Advanced Search

The Law Of Mentally Handicapped Erityishuollosta

Original Language Title: Laki kehitysvammaisten erityishuollosta

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Law on special care for people with disabilities

See the copyright notice Conditions of use .

In accordance with the decision of the Parliament:

CHAPTER 1

General provisions

ARTICLE 1

This law provides for the provision of special care to a person whose development or mental function is prevented or disturbed by the illness, defect or disability of congenital or developmental illness, and which, under any other law, cannot obtain the necessary Services.

The purpose of the specific maintenance is to contribute to the performance of the person referred to in paragraph 1 to the day-to-day activities, to his/her original subsistence and to social integration, and to safeguard the care and other care that he needs. (30.12.1996/1)

ARTICLE 2

The services provided for special care are, according to, or otherwise provided for under the Regulation or under this law:

(1) a study covering the medical, psychological and social studies necessary for the individual planning and implementation of the specific maintenance;

2) health care;

3) necessary guidance, rehabilitation and operational coaching; (30.12.1996/1)

(4) organisation of work and accommodation and other similar activities for social integration; (13.1.1984/26)

(5) organisation of personal assistance and assistive devices;

(6) individual care and other care;

(7) the supervision and advice of the spouse, parents and other family members, other dependants or other dependants;

(8) the exercise of information activities in relation to special maintenance services;

(9) prevention of developmental disorders; and

(10) other similar activities necessary for the implementation of the special provision.

ARTICLE 3 (22.12.2009)

The Ministry of Social Affairs and Health is responsible for the general planning, control and supervision of the specific maintenance.

The Regional Administrative Agency shall be subject to the planning, control and control of specific maintenance within its territory. If the special maintenance district is located within two or more regional administrative offices, the regional administrative offices shall cooperate with each other.

Under the Ministry of Social Affairs and Health, the Ministry of Social Affairs and Health, under the Ministry of Social Affairs and Health, is guided by the activities of the Regional Administrative Agencies in order to harmonise their policies, procedures and solutions, under the guidance of specialised maintenance, and Under supervision. In addition, the Agency for Social and Health Authorisation and Control directs and supervises particular care, in particular in the case of:

(1) matters of principle or of general scope;

(2) matters relating to the territory of several territorial authorities or to the country as a whole;

(3) matters relating to the supervision of health care or health care professionals under the Health and Safety Authors; and

4) issues which are accessible to the regional administration.

A more precise division of labour between the Social and Health Authorisation and Control Agency and the Regional Administrative Agencies under supervision and control may be laid down by a decree of the Government.

A specialist agency for the Special Services for Disabled Persons is the Institute for Health and Welfare provided for in the Law on the Institute for Health and Welfare (1920/2008) .

§ 4 (17.09.1982/702)

Paragraph 4 has been repealed by L 17.9.1982/702 .

§ 5 (13.1.1984/26)

Paragraph 5 has been repealed by L 13.1.1984/26 .

ARTICLE 6

For the purpose of the organisation of special maintenance, the country is allocated to special care districts whose territories are set by the Council of State. In the absence of a specific reason, the districts must be integrated into the territorial division of the regional administrations, while taking into account the need to develop the division of responsibilities between regional administrations. (22.12.2009)

The municipalities covered by the special service are members In the association of the special maintenance district, Which shall organise a special service provided for by the municipalities, provided that the provisions of this Act are not otherwise provided.

If the municipality's demography or other specific reasons require, the municipality alone shall establish a special service circle. In this case, the municipality shall apply mutatis mutandis what is provided for in the special maintenance district. (13.1.1984/26)

Where it is appropriate, in the case of special maintenance, or part thereof, for the specific conditions necessary or for other similar reasons, to hold more than one special service area for the population, the Council may: Irrespective of the division, the special maintenance shall be provided in whole or in part for the organisation of one or more members of the federation. (13.1.1984/26)

In addition, two-language and Swedish-speaking municipalities are members of The association of the special maintenance service, Whose task is to organise the special maintenance of the Swedish-speaking population of its members, irrespective of the division. Where applicable, the association of the Special Service shall be in force, as provided for in this Act, with regard to the constituent union of the special maintenance district, while the number of members of the federal council and the weighting of votes are laid down in the Statute. (13.1.1984/26)

If the Province so provides, the Province of Åland may be a member of a special maintenance association as referred to in paragraph 4, or agree with the Association of Municipalities for the use of its facilities. As a member of the Association, the rights and obligations of the province shall be in force, which shall be laid down in this Act and provided for in the Statute of the Union. The organisation of special care in the province of Ahvenanmaa is otherwise in force, which is provided for in the provinces. (13.1.1984/26)

§ 7 (5.2.1999/124)

In addition to special care, the special maintenance groups referred to in Article 6 (2) and (3) shall be covered by the Child Protection Act. (683/1983) Of the European Parliament and of the Council.

