Key Benefits:
See the copyright notice Conditions of use .
In accordance with the decision of the Parliament:
Law of the Civil Service (750/94) Shall be negotiated in accordance with the provisions laid down in this Act, in order to establish the conditions of employment of officials of the State referred to in Article 2 (1).
Paragraph 2 has been repealed by L 10.11.2006/985 .
The conditions of employment of officials shall be in force as laid down in the terms of the service contracts.
The conditions of service are not the criteria for the organisation of the agencies and institutions, or any other organisation, the establishment or termination of the office, the functions of the authority or the internal division of labour, the management of the work, the working methods and the power ratio. Or ceases to exist, except for the period of notice and the grounds for dismissal. (24.10.1986)
The right shall not be:
(1) the eligibility criteria for the post, the seniority criteria, the duties of the official, disciplinary action and the special circumstances relating to local special circumstances payable to officials of the external service;
2. On pensions, survivors' pensions or other benefits comparable to them, the number of rentals of the economic upturn or the use of other assets of the State, except for the person acting in the joint action between the employer and the civil servants; Working facilities and tools; and
3) on the issues on which collective agreements cannot be agreed for workers.
(24.10.1986)The decree of the Council of State may provide for the office of the holders whose holders are responsible for representing the State in the negotiations or in the event of a working struggle, or whose holders are otherwise required to act on their behalf. As representative. The remuneration of these officials, benefits in kind and other financial benefits shall be governed by the provisions of Article 5. (3 JUNE 2005/3)
A non-service contract shall be in force for which it is expressly provided for or laid down or agreed with the official. (19.08.1994/751)
The provision of the Agreement, which is contrary to paragraphs 2, 3, 4 or 5, shall be null and void.
A further specification of the existing contract may be concluded with a view to the conclusion of a contract of office (specify the contract of absence). A separate agreement may be concluded on a negotiated procedure and on a procedure for safeguarding peace of work or any other procedure (main contract). A separate agreement may also be concluded on procedural arrangements for dealing with civil servants (Convention).
The Convention referred to in paragraph 1 shall not depart from the procedures laid down by any other law or regulation. Otherwise, the agreements referred to in paragraph 1 shall be valid for what is provided for in the contract, unless otherwise specified below.
Subject to Article 3a, the negotiating and contracting parties shall:
1) on behalf of the State, the authority entrusted with the task by the Regulation ( State negotiating authority );
(2) in the cases referred to in paragraph 4, on behalf of the State, the Office or the institution designated by the State negotiating authority ( Authority in the administrative sector );
(3) on behalf of officials, a registered association whose main purpose is to control the interests of civil servants in office relations ( Association of civil servants ) And with which the State Negotiating Authority considers appropriate the conduct of the negotiations and the conclusion of the contract; and
(4) in the cases referred to in paragraph 4, on behalf of officials, the Civil Service Association with which the Administrative Negotiating Authority considers appropriate the conduct of negotiations and the conclusion of a detailed contract ( Civil Service Tribunal ).
(26.3.1993/4)The State Negotiating Authority may instruct the administrative negotiating authority to conduct the negotiations necessary for the conclusion of the contract and entitle it to conclude, for its part or in the case of its administration, a more precise term of office. In the event of a breach of the contract concluded by the administrative negotiating authority in contravention of the contract concluded by the State's negotiating authority, it shall be invalid.
The Regulation may provide that the Law on State Enterprises (18/07/87) In matters relating to the conditions of employment of civil servants as represented by the employer as representative of the employer, are:
1) a registered association whose main purpose is to control the interests of employers in the field of employment and to which the Regulation entrusts ( Employers' association ); and
(2) the relevant business institution, as a member of the employers' association referred to in paragraph 1.
In the cases referred to in paragraph 1, the contracting party and the contracting party on behalf of civil servants shall, in the cases referred to in paragraph 1, be a registered association whose main purpose is to supervise the interests of the civil servants of the institutions ( Association of civil servants ) And the contracting party representing the employer as referred to in paragraph 1 shall consider appropriate consultations and conclusion of the negotiations.
