Read the untranslated law here: http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1986/19860585
In accordance with the decision of the Parliament, provides for: 1 section (27 November 1998/879), the scope of the law This law applies in Finland, in the context of health and medical care for the patient to be caused by the replacement of personal injury, the patient insurance.
Health and the supply of the medicinal product, shall also be considered sairaanhoitona when it is.
As a patient, is also considered a blood, tissue or organ donor, as well as medical research, healthy to explore in the area.
section 2 (27 November 1998/879), the conditions of the compensation law, compensation for personal injury, if carried out, it is likely that it is caused by: 1), the examination, treatment or a negligence, provided that an experienced health care professional should be studied, handled, or otherwise dealt with patients and thus probably avoided injury;
2) study, treatment of, or of any other similar sairaanhoitolaitteen or instrument used in the processing of a fault;
3), at the beginning of the treatment, or equivalent, is the reading of the infection, if the patient is not tolerable damage, taking into account the seriousness of the injury, caused by infection with the predictability, the nature and severity of the disease or injury, as well as the patient's other health status;
4) in respect of an injury research or treatment or any other equivalent measure of the measure or the case of an accident during the emergency medical services;
5) care of the apartment or the fire or other similar equipment, care of the apartment or hardware damage.
the supply of the medicinal product by law or by regulation 6) or in breach of the provisions adopted on the basis of;
7), the examination, treatment, or other similar treatment, provided that it has been a permanent severe illness or injury, or death, and the result can be considered to be unreasonable, taking into account the seriousness of the injury, the nature and severity of the illness or injury, the patient's State of health, as well as the rest of the rarity of the magnitude of the risk of injury, damage to the case.
Compensation for damage caused by other than the medicinal product does not run under paragraph 1 in the cases referred to in paragraph 6.
3 section (16 June 2004/511) the imposition of a compensation of the damage Compensation Law provides for the application of the patient (412/1974), Chapter 5, section 2 (2) (a) to (d), 2, 3, 4, 7 and 8 of section 1 of Chapter 6 and Chapter 7, section 3 of the regulations. Compensation does not, however, be adjusted on the basis of the own contribution of the injured party, unless the injured party has not been intentional or grossly negligent breach of procedure. The lack of damage, compensation is not made.
section 4 of the Insurance obligation to engage in Health-or sairaanhoitotoimintaa a declaration of compliance with this law shall be the responsibility of the event.
During the loss, failing to take out insurance is obliged to carry out up to ten times more to the insurance payment. The insurance supervisory agency to decide how to raise the insurance premium shall be calculated. (29.1.1999/87)
The insurance payment, together with interest is enforceable without court order or decision.
in accordance with article 5 of this law, the insurance, the insurer may provide the kind of insurance company in which the insurance companies Act (1062/79) has the right to life of the carrying on of the class 13 in Finland. (17 March 1995/363)
What provides, shall apply by analogy to a foreign insurance company, which is a representation of, or which is engaged in the free provision of insurance services here so on. (17 March 1995/363)
All the patient insurance operations in Finland as a member of the insurance companies must belong to the patient insurance centre. The patient insurance centre takes care of this law may be granted compensation and insurance on behalf of the Member companies. The patient insurance agency shall be responsible for the damage caused when the policy has been neglected, as well as the amount of and charges referred to in subsection 2 of section 4 of the increased insurance premiums. In addition, the patient insurance centre takes care of the Finnish insurance company for the payment of compensation liquidation and bankruptcy, after the insurance and the corresponding assets have been transferred to it, as well as any other insurance company Act (521/2008), chapter 23, section 21: and in the foreign insurance companies Act (395/1995) the duties provided for in article 49. A foreign insurance company in case of liquidation or bankruptcy, whose home State is a member of the European economic area, the obligation to pay compensation to the patient insurance centre begins, however, the adoption of the financial supervisory authority. When the patient insurance centre has paid compensation to the injured, his right to compensation settlement or bankruptcy of the estate goes to the patient insurance agency to the extent this is compensation paid. (19 December 2008/903)
The Ministry of Social Affairs and health to strengthen Patient Insurance Centre. The patient insurance centre, compensation and insurance in operation procedures and on the basis of actuarial factors, control of Financial supervision. (19 December 2008/903)
VakuutusyhtiöL 1062/79 is repealed by the entry into force of the laws of the L:lla insurance company contribution to the 522/2008, see VakuutusyhtiöL 521/2008.
