Advanced Search

The Replacement Of The School And A Private High School In The Setting Of Primary School

Original Language Title: Asetus peruskoulua korvaavasta koulusta ja yksityisestä lukiosta

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Regulation on school and private schools replacing primary school

See the copyright notice Conditions of use .

The presentation of the Minister of Education is laid down in the Basic School Law of 27 May 1983 (186/83) And the High School Act of the same day (177/83) Pursuant to:

CHAPTER 1

General provisions

ARTICLE 1

For a private school in this Regulation, the basic school law (476/83) And the High School Act, as referred to in Article 50 (477/83) Of a private school.

The SIA of the private high school is laid down in the evening high school regulation (2451) With the exceptions provided for in this Regulation.

ARTICLE 2 (25.1.1991/178)

What basic school Regulation 1, 15, 17-25, 30, 33-35, 38, 39, 43-45, 47-49, 53, 56-58, 60, 64, 66, 68-70, 77, 85, 94 to 97, 99 and 102, Article 103 (3), 104-107, 115, 124, 147-149, 151, 153, 156 a and 157-159 provide, shall apply mutatis mutandis: In the field of primary school, as well as its pupils, activities, job holders and hourly teachers. (27.11.1992/1178)

The application for the establishment of a school which replaces primary school shall apply mutatis mutandis to the provisions of Article 2 (1) of the High School Regulation. The application must also be accompanied by an agreement between the school administrator and the municipality on the admission of the school to primary school.

ARTICLE 3 (4.2.1994/108)

Article 2 (1), 14, 16-19, 21-23, 25, 29, 32, 34, 35, 38 to 41, 41 (a), 42-44, 46, 50, 53, 59, 72-74, 89, 98 a, 120-122, 124, 125, 127, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128 Its pupils, activities, duties and hourly teachers.

§ 4 (25.1.1991/178)

Notwithstanding Articles 2 and 13, the activities of the school referred to in Article 80a of the Basic Law School may not derogate from the provisions of Articles 1, 15, 33 to 35, 47 and 81 of the basic school regulation. The school curriculum shall be approved by the Board. (27.11.1992/1178)

The high school activities referred to in Article 53b of the High School Act may, notwithstanding Article 3, derogate from Articles 14 and 32 of the High School Regulation.

Eligibility for the activities of the schools referred to in this article and for the training of hours is also produced by the Board of Education. (27.11.1992/1178)

CHAPTER 2

Administration

§ 5

The same administrator of two or more private schools may have a joint management board. (25.1.1991/178)

The members elected by the students from among their members shall not take part in the management of the Board of Directors and shall not take part in the deliberations on the appointment of the staff of the other servants and of the experts. (25.1.1991/178)

The administrator of the private school shall appoint the President and the Vice-President of the Executive Board. These tasks shall not be assigned to the school or the school pupils.

The Executive Board shall be quorum when the Chairperson or Vice-Chairperson and at least half of the other members are present. The Statute may stipulate that, for certain matters, the quorum of the Executive Board shall be subject to a higher number of members present. A member of the Executive Board shall not refuse to participate in decision-making.

Minutes shall be kept of the Management Board meetings.

ARTICLES 6 TO 10

Articles 6 to 10 have been repealed by A 25.1.1991/178 .

CHAPTER 3

The Statute

ARTICLE 11 (25.1.1991/178)

The private school has a statute adopted by the Executive Board, which provides for:

(1) the name and location of the school;

2) the school location and the language of instruction;

(3) the procedures relating to the recruitment, rights and obligations of the principal, teachers and other staff;

(4) the allocation of the powers and duties of the institutions and the mandate; and

(5) other matters concerning school activities deemed necessary by the Executive Board.

ARTICLE 12 (22.12.1993/1463)

Paragraph 12 has been repealed by A 22.12.1993/1463 .

CHAPTER 4

Headmaster, teachers and other staff

ARTICLE 13

In a private school, the principal of the principal and the teacher's activities, as well as in the private school, may be accompanied by the activities of the principal and the teacher of the Lines. (18/08/98)

The teaching of the school that replaces the primary school is the actions of the lecturer, the teacher and the special teacher. The actions of a private school teacher are the actions of a senior lecturer and a younger lecturer. The activities of the teacher's teacher are the activities of the Ltalinist lecturer. (25.1.1991/178)

Articles 81 and 82 of the basic school regulation apply, respectively, to the number of teaching posts and the placement of the classes of teaching and placement of the classes in the primary school and upper secondary school classes, as well as the teaching of the classes of staff. Provides. (25.1.1991/178)

If necessary, the Board of Directors may take over private school teachers.

ARTICLE 14

The Executive Board may set up actions by the holders of non-teaching assignments and to employ temporary staff.

§ 15 (27.11.1992/1178)

The private school may have activities which are carried out by the holders of other educational institutions in accordance with the Law on Joint Teachers (1910/92) Provides.

