Advanced Search

Fishing Law

Original Language Title: Kalastuslaki

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Fisheries Law

See the copyright notice Conditions of use .

This law has been repealed by L 10.4.2015/379 , which is valid from 1 January 2016.

In accordance with the decision of the Parliament:

CHAPTER 1

General provisions

ARTICLE 1

Fisheries shall aim at the greatest possible sustainability of aquatic areas. In particular, care must be taken to ensure that the fish stocks are exploited in a rational manner, taking into account the economic aspects, and to ensure that stocks are managed and increased. In this case, measures which may affect the nature or the balance of the environment shall be avoided.

ARTICLE 2

The holder of the right of fish shall, in the first instance, be obliged to organise the management of the fishery and the stock so that the objectives set out in Article 1 are duly taken into account.

In the case of fish waters and fisheries belonging to the State, the obligation laid down in paragraph 1 shall be subject to the obligation of the State authority in which the waters or fisheries are controlled.

ARTICLE 3 (22.12.2009)

Joint Committee of the Common Fisheries Management (18/08/1989) Shall act as a fishing condition within the meaning of this Law.

For the purpose of promoting the fisheries sector and for the achievement of the other objectives referred to in Article 1, the waters shall be divided between their ownership and the municipal and national administrative divisions, irrespective of the fishing grounds.

The State Fisheries Administration is managed by the Ministry of Agriculture and Forestry. Business, transport and environmental centres operating as district authorities in the fisheries sector.

§ 4

The right to fish shall apply, mutatis mutandis, to the right to fish under this law or by virtue of this law. The ban on the harvesting of the pearl mussel has been regulated separately.

Catches of leather are counted as fishing, and what the law provides for fish is affected, unless otherwise covered by the regulation, similarly to the leather one.

CHAPTER 2

Fishing rights

§ 5 (27/05/600)

The right to engage in fishing and to prescribe it belongs to the owner of the water area, unless this right has been surrendered to another or unless otherwise provided for in this Act. Right to fish in water law (587/2011) Chapter 1, Article 5 Where it is covered by water, it belongs to the owner of the water area.

ARTICLE 6 (22.12.2009)

In the general waters of the sea and in the Finnish economic zone, every citizen of the European Economic Area, resident in Finland, has the right to fish. Nationals of Finland, Iceland, Norway, Sweden and Denmark, irrespective of their place of residence, have the right to domestic and recreational fishing.

The Centre for Food, Transport and the Environment may issue orders for the pursuit of fishing referred to in paragraph 1, in so far as the waters are not covered by the fishing zone referred to in Article 68 (1). In this case, account shall be taken, in particular, of the fact that other fisheries may not unduly impede or impede professional fishing activities in the area concerned.

When the need for professional fishing is required, the Centre for Enterprise, Transport and the Environment may, for the purpose of carrying out such fishing, hire a salmon or trout in the water area referred to in paragraph 1. Or may be authorised to use it for a limited period. The Centre for Food, Transport and the Environment may also grant an authorisation for an area other than a foreigner, referred to in paragraph 1, for the purpose of subsistence or recreational fishing.

In the waters referred to in paragraph 1, fishing gear for professional fishing shall only be used by professional fishermen. The fishing gear for professional fishing is regulated in greater detail by the State Council Regulation.

§ 6a (31.08.2001/756)

A professional fisherman is considered to be a person who carries out fishing and receives both his or her livelihood or a substantial part of it.

Fishermen shall be considered to be eligible for fisheries and for the processing of the catch they request for their subsistence or a substantial part thereof, provided that they receive the proceeds from the sale of the said activity (total fishery income) Represent at least 30 % of the total amount of total income, income and other total income of all economic activities received by the fisherman. The share of the company's share of the total income of the company or the cooperative in the fisheries sector shall also be included in the total income of the company or the cooperative. The total income for the fishing of another fisherman is also included in his income from fishing.

A person whose total income for fisheries is less than 30 % but not less than 15 % of the total amount of total income, income and other total income of all economic activities he receives on a regular basis, Shall be considered as a professional fisherman for the purposes of Article 6 (4), as well as for the application of the provisions on the reporting of fish and the regulation of fisheries.

§ 7

In the general waters of the lake, every municipality in the stretch of the lake has the right to engage in fishhook fishing. (12.12.1996/1045)

For the rest of the waters referred to in paragraph 1, the fishing zone shall be decided by the fishing zone. In making this decision, particular account must be taken of the needs of professional fishermen. The fishing zone may levy a reasonable charge for the fishing referred to in this paragraph. The fishing zone may be used as fees for the management of the stock in the waters where the common water area is situated. (147,2000/687)

§ 8

In addition to the provisions of Article 6 (1) and Article 7 (1) on fishing in a general water area, every right to fish in other waters is to fish and ice fishing, with a single watery, coil and export-fishing activity, However, in addition to drainage, one gradient or syllabus, with the exception of the case of salmon and silicon water courses, as well as water areas where fishing is prohibited under any other provision. The authorisation of the holder of the fishing rights shall also be obtained for the fishing rights of the fishing rights holder. (12.12.1996/1045)

In the municipality, other than a temporary resident, shall be allowed to fish in the waters of the sea, in the waters of the sea, of the husk, of the shell, of the herring and of sprat, in the waters of the municipality, which is not part of the water, which is situated in the outer district or on the other side of the sea Meet you. However, when such a water area is within the village limit, the village other than a temporary resident may also engage in fishhook fishing, but not on a long-term basis. (12.12.1996/1045)

As far as the waters within the village are concerned, there are also shared waters.

Fishing within the meaning of this Article shall not be carried out in such a way as to prevent or interfere with fishing activities carried out by the owner of the fishing boat or the lessee or by the normal places of work of the lessee.

§ 8a (15/02/293)

In order to safeguard the operating conditions of fishing tourism, the Centre for Life, Transport and the Environment may authorise its whole or part of its territory to organise fishing tourism events, involving up to six fishermen at a time, and Where the fishing activities referred to in Article 8 (1) are carried out in accordance with the provisions of Article 8 (1). The authorisation shall be sought in writing and may be granted if the sustainable exploitation of the stocks so permits. The authorisation may be valid for a maximum period of five years.

The industry, the transport and the environment agency will be required to set regional fishing restrictions or catch quotas per day if the economic aspects or the state of fish stocks in the region so require. The industry, the transport and the environment shall request an annual opinion from the fishing zones in its area of activity on the issues affecting the setting of regional fishing restrictions and per day catch quotas.

The Centre for Food, Transport and the Environment may withdraw the authorisation if the holder of the authorisation substantially infringes the conditions laid down and the authorisation holder, in spite of the observation and warning of the business, transport and the Environment Agency, will stop breaking the terms.

Upon receipt of the authorisation referred to in paragraph 1, the fishing tourism operator shall, on a calendar year, carry out an export fishing fee of eur 100 for each year in respect of the fishing grounds referred to in Article 88 (3) of the The fishing tourism entrepreneur organises fishing opportunities. (30/04/2013)

§ 9 (22.12.2009)

In each village, non-temporary residents have the right to be authorised to engage in subsistence and recreational fishing in the area designated by the owner of the water area within the village and in the manner prescribed by him. The recipient of such an authorisation shall be obliged to pay a reasonable charge to the owner of the water area. If the amount of the fee is not agreed, the matter may be referred to the Agency for Enterprise, Transport and the Environment.

ARTICLE 10

The fishing activities referred to in Article 8 (1) shall not be carried out and the authorisations referred to in Article 9 (1) shall not be granted in such a way as to enable the owner of the water area, the lessee or the authorised area to carry out a professional activity The exploitation of its fishing rights is disproportionate. (12.12.1996/1045)

The owner of the water area may delegate the granting of authorisations and fees to the fisheries area referred to in Article 9 (1).

Article 9 and Article 9 (2) of this Regulation provide for the owner of a river basin district in respect of a number of fishing grounds on a common basis.

ARTICLE 11 (22.12.2009)

Where the objectives set out in Article 1, the safeguarding of the economic exploitation of a commercial or other specific purpose for commercial or other purposes, are required by means of a means of transport, transport and the environment, the owner or At the request of a fishing zone or on its own initiative, the right to restrict or prohibit the granting of authorisations referred to in Article 8 or the granting of authorisations referred to in Article 9 shall be restricted.

In the field of water, in order to safeguard the results of a more efficient management of fish stocks, to safeguard the economic exploitation of commercial or other specific purposes for commercial or other specific purposes, to protect important spawning areas of predatory fish; or The prevention of excessive harassment, or the nesting of seabirds during the nesting period, shall be subject to the prohibition of exports referred to in Article 8 for commercial, transport and environmental purposes. The prohibition shall be granted on the application of the owner of the water area or the fishing zone or the lessee, the professional fisherman or the person concerned, or on his own initiative, or on the initiative of the Transport and Environment Agency, and the restricted area may be in full: Up to 25 % of the water surface area of the fishing zone.

At the request of the owner of the water area or on its own initiative, the fishing zone may impose a prohibition or restriction within the meaning of paragraph 1 for a maximum period of six months or for any other valid reason. Where a prohibition or restriction is necessary repeatedly, the provision shall be subject to confirmation by the industry, transport and the Agency.

ARTICLE 12 (19.12.1997/1)

The State's private fisheries will be kept by the State where they have been and are still under control. More detailed provisions for their use, as well as for the use of fishing rights under the State and the pursuit of fishing in state-owned waters, are laid down by a regulation, with the benefit of professional fishermen and local populations first. Should be taken into account. However, in the municipality of Enonte, in the municipality of Inari or in the municipality of Utsjoki, those who habitually engage in professional fishing, subsistence fishing or natural resources, are entitled to obtain an authorisation to carry out fishing activities in the municipalities concerned. In the waters of the State.

However, Article 8 (1) also applies to State-owned waters.

ARTICLE 13

A special entitlement to a fishing place, or a special entitlement to a fishing place or to fishing within the borders of another village within the boundaries of another village, shall continue to remain in force, as it has been used in its wake. However, it is only when the limits of the place can be reliably demonstrated that a ylimisle pleasure in a fishing place is valid.

If the right to a fishing place or fishing in the waters of another village has not been authorised in the waters of another village, an action shall be brought before a general court within a period of three years from the date on which the border visit has been acquired.

Since the right to fish is subject to a court decision or otherwise legally prescribed, contrary to the provisions laid down in this Act, such a provision must continue to be complied with.

ARTICLE 14 (22.12.2009)

If, in the past, any person has been granted the right to hold a large trap or another close trap closer to the mouth of the river than it has been provided, the holder of such a right may be obliged to waive the right to: It is necessary to achieve the objectives set out in Article 1. Unless the Centre for Enterprise, Transport and the Environment and the holder of the right is granted access to the contract, the Centre for Economic Affairs, Transport and the Environment may refer the matter to the Regional Administrative Agency for a decision. The payment of the right shall be remunerations equivalent to the full value. If the value otherwise cannot be determined, it shall be deemed to be equivalent to the average annual average yield of 20 times over the last five years calculated on the basis of the catch received.