(5) (a) section (27 November 1998/879) policy from another insurance company in accordance with this Act, the insurance will cease to be in force for one month after the date on which the policy holder was informed of the liquidation of an insurance company or the commencement of bankruptcy proceedings and his duty to the new insurance period. If the policy-holder is not before this took insurance from another insurance company, he shall be deemed in breach of their obligation to insure against such liability in accordance with this law. A special report in respect of the management of the estate and a foreign insurance company's Medical insurance is required without delay to inform in writing the policy-holders of the above obligation to take out insurance from another insurance company.
section 5 (b) (20 December 1996/1085) the additional insurance premium If the insurance company, in the event of winding up or bankruptcy, in accordance with the laws of this compensation, either in part or in whole without the insurance companies Act, chapter 14, section 5 of the policy-holder under any additional payment after the completion of the policy holder, may be ordered to pay the patient an additional insurance premium as provided for in this article. The provisions of this section shall not apply to the consumer and the trader, the business, taking into account the nature and scope of its activities, as well as his circumstances otherwise is tantamount to a Contracting Party, the insurer, to the consumer. (13.12.2013/988)
Additional insurance may be issued to the policyholder on the basis of ownership or otherwise, which is used in the management of a significant influence on the insurance company, if the patient carried insurance against non-compliance with the pursuit of the business of insurance is essentially the provisions or regulations, or if the business is tainted by criminal procedure, which cannot be considered to be negligible. This additional insurance provided for the amount of the fee under paragraph is for the each of the policyholder receives the economic benefit.
If additional insurance fee in accordance with paragraph 2, it is not enough to cover the share of the leftover and if this resolved without ensuring the insurance premiums are, on average, been unreasonably low compared to the cost of insurance and this can be substantially affected by the insurance company's assessment of issues relating to the liquidation or bankruptcy, in accordance with paragraph 2 may provide, by way of an additional insurance premium in addition to the insurance company for the essence of other potilasvakuutuksenottajille who have received financial benefits too low insurance premiums. Pursuant to this article shall provide for an additional insurance premium for each policy-holder to be less than or equal to it, he is too low as a result of the insurance payments received during the three years before the insurance company into liquidation or bankruptcy.
The additional insurance premium, and accounting makes the patient insurance centre. The Ministry shall, if necessary, more specific provisions on the application of this article. The fee to be paid by wire transfer for your outstanding Maksuunpannulle and additional insurance, which is not paid at the latest on the due date, interest on arrears shall be charged interest rates referred to in subsection 3 of section 4 of the interest rate. Additional insurance payment together with interest on late payments can be siezed without a court order or decision, as the law on taxes and charges ulosottotoimin (367/1961). (27 November 1998/879)
L taxes and charges ulosottotoimin 367/1961 has been revoked on the implementation of the 706/L:lla taxes and fees in 2007. KorkoL 633/1982 4 § 3 mom. is no longer valid. L 340/2002 according to the date of entry into force of that provision, if the rest of the law refers to the rate section 4 (3), is the provision of article 4 of the law rather than comply with an interest rate of 1.
section 5 (c) (20 December 1996/1085) Yhteistakuumaksu If the insurance company as a result of this liquidation or bankruptcy, in accordance with the law of compensation, either in part or in whole without the additional obligation to pay after the completion of the policy-holders, shall be responsible for carrying out all or part of the patient insurance insurance companies together. Without the contribution shall be financed by charging an annual yhteistakuumaksu from insurance companies, which are engaged in medical insurance maksuunpanovuonna. The insurance company can increase of expenditure included in the yhteistakuumaksusta patient insurance premiums due.
The amount of the fee is determined by the insurance company's medical insurance on the basis of the risks covered by this insurance which has been, or estimated in proportion to the amount of the contribution revenue. The amount of the fee may be a year for a maximum of two per cent of the premiums referred to in the above. The Ministry shall, if necessary, more detailed provisions for the application of this article.
The fee to be paid by wire transfer for your outstanding and its Maksuunpannulle and ennakolle, which have not been carried out no later than the due date, interest on arrears shall be charged interest rates referred to in subsection 3 of section 4 of the interest rate. The payment of the advance and the interest may be siezed without a court order or decision, as the law on taxes and charges ulosottotoimin.