Child protection L 683/1983 Has been repealed by the Child Protection L 417/2007 .

§ 8 (17.09.1982/702)

§ 8 has been repealed by L 17.9.1982/702 .

§ 9 (30.12.1996/1)

For the purpose of the organisation of special maintenance, the consortium of local authorities shall have the necessary operational units.

ARTICLE 10 (17.09.1982/702)

Paragraph 10 has been repealed by L 17.9.1982/702 .

ARTICLE 11 (13.1.1984/26)

A special service association of a special maintenance district may conclude an agreement with another special maintenance district for the organisation of a special maintenance operation other than those referred to in Article 6 (4).

ARTICLES 12 TO 13

Articles 12 to 13 have been repealed by L 16.9.198797 .

ARTICLE 14

Notwithstanding the provisions of Article 6 (1) and (2), the municipality may also organise a special service. (17.09.1982/702)

In the case referred to in paragraph 1, the municipality shall apply mutatis mutandis, as provided for in Articles 32, 33, 35, 39 and 42, and in Chapters 4 to 6 and 10 of the special maintenance district. (38.1992/739)

The Special Administrative Board of the Municipality operates a social committee with which the association of the Special Service must cooperate, even where the organisation of local specific care is the responsibility of a local authority. With regard to the specific maintenance of the municipality, the duties of the Social Board, as applicable, shall apply mutatis mutandis, as provided for in the special maintenance management group. (13.1.1984/26)

§ 15

In addition to the activities of the special management services, the State may have special maintenance units for the provision of special care provided by the State, as well as a national survey, experiment or other comparable For special maintenance activities.

ARTICLE 16

In addition to what is set out above, there may also be a private service activity unit.

Private specialised services may provide special service services to the municipalities or municipalities or other interested parties.

Paragraph 3 has been repealed by L 17.1.1991/96 .

Paragraph 4 has been repealed by L 17.9.1982/702 .

CHAPTER 2

Management of the special maintenance district

§ 17

A special service area of the union The federal council Elect the members' delegations as follows:

Population of the municipality according to the last breakaway endowment Number of Members
Up to 8 000 2
8 001 TO 25 000 3
25 001-100 000 4
100 001-400 000 5
400 001 or more 6

A personal alternate shall be elected to each Member.

ARTICLE 18

The number of members representing the members of the delegation in the Federal Republic shall be determined by the population of the municipality, based on the latter's population, in such a way that the members representing the municipality have one vote per 1 000 inhabitants. However, the number of votes may not exceed one third of the unlimited number of votes of all members representing all Member States. The number of members representing the municipalities is divided equally between those who arrive.

ARTICLES 19 TO 20

Articles 19 to 20 have been repealed by L 3.8.1992/739 .

ARTICLE 21 (13.1.1984/26)

Article 21 has been repealed by L 13.1.1984/26 .

§ 22 (38.1992/739)

§ 22 has been repealed by L 3.8.1992/739 .

ARTICLE 23

For the purposes of the individual organisation of the special maintenance service, the special maintenance association shall: The management team of the spa.

The management team of the special maintenance group shall be composed of at least three senior members of the Association of Heads of State, with the participation of medical, educational and social expertise in the management group. (38.1992/739)

Where applicable, what is laid down in the municipal law governing the section of the municipal council shall apply mutatis mutandis to the handling of cases.

Municipal L 953/1976 Has been repealed by the municipality of KuntaL 365/1995 . See the municipal council of KuntaL 365/1995 ARTICLES 17 TO 19.

ARTICLES 24 TO 25

Articles 24 to 25 have been repealed by L 3.8.1992/739 .

§ 26

The constituent association of the special maintenance district shall be subject to the provisions of the municipal law, as provided for in this Act.

Municipal L 953/1976 Has been repealed by the municipality of KuntaL 365/1995 . See the Municipalities of KuntaL 365/1995 Chapter 10 .