Article 5 (6) and (7), Article 8 (3) and Article 19 (2) shall, in the case referred to in paragraph 1, apply to the business and employers' association. The Employers' Association decides on the implementation of the lockout. Paragraph 12 provides for the right of a State negotiating authority to bring a work-fighting measure to the office of the Minister of Public Works, with regard to the business struggle in the business community, including the business and employers' association. (22.12.1995/160)
The other law provides for the right of a State negotiating authority or a public authority to conclude contracts, collective agreements or agreements comparable to those of the State, with regard to the conditions of employment of the servants' staff. Employers' Association.
The Employers' Association shall be subject to the association law (103/89) . The State Negotiating Authority may provide for the preparation of matters of the association according to the provisions of the Regulation.
L State Business Administration 627/1987 Has been repealed by L 1185/2002 . See. L State Business Administration 1062/2010 And application L 1062/2010 ARTICLE 21 .
The contract shall be concluded in writing. The Agreement may also be concluded in such a way that the content of the agreement is entered in the minutes of the consultation held by the negotiating parties, which shall be deemed to be correct in a mutually agreed manner.
It shall not enter into force until it has been approved by the Council of State. However, the approval of the State Council shall not be required in respect of a collective agreement concluded between the parties referred to in Article 3a, nor in the case of a specified enforcement agreement for which additional expenditure incurred by the State has been agreed. In the existing contract of law. (26.3.1993/4)
Where a decision of the State Council under Article 5 (2) confers on the State additional expenditure which is required for the approval of a decision of the Parliament, it shall be subject to the resignation of the State Council, or Decision in this regard for approval by the Parliament's Finance Committee. (14.2.1992/127)
The contract shall be linked to:
(1) in cases other than those referred to in paragraph 2;
(2) in the cases referred to in Article 3a, the movement and the contract it has concluded, including the employers' association;
(3) the officials' associations which have concluded, with the consent of the parties involved, in writing, in writing, in writing, in agreement with the previous agreement;
(4) registered associations which, in one or more degrees or in the case of an agreement, have been associations of associations referred to in paragraphs 2 or 3; and
(5) the establishments and officials who are members of an employer or civil service association who are bound by or in force of the contract.
Without prejudice to the conditions of employment agreed under the terms of the service contract, but not without prejudice to the service contract, may:
(1) the conditions of employment of officials shall be imposed by the Council of State where it is necessary for the staff to be recruited or employed by the State or for other weighty reasons;
(2) within the limits of the budget of the State, the Agency or the institution shall determine the remuneration of its officials, and shall grant the official the benefit in kind resulting from the appointment of the official;
(3) the Ministry of Finance, within the limits of the budget of the State, shall grant an authorisation to carry out an economic advantage resulting from the relationship between the Agency or an institution in cases other than those referred to in paragraph 2; and
(4) the Law on State Enterprises; (185/2002) Shall determine the conditions of employment of its officials.
Under paragraph 2, an official's remuneration may be imposed only if the official has not been awarded the contract within the meaning of Article 44 of the Civil Service Act.
The Ministry of Finance shall determine the remuneration of the following posts, benefits in kind and other financial benefits:
1) an employer's post as referred to in Article 2 (4) if it is specified in the State budget;
(2) the department head of the ministry and the ministry responsible for this service and senior ministry;
(3) the post referred to in paragraph 2 shall be treated immediately as the post of head of the Office of the Ministry of the Office; the posts which cannot be regarded as equivalent to the posts referred to in paragraph 2 shall be governed by the Regulation of the Government;
(4) Managing Director of State Enterprise.
(12/01/1549)A decree of the Council of State may provide that the decision referred to in paragraph 2 of Article 2 (2) concerning an official of the Agency or an institution shall be taken by another agency, institute or authority in the same administrative area.