ARTICLE 16 (18/08/98)

Article 16 has been repealed by A 1.7.1988/633 .

§ 17

The principal and the teacher's actions are the main measures. The function of the class teacher shall be considered to be the principal activity of the person concerned, on the same basis as the number of hours teachers of the State institutions have been laid down, prescribed or agreed.

ARTICLE 18 (25.1.1991/178)

Paragraph 18 has been repealed by A 25.1.1991/178 .

§ 19 (25.1.1991/178)

The principal of the private school and the teacher and the person referred to in Article 14 shall be entitled to a cost of old age, invalidity, unemployment and part-time work, where applicable, according to the same criteria as the post or In a working relationship with a person.

§ 20

After the person referred to in Article 19, State resources shall be made available in accordance with the family pension, as appropriate, in respect of the post or employment relationship with the person in the State.

ARTICLE 21 (29.10.1993)

Paragraph 21 has been repealed by A 29.10.1993/906 .

§ 22

The pension and survivor's pension shall be granted by the Treasury. The application shall be made by means of a form confirming the State office and shall be accompanied by a statement by the Treasury.

CHAPTER 5

The right of proof

ARTICLE 23

The Board of Education may grant an application to a private school for the issuing of certificates equivalent to the primary school and secondary school certificates. (27.11.1992/1178)

The right of proof may be granted either for a fixed period or for an indefinite period.

The certificate of certificate granted shall be imprinted on the certificate provided to the pupil.

§ 24 (25.1.1991/178)

For the purpose of obtaining the right of certificate to be issued so far:

(1) that the teaching is organised in such a way that the level of knowledge and skills corresponding to the municipality's primary school and high level of knowledge and skills is achieved;

(2) that the school apartment, on behalf of its location, teaching facilities and physical condition, as well as any change, is intended and that the school has the necessary teaching tools;

(3) that the health care of pupils is satisfactorily organised;

(4) that school teachers have the knowledge and skills of the education government in teaching subjects; and (27.11.1992/1178)

(5) that the school activities have been organised in accordance with this Regulation.

A school which does not comply with the conditions laid down in paragraph 1 may be granted a certificate-the right to grant, for a limited period in each case, subject to specific conditions.

CHAPTER 6

Control and inspection

ARTICLE 25

The private school is subject to the supervision of the Board of Education and the provincial government concerned. The necessary school information shall be provided to the Board of Education and the provincial government. (27.11.1992/1178)

The private school shall provide statistical information to the Statistics Centre.

§ 26 (25.1.1991/178)

The financial year of the private school is the calendar year.

The one auditor of the private school shall be either an auditor recognised by the Central Chamber of Commerce or the Chamber of Commerce, or a person appointed by the local authority of the central organisation.

§ 27 (22.12.1993/1463)

Paragraph 27 has been repealed by A 22.12.1993/1463 .

ARTICLE 28 (22.12.1993/1463)

The Ministry of Education may, following the entry into force of the private school activities, distinguish between the school board and appoint one or more of the members of the Executive Board, with the powers vested in the Executive Board, to take care of the school's administration. The school administrator shall pay the trustee a fee imposed by the Ministry of Education.

In accordance with paragraph 1, the Ministry of Education may terminate the payment of a State contribution.

CHAPTER 7

Appeals appeal

§ 29 (25.1.1991/178)

The decision of the private school administrator, institution or office shall not be subject to appeal if the decision concerns:

(1) the establishment and winding up of operations and the reorganisation;

(2) the taking of a temporary nurse and an hourly teacher;

(3) the payment of wages and the award of allowances, service allowances and annual increases; and

4) the use of school property.

Nor is there any appeal against a decision which, according to Article 135 of the basic school regulation and Article 107 of the High School Regulation, may not be appealed against. (27.11.1992/1178)

ARTICLE 30 (25.1.1991/178)

The matters relating to the pupils referred to in Article 75 (3) of the Basic Law School and Article 48 (3) of the Law School are:

(1) admission and temporary separation of pupils;

2) the non-random release of a pupil from the study of a substance; and

3. The arrest of a high school student.

The decision taken by the Board of Appeal in the case referred to in this section of the Board of Appeal and the decision referred to in Article 44 of the High School Regulation shall not be challenged. (27.11.1992/1178)

ARTICLES 31 TO 32

Articles 31 to 32 have been repealed by A 25.1.1991/178 .

CHAPTER 8

Miscellareous provisions

§ 33

The Ministry of Education authorises the combination of two primary schools and the transfer of the right to the maintenance of a private school with a second certificate of proof and State aid.

The granting of the authorisation is subject to the condition that the measure is appropriate and that the modifications are not intended to achieve economic profit.

The Ministry of Education under this section shall inform the Statistics Centre.

§ 34

The administrative procedure for the management of a private school shall be governed by: (13,8/82) Is provided for.