CHAPTER 3

Organisation of special care

§ 27

The special management of the special maintenance district shall give special care to the persons of the municipalities concerned, subject to arrangements under Article 6 (4) or agreements concluded pursuant to Articles 11 to 13, or Article 12 (3) or 13. Subject to the provisions adopted under Article 2 (2). (13.1.1984/26)

When, because of the provisions of paragraph 1, the establishment of a special servicing unit within the operational unit of the special maintenance department of the special maintenance unit is likely to change or when, because of the provisions of paragraph 1, it would otherwise fall within the jurisdiction of the special maintenance group, In which he is a member of the service, he/she shall notify it to the association of the special maintenance district in which the organisation of the person's special care in accordance with the provisions laid down in Article 1 (1). The latter must take the necessary measures to organise the special care of a person. However, the provision of special care must be continued at the place of the former until it can be meaningfully and without prejudice to the specific potential of a person elsewhere.

ARTICLE 28 (30.12.1996/1)

§ 28 has been repealed by L 30.12.1996/1369 .

§ 29 (27.5.1983/4)

§ 29 has been repealed by L 27.5.1983/484 .

ARTICLE 30 (30.12.1996/1)

§ 30 has been repealed by L 30.12.1996/1369 .

ARTICLE 31

The initiative for special maintenance shall be made by a special service circle or by a social committee of a person's home municipality.

Unless otherwise specified in the management rules of the special maintenance circuit, special maintenance shall be decided upon and terminated by a special management team. (1912.1980/952)

ARTICLE 32

Against the will of the contrary, special care may be provided, unless the protection of children (182/36) , only a person whose custody cannot otherwise be arranged and who has reason to believe, without maintenance, of a serious life or health at risk from his behaviour and other circumstances, that he is a disability For the safety of another person and in need of immediate medical care.

For the provision of special care to the person referred to in paragraph 1, a written application shall be made to the special maintenance management group. The application shall be entitled to perform his legal guardian or other custody.

Unless they are entitled to the application referred to in paragraph 2, or if they do not consent to the application, the application may also be made by the social committee in the territory of which the person resides or the office-holder designated by the panel. Under equivalent conditions, the application may be made by the head of the institution in respect of the institution.

Child protection L 52/1936 Have been repealed, see Child protection L 417/2007 .

§ 33 (22.12.2009)

When, as a result of an application as referred to in Article 32 of the Special Service Management Group, it is apparent that the conditions laid down in Article 32 (1) of the Special Service for the provision of special maintenance to a person against the will are in place, the steering group may order the person to To be submitted to the study.

The investigation referred to in paragraph 1 shall be carried out without delay and no later than five days after arrival, unless the Regional Administrative Agency, for a specific reason, holds the investigation period.

Following the completion of the investigation, the management team shall decide on the provision of specific maintenance. The decision on the granting of special care, contrary to the will, shall be immediately and no later than two weeks after its adoption to be submitted to the Administrative Court. The administrative court should deal with the matter as a matter of urgency.

§ 34

For the purposes of individual maintenance of special maintenance, the management team of the special maintenance service or, within the limits set by it, the head of the unit of operation shall approve: Special maintenance programme For each person in need of special care. The programme, where appropriate, shall be, where possible, drawn up in cooperation with the person concerned and his guardian or other guardian, as well as with the Social Board.

Paragraph 2 has been repealed by L 13.1.1984/26 .

ARTICLE 35 (13.1.1984/26)

When implementing a specific programme of special care, efforts must be made to ensure that the accommodation of a person who cannot live in his own home, but is not in need of institutional care, is organised in another way.

The person in need of special care must also seek to provide training, work activities and other stimulating activities.

§ 36 (22.12.2009)

The Regional Administrative Agency may provide for a special maintenance programme to be made necessary in so far as it considers it necessary, when the person himself or his guardian or other guardian or social security law (710/1982) § 6 A multi-member institution designated by the municipality referred to in paragraph 1 considers that the programme is not appropriate.

ARTICLE 37

If, contrary to the wishes of a person in a special maintenance service, it appears that the conditions referred to in Article 32 (1) are missing, special maintenance shall be provided immediately by his or her guardian or guardian of Article 32 (3). Requested by the authority referred to in the article.