Dispute dispute may be referred to the Regional Administrative Agency as a matter of application. If there is no agreement on the value of the fishing rights, the two unimpeded persons designated by the Agency shall be subject to the necessary assessment to that effect.

Article 14a (22.12.2009)

The Centre for Food, Transport and the Environment places the Advisory Board on fisheries issues in the fisheries areas of Enontek, Inari and Utsjoki. The Advisory Board shall be set for each municipality for a term of three years. Its task, within its sphere of competence, shall be to deliver opinions, proposals and initiatives and to carry out other tasks assigned to it.

The Forestry Board and the Forest Research Institute shall request an annual opinion from the Advisory Committee on the organisation of fisheries and the principles to be followed in the granting of fishing authorisations. The Authority may not deviate from the statements made without particular reason.

Article 14b (19.12.1997/1)

The Advisory Board referred to in Article 14a shall have five members and each individual alternate. The forestry government, the Sami trial, the fishing grounds, the municipality and the local professional fishermen's associations shall each appoint one member and an alternate. If the professional fishermen are not organised or the organisations fail to agree on their common candidate, the municipality shall designate one of these candidates. The Advisory Board shall elect a Chairperson and a Deputy Chairperson from among its members.

The Advisory Board shall meet at the invitation of the Chairperson or, in his absence, at the invitation of the Vice-President and shall have a quorum when the President and at least two other Members are present.

Otherwise, the Advisory Committee will be in force, as provided for by the state committees.

CHAPTER 3

Renting of the right to fish

§ 15

Anyone with a right to fish in a particular waters can rent it. The fishing municipality may issue the lease of the water area to the fishing grounds as provided for in the Common Fisheries Act. (147,2000/687)

For the purposes of this law, the rental of the right to fish is defined in this law for the purpose of fishing for the purposes of fishing for the purposes of fishing, or for the transfer of a right to a particular fishing place in order to catch a specified fish species, or Use of a specified gear. The payment of a licence or licence fee shall not be considered as payment for the purposes of this payment.

ARTICLE 16

When the right to fish is rented, when the conditions are in place, particular account shall be taken of the interests of professional fishing. When determining the conditions of rent, efforts shall be made to ensure that the fish stock is exploited in a rational manner and taking into account the economic aspects.

Since any failure to use a water area would significantly affect the management of fish stocks or the exploitation of fish stocks, the fishing zone may call on the owner of the water area to give it to a professional For fisheries. (22.12.1993/1355)

If the owner of the water area does not comply with the request referred to in paragraph 2 and the agreement on the economically appropriate use of the fish stocks in the area of the site, the general District Court may, on the application of the fishing zone, order the Against the owner's remuneration, to authorise the use of the area referred to in paragraph 2, or to pay for the other measures necessary to eliminate the harmful consequences of the non-use of the water area.

§ 17

In addition to what is provided for in this law or under it, the lease of the right to fish shall, where applicable, comply with the tenant's rent (258/66) Provided for in Article 72 of the Law on the renting of the area.

In addition to the provisions of this law, the rental of fishing waters and fisheries belonging to the State is in force, as provided for by the Regulation.

§ 17a (147,2000/687)

If the share property of the Common Area with the right of fishing has been given to the rent (258/1966) , the lessee shall have the right to exercise the speech of a party at the meetings of the subcommittee on the validity of the lease on fisheries matters, unless the lessor has exercised or otherwise agreed to use his or her authority.

ARTICLE 18 (147,2000/687)

A partner of a common water area shall, without the consent of the other shareholders, grant another authorisation, free of charge or consideration, to use his fishing rights within a common water area. Otherwise, the law governing the exercise of the shareholders' decision-making power for the common property referred to in the rest of the law is in force.

§ 19

Where the right to fish is given to the temporary agency for professional fishing, the lease agreement shall be made in writing and for a fixed period of at least five years and not more than 20 years. Where such a lease of the right to fish has been agreed orally, a Contracting Party shall, in the application of the general public law, request the conclusion of an agreement to be concluded. The lease confirmed is as valid as a legally written lease agreement.

Where the right to fish has been made under a lease referred to in paragraph 1, the lessee who has complied with the rules laid down in Articles 1 and 2, shall have the privilege of renewing his contract. The tenant from whom this right is denied or dissatisfied with the rental conditions for renewal may refer the matter to the general District Court.

The rental agreement, as referred to in paragraph 1 or as provided for in paragraph 1, shall also be binding on the new owner of the waters, even though no specific provision has been made in respect of this particular warrant.

§ 20

The lessor may terminate the lease on the right to fish or not renew it if, in spite of a reminder, the lessee uses the right to fish, fails to pay the rent payment or otherwise infringes the contract or Their obligations under Articles 1 and 2.

In the event of a disagreement, the issue of unloading shall be initiated in the case of general public law.

CHAPTER 4

Fishing rights-related rights

ARTICLE 21 (22.12.2009)

The fishing industry shall have the right to obtain a means of living, in the islands and in the islands which are not reserved for other purposes, according to the indication of the means of life, transport and the environment, and on reasonable terms, The land area for the purpose of temporary accommodation necessary for the storage of fishing gear and the pursuit of the occupation.

§ 22

The holder of the right of fish and his assistants shall, for the purposes of calculating, increase and experience the fishing of fishing gears, be entitled to enter another country, except land, site, garden or bathing area, and to put their gear on: To the dry land, except for the aforementioned and other specially designated areas and for the land under cultivation. If the beach owner has shown a suitable location for these purposes, no other area may be used.

The coastal owner shall demonstrate to the holder of the fishing rights, through his country, access to the fish water, unless it otherwise conveniently reaches it and, where appropriate, a place for the purpose of drawing and fixing the land.

The owner shall be entitled to compensation for damage and damage resulting from the right of use referred to in this section. If the right of access or compensation is not agreed, the matter may be referred to the panel. In this case, the procedure and the appeal of the decision, as well as the appeal, shall be in force in accordance with the provisions of the Act concerning the private (358/62) Is provided for in the case of the board.

CHAPTER 5

Securing fish stocks and stock

ARTICLE 23

Fishing shall be carried out in order to avoid measures which prevent fish from entering another water area or to a sedation or elsewhere, where fishing is restricted in order to protect the fish stock, or make it difficult to move the migratory fish in the waters or Stock management.

§ 24 (22.12.2009)

In the river and in the strait referred to in Section 6 of Chapter 1 of the Water Act, a power channel is to be kept open for the passage of fish, as provided for by the water law. (27/05/600)

Where the river connects to the sea or the lake, it is a fishing channel which, at the deepest point of entry, involves a third of the width of the water area in question, stretching so far into the back of the water, that the fish is safe. However, the Regional Administrative Agency may, on application, order the width or location of the fishing channel, if necessary to ensure the conservation of the fish.

The boundaries of the fairway may be determined and marked on the map for the purpose of measuring land use, transport and the environment, the owner of the water area or the holder of the fishing rights. The delivery is carried out by an engineer without trustees, and shall, by the way, be subject to the property formation law (554/1995) The border visit is regulated. The delivery costs shall be borne by the applicant.

ARTICLE 25 (22.12.2009)

The opening and closing of the fishing channel is in force, as is the case for the fairway. With the exception of longline and other hook gear, which does not harm the fairway in the fairway, the main route and the fishing pole shall also be kept free from standing fish gears. On the freeway and in the fairway, fishing is to be fished by fishing gear, so that more than half of the width of the channel is free.

In the past, the legally acquired right to hold a fixed gear in the power or fairway remains in force. However, the holder of such a right may be obliged to waive the right to a right if it is necessary to achieve the objectives set out in Article 1. Unless the Centre for Enterprise, Transport and the Environment and the holder of the right is granted access to the contract, the Centre for Economic Affairs, Transport and the Environment may refer the matter to the Regional Administrative Agency for a decision. Compensation shall be paid in accordance with the provisions of Article 14 (1) and (2).

The Centre for Food, Transport and the Environment may authorise the temporary retention of a fixed fishing gear in the fishing channel, when such a measure does not endanger the flow of fish in the water.

§ 26

In the case of calamite and 100 metres, above and below the rest of the equipment constructed to secure the flow of fish or fish, all types of fishing shall be prohibited.

Fishing shall not be carried out in a power and other installation in a canal leading to water and not 100 metres below the dam built across the water. The fishing zone may, when required to ensure the conservation of the fish stock, prohibit fishing below the dam by a further than 100 metres, as well as in the reservoir above the dam and in the reservoir and other reservoir. (22.12.1993/1355)

In the context of the construction of water and water management, the measures to safeguard fish stocks and the flow of fish and protect the interests of fishing are provided for in the waters of the waters. (27/05/600)

The fishing zone may, under the conditions which it considers appropriate, grant exemptions from the ban on fishing in the areas referred to in paragraphs 1 and 2. (22.12.1993/1355)

§ 27 (22.12.2009)

Subject to the provisions of the law on water, a small lake, which is only linked to the rest of the water area, with the permission of the Regional Administrative Agency, to exclude fishing and stock management, unless there is any other objection to that. Under the same conditions, a stream or part thereof may be closed for those purposes or for fish farming. The authorisation may be withdrawn, or amended, if the closure is non-negligible, which is not considered to be a injurious consequence of which the authorisation has not been granted. The damage caused by the closure shall be replaced.

The case referred to in this Article shall be initiated by the Regional Administrative Office in accordance with the provisions of the water law.

ARTICLE 28

The Regulation may lay down more detailed provisions for fishing gear and fishing grounds in the waters referred to in Articles 24 to 27, in order to safeguard the flow of fish.

CHAPTER 6

Fishing gear and harvesting

Assignments
§ 29

Fishing shall be carried out in order to avoid the use of gears, equipment or fishing methods which unnecessarily damage or destroy fish or endanger the conservation of fish stocks in the waters.

ARTICLE 30

The fishery shall not be used either by an explosion or by any other means of pressure or to use firearms, narcotic, toxic or otherwise polluting substances or electric current.

ARTICLE 31

More detailed provisions on the structure, time and way of use of the fishing gear may be laid down by a regulation.

ARTICLE 32

The minimum mesh size of gears in the yarn for different species of fish and fishing gear and the method of measuring the mesh size shall be laid down by the Regulation.

The fishing zone may lay down, for a limited period, different provisions derogating from the Regulation concerning a given mesh size, if the objectives set out in Article 1 are specifically required to achieve the objectives set out in Article 1. (22.12.1993/1355)

For the purposes referred to in paragraph 2, the fishing zone may also prohibit or limit the use of other than woven, otherwise authorised fishing gear. (22.12.1993/1355)

§ 33 (25.3.2010)

The fixed and standing fishing gear of the request shall be marked in such a way that they are clearly identifiable in other waters.

