The Law On Support For Regional Transport

Original Language Title: Laki kuljetusten alueellisesta tukemisesta

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1981/19810954

In accordance with the decision of the Parliament, provides for: 1 section (21.12.2000/1185) in Finland to be the transport of the goods, which will start at the Council of State regulation in more detail määriteltäviltä, may be paid from State funds to transport aid, as this is required by law.
Shuttle the aid may be granted is also permanently populated islands, without a solid connection for the transport of goods from Finland, the Åland Islands for operations with the exception of the (Island). Aid shall apply to the transport of the archipelago, article 6, article 7, 8, 9, 11, 12 (a) and 15-19. (16 November 2001/1008)
More detailed provisions for the payment of aid to the areas covered by the transport of the archipelago and of the products, the amount of the aid, the aid for the processing of applications for the granting and payment of the aid, shall be provided to the State by means of a Council regulation. (16 November 2001/1008) 2 section (9.8.1996/613) Transfer payments may be made in 1) at least 266 km of rail and truck transport;
2) a total of at least 266 km of rail and truck transport, which form a single transport chain;
3) at home, at least for the journey of the 266 km of Finnish transport Pohjoiskalotilta, the beginning of another country to be transported to the North kalotille or through the still, as section 10 (3) and (4) of the elaborate sets;
4) operations that take place in the (a)) in the North, Merikarvia town and ports of Gulf of Bothnia or shipping locations (b)) in the ports of the river basin or Lake Saimaa shipping locations.
If transport by rail or truck to the port activities referred to in paragraph 1, a transport operation involves, transport aid can be used to pay at least 101 km of rail or truck transport.

section 3 (9.8.1996/613) Transfer payments may be made in the rail-and truck-car shuttle service from connecting to a single transport chain, where the contribution of each of the transport is carried out on the question of the transport operator fee separately. The percentage of such transport chain transport aid is determined by the size of the length of the journey.

section 4 section 4 of the (9.8.1996/613) is repealed by L:lla 9.8.1996/613.

section 5 of the Shuttle, no aid shall be payable in connection with the company's own transport of the transport. (9.8.1996/613)
When processing the scene there is no rail or truck transport connection, however, the company's own transport is hereby approved for travel from the nearest transport quantity in other words processing a scene, with the above mentioned further the transport connection. This is determined by the percentage of the entire transport chain transport aid, depending on the length of the journey.
The provisions of this law provides for the transport of goods on a truck for transport, shall also apply to the corresponding transport in bus and coach transport.

section 6 (9.8.1996/613) Transfer payments may be made in the domestic to the community or to the Foundation, or the sender of the goods to a person residing in Finland, which has paid for the shipping charge. For a special reason and transport aid may also be paid to the recipient of the goods, which is paid for the shipping charge. The aid shall be paid to the port activities, however, the sender to pay a shuttle.

section 7 of the Shuttle is entitled to the aid of the shuttle cost freight transport including usual transport supplements and surcharges, or other means of transport of the book marked. Reductions and decreases the need to reduce transport cost before the imposition of transport aid. However, the port operations on the basis of the weight of the consignment, the aid shall be paid. (9.8.1996/613)
Transport aid may be paid, if the fare has been paid at least $ 20 per consignment and transport aid is at least 336 euros per application. The Ministry has the right to raise these amounts of freight cargo standards accordingly. (21.12.2000/1185)
Shuttle the aid shall be paid half-yearly in arrears. (15.12.1989/1111), section 8 of the Shuttle the aid may be granted for small and medium-sized businesses in the areas referred to in article 1 of the processed products from the processing from the carriage. (9.8.1996/613)
Support does not, however, be paid with regard to the processing of the original value for just a little bit. Neither on-is not considered again the loading or unloading of the goods and packaging.
The transport used for the carriage of goods is not to be paid.

