Advanced Search

The Law On The Suspension Of Pregnancy

Original Language Title: Laki raskauden keskeyttämisestä

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Law on abortion

See the copyright notice Conditions of use .

In accordance with the decision of the Parliament:

ARTICLE 1

In accordance with the provisions of this Act, pregnancy may be suspended at the request of a woman:

(1) where the continuation of pregnancy or the birth of a child, due to his illness, body or infirmity, would endanger his life or health;

(2) in view of the circumstances of his or her family's life and other circumstances, the birth and treatment of a child would be a considerable burden for him;

(3) when impregnated under conditions referred to in Article 22 of Chapter 17 of the Penal Code Or Article 20 (1) to (3) or (5), Article 6 (3) or Article 7; (24/07/98)

(4) when pregnant women had not completed the seventeen years or had completed 40 years or had already given birth to four children;

(5) when it is necessary to assume that the child is under-minded or that the child or child would develop a difficult disease or body; or

(6) when the illness of one or both of the parents, disturbance of the soul or any other comparable cause seriously restricts their ability to treat the child.

Criminal L 39/1889 Chapter 20 Has been repealed by L Chapter 20 of the criminal code Amending 509/2014 Which will enter into force on 1 September 2014.

ARTICLE 2 (2001/328)

If a woman is unable to submit a valid request for suspension of pregnancy, in the event of a mental illness, under-minded or disturbed mind, it may be made upon application by her legal representative if the reasons for the measure are to support the measure.

ARTICLE 3

Where a woman is impregnated under conditions referred to in Article 3 of Chapter 20 of the Penal Code Or Article 5 (1) (1) (2) or (4), may not be interrupted unless the offence has been charged or has been declared to be prosecuted or, on the basis of a police investigation carried out in the event of a criminal offence, Must be regarded as obvious. (24/07/98)

Paragraph 2 has been repealed by L 6.4.2001/328 .

Criminal L 39/1889 Chapter 20 Has been repealed by L Chapter 20 of the criminal code Amending 509/2014 Which will enter into force on 1 September 2014.

§ 4

Before suspending the pregnancy in accordance with this Act, an explanation of the significance and effects of the suspension of pregnancy shall be submitted to the applicant.

Prevention advice should be provided for a woman who has been aborted, as laid down in the regulation.

§ 5

Pregnancy must be discontinued as early as possible.

For reasons other than the disease or body, the pregnancy must not be interrupted by the 12th week of pregnancy. (14.7.1978/564)

However, in the absence of a woman who has been pregnant for a period of seventeen years or if there is a special reason to do so, the health care centre may authorise the termination of pregnancy, except in the twentieth year. After a pregnancy week. (27.11.1992/1085)

§ 5a (27.11.1992/1085)

Notwithstanding the provisions of Article 5, the health care centre may authorise the suspension of pregnancy, provided that, by means of a child or ultrasound examination, serological examination or any other comparable reliable study, the Severe foetal disease or body cologne, but not after the twelfth week of pregnancy.

ARTICLE 6

Pregnancy may be interrupted:

(1) in the cases referred to in Article 1 (1) to (3) and (6), by means of a decision by two doctors or, alternatively, in the cases provided for by the Regulation, with the authorisation of the healthcare centre;

(2) in the case referred to in Article 1 (4), by a decision by a doctor who shall terminate the suspension; and

3) in the cases referred to in Article 1 (5) and Article 5 (3) and, in the cases referred to in Article 5a, subject to the authorisation of the Health Service.

(27.11.1992/1085)

A two-doctor authorisation decision shall contain a written statement of each of the two separately submitted in detail. One of the doctors must have an opinion on the suspension of pregnancy ( Opinion technician ) And the second suspension ( The physician, ). There is no justification for refusing to take the request for suspension to be examined by the declarant or the medical examiner.

If, in the case referred to in Article 1 (4), a single doctor's decision is negative, the suspension of pregnancy may be authorised by the health care centre. (27.11.1992/1085)

§ 7

Before taking a decision on the suspension of pregnancy, if there is a need to do so, allow the father of the child expected to be given the opportunity to present his views. (2001/328)

Before making a decision based on Article 1 (2), when it is considered to be necessary, it shall be requested to ask the social authority or the midwife, the health sister or the person responsible for the life of the woman and her family, and Other circumstances.