In addition, the fishing gear referred to in paragraph 1 shall indicate the name and contact details of the applicant and the indication of the right to fish, so that they can be detected without the need to lift the gear. By way of derogation from the above, no sign of fishing rights needs to be applied to the fishing gear in areas where the owner of the fishing rights has not introduced a signalling system.

More detailed provisions on the labelling of the requests are made by the Government Decree.

Calculus and the smallest dimensions
§ 34

Fish and crab calming times are regulated by a regulation.

During the period during which a species of fish or crab has been sedated, it shall not be kept in the water for the fishing gear which is intended for its catch or, in particular, suitable.

ARTICLE 35

The regulation provides for the smallest dimensions to be met by fish and crabs caught in natural waters.

The fishing zone may, in a specified water area, order the measure referred to in paragraph 1 to a particular fish or gradient, or to prescribe that the measure is greater than that laid down by the Regulation, if necessary to achieve the objectives set out in Article 1. (22.12.1993/1355)

§ 36 (25.3.2010)

The minimum landing of fish or rapeseed shall be immediately taken back to the water alive or dead.

A full-length fish or crab shall be counted back to the water alive or dead, if requested:

1) during the calming period;

(2) prohibited gear; or

3) prohibited fishing practices.

Fishing restrictions
ARTICLE 37 (22.12.1993/1355)

The Centre for Food, Transport and the Environment has, for a specific reason, the right to a specific river basin or part thereof for a limited period or, at the present time, to be authorised under this law or by a regulation adopted pursuant to it or under them. By Decision:

(1) use of prohibited fishing gear or fishing mode;

(2) capture the calming fish or crab during its sedation; or

(3) the smaller number of fish or crab fishing gear laid down or prescribed.

(22.12.2009)

When specific circumstances or important aspects of the management of the fish are required in a given water area, the fishing zone may prohibit the use of a certain type of fishing gear or fishing technique in the said area.

Paragraph 3 has been repealed by L 20.8.2010/697 .

Article 37a (20.08.2010)

A decree of the Council of State may, for a maximum period of five years, prohibit the use of a particular type of fishing gear or fishing method in a given water area and lay down detailed provisions for the use time of fishing gear if it is (1096/1996) In order to maintain the vitality of the specified species and to achieve a favourable conservation status of the species in the region.

The Ministerial Decree of the Ministry of Agriculture and Forestry may, for a maximum period of five years, lay down detailed technical provisions concerning the structure and use of fishing gear in a given water area, provided that the In order to maintain the vitality of the species and to achieve a favourable conservation status of the species in the region.

Paragraphs 1 and 2 shall apply to species, including subspecies, breed, strain and form.

Article 37b (15/05/2015)

In order to maintain the viability of the Saimaa ringed stock and to achieve a favourable conservation status for the Saimaa ringed seal, the North Savo Centre for Life, Transport and the Environment, as well as the owner or holder of a special right, may make the following: Limitation and prohibition in a given water area. The contract may be concluded for a maximum period of five years.

Article 37c (20.08.2010)

If the prohibition provided for in Article 37a (1) gives the owner of the water area or the holder of a special right a significant disadvantage, he shall be entitled to full compensation from the State. The state of the compensation is represented by the Centre for Enterprise, Transport and the Environment.

An agreement on the amount of compensation must be sought by the industry, the transport and the environment and the person who considers itself entitled to compensation. If the compensation has not been agreed, the delivery of the compensation may be submitted to the Land Measurement Office within one year of the entry into force of the prohibition on which the application is based. The provisions of the Act on the redemption of fixed assets and special rights shall apply to the fixing of compensation (603/1977) Provides. The remuneration shall be remunerated in accordance with Article 95 (1) of that law from the date on which entitlement to compensation has been applied by the Land Measurement Office to the compensation provision. (13.12.2012)

However, the right to compensation under this section is not a disadvantage for which the person affected is entitled to compensation under any other law or contract.

ARTICLE 38 (22.12.2009)

The Centre for Food, Transport and the Environment may, under any conditions and with the agreement of the holder of the fishing rights, authorise the transfer, under any conditions and with the agreement of the holder of the fishing rights, for the purposes of: Catch fish or crayfish from this law or by way of derogation from the provisions adopted pursuant to it. Such permission shall not be transferable.

ARTICLE 39 (12.12.1996/1045)

Fishing shall be carried out in a manner which avoids any unnecessary inconvenience or disturbance to the owner or holder of the beach. The fishing activities referred to in Article 8 (1) shall not, without specific rights, be allowed to fish within 10 metres of a fixed or web-based vessel, whether or not equipped with a clear signal. The second inhabited beach, the wharf, the beach, the ice road or any other area comparable to them, that it would be the result of the above. The fishing activities referred to in this Act shall avoid any disturbance or disturbance to other fisheries in the waters affected by fishing activities.

ARTICLE 40

When the association or the rest of the Community has a right to fish in an indivisible water area as a partner or a shareholder of a partner in the waters, it shall organise fishing activities in the area in such a way that the right to fish is not: Unauthorized to cross.

Apaja
ARTICLE 41

If a number of people want to use a common gauntlet and fishing is not possible at the same time or in particular, they will be withdrawn without delay in the order of arrival.

ARTICLE 42

Since the placing on the market of a purse seine has resulted in more work being done than swimming holes, the seiner is entitled to others who use the same apathy, a fair remuneration.

CHAPTER 7

Settling circuit

ARTICLE 43

In order to achieve the objectives set out in Article 1, the fishing zone may, unless other means are suitably available, set up a maximum period of 10 years in a river basin district where valuable fish species are spawning or staying, or Use their means of transport. (22.12.1993/1355)

The decision to establish a calming circle shall, where appropriate, provide for:

(1) during and in which fisheries are restricted in the area of fisheries;

(2) that no rock, gravel or other substance may be taken at the bottom of the calamity circuit; and

(3) that it is not allowed to uproot timber, to pass or to do anything else that disturbs the fish.

When establishing a calm circuit and in accordance with the provisions referred to in paragraph 2, care must be taken to ensure that the interests of professional fishing are adequately protected and that there is no barrier to bathing or Any other exploitation of the water is more difficult than necessary for the purpose of the sanctity circuit.

If necessary, the provisions relating to the calm circle may be amended.

ARTICLE 44 (22.12.1993/1355)

§ 44 has been repealed by L 22.12.1993/1355 .

ARTICLE 45 (22.12.1993/1355)

The limits of the calamity circuit can be established in the property delivery to be carried out on the application of the fishing zone. The delivery is carried out by an engineer without trustees and, by the way, is subject to the provisions of the property formation law (554/95) Provides for a border visit. The cost of the delivery is paid out of the resources of the fishing zone. (12.4.1995/562)

The fishing zone is required, where appropriate, to ensure that the boundaries of the calm circle are properly marked.

Restrictions on the use of the sedation circle shall be communicated by the fishing zone in accordance with what is provided for by public alerts and, where appropriate, by placing the declaration boards on the environment of the sedated water area. The fishing zone must also ensure compliance with the abovementioned restrictions.

ARTICLE 46 (22.12.1993/1355)

A decision of the fishing zone may be closed down. The decision will enter into force once the fishing zone has been informed in accordance with the public announcements.

The cessation of the calming circle will remove restrictions on the use of the area.

§ 47 (22.12.2009)

As regards the implementation of the planning, the organisation of transport conditions or any other important general purpose, the closed circuit should be partially or completely abolished or restrictions on its use should be amended and the fishing zone has not agreed to this For the purposes of the proposal, the relevant authority may apply to the Regional Administrative Agency for the termination of the chip.

An area covered by a closed calamity shall not be renounced as a calmer unless the regional administrative office, on the application of the circumstances of the fishing zone, is authorised to do so.

In the case referred to in this section of the Agency, an appeal may be lodged only by the applicant authority and the fishing zone.

CHAPTER 8

Fishing municipality

ARTICLE 48

The fishing municipality shall, unless a matter falls within the scope of the fisheries management authority or the authority concerned, shall organise fishing activities and management of the stock in its territory, taking account of the provisions of Articles 1 and 2 and otherwise provided for in this Act. In addition, the fishing community shall carry out the other tasks assigned to it by the fisheries management authority and provided for in this Act.

Article 64 provides for the delegation of fishing activities to the fisheries sector.

ARTICLES 49 TO 60

Articles 49 to 60 have been repealed by L 14.7.2000/687 .

ARTICLE 61

The right to a common fishery shall be determined on the basis of the gear units and, when allocating the total number of fishing gear units, account shall be taken of its shareholders and other persons authorised to fish in the said waters. The unit values of the different fishing gears shall be specified at the meeting of the fishing municipality, unless it is established by the rules.

§ 62 (147,2000/687)

Unless otherwise decided on the use of fishery resources, the gear units shall be divided between the members of the common fish water in accordance with their respective waters. The fishing fleet may provide more detailed provisions for the exercise of the right to fish belonging to the shareholders.

ARTICLE 63 (147,2000/687)

§ 63 has been repealed by L 14.7.2000/687 .

ARTICLE 64

The meeting of the Fisheries Committee may decide that its tasks concerning the management of the stock and the organisation of fishing, including the issue of licences and the levying of fees referred to in Article 10 (2), shall be transferred to the fishing zone. The decision may be taken for a limited period or for a time.

Where the decision on the transfer has been taken, a study shall be carried out between the fishing municipality and the fishing area, which shall determine the demarcation and the manner in which the tasks are carried out and the allocation of revenue and costs. If it is appropriate for the management of the fishing zone, the fishing area must assume the tasks assigned to it. The decision of the Fisheries Committee shall be deemed to be a mandate authorising the fishing zone to act on behalf of the fishing community.

ARTICLES 65 TO 67

Articles 65 to 67 have been repealed by L 14.7.2000/687 .

CHAPTER 9

Fishing area

Fisheries division
ARTICLE 68 (22.12.2009)

In the territory of one or more municipalities, the fishing zone shall constitute a homogenized zone for which uniform measures are appropriate for the organisation of fishing conditions.

The distribution of fishing zones does not apply to the marine waters of the sea, in so far as the objectives set out in Article 1 do not require the inclusion of the territory in the fisheries division. In the case of such a water area, the relevant activities of the fisheries management authority shall be carried out in accordance with the provisions of this Chapter, where appropriate, in accordance with the relevant habitat, transport and environmental centre.

It may also be excluded from the distribution of a river or stream with only minor fishing significance, as well as a lake or a pond in one of the areas of one holding which is sealed or connected to the rest of the water, only by the ditch or creek, I don't think they're going to make it.

