Advanced Search

Setting For Mentally Handicapped Erityishuollosta

Original Language Title: Asetus kehitysvammaisten erityishuollosta

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Regulation on special care for disabled people

See the copyright notice Conditions of use .

The presentation by the Minister of Social Affairs and the Ministry of Health of certain matters covered by the Ministry of Social Affairs is governed by the Law of 23 June 1977 on special care for mentally disabled persons (519/77) And the law adopted on the date of entry into force of the Law on the Special Care of Persons with Disabilities (520/77) Pursuant to:

CHAPTER 1 (17.6.1983/548)

(17.6.1983/548)

Chapter 1 was repealed by a. 17.6.1983/548.

CHAPTER 2

Organisation of special care

ARTICLE 2 (19.4.1989)

Paragraph 2 has been repealed by A 19.4.1985/335 .

ARTICLE 3

The municipal or special service organisation of the special maintenance district shall be responsible for the transport which is necessary for the purpose of obtaining a special supply or to carry out the costs thereof.

§ 4

The specific maintenance programme referred to in Article 34 of the Development Law shall include a plan to provide for specific maintenance, the way in which it is implemented, and when the specific maintenance programme shall be revised at the latest.

Paragraph 2 has been repealed by A 17.6.1983/548 .

CHAPTER 3 (14.02.1997/173)

(14.02.1997/173)

3 The LUKU has been repealed by A, 14.2.1997/173.

CHAPTER 4

Compensation and contributions

ARTICLE 12 (17.6.1983/548)

Paragraph 12 has been repealed by A 17.6.1983/548 .

ARTICLE 13 (19.4.1989)

Paragraph 13 has been repealed by A 19.4.1985/335 .

ARTICLE 14

On the basis of Article 73 of the Development Law, the shares of the Member States are to be taken into account in the financial years of the financial year in the form of contributions to the Member States as a contribution to the costs of establishment minus the amounts which the association is to them. Performed. The annual depreciation of the contributions is 4 %. The shares/units shall be converted at the time of the operative event by increasing or reducing them in the same proportion as the index for the total cost index for the construction cost index published by the Statistical Office. The value of the index figures for the financial year during which the costs of incorporation have been incurred, compared with the index figure for the month.

CHAPTER 5

Special maintenance services of the State

§ 15

In addition to what is provided for in the Development Act, the specialised services of the State may organise the training and training necessary for the training and other necessary training.

ARTICLE 16

The specialised services of the State are the vocational training centres of Alavude and Perttula and the educational home of Kuhankoski.

§ 17

The special service unit of the State must have a statute to be established by the social government, after having requested the opinion of the Education Authority referred to in Article 3 (2) of the Development Law.

The Statute provides for the meeting of the Executive Board, the decision-making power, the roles of the executive and the leading office-holders and the activities of the institution, taking into account the provisions of this Regulation.

As regards the participation of staff in the preparation of decision-making in relation to itself, the Special Administrative Service of the State will be more specific in the framework of the 'Statute for Democracy', which is confirmed by the social government. (21.9.1979/730)

ARTICLE 18

The action unit shall have a Management Board with a term of office of four calendar years. The Management Board consists of seven members, of whom the social government is set up by six and one by the Board of Education. The Social Board shall appoint one of the members to chair the Executive Board. The Board of Governors shall elect from among its members.

§ 19

The special management unit of the State may include the posts of the Director, the Deputy Director, the teacher and the professional teacher, as well as the manager, the nurse, the nurse, the director, the pilot, the pilot, the surveyor, the surveyor, the hostess, The chancellor, the cleric, the assistant teacher, the night watchman and the seamstress. In addition, the special management unit may have additional staff and temporary staff, as well as staff in contractual relations.

§ 20

As a condition of eligibility for the functions and activities of the State Special Services Unit, it is required that the person concerned has demonstrated, by way of its past performance, that he possesses the ability and ability required for the successful management of the post or operation.

In addition, it is required:

(1) a higher education qualification from the Director and the Deputy Director;

(2) a teacher's degree or qualifications obtained by a special teacher;

(3) a professional teacher training in the relevant field, as well as special teacher training recognised by the professional education board;

(4) in the case of a nurse or other suitable nurse and nurse in nursing and nursing care;

(5) the training of a social worker, a social worker, or any other social worker;

(6) pilot training approved by the social government;

(7) the qualification required for the submission of a pre-consignee in order to obtain the sub-machine book;

(8) professional training of the person concerned, the surveyor and the foreman;

(9) in the food business sector, which is suitable for the host; and

(10) training appropriate to the office, office assistant and other staff.