Article 5 (d) (27 November 1998/879) Patient Insurance Centre, the right of access to the Patient Insurance Centre shall have the right to receive, free of charge, compensation and the information necessary to determine the extent of the liability of the authority, from the health-and sairaanhoitotoimintaa, the injured party or the rest of the applicant for compensation from your employer, pension or unemployment insurance, pension fund, as well as the cashier at the without prejudice to the confidentiality of the personal data subject to the rest of the registry or. The patient insurance centre, however, is to pay the costs of the compensation data for the rest of the health care professional's care as to the damage.
The patient insurance centre, after the insurance company has been wound up or declared bankrupt, the right to receive an explanation-or from the information necessary for the performance of their duties provided for in this Act.
section 6 (17 March 1995/363), the patient notification of the terms and conditions of the insurance payments, the insurance company must be notified in writing to the patient insurance, the insurance supervisory agency of General and special policy conditions months before their introduction. (29.1.1999/87)
The insurance supervisory agency may, if necessary, require that the insurance company shall provide to the Agency a report on the reasons for insurance premiums, forms and other documents that the company uses in its dealings with policy-holders. (29.1.1999/87)
The patient insurance payments shall be calculated with an eye to the virtue of the interests of insured persons. The item must, however, be reasonable relative to the insurance payments towards the cost of the insurance.
The provisions of the insurance the insurance supervisory agency may provide a basis for the classification of the risk and the cost of the damage statistics. (29.1.1999/87)
Insurance companies have insurance in the manner prescribed by the tasks provided for in this section perform the required studies and calculations. (brought an action/87) (27 November 1998/879), the obligation of insurance a patient insurance centre shall not refuse to grant the patient insurance, if section 5 of the mentioned insurance company has refused to do.
section 7 (a) (17 March 1995/363) the policyholder's right to terminate the insurance policy holder may cancel the insurance during the period of insurance the insurance company siirtyväksi to another. The termination must be made in writing. Irtisanomisilmoitukseen shall be accompanied by a certificate of the new insurance.
section 8 (27 November 1998/879), the primacy of the Law of liability to obtain compensation for the damage caused to the health costs and other expenses, pain and suffering, as well as permanent damage on the basis of this law, is independent of the fact whether or not an applicant on the basis of the right to compensation corresponding to compensation or other benefits as a result of the same incident.
Compensation for a reduction in income or loss of the necessary maintenance, maintenance is carried out on the basis of this Act only to the extent determined by the law on the basis of the corresponding compensation exceeds any other compensation or benefit. The patient insurance centre can, however, run on the basis of the laws of the applicant for compensation, the rest of the executable portion of the allowance, if the applicant for compensation income otherwise, apparently.
On the basis of the rest of the law, the sums paid out as compensation to the applicant for compensation as well as on the basis of the decision of the compensation to be carried out, but in the future we can reduce the words of this law on the basis of korvauserä due in compensation.
section 9 of the right to compensation and recourse if the compensation the applicant shall have the right to obtain compensation or a benefit as a result of the same incident, one of the other under the law, the right to move to the Patient Insurance Agency to the extent this is compensation paid. The patient insurance centre does not, however, go to the right of the applicant for compensation on the basis of a physical disability, the benefit of receiving compensation, or how the holding of services and support measures (380/1987). (27 November 1998/879)
If the injured party has the right to receive compensation for a patient who has caused the damage or the employer in accordance with this law, will bring the right to compensation which, however, only in the event that the damage is caused deliberately or by gross negligence endangered the life of.
The agreement, which the insurer reserves the right to takautumisvastuussa against a wider than laid down in paragraph 2, it is ineffective.
section 9 (a) (27 November 1998/879), the separation of Insurance Compensation, which transport insurance (279/1959), the accident insurance Act (608/1948) or military personal injury (12/1990) has paid compensation for the costs of the costs of sickness or other reduction in dependency, income or, for pain and suffering, permanent harm or the loss of the necessary maintenance, shall have the right to get back that portion of the compensation to which the vahingonkärsineellä would have been entitled to under this Act clearly and manifestly.