ARTICLE 69 (22.12.2009)

The division of the water division into fishing areas and the boundaries of the regions will be established by the Centre for Enterprise, Transport and the Environment. The fishing zone and the boundaries of the proposal are prepared by a panel set up by the Ministry of Agriculture and Forestry, established by the Ministry of Agriculture and Forestry, by the Ministry of Agriculture and Forestry. During its preparatory work, the Board shall consult the fisheries organisations and, where appropriate, the authorities.

The Board of Appeal shall forward its proposal without delay to the Centre for Life, Transport and Environment concerned, which shall submit a proposal for a period of three months following its announcement to the public in those municipalities, Whose areas of water are covered by the proposal. Within a period of time, the owners of the waters, the holders of fishing rights, municipalities and other interested parties shall have the right to submit their comments on the proposal to the Centre for Enterprise, Transport and the Environment.

In the event of a change in circumstances or specific reasons, the question of the allocation of the fishing zone, the integration of the fishing zone into another fishing zone or its borders may be brought to the disposal of the industry, transport and the Agency. This means an application to the Centre for the Economy, Transport and the Environment of a fishing zone, a fishing area, the owner of a water area or the holder of the right to fish. The Centre for Food, Transport and the Environment may, after consulting the fishing areas concerned, the fishing communities and the owners of the river basin, also decide, on their own initiative, to change the boundaries of the fishing zone. If there is any doubt as to the competence of the Agency for the Improvement of Living, Transport and the Environment, the Ministry of Agriculture and Forestry will decide on the question of competence.

Institutions
ARTICLE 70 (22.12.1993/1355)

The institutions of the fishing area are the meeting of the fishing zone, the government and the manager of the fishing area.

ARTICLE 71 (22.12.1993/1355)

The members of the fishing zone are the fishing communities, the owners of the water basin, the professional fishermen's organisations operating in the fishing zone and the interests of recreational fishermen operating in the fishing zone.

Paragraph 2 has been repealed by L 26 JUNE 2009/522 .

ARTICLE 72 (22.12.1993/1355)

The decision-making power of the fishing zone will be used for the fisheries meeting. The meeting shall be held at least once a year.

An additional meeting of the fishing zone shall be held when the meeting of the fishing zone has so decided, or where at least one tenth of the members of the fishing zone are deemed necessary by the Management Committee, in writing. Request the Government or it is necessary for the examination of the objection referred to in Article 85.

ARTICLE 73 (22.12.1993/1355)

The members of the fishing zone meeting the fishing zone shall be sent as follows:

(1) a sub-caste in the form of fishing vessels referred to in Article 3, with a water area of at least 50 hectares, may be dispatched by one representative; (26.06.2010)

(2) the owners of waters of at least 50 hectares, not falling within the stock referred to in paragraph 1, shall each send one representative; (26.06.2010)

(3) the owners of the waters other than those referred to in paragraphs 1 and 2 shall receive a single representative of their choice;

(4) professional fishermen's organisations may send each one representative; and

(5) A total of two representatives shall be sent by organisations representing recreational fishermen. (26.06.2010)

The list of organisations referred to in paragraphs 1 (4) and 5 (5) shall be established by the Ministry of Agriculture and Forestry for a limited period of five years at a time. (26.06.2010)

ARTICLE 74 (22.12.1993/1355)

Each member of the fishing zone shall have one vote at the meeting of the fishing zone. The meeting will elect a chairman.

The decision of the meeting shall be the opinion which has supported more than half of the votes cast. Elections are the ones that have been elected the most votes. In the event of a tie, the opinion of the Chairman of the meeting shall be equally decisive, except for the election of the lottery.

ARTICLE 75 (22.12.1993/1355)

Fishing area meeting:

(1) settle in Article 7 (2), Article 11 (3), Article 16 (3), Article 26 (2) and (4), Article 32 (2) and (3), Article 35 (2), Article 37 (2), Article 43, Article 43, Article 46 (1) and Articles 79 and 81; (147,2000/687)

(2) establish the status of the fisheries area and its amendment;

(3) select members of the board of the fishing zone;

(4) establish an annual operational and financial plan for the fishing area and an action plan for a longer period;

(5) decide on the fixing of the annual accounts of the fishing zone and the granting of discharge to the Government; and

(6) decide to correct the decision of the meeting of the fishing zone or the board of the fishing zone.

Article 75a (22.12.2009)

The Centre for Food, Transport and the Environment shall convene the first meeting of the fishing zone after the limits of the fishing zone have been established.

ARTICLE 76 (22.12.1993/1355)

The board of the fishing zone shall be composed of a maximum of 10 members elected by the meeting of the fishing zone, of which the meeting of the fishing zone shall be elected president and one Vice-President.

The term of office of the Board member shall be three years. For the remainder of the latter's term of office, if a Member resiges or is permanently prevented from attending, he shall be replaced for the remainder of his term of office. A third of the Board members are elected annually.

The Board of Directors shall be competent when the chair of the meeting and at least half of the other members are present.

ARTICLE 77 (22.12.1993/1355)

The Board of Fisheries shall be responsible for:

(1) settle the matters referred to in Article 16 (2) and Article 45;

(2) prepare the issues to be discussed at the meeting of the fishing zone and implement the decisions of the fisheries area;

(3) service of decisions and orders of the fishing zone and authorities;

(4) ensuring the monitoring of fisheries under this law and the setting up of fisheries controllers and other practical matters within the fishing zone; and

5) take and separate the staff of the fishing area.

Article 77a (26.06.2010)

The members and staff members of the institution of the fishing zone shall be subject to the provisions of this Act concerning administrative and supervisory responsibilities in the field of criminal law. Administrative and supervisory tasks are carried out in accordance with administrative law (2003) , the Law on Public Access to Public Authorities (18/09/1999) And language law (2003) . The liability for damages is governed by the law on damages. (1999) .

Code of conduct and management and management plan
Article 77b (22.12.1993/1355)

The statute of the fisheries area provides for more detailed provisions on the procedure to be followed at the meeting of the fishing zone, on the list of votes, on the issues to be discussed, as well as on the role of the government and the host.

With the exception of those referred to in Article 75 (2) to (6) of the fishing zone, the tasks of the fishing zone may be transferred to the board of the fishing zone.

The regulations of the fishing zone may delegate to the Government of the fishing zone the tasks assigned to it under this Act.

ARTICLE 78 (22.12.2009)

The statute of the fishing zone shall state:

(1) the name of the fishing zone and its place of administration and, more or less, the waters covered by the fishing zone;

(2) the selection of representatives of the meeting of the fishing zone;

(3) when the meetings of the fishing zone must be held;

(4) how the meetings of the fisheries area are convened and how matters are dealt with;

(5) how the activities and handling of the members of the Board of Directors are organised;

(6) how documents are signed on behalf of the fishing zone;

(7) staff of the fishing zone, their duties and remuneration, and how they are taken into account;

(8) the criteria for the use and accounting of funds, the time of the activity report and the preparation of the financial statements, and the carrying out of the audit;

(9) the manner in which service is effected; and

(10) other elements necessary for the operation of the fishing zone.

The Statute prepares the fishing zone and strengthens the Centre for Living, Transport and the Environment.

ARTICLE 79

In order to achieve the objectives referred to in Article 1, the fishing zone shall, within the period prescribed by the Transport and Environment Agency, adopt a management plan for its territory, including a management plan for the fishing area General guidelines on the state of fish stocks and the management of fisheries and the organisation of fisheries. The use and management plan may be common to several fishing areas. (22.12.2009)

One of the main features of the preparation of the management and management plan is:

(1) the quantity and state of fishery resources in the plan area, their current use and use criteria;

(2) general objectives for the management and use of fish stocks in the plan area; and

3) alternative plans and their costs.

When drawing up the management plan, account shall be taken of the provisions of this Act, and in particular Articles 1 and 2. The preparation of a management and management plan shall also provide for adequate cooperation with other fisheries and fisheries authorities. (147,2000/687)

ARTICLE 80 (22.12.2009)

When the Centre for Life, Transport and the Environment considers that the same management and management plan should be approved for two or more neighbouring fishing areas, the same use and management plan should be adopted. Invites these regions to work together to prepare a proposal for this purpose.

The fishing zone may also take the initiative to the Centre for Business, Transport and the Environment in order to prepare a joint management and management plan.

§ 81 (31.1.2014/90)

Each fishing zone shall approve a management plan by a decision, supported by at least two thirds of the members of the fishing zone present. If the proposal is not approved by the above majority, the proposal shall be submitted for adoption by means of life, transport and the Agency. The Centre for Food, Transport and the Environment may, taking into account the provisions of Article 79, make the necessary changes to the proposal.

The provisions of paragraph 1 concerning the approval of the management and management plan shall apply accordingly.

The decision to make a decision under Article 1 of the Food, Transport and Environment Agency shall be subject to the right of appeal, by appeal to the administrative court, as referred to in the Administrative Law Act. (18/06/1996) Provides. The competent administrative court is the one in whose jurisdiction the main part of the fishing zone in question is situated.

ARTICLE 82

The use and management plan is a guide for the management of fish stocks and the organisation of fisheries.

The holder of the right of fishing or the member of the board of meetings of the fishing zone or the board of the fishing zone shall not, without justification, make it difficult to implement the plan, which is known as the measure or omission. (22.12.1993/1355)

The general guidelines for the management and use of fishery resources shall be taken into account, as appropriate, by the authorities and the owners of fishing communities operating in the waters of the fishing zone, or the owners of the river basin district.

Payments and correction of the decision
ARTICLE 83 (22.12.1993/1355)

§ 83 has been repealed by L 22.12.1993/1355 .

§ 84

The fishing zone may make the necessary commitments and acquire or use property.

ARTICLE 85 (31.1.2014/90)

Where a decision of a meeting of a fishing zone or a decision of a board of a fishing zone is concerned, the Council may, unless the decision is to be subject to a decision, require the meeting of the fishing zone to be rectified on the grounds that the decision was not born in the legal Or is contrary to the rules of the law, the regulation or the fishing zone, or deviates from the provisions of the management plan.

The adjustment requirement shall be made within 30 days of the date of the decision. If necessary, an extraordinary meeting shall be convened to address the objection.

The decision to lodge an appeal against the meeting of the meeting of the fishing grounds shall be subject to appeal by the administrative court as provided for in the Administrative Law. The competent administrative court is the one in whose jurisdiction the main part of the fishing zone in question is situated. The administrative court may decide that, before a final decision is taken, a decision may be implemented immediately if there is a specific reason for it and the enforcement does not render the appeal useless.

CHAPTER 10

Fishing circuit

ARTICLE 86 (22.12.2009)

The management and control of the activities of fishing areas, as well as other tasks under the fisheries administration provided for in this Act, shall be carried out by means of transport, transport and environmental centres.