In cases other than those referred to in paragraphs 2 to 4, the State may order or agree on the conditions of employment of an official who carries out the work outside the Agreement in the field of application of the contract, That they are in conflict with the term of office.
The provisions of paragraphs 1 and 6 shall be complied with only in so far as the State, the association or the official are not bound by a contract concluded under the same conditions under the previous conditions, or, where the agreement itself does not have its binding nature; Limited.
See: State Civil Service L 750/1994 ARTICLE 44 And the State Collective Agreement 1203/1987 ARTICLE 9 . L State Business Administration 1185/2002 Has been repealed by L of the State Enterprise 1062/2010 .
An agreement which has not been concluded for a limited period may be part of an agreement if, in three months' time, the termination period has not been otherwise agreed. For a longer period than four years, the term of office shall be valid for a period of four years, as in the case of a contract with no fixed term of validity. What has been said above also applies to the main contract, however, so that the period of notice is equivalent to six months.
The same right of dismissal as that of the contract is the association referred to in Article 5 (1) (4) if it has ceased to be an association of the association of the Stakeholder Association. However, the association is bound by the contract for the duration of the contract for the same period as the association referred to above. (26.3.1993/4)
The denunciation shall be made in writing.
Although the service contract has ceased to be valid, the conditions of employment laid down therein shall continue to be complied with until a new agreement has been concluded and entered into force, unless otherwise agreed or under Article 2 (5).
A work-related measure other than a job-lock or strike must not be taken in the form of a work-related action against a service. (24.10.1986)
Workfighting measures referred to in paragraph 1 shall also be prohibited if they seek to influence non-contractual matters other than those provided for in Article 2 or where the law provides otherwise. The prohibition shall apply to non-contractual matters other than those provided for in Article 2, even where they may be concluded pursuant to Article 3 (1) of the Convention or the Convention. (24.10.1986)
Pustula Means the execution of the State and The strike A job standing by a civil servant association with a view to exerting pressure on the other side by suspending all official duties of officials covered by the suspension of work. (24.10.1986)
The official shall not take part in the strike except on the basis of the decision of the Civil Service Association. The officials referred to in Article 2 (4) shall not take industrial action. The implementation of the labour agreement will be decided by the State Negotiating Authority. (24.10.1986)
The contract shall not, in the event of a contract in force, take collective action in respect of the validity, validity or actual content of the contract or in order to resolve the dispute arising from a contractual obligation, in force To amend the contract or to establish a new agreement. This obligation of employment may be extended in the context of the collective agreement. The obligation to do so shall also apply to the association which, with the agreement of the Association, has concluded an agreement with the Association, in agreement with the association. The validity of the agreement, the Convention or any other agreement on specific issues shall not prevent the adoption of collective action measures in order to reach a new agreement on other issues unless otherwise agreed.
The Civil Service Association is obliged to ensure that its associations and officials refrain from any collective action prohibited by Article 8.
The association which is bound by the agreement shall be obliged to ensure that its associations and officials subject to the agreement do not infringe Article 9, or the provisions of the contract.
The obligation under paragraphs 1 or 2 of the association shall also include the refusal to grant aid or to assist, or otherwise contribute to, measures which are prohibited, but must seek to: To stop.
The official shall not be obliged to carry out the tasks assigned to the blockade under the conditions laid down in Article 2 (1) of the Treaty. Officials who are not members of the labour force must fulfil their normal duties and are required to carry out protective work. Article 8 (3) does not prevent a civil servant from carrying out protective work.
Protection work ' the work carried out in the context of the implementation of the work struggle is necessary in order to prevent the lives or health of the public or to protect property which, in particular, is endangered by the work of the labour force.
If the State Negotiating Authority or the Civil Service Association referred to in Article 3 (3) (3) considers that a work-fighting measure can lead to a serious disturbance in society and no agreement has been reached in the negotiations Any waiver or restriction of the action to be taken shall be the right of the State negotiating authority or the Civil Service Association within five days of the notification referred to in Article 7 of the Act on the settlement of labour disputes in writing, Inform the Office of the Office of the Office that it may To the National Board of National Economy. (24.10.1986)
When, within the meaning of paragraph 1, the State Negotiating Authority or the Civil Service Association considers that the work-fighting measure constitutes a danger to society in the course of a working battle, it may immediately bring the issue of the case to the Referred to.