The insurance institution, which the insurance contract Act (543/94) on the basis of voluntary insurance is paid in accordance with the health costs, is entitled to a refund of that portion of the compensation to which the vahingonkärsineellä would have been entitled to under this Act clearly and manifestly.
TapaturmavakuutusL 608/1948 was repealed in respect of accidents at work and ammattitautiL:lla 459/2015, which is valid for the 1.1.2016.
section 10 (27 November 1998/879) on the basis of the submission of a claim for compensation under this law shall require the patient insurance centre within three years after the fact, when entitled to compensation of the damage or should have been aware of it. For a special reason to be compensation for the claim. However, compensation is required not later than 10 years after the injury event, that the right to compensation on the basis of this law has been lost.
10 (a) in the section (30.6.2000/640) in compensation for the delay in the increase of the compensation under this Act, the patient will have to pay compensation to finance insurance centre in the period, increased by the delay. The increase in compensation per year, calculated at the interest rate provided for in article 4 of the interest rate referred to in the database. The obligation to pay compensation, plus does not, however, apply to the statutory pension insurance or insurance institutions of the set and the recourse based on performance.
The increase of the compensation referred to in paragraph 1 above shall be calculated on the delay time for each day. It does not, however, count towards the end of the month until the end of the calendar, the date when the injured party presented his claim to the Centre, as well as compensation for Medical insurance and a report of the number as he may reasonably be required, taking into account also the Centre's access to the clearing. On the basis of the criterion of the same decision, however, the increase in compensation for the consignment of the later of the due date for.
If it has not been possible to injury-ravaged the compensation due to the fault of the costs in time, the patient insurance centre is not liable to pay compensation, plus hold as of the date on which the impediment has ceased to be a centre of knowledge. If the compensation is delayed due to a provision of the law or the general traffic or stop payments or in cases of force majeure, such as, the Center is not liable to pay compensation for the period of delay caused by such a barrier, plus.
The increase of the compensation, the amount of which is less than the EUR 4.6, will not be paid. The number of annual reviews employees Act (395/1961) the salary provided for in article 7 (b) of the European Union. The revised number is rounded to the nearest ten cents to the euro. (on 22 December 2005/1100)
The Ministry of Social Affairs and health shall, where appropriate, the instructions for the application of this article in the patient insurance centre.
KorkoL 633/1982, section 3 4 of the mom. is no longer valid. L 340/2002 according to the date of entry into force of that provision, if the rest of the law refers to the rate section 4 (3), is the provision of article 4 of the law rather than comply with an interest rate of 1. Employee eläkeL L:lla 395 395/1961/2006 is repealed. Employee eläkeL 395/2006 96 section.
10 (b) of section (22 December 2006/1403) Division of the system of insurance against This law, insurance companies must be involved in the annual Patient Insurance Centre in each calendar year by tying the compensation of certain patient injury level Act (255/1987) increases in proportion to the amount of the contribution revenue to finance such as 2-7 provides (a division of the system). Insurance premium income for the purposes of this section the insurance company's profit and loss account in accordance with the laws of that contained in the insurance premium income.
The patient insurance centre Announces insurance companies mentioned in subparagraph (1) raises the performance of the previous year (allocation year) by 31 May of the ratio which determines the allocation of the financial contributions needed to finance the system (System) in relation to the distribution system of the year insurance premium income. The ratio is based on reviews of the Centre's future liability of jakojärjestelmävuonna increases (a division of the system of allowances) and insurance premium revenue. In addition, account must be taken of the relationship between the chapter and the difference between the compensation system born over-or deficit (balance of system) distribution system a year in the previous years. More detailed provisions on taking account of the balance of the allocation system for determining a number is given to the Ministry of Social Affairs and health.
Vakuutusyhtiökohtainen distribution system of payment in accordance with paragraph 2, multiplied by the ratio of the insurance company's insurance premium income distribution system of the year. Vakuutusyhtiökohtainen a division of system balance is determined by the insurance companies, the insurance fee revenue sharing system in relation to the distribution system of the year for the year and previous years accumulated distribution system. Vakuutusyhtiökohtainen a mechanism for sharing the balance of the insurance company's debt, if the balance is in surplus, and the insurance company's asset allocation system, if the balance is negative.