If the fishing area is located within the territory of a number of means of life, transport and the environment, the fisheries area shall be dealt with in the Centre for Enterprise, Transport and the Environment, in whose territory the majority of the fishing area concerned Is located in the water area.

ARTICLE 87 (22.12.2009)

The Agency shall be responsible for carrying out the tasks assigned to it by law or by virtue of this law. In addition, it shall:

(1) take care of the government's fisheries management within its territory;

(2) assist fishing areas in their organisation and operation;

(3) provide expert assistance to fisheries areas in the preparation of their regulations and management plans;

(4) to ensure that the fishing areas operate in accordance with the provisions of the law and regulations and fulfil the tasks incumbent upon them and, if necessary, to take measures to remedy deficiencies and irregularities;

(5) directing and supervising regional advisory work; and

6) to address the issues of communication between the fishing authorities and the fishing areas.

CHAPTER 11

Promotion of fisheries

ARTICLE 88 (16/11/01)

Any person engaged in catching fish or crab shall carry out a fisheries management fee to the State. The fisheries management fee shall be eur 24 per calendar year or EUR 7 for each fishing period not exceeding seven days. However, the management of fisheries management shall not be charged to persons under the age of 18 or from 65 years of age or from persons engaged in fishing activities. Fishing is considered to be fishing, which is carried out by means of an unsuitable coil suitable for the non-throwing fishing, where the pole or line is either in the hand or hand of the hand, nor is it a bilge, a baker, a butterfly or any other artificial device. Fishing is considered to be fishing in a vertical line attached to the fishing line, with a mobile cloud, holding the fishing pole, or short-term, using unsuitable free fishing. (13/12/2015)

Each of the exporting producers referred to in Article 8 (1) shall carry out an annual export fee to the State. The export fee shall be EUR 31 per calendar year or EUR 7 for a seven-day fishing period for each of the fishing grounds referred to in Article 3 (3) for which the person is engaged in fishing activities. However, the export levy shall not be charged to persons under the age of 18 years or from 65 or more, nor from fishing activities carried out in general waters. (30/04/2013)

The fishing counties are:

(1) Southern Finland's fishing grounds, consisting of the provinces of Uusimaa, Stem-Häme, Päijät-Häme, Kymenvalley and South Karelia;

(2) Western Finland's fishing grounds, consisting of the provinces of Southwestern Finland, the port, the Pirkanmaa, Central Finland, the South-North and the North-North provinces;

(3) East Finland's fishing grounds, consisting of the provinces of Southern Savo, North Savo and Northern Karelia;

4) Oulu's fishing grounds, made up of the provinces of North Ostrobothnia and Kainuu;

5) The child's fishing line, made up of the Lapland province.

(30/04/2013)

The fees referred to in this Article shall be charged by the Ministry of Agriculture and Forestry to the increase in the cost of living index accordingly. This amendment is carried out with two full euro.

ARTICLE 89 (25.3.2010)

The certificate of payment of the fisheries management fee and of the export levy shall be carried out on the basis of fishing activities and, if required, be shown to the authority or fisheries control officer referred to in Article 96 below.

Article 89a (12.12.1996/1045)

The financial resources accruing for export refunds shall be distributed to the State by means of a reduction in the amount of expenditure incurred and the distribution of the funds, in the form of compensation to the owners of fishing grounds, on a subsequent calendar year, as compensation for the use of fishing waters they own. Fishing for export.

If, pursuant to paragraph 1, the owner of the water area does not exceed EUR 30, the funds shall not be distributed to the owner but shall be allocated to the fishing zone concerned. (16/11/01)

The compensation referred to in paragraph 1 shall be granted within the limits laid down by the Ministry of Agriculture and Forestry, the Centre for Enterprise, Transport and the Environment. Fishing areas can be used for the allocation of resources to the owner of the water area. (22.12.2009)

The allocation of funds shall take into account the export burden on the water area.

ARTICLE 90 (22.12.1993/1355)

The budget shall be allocated annually to the State budget to promote national and regional fisheries, which shall at least correspond to the number of persons completing the fisheries management fee in the previous three years. The number of fisheries management fees would be retained. However, it shall at least amount to the amount of fisheries management which has accumulated in the year preceding the year for which the budget has been drawn up.

ARTICLE 91 (22.12.1993/1355)

The resources accruing from fisheries management shall be used to compensate owners of fishing waters for the use of fishery resources, fishing activities and the activities of fisheries organisations, the promotion of fisheries and the Payment of expenditure.

If, pursuant to paragraph 1, the owner of the water area does not exceed EUR 30, the funds shall not be distributed to the owner, but shall be allocated to the fishing zone concerned. (16/11/01)

Funds to be paid to the owners of the fishing grounds referred to in paragraph 1 and to the payment of the expenditure incurred in the operation of the fishing areas concerned shall be paid by the relevant means of life, transport and the environment On the basis of criteria laid down. The resources to be used for the purposes referred to in paragraph 1 shall be provided by the Ministry of Agriculture and Forestry and within the limits laid down by the Ministry of Agriculture and Forestry, the Centre for Enterprise, Transport and the Environment. Fishing areas can be used for the allocation of resources to the owners of water. (22.12.2009)

The Ministry of Agriculture and Forestry may set performance targets for the use of the funds referred to in paragraph 1 to the recipients of the funds, but not to the owners of the waters.

Article 91a (1996/97)

The Ministry of Finance considers the monitoring of accumulated fisheries management fees, the allocation of these funds, the planning of the fisheries sector, the preparation of decision-making and other fisheries related tasks, Fisheries management register. The register shall be kept by the processing of automated data. The controller may assign a number of ancillary tasks in the form of a mandate to a third party.

The costs of running the register shall be paid out of the resources accruing from the management of fisheries.

Article 91b (1996/97)

The register of fisheries management shall contain the following information:

(1) the name and address of the person on whose behalf the fisheries management fee is paid;

(2) the amount of the fisheries management fee carried out and the time and place of payment;

(3) the time for which the fisheries management fee is paid; and

(4) the date on which a certificate of payment for the execution of a fisheries management fee has been issued to the holding of the missing payment.

Article 91c (1996/97)

In addition to the provisions of Article 91a, the register of fisheries management registers shall be used for the purposes of further promotion of fisheries and for research and statistical purposes. The relevant ministry may disclose the name and address of the register of fisheries management records against a reasonable fee, including for the direct marketing of the fisheries sector, unless the person entered in the register has not prohibited it. The processing of the information contained in the register shall, if applicable, be valid, if applicable, of the identity of the registry (171/87) Provides.

Personal data sheet 471/1987 Has been repealed by the Personal Data L 52/1999 .

CHAPTER 12

Provisions concerning fishery products

ARTICLE 92

The fish or crabs shall not, with the exception of the exceptions set out below, be allowed to sell or take measures for their sale.

If a fish or a crab does not comply with the minimum quantity laid down, the prohibition shall be valid for a period other than that specified in paragraph 1.

ARTICLE 93

The prohibition laid down in Article 92 shall not apply to:

(1) a fish or crab under the authorisation of a means of life, transport and the environment referred to in Articles 37 and 38, by way of derogation from the provision or order of the calming period or the lowest measure; and

(2) fish or crab which has been grown in a fish farm, growing in a fish farm, or in a part of water separated for fish farming.

(22.12.2009)

Any person who is entitled under this Article to derogate from the prohibition laid down in Article 92 shall be required to provide his or her licence or to demonstrate his or her rights in any other way.

The Regulation may introduce provisions on the labelling of fish or crab to be sold during a period of calamity or under-sized, when it is necessary to control it.

ARTICLE 94

The measures laid down by the Regulation for the import of fish and crab for purposes other than planting, scientific research or transit for transit are prohibited. The same applies to the fresh fish and crab brought into the country by the regulation. More detailed provisions on the application of these prohibitions shall be adopted, where appropriate, by a regulation.

Imports of fish or rabies species other than those of wild nature in Finland, or their strains or germ cells, are authorised only with the permission of the relevant ministry and under the conditions laid down by it. The authorisation shall be refused if the measure may cause significant harm to the wild fauna or natural environment. In the case of fish or scrabble, where imports are not subject to authorisation, the Regulation shall, where appropriate, be laid down. (3.4.1998/252)

ARTICLE 95

The Regulation may provide for more detailed provisions on the handling, packaging, transport, trade, export and import of fish and crab and products thereof, as well as control and inspection related to these activities.

In order to prevent the spread of infectious fish and crab diseases, or to maintain fish and crab stocks, the Ministry of Agriculture and Forestry may, for a limited period, issue bans or orders for the export and import of fish, crabs or eggs. As well as the handling or transfer of equipment used for transport, storage and trade, or in their laundry, storage and transport to another location. (12.7.1996/526)

CHAPTER 13

Fisheries control (25.3.2010)

ARTICLE 96 (25.3.2010)
Supervisory authorities and fisheries inspectors

Compliance with the rules and regulations governing fisheries shall be subject to control by the police, the border guards, the fishing authority and the fisheries controller with the authorisation referred to in Article 97. In the waters at the border of the kingdom, in Finland's territorial waters and in the exclusive economic zone, controls are also carried out by customs. Monitoring of fishing activities in government waters under the management of the Forestry Board provided by the Forestry Board (15/07/2005) .

However, the fisheries control body referred to in paragraph 1 shall not have the power to supervise the implementation of Union legislation relating to the common fisheries policy of the European Union and the Law implementing the Common Fisheries Policy (139/1994) And the provisions adopted pursuant thereto.

Article 96a (25.3.2010)
Principles for monitoring purposes

The role or measure of fisheries control shall not result in greater harm or damage than is necessary for the implementation of fisheries control. The mission or measure shall be justified in relation to the objective and urgency of the monitoring and the issues affecting the overall assessment of the situation.

Article 96b (25.3.2010)
Fisheries administrator's responsibility

The fisheries control body shall be subject to the provisions of this law as regards the management of criminal law as provided for in this Act. Fisheries control shall be carried out in accordance with administrative law, law on public authorities' activities, language law and language law. (1886/2003) . The liability for damages is governed by the law on compensation.

ARTICLE 97 (25.3.2010)
Eligibility and approval of the fisheries administrator

The following shall be adopted for the management of fisheries:

(1) is legally enforceable;

(2) is known as 'honest and trustworthy' and is suitable for personal qualities; and

(3) have successfully completed the test of the fisheries supervisor provided for in Article 97a.

The Fisheries Control Committee shall, upon application, approve the Centre for Enterprise, Transport and the Environment, whose territory the applicant's home municipality belongs to. The approval shall be valid for 10 years.