ARTICLE 21

The Executive Director and the Deputy Director shall be appointed or taken by the Social Board.

The other posts of the operational service shall be appointed by the operating unit and the auxiliary staff, temporary staff and the staff of the contract staff shall be appointed by the Management Board.

However, the Statute may stipulate that temporary agents and contract staff shall be appointed by the Head of Unit.

§ 22

The Office of the Office and the holder of the action shall be granted leave of absence and shall be the authority to which the discharge of the post or operation is to be carried out. However, less than three months of freedom of office shall be granted to the Director by the Executive Board and the Director.

In the course of the freedom of office, the authority which has granted the freedom of office shall be determined by the administration of the office or of the action.

The authority which grants the freedom of leave shall be determined by the authority of the post or office of the vacancy.

CHAPTER 6

Miscellareous provisions

ARTICLE 23 (17.6.1983/548)

Paragraph 23 has been repealed by A 17.6.1983/548 .

§ 24

The work carried out by or by the special service of the person receiving special care shall remain in the service of the unit. However, in accordance with the criteria laid down by the Ministry of Social Affairs and Health, participation may be paid to a participant. (222,1991/416)

The special maintenance programme may provide that the result of the work remains for the benefit of the person benefiting from special care.

ARTICLES 25 TO 27

Articles 25 to 27 have been repealed by A 17.6.1983/548 .

ARTICLE 28 (30.10.1989/938)

The competent development disability and its entry into force, as well as in matters covered by this Regulation, shall, unless otherwise provided for elsewhere by law or regulation, by the provincial government of the county and By analogy, the right to vote in the territory of which the association of the special maintenance district has its registered office.

However, in matters relating to the person referred to in Articles 30, 33, 36, 36, 38 and 41, there is a competent authority or right of delegation in the area in which the municipality of residence is situated.

Paragraph 3 has been repealed by A 17.6.1983/548 .

§ 29

For the purpose of this Regulation, the association of the special maintenance district shall be in force, where applicable, from the association of special maintenance services.

ARTICLE 30 (14.02.1997/173)

More detailed guidance on the implementation of this Regulation will be provided by the Ministry concerned where appropriate.

CHAPTER 7

Entry provisions

ARTICLE 31

This Regulation shall enter into force on 1 January 1978.

ARTICLE 32

Before the entry into force of this Regulation, measures may be taken to implement it.

§ 33

When, after the date of entry into force of that law, a special maintenance association within the meaning of Article 6 (2) of the Development Act shall be established after the entry into force of that law, the special service provided for by the municipalities shall be organised by the From the beginning of the second calendar month following.

In accordance with Article 5 (1) of the Law on the Development of the Development Law, the municipal or other municipal authorities may continue to operate to the extent referred to in Article 4 (1) of the same law until such time as The association of the special maintenance district has been established and shall commence special maintenance in accordance with the provisions of paragraph 1. It shall then be followed in accordance with Article 14 (1) of the Development Law.

During the period within the meaning of paragraph 2, the Association of Municipalities, which maintains an installation or other service organisation, shall be subject to the conditions laid down in Article 2 (2).

§ 34

Any person who, prior to the entry into force of this Regulation, has been eligible for the post or operation of a State impairment institution and who, at the time of entry into force of this Regulation, is the holder of such a post or post, shall retain the State The office or operation of the Special Services Unit at the time of entry into force of this Regulation.

Entry into force and application of amending acts:

21.9.1979/730:

This Regulation shall enter into force on 1 October 1979.

17.6.1983/548:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1984.

19.4.1985/335:

This Regulation shall enter into force on 1 August 1985 and repeal the Regulation of 16 February 1979 on the teaching of stray persons (190/79) With its subsequent modifications.

By way of derogation from Article 9 of this Regulation, teaching in 1985 may be organised with the resources of the special staff of the mentally disabled who are available at the time of entry into force of this Regulation and until the end of 1989, as in the case of social services. The national plan provides for more detailed information.

Before the entry into force of this Regulation, measures may be taken to implement it.

30.10.1989:

This Regulation shall enter into force on 1 November 1989.

22.2.1991/416:

This Regulation shall enter into force on 1 March 1991.

The functions of the Board of Education referred to in this Regulation shall be carried out by the School Government until 1 April 1991.

14.2.1997/173:

This Regulation shall enter into force on 1 August 1997.

Before the entry into force of this Regulation, measures may be adopted for the implementation of the Regulation.