transport aid shall be paid on the following products in the section 9 of the transportation of: 1) to the food and the pleasure of substances: – bakery products, dairy products, milk powder, industry – fish products, meat products, vegetables, and – to the mushrooms as well as their preparations in the case of the sale in a container intended for consumers, fruits and berries, as well as their preparations in the case of the sale in a container intended for consumers, – confectionery products, beverages and beverage ingredients and seasonings;
2) stone-and the earths, minerals as well as their products – cement – concrete building elements, stone works, – clay and graphite works, bricks, glass and glassware, – a lichen, the corresponding raw materials – turf and other materials briquettes, pellets, and these higher-order processing products, – the blast furnace and steel smelter slags granuloituna, pelletoituna or ilmajäähdytettynä, and these further processed;
(9.8.1996/613) 3) from the tree and the lack of twigs: – sawn, planed and carved wood – wooden buildings and constructions, to saturate the wood-plywood and veneer, as well as the fibre disk – particle board-and Batten boards, excels, matches the slats and box of ingredients, as well as – woodworking industry products and semi-finished products; (21.12.1984/901) 4) paper goods: – cardboard, cardboard and paper, as well as the preparations and the level of the final product to be compared to processing erikoisselluloosat; (21.12.1984/901) 5) metal industrial goods: – metal works;
(9.8.1996/613) 6) machinery and equipment: – agriculture, factory, work-, electric-, and other machinery and equipment, transport equipment and parts thereof;
7 liitännäisteollisuuden of the chemical industry and its products), with the exception of fertilizers; as well as 8) other goods: – the textile and clothing industry products, carpets, blankets, linoleumit, juutetuotteet, and those that should be compared to goods, leather products and fur and products made from them, and – materials and by works.
If, in the areas referred to in paragraph 1 are being taken to prepare such a level comparable to the goods referred to in subparagraph (1) of the processing products that are not mentioned in that subsection, the State Council has the right to determine which of these products to justify the shuttle support.
Shuttle support does not, however, be paid to the sectors, for which special provisions to state aid granted in the EU. (9.8.1996/613)
The aid may be paid, if adequate support for the transportation of the product can be considered to be to a significant extent, competition-distorting effects. (9.8.1996/613), section 10 (9.8.1996/613) the amount of the aid referred to in article 7 paragraph 1 of the transport cost is from the areas referred to in upcoming rail and truck transport: distance the subsidy rate percentage of the Aid referred to in article 2 of the miles of port transportation activities of the 101 to 130 7 131-160, 161-9, 210-211 to 265 10 12 7 14 266-300 301-400 401-500 501-11 14 15 15 18 18 600 601-700 of 701 to 800 22 22 24 24 29 29 26 26 1001 801 to 1000 – Finnish Pohjoiskalotilta carriage shuttle the aid required by the for the purpose of calculating the vähimmäismatkaa is read in other parts of the Gulf of Finland in the North. In the case of a transport in Finland is less than 266 km, the subsidy rate is determined by the 266 km.
For the purposes of this law, the counties north of the Gulf, or similar administrative regions in Finland, Sweden and Norway, which in whole or in part are located north of the Arctic circle. In Russia, this area will be considered in the Murmansk area.

section 11 (21.12.1984/901) truck transportation payments oikeuttaviksi kuljetuskustannuksisksi can accept up to an amount of truck traffic in General similar transport based on the compensation criteria.

section 12 (9.8.1996/613) the amount of the aid referred to in paragraph 1 of article 2 of the port activities are: 1) the fish in the river and to the North of the Gulf ports or port of embarkation of the places, as well as on the north side of the mouth of the river and the Lake Saimaa in the river basin of the port activities in the ports or places of embarkation of 2.05 €/tn 2) in the municipality of Merikarvia town, as well as it and the fish River in the Gulf of Bothnia, between the ports or places of embarkation, as well as other than those referred to in paragraph 1 by Lake Saimaa in the ports or places of embarkation of the river basin of the port operations 1.04 €/tn TaskName (21.12.2000/1185), for the purpose of calculating the aid shipment volume of carriage return is used for cubic metre weight 300 pounds if the weight per cubic meter at this weight. The Ministry has the right to check the operations the aid to be paid to the average increase in the level of freight cargo.

12 (a) in the section (15.12.2003/1080)


Small and medium-sized enterprises, micro-enterprises, as well as on the definition of small and medium-sized enterprises, as laid down in Commission recommendation 2003/361/EC of small and medium-sized enterprises, which have fewer than 250 employees and an annual turnover not exceeding EUR 50 million, and/or an annual balance sheet total not exceeding EUR 43 million, as well as the independence of the undertaking which meets the describe and others the recommendation itself shall include the characteristics of small and medium-sized businesses.

section 13 (10.01.1997/47) transportation support for deals with the Ministry of trade and industry to his employer or to the employment and economic development centre as provided for in the regulation. The authority referred to in this article shall hereinafter be referred to as such by.

section 14 (10.12.1993/1137) transport support is sought from the separately for each certification authority from the authority, within two months of the end of the six-month period, puolivuotiskaudelta.
The application shall be accompanied by the transport document or other evidence approved by the issuing authority, which the aid is applied for. In addition, the applicant is required to submit to the issuing authority for the necessary application information, and other reports.
If at the time of application, non-compliance with paragraphs 1 and 2, have the right to transport aid. The issuing authority may, however, for specific reasons in that case also, to take the matter to the application.

section 15 (10.12.1993/1137), the issuing authority may, by a written decision on request to advance it, in deciding whether a particular or a freight shuttle support. The applicant is required to submit preliminary information for the purpose of issuing authority the necessary information and explanations.
The written decision of the preliminary information is binding on the State of the transport support oikeuttavilta tuotemääritelmiltä for a period of two years from the adoption of the decision, the criteria for the payment of the aid are not provided during that period have not changed. Such a decision shall have binding effect, however, up to the end of 2007. (15.12.2003/1080) section 16 If the authority issuing the decision on transport aid has been based on the wrong or inadequate investigation or apparently had no lawful authority to take decision and at the request of the party concerned to remove the case for further consideration. (10.12.1993/1137)
The Ministry shall provide for transportation support, either wholly or in part, to pay back, if the beneficiary of the aid is: 1), the support to find the essential, see the wrong information;
2) concealed the granting of material facts;
3) refused to grant aid for the purposes of supervision the necessary information, documents or other materials, or assisted, to the extent of the audit; or 4) used the support for purposes other than those for which it was issued.
(9.8.1996/613) Back to the date of payment of the aid, the aid must be paid including its repayment to annual interest rates interest rates referred to in subsection 3 of section 4 of the interest rate. (3 March 1995/294) in section 17 of this Act pursuant to the authority issuing the decision may not be appealed, except when the matter is the question 8, 9, or 16 on the application of the section. (10.12.1993/1137)
Decisions in accordance with paragraph 1, which can be appealed, shall be served by registered post to the person concerned. Such a decision shall be deemed to have been made to the attention of the person concerned, subject to proof to the contrary, within 14 days after the date of the post.