The renewal of the authorisation may not be applied for at least one year before its expiry or within one year of the end of the year. The approval may be renewed if the applicant has completed the examination of the fisheries supervisor referred to in Article 97a during the period mentioned above and meets the conditions laid down in paragraphs 1 and 2.

Article 97a (25.3.2010)
Test and training of the fisheries supervisor

The Fisheries Administrator's experiment is organised by the Centre for Enterprise, Transport and the Environment. The decision on the test shall be entitled to apply for an adjustment from the Centre for Business, Transport and the Environment within 30 days from the receipt of the decision.

The training to be trained during the training of the fisheries supervisor shall provide sufficient knowledge of the fishing legislation and good governance criteria for the fisheries control function, as well as other information required by the fisheries control function and Skills of an art. The alternative to training is a sufficient degree of familiarity with fisheries control, which is demonstrated by the examination referred to in paragraph 1.

The decree of the Council of State lays down more detailed rules on the training and examination of the fisheries supervisor.

Article 97b (25.3.2010)
Fisheries control card and logo

The Centre for Food, Transport and the Environment will issue a fisheries control card and logo approved for fisheries control. The fishing administrator shall keep the card and the authorisation document referred to in Article 98 for the fisheries control tasks and present them on request. In addition, the fisheries control officer shall use the fisheries control code.

The Ministerial Decree of the Ministry of Agriculture and Forestry provides for the content of the fisheries control card and the layout of the fisheries control code.

Article 97c (25.3.2010)
Withdrawal of approval of the fisheries supervisor

The food, transport and the Agency shall be withdrawn from the fisheries control, if requested by the fisheries supervisor.

The Centre for Food, Transport and the Environment may, unless an oral remark is considered sufficient, issue a written warning to a fisheries control officer acting in contravention of its obligations under this law.

The Centre for Food, Transport and the Environment may cancel the approval of a fisheries control where the fisheries control officer no longer complies with the eligibility criteria set out in Article 97 (1), or if he/she is substantially or repeatedly in breach of fisheries control; or The provisions and regulations governing fisheries and the written warning shall not be considered as an adequate sanction.

The fishing administrator whose approval has been withdrawn shall return the fisheries control card and symbol referred to in Article 97 (b) within a reasonable period of time determined by the Agency for Enterprise, Transport and the Environment.

ARTICLE 98 (25.3.2010)
Fisheries administrator's mandate and area

In accordance with Article 97, the authorised fisheries control officer shall have the right to control compliance with the rules and regulations on fishing only under the authority authorised by the fishing zone, the shareholder, the owner of the water area or the holder of the fishing rights Within the defined area. The fisheries control authority authorised by the fishing zone shall be entitled to control compliance with the rules and regulations governing fisheries throughout the fishing zone, whether or not the agreement referred to in Article 64 is transferred to the fishing zone. Made.

Within two months of the date of entry into force of the authorisation, the fishing zone, the shareholder, the owner of the water area and the holder of the fishing rights shall be obliged to indicate the content and validity of the authorisation within two months of the entry into force of the authorisation. To the Agency, where the territory of which the mandate of the authorising officer is primarily belongs. Before the expiry of the mandate, the original date of validity should be notified to the Centre for Enterprise, Transport and the Environment without delay.

ARTICLE 99 (25.3.2010)
Inspection rights of the supervisory authority and the fisheries supervisor

The authority referred to in Article 96 shall have the right to verify that the fishing gear and the catch and the catch on the water are in conformity with the provisions and regulations. The authorities referred to in Article 96 also have the right to inspect transport and storage premises where fish or crabs are kept. However, the inspection shall not extend to premises used for permanent residence unless it is necessary to establish the facts of the investigation and there are reasonable grounds for suspecting that the criminal (39/1889) Article 48 a (2) Or the offence referred to in Article 4.

The fisheries control officer shall have the right to verify that the fishing gear and the catch and catch on the water, in the water used for fishing, or on the shore, comply with the provisions and regulations. However, the inspection shall not be extended to premises used for permanent residence.

The authority referred to in Article 96 and the fisheries control authority shall have the right to inspect the fishing entitlement to that fishery.

The name and contact details of the author of the inspection shall be submitted to the requested gear.

ARTICLE 100 (25.3.2010)
Supervisory Authority and Fisheries Controller

The authority referred to in Article 96 and the fisheries control authority shall be entitled to recover the fishing gear used, the fishing gear and the catch, if:

(1) fishing times, fishing gear, fishing gear, fishing gear, import methods, sub-lines or tranquillisers are infringed;

(2) fishing is carried out without the right to fish or the apparent exceeding of fishing rights; or

3) the fishing gear is not marked as required by Article 33.

ARTICLE 101 (25.3.2010)
Inspection and procurement rights of owner, partner and holder of the fishing rights

The owner, the shareholder or the holder of the fishing rights of the water area shall be entitled to verify that the fishing gear is marked by means of a fishing right, as provided for in Article 33 (2).

The owner, the shareholder or the holder of the fishing rights of the water area shall be entitled to recover the fishing gear which has not been marked with the fishing rights provided for in Article 33 (2) and the catch therein, provided that: The owner of the fishing gear does not or does not, in spite of his or her cooking, remove it and no adequate and timely assistance is available from the bodies referred to in Article 96.

ARTICLE 102 (25.3.2010)
Sampling procedure

Where possible, the capture of the fishing gear, the fishing gear and the catch to be recovered pursuant to Article 100 or Article 101 (2) shall be kept from the taker and the place where the fishing gear or the fishing gear is kept, if the holder: Is not present in the recovery situation.

The requested fishing gear or the fishing gear shall be immediately notified to the police and shall be handed over as soon as possible to the police. If extradition is not inconvenient, the gear and the place where the gear is kept shall be notified to the police, which shall determine how it must be preserved.

The captured gear or the fishing gear shall be returned without delay to the holder of the fishing gear or the fishing gear if the preliminary investigation is not commenced. However, the fishing gear used in the export fishery referred to in Article 8 shall be immediately released if the export refund fee is presented within seven days of recovery.

The winter catch shall be notified immediately to the police, which shall set the catch either to be released, to be retained in an appropriate manner, or if it is not without undue effort, to be disposed of.

The obligation of notification and assignment provided for in paragraphs 2 and 4 shall not apply to border guards, customs and forestry inspectors.

ARTICLE 103 (25.3.2010)
Sales of the captured gear

If, within six months of recovery, the capture gear or the owner of the fishing gear is not reached, the police shall sell the gear or the fishing gear and account for the proceeds from the sale to the State.

ARTICLE 104 (25.3.2010)
Obligation to stop and identify identity

The means of transport to be used for fishing shall be stopped, as soon as it can be safely done, by the authority or the fisheries administrator referred to in Article 96.

The operator shall provide the fishing authority or the fisheries controller with the information necessary for the performance of the individual control function, the identity of the identity or, in the absence thereof, of the date of birth and nationality, and the contact details.

Article 104a (25.3.2010)
The display order

The authority or the fisheries control officer referred to in Article 96 may issue a statement of evidence to the person engaged in the catching of fish or crab who, in accordance with Article 89, does not produce a licence for payment of the licence.

The article obliges the person referred to in paragraph 1 to submit a certificate to the police within seven days of the issue of the order.

The decree of the Ministry of Agriculture and Forestry provides for the content of a display order.

Article 104b (25.3.2010)
Note

Where, in the light of the circumstances, the infringement of the rules on fishing is limited, the fishing authority or the fisheries control officer may make a comment to the guilty party without taking any other action.

Article 104c (25.3.2010)
Waiver of the measure

The fishing authority and the fisheries control officer may waive the measure provided for in this Chapter if its completion may lead to undue consequence, taking into account the nature of the infringement and the outcome of the measure.

Article 104d (25.3.2010)
Event declaration

The fisheries administrator shall draw up a declaration of events concerning the recovery referred to in Article 100, the provision referred to in Article 104b and the waiver of the measure referred to in Article 104c. Information on the incident report shall be used only to ensure the legal certainty of the party concerned and to control the activities of the fisheries inspectors.

The transaction notification referred to in paragraph 1 shall contain the following information:

(1) identification and other identification and contact details of the addressee of the measures;

(2) the suspected infringement to which the measure has been taken;

(3) quality of the measure;

(4) the list of items recovered;

5) the supplier and the date of the measure.

Event notifications shall be submitted to the competent industry, transport and environmental centre, which approved the fisheries control, each year by the end of January of the year following the year of operation of the fisheries supervisor.

The business, transport and the Agency shall keep records of the transaction for two years from the date of delivery, after which they shall be destroyed.

ARTICLE 105 (22.12.2009)
Prohibition of the use of fishing rights (25.3.2010)

When the holder of the right to fish carries out or authorises fishing or harvesting in such a way as to endanger the conservation of fish or prawns, or to carry out or authorise fishing in the context of another fishery In the fishery, in such a way that it appears to be to the detriment of another fishery or to the detriment of fisheries management measures in a fishery in which the other has a right to fish, a means of transport, transport and the environment, after having reserved the The opportunity to issue a statement on the matter, to prohibit the right of fishing For the time being, not more than two years at a time, from using or restricting the right of fishing.

The holder of a fishing rights decision within the meaning of Article 1 (1) of the Agency shall be entitled to appeal against the decision to the Board of Appeal of the EAFRD within 30 days after receipt of the decision. However, despite the appeal, the decision of the Agency for Food, Transport and the Environment must be respected immediately.

ARTICLE 106 (22.12.2009)
Periodic penalty payment and threat of commission (25.3.2010)

Where a person fails to fulfil its obligations under this law or by virtue of a provision or order made pursuant to it, the Office may, upon notification by the Authority or its application, whose right or interest is concerned, when the person concerned is An opportunity to give an explanation, to order him to fulfil his obligations under threat of a fine or, at the risk of failing to do so, to the detriment of the defaulter.

The tasks referred to in Article 1 (1) of the Regional Administrative Agency shall be carried out in the Finnish exclusive economic zone by the regional administrative office in whose territory the part of the economic zone in question is situated. With the exception of the border with the State Office of the Åland Islands, the demarcation line between the territorial authorities of the regional authorities is considered to be continued from the external border of the territorial waters, without any change to the external border of the eez.

§ 106a (25.3.2010)
Monitoring the activities of fisheries controllers

The Ministry of Agriculture and Forestry is responsible for the overall supervision and control of fisheries controllers. The business, transport and environmental centres are responsible for the control of the activities of fisheries controllers within their territory.

The Ministry of Agriculture and Forestry, as well as economic, transport and environmental centres, shall have the right to obtain the information necessary for the control of the fisheries control and control tasks of the Fisheries Control Committee and the management of fisheries control tasks. And the organisation of fisheries control training.

Personal data processing is provided for in the Personal Data Act (523/1999) .

CHAPTER 14

Penalty provisions

§ 107 (14.6.2002/518)
Fishing crime and environmental degradation

The penalty for a fishing offence is punishable under criminal law (39/1889) Article 48 a (2) .