The patient insurance centre makes to the Commission by 31 May of the year sharing the system of estimates of the Agency jakojärjestelmävuonna the amounts of compensation payments payable by the distribution system for the future, as well as a mechanism for sharing vakuutusyhtiökohtaisten sharing system of payments and the amounts of the balances. More detailed provisions on the criteria will be given a preliminary estimate of the Ministry of Social Affairs and health.
The patient insurance, the Agency shall confirm the Division of the system by 31 May of the year following that's become a mechanism for sharing the expenses for the year, as well as a mechanism for sharing vakuutusyhtiökohtaiset sharing system fees and distribution system.
The insurance company has to pay in accordance with the estimate, and the final adoption of the system of payment and a mechanism for sharing the balance of the change in performance due to yhtiökohtaisen the patient insurance centre, together with the Centre's distribution system is to account for the change in the balance of the insurance company yhtiökohtaisen the resulting performance. More detailed provisions for an additional fee and is given to the Ministry of Social Affairs and health.
The final performance referred to in paragraph 6 above will be included in the preliminary final and performance during the year-long erotukselle the calculated interest should be posted to the distribution system with effect from 1 July of the year. The interest rate will be used on the date specified in article 12 of the interest act in force under the reference rate.
section 11 (30.6.2000/640) the patient injury Board, the Council of State to set the patient injury Board, for a term of three years and shall designate one of the members of the President and two Vice-Presidents. If a member or an alternate member of the Board resigns or dies in the middle of the term, the Ministry of Social Affairs and health shall appoint a new Member or alternate in his place for the remainder of the term.
The patient injury Board has eight members and 16 alternates.
The members of the ECESB must be familiar with the concept of health care issues. The Chairperson and Vice-Chairpersons must have a Bachelor's degree in law, and at least two of them must be familiar with compensation issues. In addition to the functions of the President of the Court is familiar with. Members must have at least one of the two medical specialists and other health care professional. What of the members shall similarly alternates.
The patient injury Board members and other officials of the Board functions under the responsibility of the work.
More detailed provisions on the organisation of the activities of the management of the Board and shall be provided to the State by means of a Council regulation.
11 (a) in the section (30.6.2000/640) Patient patient injury Board Committee shall be responsible for the tasks the applicant for compensation, Medical insurance, health-and sairaanhoitotoimintaa to be engaged or the separation of the compensation pursuant to article 9 (a) to require the insurance institution, at the request of the court proceedings, as well as the solution recommended, or at the request of any party, for an opinion on a case pending before a court or Tribunal proceedings.
The patient insurance centre before the final compensation decision is brought to the Board of the patient injury compensation matter, if the question is, on the basis of a permanent disability compensation or maintenance allowance should be performed as a result of death. If the patient insurance centre differs from that of the patient, to the detriment of the injury on the recommendation of the Board of resolution korvauksensaajan, it shall be accompanied by a recommendation for a solution to its decision.
The Board shall, in particular, to strive for the harmonisation of medical damage compensation policy. The Board may, where appropriate, the scope of application of this law in accordance with the general recommendations of the insurers in compensation cases.
In the field of Social Affairs and health, authorisation and supervision of medicinal products for the Office and the regional State administrative agencies are obliged to provide the Commission with the assistance of the patient for the performance of its tasks. (22 December 2009/1544), section 11 (b) (30.6.2000/640) the compensation for a referral to the Board If (a) the request referred to in article 11, is clearly in error, solution recommendation or opinion need not be given. If the patient insurance centre referred to in the request for compensation is not dealt with the matter, the Board may refer the case to the handling of Patient Insurance Centre.
If there has already been a decision of the Court of claims, the Panel does not deal with the matter to have been resolved the be. If the compensation case is pending before the Court, the opinion of the Court, or at the request of any party, only.
The Board may deal with compensation for the replacement of the recommendation, even if the solution will be asked only to compensation.
The Board issues shall be decided by the plenary session of the Chamber, either in the plenary or in the presentation of the meeting. Things the Board when dealing with the administration of the Act (434/2003), the language Act (423/2003), and the Sámi Language Act (1086/2003). (30.12.2003/1359)
The Board is free of charge.