section 18 (10.12.1993/1137) the issuing authority shall be entitled to monitor and check the transfers, which is applied for or which have been granted in accordance with this law, as well as for the transport support to get the necessary information and explanations in section 6 of the said community, Foundation, or from the person, or the transportation provider.

section 19 (9.8.1996/613) more detailed rules on the implementation and application of this law gives the Ministry of Justice.

section 20 of This Act shall enter into force on 1 January 1982.
This law shall apply to transport, that take place during the 1982-2007. (15.12.2003/1080) THEY'RE 76/81, vvvk. bet. 74/81, svk. Mrs. 161/81 acts entry into force and application in time: 21.12.1984/901: this law shall enter into force on 1 January 1985. It shall apply to transport, that take place during the years 1985-1989.
THEY 199/84, vvvk. bet. 75/84, svk. bet 135/84 15.12.1989/1111: this law shall enter into force on 1 January 1990. The law shall apply to the transport, which will begin on 1 January 1990 or after.
THEY are 153/89, LiV. Mrs. 10/89, svk. Mrs. 187/89 28.6.1993/634: this law shall enter into force on 1 July 1993. The law shall apply to transport, that start with the on or after the date of entry into force of the law.
THEY'RE 35/93, Kouba 5/93 10.12.1993/1137: this law shall enter into force on 1 January 1994. The law shall apply to transport, that start with the on or after the date of entry into force of the law.
THEY 207/93, 12/93, 16.12.1994 Kouba/1211: this law shall enter into force on 1 January 1995. The law shall apply to transport, that start with the on or after the date of entry into force of the law.
THEY 151/94, 3 March 1995 12/94/294 Kouba: this law shall enter into force on 1 May 1995.
Back on the level of aid for the period prior to the entry into force of this law shall be governed by this law to the payer of interest rate in force at the time of entry into force. This law may, however, be applied if it leads to the payment of the aid in terms of the outcome of the velvollisen going than the previous law.
THEY'RE 292/94, TaVM 58/94 return/895: this law shall enter into force on 1 July 1995. The law shall apply to transport, that start with the on or after the date of entry into force of the law.
THEY'RE 27/95, 9.8.1996 TaVM 6/95/613: this law shall enter into force on 1 January 1997. The law shall apply to transport, that start with the on or after the date of entry into force of the law. Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement it.
THEY TaVM 9/86/96, 96/97, EV 90 10.01.1997/47: this law shall enter into force on 1 September 1997.
THEY are 148/1996, HaVM SuVM 2/25/1996, 1996, EV 242/1996, 29.5.1998/379: this law shall enter into force on 1 July 1998.
The law shall apply to transport, that start with the on or after the date of entry into force of the law.
THEY'RE 32/1998, TaVM 8/1998, Commission/1998, 35 of the EV recommendation 96/280/EC; OJ No l L 107, 30.4.1996, p. 4 on 23 December 1999/1317: this law shall enter into force at the time of the decreed.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
After the entry into force of the law will be applied to the support payable for the shuttle, which is based on the 1 January 2000 or after start.
THEY 162/1999, TaVM 15/1999/122/1999, 21.12.2000, EV 1185: this law shall enter into force at the time of the decreed. (1185/2000 entered into force on 1 July 2001 in accordance with Regulation (EEC) No 565/2001 A)
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
After the entry into force of the law will be applied to the support payable for the shuttle, which are brought on the basis of the single currency on 1 January 2001 or after start.
THEY 199/2000, TaVM 38/2000, of 16 November 2001 to 209/2000/1008 EV: this law shall enter into force at the time of the Council of State decreed. (L 1008/2001 came into force on 10 June 2002, in accordance with A 446/2002.)
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
The law shall be applied to the support payable for the shuttle after its entry into force, on 1 January 2002 or after start.
THEY'RE 147/2001 17/2001, EV, TaVM 123/2001 15.12.2003/1080: this law shall enter into force at the time of the Council of State decreed. (L 1080/2003 shall, in accordance with the entry into force of A 348/2004: June 1, 2004.) Article 12 (a) shall apply only with effect from 1 January 2005.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
The law shall be applied to the support payable for the shuttle after its entry into force, on 1 January 2004 or thereafter, will start.
THEY'RE 60/2003, TaVM 4/2003, EV 59/2003