The penalty for the deterioration of the environment is provided for Article 1 of Chapter 48 of the Penal Code -In.

ARTICLE 108 (27.8.2010/773)
Fishing infringement

Every intention or carelessness

(1) use prohibited fishing methods or prohibited fishing gear on board or holding a fishing gear on board or otherwise in such a way that it is readily available for fishing;

(2) fishing in an unauthorised power or fishing route or in a water area where fishing is prohibited or restricted, or in breach of the order for the calm circuit,

(3) catch fish or crab during a period of calm or otherwise unauthorized, or, to put it mildly, in the water for fishing gear suitable for their harvesting;

(4) capture undersized fish or crab in breach of Article 35;

(5) importing a species other than a species of wild fish or granules other than Finland in Finland, or their stock or germ cells, without authorisation or authorisation provided for in Article 94 (2);

(6) to plant a fish or crab species in the water area or a stock which is not present in the area, or to carry out a movement of fish or crayfish into the area without a permit or authorisation within the meaning of Article 121; or

(7) which, in breach of Article 39, causes unnecessary disruption or inconvenience;

Shall be condemned, unless the law provides for a heavier penalty in the rest of the law, On the fishing infringement Fine.

Failure of a Member State to fulfil its obligations-Failure to fulfil obligations-Failure to comply with the obligations laid down in Article 88 (2) of the ec Treaty (now, after amendment, Article 88 (2) of the ec Treaty) The law on violations of the laws of the (206/2010) .

L to 773/2010 Article 108 shall enter into force at the time of the law. The previous wording reads:

ARTICLE 108 (14.6.2002/518)
Fishing infringement

Every intention or carelessness

(1) use prohibited fishing methods or prohibited fishing gear on board or holding a fishing gear on board or otherwise in such a way that it is readily available for fishing;

(2) fishing in an unauthorised power or fishing route or in a water area where fishing is prohibited or restricted, or in breach of the order for the calm circuit,

(3) catch fish or crab during a transhipment period or otherwise, in the course of a period of time, fish or crab, or, in contravention of the restriction imposed for the implementation of the contract referred to in Article 37b, to catch them in the water or to fish in the water;

(4) capture undersized fish or crab in breach of Article 35;

(5) engage in fishing for fish or crab, even though he has not carried out a fisheries management or export payment as provided for in Article 88 of the State, or he is not accompanied by a certificate of fisheries management or export duty And he cannot produce it within seven days,

(6) importing a species other than a wild fish or crab species other than Finland in Finland, or their stock or germ cells, without the authorisation or authorisation provided for in Article 94 (2),

(7) plant a fish or crab species in the water area or a stock which is not already present, or to carry out a movement of fish or crabs without a permit or a permit issued in contravention of Article 121;

(8) cause, in breach of Article 39, an unnecessary disturbance or injury,

(9) fails to comply with the obligation to mark the fishing gear laid down in Article 33; or

(10) fails to comply with the exemption provided for in Article 36;

Shall be condemned, unless the law provides for a heavier penalty in the rest of the law, On the fishing infringement Fine.

(25.3.2010)

As a consequence of the infringement, the failure to pay the fisheries management or export fee, or the failure to act within the timelimit for carrying out that payment, is governed by Article 9 (3) of Chapter 2a of the Penal Code, and By a regulation adopted pursuant to Article 9 (4).

ARTICLE 109 (14.6.2002/518)
Unauthorised catches

The penalty for unauthorized catch is provided for Article 10 of Chapter 28 of the Penal Code -In.

ARTICLE 110 (27.8.2010/773)

Paragraph 110 has been repealed by L 27.8.2010/773 Which shall enter into force at the time of the adoption of the law. The previous wording reads:

ARTICLE 110 (14.6.2002/518)
Loss penalty

The provisions on penalties shall not apply where a person is guilty of the offence referred to in Article 108 (1) (5), which is punishable as a penalty.

ARTICLE 111 (14.6.2002/518)

Article 111 has been repealed by L 14.6.2002/518 .

ARTICLE 112 (13/05/473)
The Court of Justice

If a fishing offence has been infringed only by private law, the prosecutor may not press charges unless the plaintiff declares the offence to be committed.

ARTICLE 113 (26.06.2010)

Article 113 has been repealed by L 26 JUNE 2009/522 .

CHAPTER 15

Outstanding provisions

ARTICLE 114 (26.11.2004)

On the Finnish Economic Zone Law (1058/2004) , when fishing in the Finnish Economic Zone, compliance with the Finnish fisheries legislation and the provisions of the Common Fisheries Policy of the European Community, or in accordance with their provisions, or with a foreign country Is agreed.

ARTICLE 115 (22.12.2009)

The activities of the Centre for Enterprise, Transport and the Environment shall be carried out in the exclusive economic zone by the Centre for Enterprise, Transport and the Environment, in whose territory the part of the economic zone concerned is situated. The border between the areas of activity, transport and environmental centres is considered to be continuous from the external border of the territorial waters, without changing to the external border of the eez.

Article 32 (2) and (3), Article 35 (2) and Article 88 shall not apply in the Finnish exclusive economic zone.

ARTICLE 116

The provisions of this law and of the regulation adopted pursuant thereto shall also apply to river basins on the borders of the kingdom, provided that the agreement with a foreign country is not otherwise provided for.

When an international agreement requiring Finland is required to do so, or the protection of the stock or any other specific reason comparable to it, it may be laid down by the Regulation concerning Finnish nationals outside the territorial waters of Finland. Fishing or harvesting by shellfish.

The Regulation may also, if required by the agreement referred to in Article 2 (2), lay down provisions relating to restrictions on fishing activities carried out in or outside the territorial waters of Finland.

The implementation of the recommendations of the International Baltic Sea Fishery Commission and the North-East Atlantic Fisheries Commission has been set out separately.

ARTICLE 117

In the case of natural waters, this law refers to waters and to the smaller natural waters. What has been said about natural waters also applies to a reservoir or reservoir associated with water, so that the fish is free to access it.

Unless otherwise stated, the provisions on the water of this law are also the sea.

For the purpose of this law, the village is referred to as a water-law village within the meaning of Article 2 (7) of the property formation law. (12.4.1995/562)

The regulation provides for what is meant by this law in the municipality or in the village temporarily resident.

ARTICLE 118 (22.12.2009)

The fishing authorities shall mean the Fish and Game Division of the Ministry of Agriculture and Forestry, as well as economic, transport and environmental centres, as well as officials of those authorities who are responsible for managing the fisheries management and managing the fisheries legislation. Tasks of implementation. As far as the fisheries authority is concerned, the provisions of this law apply equally to those officials of the forestry administration who must take care of the fishing grounds and fishing activities of the State.

As far as fisheries are concerned, the general waters are controlled and managed by the Ministry of Agriculture and Forestry in the Ministry of Agriculture and Forestry, Transport and Environmental Centres.

ARTICLE 119

The salmon shall be read, unless otherwise specified, including the sea trout, the lake trout and the purotator, the oak tree and the rainbow trout. (22.12.1993/1355)

The salmon or silicon is considered to be a river or other water which is used by these species of fish for climb or migration, or to which they have been planted to a significant degree.

Where appropriate, the Agency shall decide whether or not a water body is to be treated as salmon or silicon. (22.12.2009)

ARTICLE 120

No fish and crab which, after harvesting, frozen, additives or other similar means have been treated in order to improve the shelf life.

ARTICLE 121 (22.12.2009)

Where a fish or crab is planted in a water area or a stock which is not present there, or a transfer of fish or crabs is carried out in the area, the authorisation of the means of life, transport and the Agency shall be provided for the measure. The authorisation may provide for measures to be taken.

ARTICLE 122

The disagreement concerning the use of a water area for fishing and for the damage or damage caused to the other, as well as any other abuse or non-compliance of the law under this law, may, if not covered by this law, be: Is otherwise provided, to be brought before the General Court as a dispute.

ARTICLE 123 (31.1.2014/90)

The decision of the General Court in the case referred to in this Act may be appealed against in the order in which the appeal is brought before the Court of Justice.

The decision of the Regional Administrative Agency, as referred to in this Act, may be appealed against in the order in which the Authority provides for an amendment to the decision of the Regional Administrative Board for the application of the amendment to the water budget. Article 47 (3) provides that who has the right to appeal to the decision of the Office for the termination of a closed circuit.

The decision referred to in this law by the Agency shall be subject to appeal by the administrative court as provided for in the administrative law. The competent administrative court is the one in which the region or its main part of the tachograph is situated. If this criterion cannot be invoked, the competent administrative court shall be governed by Article 12 of the Law on Administrative Law.

The decision of the Regional Administrative Agency referred to in Article 106 of this Act may be appealed against by the Administrative Court as provided for in the Administrative Law.

ARTICLE 124 (22.12.2009)

When, for the purposes of Article 8 (2), it is necessary to establish which waters are located in an outdoor state, it may be clarified in the property delivery to be carried out on the application of the means of life, transport and the environment. The delivery is carried out by an engineer without trustees and, by the way, is subject to what the property formation law provides for a border visit. The delivery is made at the expense of the State. Under the circumstances, the outer limit of the new delivery can be changed.

ARTICLE 125 (147,2000/687)

§ 125 has been repealed by L 14.7.2000/687 .

ARTICLE 126 (22.12.2009)

For the development of fisheries and fisheries, the Ministry of Agriculture and Forestry may stipulate that fishing activities and fishing communities must be allocated to fisheries and industry, transport and environment centres and their yield. Information.

ARTICLE 127

More detailed provisions on the implementation and application of this law shall be adopted by the Regulation.

Article 127a (22.12.2009)

Article 127a has been repealed by L 22.12.2009/1462 .

CHAPTER 16

Entry and transitional provisions

ARTICLE 128

This Act shall enter into force on 1 January 1983, subject to Article 129.

Even before the entry into force of this Act, the necessary preparatory measures may be taken to implement it.

ARTICLE 129

This law will repeal:

1) The fishing law of 28 September 1951 (13,51) ;

2) Regulation of 28 December 1951 on the implementation and application of the fishing law (19,51) ; and

3) Decree of 9 July 1953 of 9 July 1953 on the use and fishing of private fishing in the State (32/3) , including those subsequently amended; and

4) of 14 December 1951 and (604/51) Paragraph 2.

The decision of the Ministry of Agriculture, pursuant to Article 90 of the Fisheries Law referred to in Article 90 of the Fisheries Law referred to in paragraph 1 (1), remains in force as provided for in Article 95 (2) of this Law.

Regulation of 16 July 1954 on white seals used in fishing gear (188/54) The subsequent amendments will remain in force.

Paragraph 4 has been repealed by L 19.12.1997/1212 .