ARTICLE 38

Contrary to the will, the person may be given special care on the basis of the same study for a maximum of six months. If, after that, he refuses to remain in a special service and the provision of special care must not be terminated on the basis of Article 37, the existence of the conditions referred to in Article 32 (1) shall be reviewed at least every six months. In this case, the provisions of Article 33 (3) shall be respected.

ARTICLE 39 (17.09.1982/702)

In particular, the Association of Municipalities shall provide for the carriage of a person in special servicing, as specified or organised, between the operating units of the union and the rest of the transport as provided for by the Regulation.

ARTICLE 40

The State shall arrange for special care to be provided to the following persons in need:

(1) in prison or for a person deemed to be held or dependent in another State institution; and

(2) a person accused of a criminal offence, according to which it is expressly provided for, is held in a special maintenance unit or, in view of its state of mind, has been left unpunished and for which special care is provided.

The State may organise more than the specific maintenance referred to in paragraph 1 and Article 15 as laid down in the Regulation.

ARTICLE 41 (22.12.2009)

The consortium of local authorities shall be obliged, in the individual case of the regional administrative office, to provide special care for the person referred to in Article 40.

ARTICLE 42

A person in a special service may be subject to a compulsion only to the extent that it is necessary to hold special maintenance or the safety of another person.

CHAPTER 4

Payments

ARTICLE 43 (38.1992/739)

Charges may be levied on special care, as provided for in the Act on Social and Health Customer Charges (1999) Provides.

CHAPTER 5

Compensation

ARTICLE 44 (31.3.1988/299)

The costs of the special maintenance of a special maintenance district association other than that of a member of the council of a non-member state shall be paid by the association of the municipality of residence of which the municipality belongs.

ARTICLE 45

Unless otherwise agreed, the compensation referred to in Article 44 (1) and (2) shall be calculated as provided for in this Article. The same applies mutatis mutandis to the provision of compensation under Article 44 (3).

The total amount of the operating costs of the operating unit for the preceding financial year shall be increased by 10 %. The amount thus obtained shall be deducted from the fees and allowances under Article 43 and the other operating revenue of the operating unit, with the exception of interest, State and municipal contributions to the operating costs, as well as other special services provided for in this Act. Compensation, as well as income which the municipality or the Association of Municipalities obtains from the activities of which the State contribution is not carried out. The difference is divided between the number of days of use or the total number of business times, depending on the type of activity, followed by the number of hours taken by the person in question or the number of days in question. The amount received shall be added to the amount of the compensation provided for each day of use or for the person to be paid, when the compensation or payment is not charged. (38.1992/739)

ARTICLE 46

When the annual accounts of the previous year have not yet been approved, the compensation referred to in Article 45 may be charged as an advance which corresponds to the estimated operating costs of the previous year, under Article 45 (2). , calculated on the basis of the date of use or the number of times.

§ 47 (13.1.1984/26)

§ 47 has been repealed by L 13.1.1984/26 .

CHAPTER 6

Design and State contribution (17.09.1982/702)

ARTICLE 48 (29.12.2009)

The activities under this law shall be governed by the law on social and health planning and State aid (1999) And the law on the state of the municipality's basic services (1704/2009) , unless otherwise specified.

ARTICLES 49 TO 61

Articles 49 to 61 have been repealed by L 17.9.1982/702 .

CHAPTER 7 (17.09.1982/702)

(17.09.1982/702)

Chapter 7 has been repealed by L 17.9.1982/702 .

CHAPTER 8

Organisation of training and research activities in the special maintenance sector

ARTICLE 65

A university or other authority providing specialised care for specialised care personnel shall have the right to use the operational units of a special service district association for training or research in the specialised service sector. Organisation.

The operator of an activity unit referred to in Article 16 may agree with a university or other authority on the use of an activity unit for training or research activities referred to in paragraph 1.

ARTICLE 66

A university or other authority shall make a full reimbursement of the costs of setting up a special service circle which has been incurred as a result of the costs incurred in connection with its training or research in the operation unit of the The construction, renovation, extension or structurally restructuring of rooms, including fixed instruments and equipment, as well as operating costs arising from the maintenance of room premises. However, if the rooms are also partly used for the operation of the special maintenance district association, there is a need for compensation in this respect. (17.09.1982/702)

The provisions of paragraph 1 shall apply to the costs of the establishment and operation of an association of other special maintenance workers, mainly due to the organisation of training or research activities in the specific service sector in the context of the Operational unit.