When a woman has received special treatment due to a severe illness, the opinion of the doctor of the opinion shall be obtained before the decision is taken, where possible, on the medical condition of the doctor who is responsible for the illness.

§ 8 (27.11.1992/1085)

Any doctor in the service of a State, municipality or association, or any other doctor prescribed by the healthcare court, may act as a rapporteur.

Suspension of pregnancy shall be carried out in a hospital approved for that purpose by the Health Care Centre ( Dropout hospital ). As a performance doctor, every qualified doctor in the service of the so-called hospital can be acted upon.

§ 9

In the case of termination of pregnancy pursuant to Article 1 (1) and examination of the conditions of suspension in the order provided for in Article 6 or the execution of a suspension in the hospital referred to in Article 8 (2) In the event of a delay or for any other reason, without seriously endangering the life or health of a woman, the legalised doctor shall carry out non-compliance with the provisions of termination of pregnancy.

ARTICLE 10 (27.11.1992/1085)

According to Articles 1, 5 and 6 of this Act, matters falling within the health care centre are dealt with by the Board of Appeal, as specified by the Regulation.

The Health Justice Centre shall consider the matters referred to in paragraph 1 as a matter of urgency. The decision of the Health Service Agency shall not be subject to appeal against the decision.

ARTICLE 11 (27.11.1992/1085)

The Healthcare Centre shall ensure that the opinion giver and the medical examiners seek to follow a fair and uniform practice.

ARTICLE 12 (21.5.1999)

Article 12 has been repealed by L 21.5.1999/623 .

ARTICLE 13 (29.5.2009)

In breach of Articles 1, 2, 5, 5a or 6 to 9, which is deliberately interrupted by a pregnancy, unless the act is punishable, Chapter 22 of the criminal code In accordance with Articles 1 or 2, condemn Infringement of the provisions of the law on the suspension of pregnancy Fine.

ARTICLE 14 (24/07/98)

Anyone who gives the authority or the doctor legally relevant information about the suspension of pregnancy must be condemned to the fine, unless the act is punishable. Article 8 of Chapter 16 of the Penal Code Included.

§ 15 (2001/328)

More detailed provisions on the implementation of this law are laid down by the Government Decree.

The formulae for the forms to be used for the suspension of pregnancy are laid down by a decree of the Ministry of Social Affairs and Health. In addition, the Decree of the Ministry of Social Affairs and Health may, where appropriate, provide for more detailed provisions concerning the treatment of abortion. The Medical Justice Centre shall direct the opinion-givers and performers to a harmonised practice in the interpretation of the grounds for suspension.

ARTICLE 16

This Act shall enter into force on 1 June 1970 and repeal the law of 17 February 1950 on the suspension of pregnancy (82/50) .

Entry into force and application of amending acts:

15 JANUARY 1971/18:

This Act shall enter into force on 1 February 1971.

14 JULY 1978/5641:

This Act shall enter into force on 1 July 1979.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

12.7.1985/572:

This Act shall enter into force on 1 January 1986.

HE 26/85, tv k. 7/85, svk.M. 56/85

17.1.1991/89:

This Act shall enter into force on 1 March 1991.

HE 233/90, sosvkms. 44/90, svk.Met. 227/90

27.11.1992/1085:

This Act shall enter into force on 1 December 1992.

THEY 264/92 , StVM 38/92

21.4.1995/646:

This Act shall enter into force on 1 September 1995.

THEY 94/93 , LaVM 22/94, SuVM 10/94

24.7.1998/5721:

This Act shall enter into force on 1 January 1999.

THEY 6/1997 , 117/1997 , LaVM 3/1998, SuVM 2/1998, EV 60/1998

21.05.1999/623:

This Act shall enter into force on 1 December 1999.

30/1998 , Case 31/1998, EV 303/1998

6.4.2001/328:

This Act shall enter into force on 1 May 2001.

THEY 207/2000 , StVM 4/2001, EV 24/2001

29 MAY 2009/374

This Act shall enter into force on 1 July 2009.

THEY 156/2008 , LaVM 2/2009, EV 35/2009