ARTICLE 130 (147,2000/687)

Article 130 has been repealed by L 14.7.2000/687 .

ARTICLE 131

Within two years of the date of entry into force of this Act, the death-treatment groups established before this law in accordance with the provisions in force shall cease to operate. The fishing zone concerned shall, where appropriate, take care of the group's tasks. If the statutes of the group are not provided for, the grouping's assets will be transferred to its members' fishing communities.

The delegation of the group shall decide, at its meeting, on the transfer of the tasks of the group and its assets and of other measures resulting from the cessation of activities.

ARTICLE 132

Where, in accordance with Article 18 (1) (1) of the fishing law referred to in Article 129 (1) (1), one has the right to use land belonging to the State for the purposes of the buildings and equipment necessary for fishing, that right under the former conditions shall be maintained for a period of five years The entry into force of this Act.

ARTICLE 133

The government of the fishing zone must find out what the calming circuits set up under the previous legislation are in the area and how they have been formed. The delegation of the fishing area must decide which of them should be closed or maintained. The decision to stay calm shall be in force, unless a shorter period is determined by the delegation, 10 years from the date of the decision.

Where appropriate, the surveyor authorities shall assist the fishing area in the performance of the investigation referred to in paragraph 1.

A calm circuit for which an inquiry has not been submitted within three years of the entry into force of this Act shall be deemed to have been charged.

ARTICLE 134 (22.12.2009)

Where, in accordance with the previous law, the division has been separated from the division of the water area or the establishment of a circuit has otherwise been entered in the real estate register, there shall be the cessation of the tranquired circuit or the decision on the closure of the closed circuit, The Government shall notify the Land Measurement Department or the municipality of the property register as the keeper of the property register. The keeper of the property registry shall, where appropriate, provide a surveyor at the expense of the State to determine the factors necessary to remove the marking. (13.12.2012)

Following the closure of the tranche referred to in paragraph 1, the Regional Administrative Agency shall, once the decision has been taken by the law, make a declaration referred to in the said paragraph to the property registry.

ARTICLE 135

When it has been decided to retain the sedation circle referred to in Article 133, the provisions of this Act shall apply. However, the previously imposed restrictions of use remain valid. These restrictions may be amended as provided for in Article 43.

ARTICLE 136

What is laid down in this Act concerning the fisheries control which has been made under oath also applies to the oath of the fishing guard under the previous law, of which the municipality, the fishing association, the fishing fleet, the owner of the fishing boat or the leased by the fishing vessel.

ARTICLE 137

However, the lawful fishing gear acquired in the past, which is contrary to this law or any provision or order issued under it, is authorised for three years from the date of entry into force of the law.

HE 214/80, ltdh. 18/81, plv miet. 5/81, svk.M. 213/81

Entry into force and application of amending acts:

31.1.1985/112:

This Act shall enter into force on 1 March 1985.

HE 220/84, ltdh. 14/84, svk.M. 179/84

15 APRIL 1988/328:

This Act shall enter into force on 1 May 1988.

HE 205/87, mmmh. One-eighty-eight. 13/88

4.12.1992/1204:

This Act shall enter into force on 1 January 1993.

Before the entry into force of the law, measures may be taken to implement it.

THEY 191/92 , MmVM 18/92

11.6.1993/48:

This Act shall enter into force at the time laid down by the Regulation.

THEY 301/92 , MmVM 6/93

22.12.1993/1355:

This Act shall enter into force on 1 January 1994.

Prior to the entry into force of this Act, the provisions of the previous law and the provisions adopted pursuant thereto shall apply.

Authorisations granted before the entry into force of this Act shall remain in force in accordance with the terms of the permit.

Before the entry into force of this law, organised fishing areas shall, within one year from the date of entry into force of this Act, set out the rules governing the establishment of the rural economy in accordance with this law.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement it.

THEY 179/93 , MmVM 26/93

12.4.1995/562:

This Act shall enter into force on 1 January 1997.

THEY 227/94 , MmVM 45/94

12.7.1996/526:

This Act shall enter into force on 1 January 1997.

THEY 200/95 , MmVM 3/96, EV 28/96

5.12.1996-97

This Act shall enter into force on 1 January 1997.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement it.

THEY 141/1996 , MmVM 14/1996, EV 182/1996

12.12.1996/1045:

This Act shall enter into force on 1 January 1997.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

At the time of entry into force of the Act, the prohibitions imposed by Article 11 of the Law on fishing and fishing shall also apply to fishing activities within the meaning of Article 8 (1) of this Law.

LA 4/1995 MmVM 9/1996, SuVM 1/1996, EC 20/1996

10.1.1997/40:

This Act shall enter into force on 1 September 1997.

THEY 148/1996 , HVM 25/1996, SuVM 2/1996 EV 242/1996

30.5.1997/493:

This Act shall enter into force on 5 June 1997.

THEY 68/1997 , MmVM 5/1997, EV 63/1997

19.12.1997/1212:

This Act shall enter into force on 1 January 1998.

Regulation on the fisheries regulation of the waters of the Tenojoki fishing circuit (105/1990) Remain in force, despite the repeal of Article 129 (4).

Until the end of 2000, people living in the municipalities of Enontekiö, Inari and Utsjoki have been authorised to use the lawful fishing gear they obtained in the past, (186/1982) Or against a provision or provision adopted pursuant to it.

Authorisations granted before the entry into force of the law upon entry into force of this Act shall remain in force in accordance with the terms of the permit.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement it.

THEY 143/1997 , PLL 27/1997, MmVM 13/1997, EV 209/1997

3.4.1998252:

This Act shall enter into force on 9 April 1998.

3/1998 , MmVM 1/1998, EV 12/1998

18.12.19981017:

This Act shall enter into force on 1 January 1999.

THEY 111/1998 , MmVM 12/1998, EV 194/1998

21.05.1999/693:

This Act shall enter into force on 1 December 1999.

30/1998 , Case 31/1998, EV 303/1998

4.2.2000/93:

The entry into force of this Act shall be regulated by law.

THEY 84/1999 , YmVM 4/1999, LaVL 15/1999, HVL 11/1999, MmVL 18/1999, EV 100/1999

14.7.2000/687:

This Act shall enter into force on 1 January 2001.

This law notwithstanding, those agreements and other contracts for the leasing of fishing rights and other contracts concluded under the (186/1982) Before the entry into force of this Act, shall remain valid.

In accordance with the rules in force at the time of entry into force of this Act, organised fishing communities shall act in accordance with the rules in force at the time of entry into force of this Act until the rules of the fishing communities comply with the provisions of the Common Regional Law. However, in so far as the rules are incompatible with the Common Regional Law, common law is observed.

The board of the Fisheries Board shall continue the management of the sub-assembly of the common water area until the members of the local council are elected.

If, at the time of entry into force of this Act, the fishing fleet has assets or liabilities, they shall be deemed to be the assets and liabilities of the sub-area of the common water area.

THEY 198/1999 MmVM 6/2000, EV 70/2000

31.08.2001/756:

This Act shall enter into force on 1 January 2002.

THEY 64/2001 , MmVM 7/2001, EV 79/2001

26.10.2001/877

This Act shall enter into force on 1 January 2002.

THEY 80/2000 , LaVM 14/2001, EV 94/2001

16.11.2001/100:

This Act shall enter into force on 1 January 2002.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement it.

THEY 120/2001 , MmVM 8/2001, EV 124/2001

14.6.2002/518:

This Act shall enter into force on 1 September 2002.

THEY 203/2001 , LaVM 7/2002, EV 62/2002

21.2.2003/154:

This Act shall enter into force on 1 March 2003.

THEY 105/2002 MmVM 14/2002, EV 264/2002

5.12.2003/1016:

This Act shall enter into force on 1 January 2004.

THEY 59/2003 , MmVM 2/2003, EV 55/2003

26.11.2004, P.

This Act shall enter into force on 1 February 2005.

THEY 53/2004 , UaVM 11/2004, EV 126/2004

15.7.2005/590:

This Act shall enter into force on 1 September 2005.

THEY 6/2005 , 12/2005, EV 92/2005

30.12.2008/1090:

This Act shall enter into force on 1 January 2009.

THEY 120/2008 , MmVM 10/2008, EV 154/2008

26 JUNE 2009 TO 522:

This Act shall enter into force on 1 September 2009.

THEY 60/2009 , MmVM 4/2009, EV 73/2009

27.11.2009/976:

This Act shall enter into force on 1 January 2010.

THEY 141/2009 , MmVM 9/2009, EV 170/2009

22.12.2009/1462:

This Act shall enter into force on 1 January 2010.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

THEY 161/2009 , HVM 18/2009, EV 205/2009

20.8.2010/697:

This Act shall enter into force on 1 September 2010.

Under Article 37 (3) of the Fisheries Act, which entered into force on the date of entry into force of this Act, a decree of the Ministry of Agriculture and Forestry of the Ministry of Agriculture and Forestry (2006) Remains in force.

THEY 29/2010 , MmVM 13/2010, EV 106/2010

27.8.2010/773:

The entry into force of this Act shall be regulated by law.

THEY 94/2009 , LaVM 9/2010 EV 84/2010

25.3.2011/27:

This Act shall enter into force on 1 April 2012. However, Article 108 (1) (3) already enters into force on 1 April 2011.

Upon entry into force of this Act, the powers of the fisheries administrator referred to in Article 97 shall be valid for six months from the date of entry into force of this Act.

Before the law enters into force, action can be taken to enforce the law.

THEY 271/2010 MmVM 35/2010, EV 363/2010

13.5.2011/473:

This Act shall enter into force on 17 May 2011.

THEY 286/2010 , LaVM 34/2010, EV 311/2010

27.5.2011/600:

This Act shall enter into force on 1 January 2012.

THEY 277/2009 , YmVM 22/2010, EV 355/2010

15 JUNE 2012/293:

This Act shall enter into force on 18 June 2012.

THEY 135/2011 , MNVM 1/2012, EV 40/2012

13.12.2013/899:

This Act shall enter into force on 1 January 2014.

THEY 122/2013 , MmVM 8/2013, EV 128/2013

13 DECEMBER 2012:

This Act shall enter into force on 1 January 2014.

THEY 68/2013 , MmVM 7/2013, EV 102/2013

31.1.2014/901

The entry into force of this Act shall be regulated by law.

L 31 DECEMBER 2014 Enters into force on 1 September 2014 75/2014 In accordance with

THEY 121/2013 , MmVM 17/2013, EV 186/2013

ON 30.12.2014/1426

This Act shall enter into force on 1 January 2015.

THEY 194/2014 , MmVM 22/2014, EV 220/2014

6 MARCH 2011:

This Act shall enter into force on 1 April 2015.

THEY 353/2014 , MmVM 30/2014, EV 301/2014