§ 67

The arrangements for the organisation of the activities referred to in Article 65 (1) and the assessment of the compensation referred to in Article 66 shall be agreed by a university or other authority with a special maintenance district association.

The agreement referred to in paragraph 1 which, in the cases provided for by the Regulation, shall be submitted to the State Council for approval, shall be drawn up in such a way as to take account, on the one hand, of the obligation of a special service district association The organisation of specialised maintenance, on the one hand, on the other, on the provisions or provisions of the university or other authority, or on the obligation to organise training or research activities in the field of specialised maintenance, based on established training and research plans.

If the agreement referred to in paragraph 1 is not achieved, the Council of State may, where the arrangements for training or research in the specific maintenance sector are necessary for the purpose of the appropriate organisation of the specific maintenance, provide for a special service For the purposes of the use of the operational units of the Association of Municipalities and the reimbursement of the resulting costs. The provisions of paragraph 2 and Article 66 shall apply.

CHAPTER 9

On the organisation of special care in certain cases

ARTICLE 68 (38.1992/739)

The association of the special maintenance district may agree with an association of health workers whose jurisdiction covers the territory of a special maintenance district, that the assets and liabilities of the special maintenance district association are transferred to the Health Department.

ARTICLE 69 (38.1992/739)

In addition to the entry into force of the Agreement referred to in Article 68, the association of health workers shall apply mutatis mutandis, in addition to what is otherwise provided for, which is provided for by the law of the special maintenance district.

ARTICLE 70 (38.1992/739)

Article 70 has been repealed by L 3.8.1992/739 .

CHAPTER 10

Miscellareous provisions

ARTICLE 71 (17.09.1982/702)

Article 71 has been repealed by L 17.9.1982/702 .

ARTICLE 72 (30.3.1979/386)

§ 72 has been repealed by L 30.3.1979/386 .

ARTICLE 73

Unless otherwise agreed, the contributions of the Member States to the assets and liabilities of the special service circle shall be determined by the proportion of the shares in which the Member States have contributed to the cost of setting up the Association. However, the contributions shall be converted into a reasonable value reduction in accordance with the provisions of the Regulation, taking into account the time-limits for determining the shares in the Member States.

When, when changing the special supply circuit, the members of the special maintenance district association shall be transferred to another special service, the donor association shall pay compensation to the host State for the municipality's contribution to the assets of the union Debt reduction.

ARTICLE 74

A regulation may be laid down for the qualification of the Association of Specially Maintenance and Specially servicing municipalities.

ARTICLE 75 (31.10.2008/672)

The Agency for Social Affairs and Health and the Regional Administrative Agency may inspect the activities of the municipality and the municipality and the operating units and premises used for the organisation of the activities of the municipal and municipal group in the event of an inspection There is a reasonable cause. In addition, the Agency for Social Affairs and Health may, for a reasoned reason, instruct the Regional Administrative Agency to carry out an inspection. The inspection may be carried out unannounced. (22.12.2009)

The inspector shall be admitted to all premises of the establishment. The inspection shall, notwithstanding the provisions of confidentiality, present all documents requested by the inspector necessary for the purpose of carrying out the inspection. In addition, without prejudice to the provisions of confidentiality, the inspector shall be provided free of charge with copies of the documents necessary to carry out the inspection. The inspector also has the right to take photographs during the inspection. The inspector may be assisted by the experts necessary for carrying out the audit.

Where appropriate, the police shall provide administrative assistance to the Social and Health Authorisation and Control Agency and the Regional Administrative Agency for the purpose of carrying out the inspection. (22.12.2009)

The inspection shall be maintained.

In particular, the examination of the matters to be taken into account and the precise content of the verification procedure, as well as the Protocol to be kept and its retention and storage period, may be laid down by a decree of the Government.

ARTICLE 76 (22.12.2009)

If, in the organisation or implementation of the Special Services for Disabled People's Special Services, there are deficiencies or other irregularities which jeopardise customer security, or otherwise acts contrary to this Act, the Social and Health Authorisation and Control Agency, or The Agency may issue an order for the remedying of deficiencies or omissions. When the order is adopted, a period shall be set at which the necessary measures must be taken. Where customer safety is required, the operation may be ordered immediately to be suspended, or the operation of the unit, part or device shall be immediately prohibited.

