Advanced Search

Setting Kaupunginviskaaleista

Original Language Title: Asetus kaupunginviskaaleista

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Regulation on urban safety

See the copyright notice Conditions of use .

The presentation of the Minister for Justice is governed by the Law of 23 April 1976 on urban (352/76) Pursuant to:

Role and tasks of the Urban Safety
ARTICLE 1

The City of Justice is controlled by the Chancellor of Justice. The district attorney for the district attorney is in force, which is expressly provided for.

ARTICLE 2

As a prosecutor, the city's cologne shall be:

(1) decide to prosecute the case in a matter falling within his competence and to ensure that the prosecution is prosecuted;

(2) decide and concern itself with the application of the amendment or, when it is to be decided by the other authority, to refer the matter to the Authority without delay;

(3) carry out the duties of a public prosecutor, on the basis of a specific order issued by the relevant authority;

(4) supervise the public interest in criminal proceedings in criminal matters and in cases where the official prosecutor must be heard; and.

(5) carry out the other tasks assigned to him by law or regulation or otherwise specified.

ARTICLE 3

In addition, the cologne is:

(1) if, on the basis of a different order, the prosecution is immediately informed of the decision of the court to the issuing authority;

(2) send, without delay, the documents in its possession by the court to the other court, without delay, to the prosecutor acting in the latter court, and, at the same time, indicate whether the accused is being held in custody; and

(3) when applying for a change to the Supreme Court or in response to an appeal, and when submitting a complaint to the Supreme Court or, when applying for the withdrawal of the judgment, or the return of the lost time, To the Attorney General. (191979/46)

§ 4

The Urban Safety Chamber may instruct the police to submit a preliminary investigation or further investigation in the case before him. The City Hall can also carry out the investigation itself.

The Urban Safety Agency
§ 4a (11.1.1991/10)

The Office may be divided into sections by a decision of the Chancellor of Justice.

As Head of the Office of the Office of the Urban Safety Agency, the cfi has been appointed by the Chancellor of Justice for a limited period of time by the Chancellor of the City of Justice.

The first cfi determines the placement of city-based cabinets into compartments.

§ 5

The Head of the Urban Development Agency shall be responsible for:

(1) to lead and develop the Agency's activities and to monitor and monitor the consistency of the prosecution's activities;

(2) ensure that staff members receive the necessary advice and guidance in their duties;

(3) provide the distribution of prosecutions among the city's international roofs, in accordance with the rules laid down in the Rules of Procedure, as otherwise provided for in the Rules of Procedure, and to ensure the division of labour within the Agency;

(4) to settle matters relating to the International Agency for the Development of the Agency, which shall not be decided by the other authority;

(5) supervise the activities of the deputy prosecutors assigned to the public prosecutor, unless otherwise specified in the Rules of Procedure; and

(6) ensure that the Agency keeps the diaries, initials and other specific or otherwise necessary cortisations and catalogues, as well as the declarations of the Agency, its activities and its staff, Presentations, reports and other information are given in an appropriate manner.

§ 5a (11.1.1991/10)

In the Department of Urban Development, which is divided into compartments, the Head of Section shall exercise the functions referred to in Article 5 (1) to (3), as specified in the Rules of Procedure. The Rules of Procedure may also instruct the Head of Section to carry out other duties arising from the managerial position.

Eligibility criteria and appointment
ARTICLE 6 (24.02.1984/198)

As a condition of eligibility for the post of urbanisation, a degree in law degree and a degree of familiarity with the office of the prosecutor, magistrate or lawyer will be required for the post of prosecutor, judge or lawyer. As a condition of eligibility, a university degree, a diploma in the sea or a baccalaureate, as well as a good degree of familiarity with the Office's work, are required. As a condition of eligibility for other activities, the skill and ability required to carry out the operation shall be required.

§ 7

The City of Justice shall be appointed and ordered by the City of Justice as an additional and ad hoc urbanisation. The appointment or the appointment of the Head of the Office of the Office or the Office of the Office shall be appointed or taken by the head of the urbanisation office.

The position of the Urban Safety Office, the secondary activities and the additional city-wide action, as well as the function of the department manager and of the office manager, are to be filled in by the post or operation.

The Office of the First City Council, as Head of the City Council, and of the City of City Council, shall be declared to be the Head of the Public Prosecutor, the Head of the Office of the Office of the Office of the Office of the Office of the Office. (18.12.1992/1438)

Freedom of establishment, office and office
§ 8

For a maximum period of three months in a calendar year, the freedom of civil service shall be granted by the City of the Office as Head of the Office for urbanisation and to the other urbane cabbages. This longer term of office shall be issued by the Chancellor of Justice. (18.12.1992/1438)

The member of the Agency's staff, other than those mentioned in paragraph 1, shall be granted the Head of the Office for the Physical Protection of Freedom of Administration.

§ 9

In the course of the freedom of office and the annual leave, and when the office is open, the same authority which grants the freedom of office shall be closed. (18.12.1992/1438)

In the case of a first instance of urbanisation, during the annual leave or in the event of a temporary barrier, the Rules of Procedure may lay down the conditions laid down in the Rules of Procedure.

The first cfi has the right to provide for urbanisation in the event of a temporary barrier, in addition to its own office, to carry out the functions of the second urbanisation office.

In the case of public service freedom, annual leave and replacement shall be notified without delay to the Chancellor of Justice.

ARTICLE 10

The authority or the authority to which the discharge of the post or action is to be granted shall be granted by the authority or action.

Miscellareous provisions
ARTICLE 11

The criteria for the award of the capital of the site shall be determined by the Ministry of Justice after hearing the Chancellor of Justice.

ARTICLE 12

City Hall cannot be allowed without the Attorney General's permission to receive any other paid activity.

The City Hall shall not act as an agent or assistant to the suspected person without permission from the Attorney General's individual case. Nor shall he act as an agent or assistant to the plaintiff if it may conflict with the performance of his duties.

With regard to the assistance it has given to the plaintiff in the court in which the cfi acts as a prosecutor, he is not entitled to take a fee.

ARTICLE 13

The urban caal shall be available to the public as provided for in the Rules of Procedure. Reception times shall be communicated to the public at the Agency's bulletin board.

ARTICLE 14

The city's cologne will be charged with malfunctions in court of court.

§ 15

In the event of an error or omission by an international commission or an official of the International Criminal Court, which is not of its kind that he or she should be brought before a court, or shown inappropriate behaviour, The authority, after hearing the person concerned, shall punish him with a warning or penalty by means of a suspension of his duties for a maximum period of three months.

Disciplinary measures and suspension of officials' suspension shall be laid down separately.

ARTICLE 16

The decision referred to in this Regulation concerning the appointment, admission or resignation of an official, or the disciplinary action of a civil servant, shall not be subject to appeal.

§ 17

The Chancellor of Justice confirms the Rules of Procedure of the Office.

ARTICLE 18

This Regulation shall enter into force on 1 April 1978.

This Regulation repeals the Statute of the Attorney General of the Council of 12 December 1957 (416/57) Articles 12 and 13 and the decree of 10 May 1927, which contains a statute for city-based (130/27) , with subsequent amendments.

Entry into force and application of amending acts:

19.1.1979/46:
24 FEBRUARY 1984/198:

This Regulation shall enter into force on 1 March 1984.

11.1.1991/10:

This Regulation shall enter into force on 1 February 1991.

18.12.1992/1438:

This Regulation shall enter into force on 1 December 1993.