ARTICLE 35

The principal shall keep the initials of the teachers of the private school, the hourly teachers and the persons referred to in Article 14, on which, in addition to the examinations and contributions concerned, the time served by each office or office must be clearly visible, The suspensions of, and the reasons for, the suspension of duties and duties, and the penalties imposed and imposed on them.

Paragraph 2 has been repealed by A 1.7.1988/633 .

§ 36

The archives of the private school are provided separately.

ARTICLE 37 (27.11.1992/1178)

Paragraph 37 has been repealed by A 27.11.1992/1178 .

ARTICLE 38

The categories corresponding to the basic school education classes referred to in Article 50 of the High School Act shall be, unless otherwise provided, where applicable, where applicable, what is provided for in this Regulation for the working time, teaching, student, action, On supervision and control, as well as on the privileges of the private high school certificate.

CHAPTER 9

Entry provisions

ARTICLE 39

This Regulation shall enter into force on 1 August 1985.

Before the entry into force of this Regulation, measures may be adopted for the implementation of the Regulation.

ARTICLE 40

The right to issue certificates issued under earlier provisions shall remain valid if the school meets the conditions laid down in this Regulation.

ARTICLE 41

Person who is the subject of a regulation amending the Private School Regulation (617/66) The entry into force of the entry into force or of the State pension law (281/66) In accordance with the provisions of Article 19, the provisions in force at the time of entry into force of this Regulation shall apply in accordance with the provisions of this Regulation.

ARTICLE 42

Notwithstanding the provisions of Article 20, the date of entry into force of the State Pension Act (775/68) , the provisions in force at the time of entry into force of this Regulation.

ARTICLE 43

At the time of entry into force of this Regulation, an additional teacher, who has no qualifications, shall continue to act with its rights and obligations which, according to the provisions and provisions, are covered by the provisions.

ARTICLE 44

At the time of the entry into force of this Regulation, the posts of the senior lecturer in a private school parent shall correspond to the posts of the permanent and extraordinary teacher for a senior lecturer in the private school and the post of a younger lecturer in the private school textbook. The activities of the permanent and extraordinary teacher either as a Lecturer at primary school or as a post for a younger lecturer in a private school. The head of the private school principal will be transformed into a school principal substitute for primary school or the Principal of a private school in accordance with the decision of the Board of Governors.

When a private school teacher has taught a part of his duty to teach at secondary school and to a secondary school in primary school, his actions will be transformed into a teacher of either a private school or a school substitute at primary school, according to which: In either school, he's likely to have more hours.

Actions other than those referred to in paragraphs 1 and 2 shall, in accordance with the decision of the Executive Board of the private school or the private secondary school, be modified in accordance with the decision of the private school board, provided that there has been a school education in a private school and a school of primary school The high school rate.

ARTICLE 45

At the time of the entry into force of this Regulation, the posts of the lecturer at the private school textbook shall correspond to the activities of the permanent and extraordinary teacher of the private school teacher. The office of the principal of a private school textbook is transformed into a private school principal's principal activity.

When a private school teacher has taught part of his duty to teach at day school and part of the game, when a teacher of a private school has been taught a part of his teaching duties, he will become the parent of a private school parent or a younger lecturer, the holder of which is obliged to teach part of the His teaching duty on the same high point of high school.

ARTICLE 46

For the purposes of this Regulation, the pta will act as the pta for the remainder of the Board of Governors' term of office, which entered into force on the date of entry into force of this Regulation.

No later than one year after the date of entry into force of this Regulation, a new Statute for a private school shall be submitted, unless the school board admits an extension.

Entry into force and application of amending acts:

FROM 1.7.1988/633:

This Regulation shall enter into force on 1 August 1988.

16.3.1990/275:
25 JANUARY 1991:

This Regulation shall enter into force on 1 February 1991.

At the time of the entry into force of this Regulation, the activities of the school teacher and the guidance counsellor for the primary school will change as a result of the activities of the lecturer and the activities of the private school. At the time of entry into force of the Regulation, persons on a permanent or temporary basis shall become permanent holders of the corresponding new posts or temporary carers.

26 JUNE 1992/619:

This Regulation shall enter into force on 1 August 1992.

27.11.1992/1178:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1993.

29.10.1993/906:

This Regulation shall enter into force on 1 November 1993.

The Regulation shall apply to the remuneration paid after the entry into force of the Regulation.

22.12.1993/1463:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1994.

Before the entry into force of the Regulation, measures may be taken to implement it.

4.2.1994/108:

This Regulation shall enter into force on 1 August 1994.

Articles 41 and 42 of the High School Regulation shall not apply to pupils who, at the time of entry into force of this Regulation, are high school pupils. Articles 40, 41 and 42 of the High School Regulation, which entered into force at the time of entry into force of this Regulation, shall apply mutatis mutandis to these students' criticisms and oral hearings.