Key Benefits:
See the copyright notice Conditions of use .
In accordance with the decision of the Parliament:
The development of the archipelago is promoted as provided for in this Act.
The efforts of the State and local authorities must be aimed at securing the permanent status of the archipelago by providing the population with adequate means of subsistence, mobility and access to basic services, as well as protecting the landscape image of the archipelago and the environment.
The archipelago shall be regarded as belonging to the islands of the sea and inland waters where there is no fixed road link, as well as other islands and mainland areas which are otherwise comparable to the archipelago.
In order to promote the economic activities of the archipelago, the special circumstances of the archipelago must be considered as a factor contributing to the need for support under other legislation.
The State shall endeavour to ensure that the permanent population of the archipelago has access to the transport and transport services necessary for housing, subsistence and essential matters, and to ensure that these services are as Flexible and free or affordable.
When the cost of the journeys referred to in paragraph 1 is reimbursed to the permanent population of the archipelago, the journey made by the water shall be taken into account as an additional cost, as provided for separately.
In addition to the provisions laid down in Article 5, the State and local authorities shall ensure that the permanent population of the archipelago has access to other basic services and special services for island conditions at a reasonable cost and affordability. Distance.
The basic services referred to in paragraph 1 shall be considered as basic services for health and social activities, school and cultural activities, trade and telecommunications, and electrical energy.
As an employer, the State should seek to safeguard the employment of the state in the archipelago. If the State Agency or the institution intends to reduce the number of jobs in the archipelago or in the rest of the municipality, the opinion of the Advisory Committee on Archipelago must first be requested, which must be taken into account in decision-making and other activities.
Land use and construction (132/1999) And other similar plans relating to the archipelago and its waters, shall in particular take into account the objectives set out in Article 2. (5.2.1999/145)
In the preparation of national plans for the protection or construction of the island regions, the Advisory Committee on Archipelago must be consulted. (10.12.1993/1138)
The Government of the Republic of Finland determines the municipalities in which island conditions are an essential obstacle to the development of the municipality. The State Council may, in particular, decide that the provisions relating to the archipelago are also applicable to the rest of the municipality.
At the time of setting up island municipalities and parts of the municipality, the number of permanent population of the archipelago and its contribution to the municipality's population as well as traffic conditions and the difficulty of access to basic services shall be justified.
When planning support measures for the municipalities referred to in Article 9, account shall be taken of the economic status of the municipality, unless otherwise specified or prescribed elsewhere.
The municipality shall organise the administration of island affairs in such a way as to ensure that the tasks assigned to the municipality are properly managed.
Within the limits of the statement of revenue and expenditure of the State, a member of such a municipality, as referred to in Article 9, may grant aid for measures concerning the protection of the insularity of the archipelago or the landscape image of the archipelago Preservation or improvement. Assistance may also be granted for such measures to the association or the foundation intended to promote nature conservation or environmental management.
The grant shall be granted on application by the Centre for Enterprise, Transport and the Environment. The Ministry of the Environment, after consulting the archipelago of the Archipelago, confirms the use criteria and regional aid allocations following the submission of summaries of applications to the Ministry by the Ministry of Enterprise, Transport and Environmental Centres. (22.12.2009)
The grant is subject to the decision of the Council of State for general provisions on state aid. (490/50) . (18.11.1988/973)
The other support measures necessary to fulfil the purpose of this Act shall be laid down separately.
With a view to the preparation of measures to promote the development of the archipelago and to monitor their impact, the Council of State is setting up a Advisory Committee on Archipelago, which will act in the context of the State Council's Office.
More detailed provisions will be laid down by the Regulation.
More detailed provisions on the implementation of this law may be adopted by a regulation.
This Act shall enter into force on 1 November 1981.
Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.
HE 23/81, mmet miet. 9/81, svk.M. 15/81This Act shall enter into force on 1 January 1989.
HE 97/88, yyyy. 54/88, svk.i. 118/88
This Act shall enter into force on 1 January 1994.
Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.
THEY 99/93 , HaVM 20/93, SuVM 3/93
This Act shall enter into force on 1 January 2000.
This Act shall enter into force on 1 January 2010.
Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.
THEY 161/2009 , HVM 18/2009, EV 205/2009