTICLE 1

The Head of the District Court and the Head of the District Court shall conduct and supervise the service of the Agency. (15.10.1993/872)

The division of tasks between applicants and other servants in the service of service activities may be laid down in the Agency's Rules of Procedure or the Statute.

ARTICLE 2

The Haastemen are given a badge approved by the Ministry of Justice. The badge shall be kept in the line of duty and, where appropriate, presented.

The challenge law (505/86) The official or staff referred to in paragraph 1 (2) shall, where appropriate, provide an explanation of their right to communicate.

ARTICLE 3

When the documents to be notified have been submitted to the wrong authority or to the wrong authority, they must be sent to the relevant authority, unless there is a reason why the documents should be returned. Requested. When service may be effected by the person referred to in Article 6 (1) (3) or (4) of the Tribunal, the documents may be sent directly to the institution concerned or to the group or equivalent. The sending of documents shall be notified to the requested person, unless it appears unnecessary.

§ 3a (10,1991/806)

At the request of the contractor, the summons may, in the context of the notification, carry out statements on it during the notification. The challenge man is obliged to explain to the journalist the importance of the statement requested and the fact that he is not, if he does not wish to do so, obliged to give a statement.

§ 4

The person referred to in Article 6 (1) (2), (2) to (4) of the HAP, who, on the basis of a provision, is entitled to provide service, shall, in writing, note the statement of the certificate in addition to the name and title of the certificate, in addition to the words' " To submit notifications'.

§ 5

A police officer belonging to the local police is obliged to conduct communications on administrative matters and in criminal matters and by the head of the police district in other kinds of cases.

Border Guards shall be required at border crossing points, as well as border guards, in border and sea areas to conduct communications in administrative and criminal matters. (16.12.1994/1264)

ARTICLE 6

The Ministry of Justice and the Ministry of the Interior provide more detailed provisions on the application of this Regulation in their respective administrative areas.

§ 7

The fees to be paid for notifications of subpoenas are laid down separately.

§ 8

This Regulation shall enter into force on 1 January 1987.

Entry into force and application of amending acts:

10.5.1991/806

This Regulation shall enter into force on 1 June 1991.

15.10.1993/872:

This Regulation shall enter into force on 1 December 1993.

16.12.1994/1264:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1995.