The Social and Health Authorisation and Control Agency or the Regional Administrative Agency may oblige the municipal or municipal authorities to comply with the provision referred to in paragraph 1, at the risk of the fine or at the risk of suspension, or that the action unit, its part Or the use of the device is prohibited.

The decision to suspend the activities of the Agency for Social Affairs and Health and the Office of the Regional Administrative Board, or the prohibition of the operation of a unit, part or appliance shall be complied with, in spite of the appeal, unless the appeal authority: Otherwise quantity.

What is laid down in this Article does not apply to the medicines law (185/1987) , which is responsible for monitoring the safety and development of the pharmaceutical industry. If, under its control, the Social and Health Authorisation and Control Agency or the Agency has detected deficiencies or other shortcomings in the field of pharmacovigilance, they shall be notified to the Agency for Safety and Development.

ARTICLE 77 (22.12.2009)

If, in the context of the supervision and control of special care for the mentally disabled, it is established that the municipality or group of municipalities has failed to act or have failed to fulfil their obligations under this law, And the Agency for the Health and Control of Health and the Agency may give the municipality or the municipal consortium or the official responsible for the incorrect operation in the event of an action against it.

The Social and Health Authorisation and Control Agency and the Regional Administrative Agency may, if they do not give rise to comments or other measures, pay close attention to the proper organisation of activities and good governance Compliance.

The observations and observations made by the Social and Health Authorization and Control Agency or the Regional Administrative Agency referred to in this Article shall not be subject to appeal.

ARTICLE 78 (12/12/2011)

Article 78 has been repealed by L 12.12.2011 .

ARTICLE 79 (17.09.1982/702)

The municipality, as well as the private special service organiser referred to in Article 16, shall be obliged to provide any information and explanations deemed necessary by the Special Service Tribunal.

ARTICLE 80

The decision of the Social Board in the case referred to in this Act shall be appealed to the Administrative Court within 30 days of notification of the decision. The complaint may also be lodged during the course of the proceedings, which shall be forwarded by the Administrative Court to the Administrative Court. (22.12.2009)

The provisions laid down in paragraph 1 shall not apply where the law or regulation provides otherwise or prohibited to appeal, nor when a decision may be made subject to judicial review by a municipal or federal government.

Municipal L has been repealed with KuntaL 365/1995 .

§ 81

In the appeal, the decision of the federal council, the federal government, the Board, the Board, the Board of Directors, the Joint Executive Board, the special management board or any other municipal institution or office-holder shall comply with: The municipal law provides, subject to the provisions of this Act.

By way of derogation from paragraph 1, the decision of a special management board, a social committee or a municipal office for the adoption of specific maintenance or termination of a special maintenance programme, or the adoption of an individual specific maintenance programme, shall be sought By appeal to the Regional Administrative Board and to the decision concerning the granting or continuation of special care on the contrary, by the choice of administrative court. The appeal shall be lodged within 30 days following the notification of the decision, in accordance with the administrative law (18/06/1996) Provides. The complaint may also be made during a period of time to a special service management team or to a social committee which, in addition to its own opinion, shall forward it to the appeal authority. (22.12.2009)

By way of derogation from paragraphs 1 and 2, the decision to conclude a decision pursuant to Article 33 (1) shall not be subject to appeal.

Municipal L has been repealed with KuntaL 365/1995 .

ARTICLE 82 (22.12.2009)

The appeal against the decision of the State Council, the Ministry of Social Affairs and Health, the Regional Administrative Agency and the Administrative Court is governed by the law on administrative law.

The decision to conclude an appeal under Article 36 of the Regional Administrative Agency shall not be subject to appeal.

ARTICLE 83

The decision of the federal council, the federal government, the Board, the Board, the Board of Directors, the Joint Executive Board, the Board of Directors, the Board of Directors, the Board of Directors, the Board of Directors, the Board of Directors, the Board of Directors, the Board of Directors, the Board of Directors, the Board of Directors, the Board of Directors, the Board of Directors, the Article 146 provides. Notwithstanding the provision of that provision, the decision may, in spite of the appeal, be implemented if it is of such quality that it is to be implemented without delay or if, for reasons of special maintenance, the entry into force of a decision cannot be transferred The decision shall be taken immediately by the institution concerned.

Municipal L 953/1976 Has been repealed by the municipality of KuntaL 365/1995 . See. KuntaL 365/1995 ARTICLE 98 .