11 (c) of section (30.6.2000/640) of the Board to act for the patient Ombudsman may get name rights and make commitments as well as to apply for the position, and to respond to the courts and other authorities. A plenary session of the Board to decide who is entitled to represent the interests of the Board and write its name. The Board shall notify the names and registered offices of the insurance supervision agency, which upon request, a certificate as to who is entitled to represent the interests of the Board and write its name. The Board is based in Helsinki, Finland.
section 11 (d) (30.6.2000/640), the Board of control of the Board of the patient injury is regulated by the insurance supervision agency.
(e) section (30.6.2000/640) of the Board on the activities of the Board of the financial activities of the patient injury incurred costs shall be paid to the Patient Insurance each year, the Centre's assets of the insurance on the basis of the budget adopted by the Board.
The allocation of the cost of the patient between the insurance companies, the insurance activities provided for in the Council of State regulation.
section 12 (27 November 1998/879), the injury of the right to information of the patient, the patient injury Board is entitled to receive, free of charge, to deal with the information necessary in order to clarify the issue of the authority, from the health and sairaanhoitotoimintaa, the victim or other applicant for compensation from your employer, pension or unemployment insurance, pension fund, as well as the cashier at the without prejudice to the confidentiality of the personal data subject to the rest of the registry or.
section 13 (on October 29, 1999/991) to keep confidential the patient insurance centre in the service of, or a person acting on the basis of the mandate of the expert and of the service of the patient, or a person acting on the basis of the mandate of the expert, professional confidentiality, professional secrecy professional secrecy for the transmission of data subject to and covered by the infringement is, mutatis mutandis, in effect, what the insurance companies Act, chapter 18 of the 6, 6 b and 6 c.
section 14 (13 March 2009/147) section 14 is repealed by L:lla 13 Mar 2009/147.
Article 15 of the Regulation on the implementation of the provisions of this Act, the authority may be given to the more specific regulation.
date of entry into force of This section 16 of the Act shall enter into force on 1 May 1987.
The injuries occurred after the entry into force of the law will be applied to the patient.
Before the entry into force of this law, the law for the implementation of the necessary measures can be taken. tavk. 54/86, THEY bet 5/86, suvk. bet 73/86 entry into force and the application of the acts: 8.1.1993/101: this law shall enter into force at the time of the decreed.
THEY 251/92, 52/92 TaVM 9 August 1993/754: this law shall enter into force at the time of the decreed.
THEY'RE 350/10/93, 92 TaVM 19.11.1993/973:1. This law shall enter into force on 1 January 1994.
2. Prior to the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement it.
3. at the date of entry into force of this Act, the Board of the patient, as well as set up for the Ministry of Social Affairs and health experts invited by the end of 1996, will continue to operate. In this case, the Board shall, mutatis mutandis, to the provisions of this law in force provides for patient injury Board.
4. after the entry into force of this law shall apply to personal injuries that have occurred. At the time of entry into force of the law set the Panel in accordance with this Act, the matters covered by the move, however, the Board's Chairman.
5. The patient injury Board is also responsible for giving opinions on whether the patient to be carried out before the patient injury compensation for damage to the entry into force of the law in the context of health and medical care of the damage suffered by the passenger. These statements by the patient Insurance Association for the cost to be paid from State funds to the Association within a year of the entry into force of this Act, the amount of the lump sum, which the Ministry of Social Affairs and health to strengthen consultation with the Association.
6. This law does not apply to (a) with regard to article 10, to the point that, before the date of the entry into force of this law the patient Insurance Association and which is made before the entry into force of this law. The increase is, however, be subject to the provisions of the compensation a compensation according to the date of entry into force of the laws, which the due date is on or after the date you enter.
7. the provisions of this law, section 10 (a) (4) provided for the amount of the wage index for the year 1993, the figure corresponds to the set.
THEY'RE 147/93, of 3 March 1995 21/93/326 Shub: this law shall enter into force on 1 May 1995.
This law does not apply to the matter, which prior to the date of the entry into force of this law the patient Insurance Association and which is made before the entry into force of this law. The increase is, however, subject to the provisions of the compensation a compensation according to the due date of the entry into force of this law, which is on or after the date of entry.
THEY'RE 292/94 of 17 March 1995/363/94 TaVM 58: this law shall enter into force on 1 April 1995.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
THEY 326/94, Shub 49/94, Council Directive 92/49/EEC; OJ No l L 288, 11.8.1992, p. 1 21.4.1995/598: this law shall enter into force on 1 September 1995.
THEY'RE 94/93, LaVM SuVM 10/22/94, 94/198 of 20 December 1996: this law shall enter into force on 1 January 1997.
After the entry into force of the law will apply to the start of the liquidation or bankruptcy.
THEY 226/1996, Shub 38/1996, EV 234/1996, 27 November 1998/879: this law shall enter into force on 1 May 1999.
Before the entry into force of the law can be used to take the necessary measures for its implementation.
After the entry into force of this law shall apply to historical damage.
The patient assessment of personal injury compensation insurance centre under section 2 above, on the basis of paragraph 7 of the resolution of the matter before the Commission to obtain the opinion of the patient. The patient injury Board must deal with the request for an opinion as a matter of urgency. This procedure is valid for a period of five years from the entry into force of the law.
THEY 91/1998, Shub 16/1998 30 December 1998/124/1998, EV 12: this law shall enter into force on 1 January 1999.
THEY are 233/1998 31/1998, TaVM EV 204/1998 brought an action/87: this law shall enter into force on 1 April 1999. Article 5 3 and 4 will, however, enter into force on 1 May 1999.
They are issued by the authorization, the provisions of the relevant Ministry, instructions and any other medical insurance and patient Insurance Association for the control of decisions, the administration of which at the date of entry into force of this law enters into force, shall continue to apply to the insurance supervisory agency, until the Insurance supervisory authority decides otherwise.
THEY'RE 163/1998, TaVM 29/1998, 21 May 1999, 202/1998/623 EV: this law shall enter into force on 1 December 1999.
THEY'RE 30/1998 31/1998, EV, HaVM 303/1998 on October 29, 1999/991: this law shall enter into force on 1 January 2000.
THEY'RE 37/99, 6/1999, EV TaVM 30/1999 30.6.2000/640: this law shall enter into force on 1 August 2000.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 54 16/2000/2000, Shub, EV 87/2000 30.12.2003/1359: this law shall enter into force on 1 January 2004.
THEY 129/2003, Shub 27/2003, EV 106/2003 16 June 2004/511: this law shall enter into force on 1 January 2006.
This law shall apply after the entry into force of the law on health care or medical care in the context of compensation for the damage suffered. The reference to the law, Chapter 5, article 8 shall apply, however, to compensation, which is based on the entry into force of the law on the health or medical care in the context of the injury suffered.
THEY LaVM 167/2003, (EC) No 1/2004, EV 60/2004 30.12.2004/1354: this law shall enter into force on 1 January 2005, and it shall remain in force until 31 December 2005.
This law shall also apply to incidents that occurred before the entry into force of this law the patient injury.
THEY 249/2004, Shub 40/2004, EV 210/2004 of 22 December 2005/11: this law shall enter into force on 1 January 2006.
This law shall also apply to incidents that occurred before the entry into force of this law the patient injury.
THEY 178/2005, Shub 39/2005, EV 209/2005 22 December 2006/1403: this law shall enter into force on 1 January 2007.
This law shall apply in 2007 and beyond increases financed by the allocation system.
For the purposes of this law, section 10 (b) of subsection 2, the Division within the system as a ratio for 2007 is used to 3.9% of the insurance company's profit and loss account in accordance with the laws of that contained in the insurance premiums, which includes a mechanism for sharing.
Section 10(3) of the Act, (b) and (3) of the year 2007 in the previous years to accumulate the amount of the balance of the allocation system is zero.
THEY 238/2006, Shub 44/2006, EV 19 December 2008/903/2006:212 of This Act shall enter into force on 1 January 2009.
THEY'RE 66/2008 20/2008, EV, TaVM 109/2008 13 March 2009/147: this law shall enter into force on 1 September 2009.
Before the date of the entry into force of the laws which have been in force at the time of entry into force of the law applies.
70/2008 16/2008, LaVM, EV 5/2009 22 December 2009/1544: this law shall enter into force on 1 January 2010.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
THEY 161/2009, HaVM 18/2009, EV 205/2009 13.12.2013/988: this law shall enter into force on 1 January 2014.
THEY'RE 83/28/2013, 2013, TaVM PeVL 24/13, EV 144/2013
Search Translated Laws of Finland