§ 84 (38.1992/739)

§ 84 has been repealed by L 3.8.1992/739 .

ARTICLE 85 (17.09.1982/702)

§ 85 have been repealed by L 17.9.1982/702 .

ARTICLE 86

More detailed provisions on the implementation and application of this law shall be adopted by the Regulation.

ARTICLE 87

The entry into force of this law is laid down separately.

This law is valid for L 520/77 From 1 January 1978.

Entry into force and application of amending acts:

30.3.1979/386:
19.12.1980/952:

This Act shall enter into force on 1 January 1981.

At the time of entry into force of this Act, the case pending at the Ministry of Social Affairs and Health will be dealt with in accordance with the provisions previously in force.

On Special Care for Disabled People (519/77) Shall be followed until the rules laid down in this Act have been adopted in the order laid down in this Act.

17 SEPTEMBER 1982/70:

This Act shall enter into force on 1 January 1984.

HE 101/81, sosvkms. 13/82, svk.M. 87/82

27 MAY 1983/4:

This Act shall enter into force on 1 August 1985. (33.2.1984/72)

When, pursuant to Article 98 of the Basic Law School, the State Council has granted the municipality a deferral for the provision of primary school education or equivalent teaching to a group of pupils with special educational needs or its annual class, the During the period of validity of this Act, the provisions in force at the time of entry into force of this Act.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

HE 179/82, sideways. 18/82, svk.M. 295/82

13.1.1984/26:

This Act shall enter into force on 1 February 1984.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

HE 165/83, tvkms. 16/83, svk.M. 153/83

31.3.1988/29:

This Act shall enter into force on 1 January 1989.

HE 43/87, tv miet. One-eighty-eight. 9/88

16.09.1988/797:

This Act shall enter into force on 1 October 1988.

HE 215/87, sosvkms. 7/88, svk.M. 68/88

10.3.1989/259:

This Act shall enter into force on 1 November 1989.

In the Board of Directors, pending the entry into force of this Act, matters relating to the granting or extension of a special maintenance or extension shall be dealt with by the provincial government in accordance with the previous law. Otherwise, this law shall apply to appeals pending the entry into force of the law and shall be transferred to the competent authority. Complaints referred to in Article 82 (2) of the previous law in the Social Board are referred to the Supreme Administrative Court.

HE 65/88, second-rate. 12/88, svk.M. 157/88

17.1.1991/96:

This Act shall enter into force on 1 March 1991.

HE 233/90, sosvkms. 44/90, svk.Met. 227/90

3 AUGUST 1992/739:

This Act shall enter into force on 1 January 1993.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

HE 216/91, HaVM 7/92

27.11.1992/1099:

This Act shall enter into force on 1 December 1992.

THEY 264/92 , StVM 38/92

ON 30.12.1996/1369:

This Act shall enter into force on 1 August 1997.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

THEY 159/1996 , No 228/1996 EV 228/1996

5.2.1999 TO 1240

This Act shall enter into force on 1 March 1999.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement it.

LA 142/1998 StVM 28/1998, EC 33/1998

22.9.2000:

This Act shall enter into force on 1 January 2001.

THEY 137/1999 , StVM 18/2000, EV 100/2000

23.5.2001/414:

This Act shall enter into force on 1 June 2001.

THEY 5/2001 , StVM 6/2001, EV 35/2001

31.10.2008/672:

This Act shall enter into force on 1 January 2010. (19/12/2015)

Before the law enters into force, measures may be taken to implement the law.

THEY 131/2008 , StVM 14/2008, EV 98/2008

19.12.2008/1022:

This Act shall enter into force on 1 January 2009.

THEY 215/2008 , StVM 40/2008, EV 211/2008

22.12.2009/15:

This Act shall enter into force on 1 January 2010.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

THEY 161/2009 , HVM 18/2009, EV 205/2009

29.12.2009/17:

This Act shall enter into force on 1 January 2010.

THEY 174/2009 , HVM 19/2009, EV 223/2009

22.7.2011/924:

This Act shall enter into force on 1 October 2011.

Before the entry into force of this Act, the provisions in force at the time of entry into force of this Act shall apply.

THEY 302/2010 , StVM 56/2010, EV 342/2010

12.12.2014/1105:

This Act shall enter into force on 1 January 2015.

THEY 185/2014 , StVM 15/2014, EV 154/2014