There are eight members of the Board of Directors. Members who should be familiar with the working conditions of officials shall appoint a national administrator for three calendar years at a time, four of them from the negotiating body and four of the representatives of the central organisations representing the officials' associations. Each member shall be assigned two personal alternate members according to the same criteria. (24.10.1986)
In the event that no proposal has been made by the State Negotiating Authority or the Central Organisations in the course of the period laid down by the Authority to appoint members and alternate members of the Board of Directors, these shall be designated by the national authorities.
When a member or alternate member in the course of his or her term of office shall resign or die, he shall be replaced for the remainder of his term of office.
The Administrative Board shall meet, at the invitation of the National Assembly, to elect a Chairperson and a Deputy Chairperson from among its members.
The expenditure of the Board shall be made from State resources.
A decision by the Commission of the European Parliament on the question of the dangerous nature of the work-fighting measure for society will become the majority opinion. In all other cases, the President's opinion shall be determined by the votes of the President, except in the elections.
The board shall be quorum only in full.
In the case referred to in Article 12 (1), the Office of the Civil Service Tribunal shall, in the case referred to in Article 12 (1), decide whether to open or extend work-related disputes In the case referred to in Article 7 of the Reconciliation Act, and in the case referred to in Article 12 (2), where the matter has been referred to the National Board of the Community. The Administrative Board shall notify its decision to the parties to the dispute and to the Office of the Reich.
If, in its decision, the Board of Appeal has concluded that the planned or initiated work-fighting measure has been extended, the Board of Appeal shall call on the parties to refrain from any part or all of the work-fighting measure. In any event, the work of the Board of Appeal shall not be taken before the date of commencement or extension of the working-fighting measure in the past two weeks after two weeks.
The provisions of Articles 12 to 17 shall apply where there is no other agreement between the State negotiating authority and the association of officials concerned.
The Court of Justice may, in breach of the provisions of the Civil Service Contract, which is in breach of its provisions, or should have been entitled to know that it is in breach of the provisions of the Agreement, may pay a fine. (27.6.1986/491)
Where a State fails to comply with Articles 8 or 9, or where the Civil Service Association breaches or fails to comply with Articles 8, 9 or 10, the State or the Civil Service Association shall, unless otherwise provided for in the contract, pay: Compensation for damages instead of damages. However, the provisions of this paragraph shall not apply to the association which issued the consent referred to in Article 9.
The amount of the fine shall not exceed 50 000 marks for the State or association and not more than 200 marks for the official. The State Council shall, after consulting the State Negotiating Authority and the main civil service associations, review these marks by a corresponding change in the value of the currency by a three-year period. (27.6.1986/491)
The judgment shall take account of all the circumstances which have been raised, such as the amount of the damage, the amount of the blame, the subject of the other party's infringement and the size of the association. For a specific reason, the penalty payment may be waived. (27.6.1986/491)
The fine shall be payable, unless otherwise provided for in the contract, to the injured party or, in the absence of any damage, to the party at the request of which the judgment was issued. Where there are a number of parties entitled to compensation, the judgment shall be laid down, taking into account the extent of the injury suffered by each of the parties and their members and their members, how the amount of the sentenced person is to be shared between the parties.
In the event of a breach of the provisions of the contract of law, the Court of Justice may declare that the contract should not be extended by reason of the contractual extension of the contract.
When an agreement has been declared unravelled against a civil service association, the contract may be terminated within two weeks in respect of other associations.
If the contract is declared unravelled by the association, another association which is involved in the contract or who, pursuant to Article 6 (2), has the right to terminate, is entitled to terminate the contract within two weeks.
The contract thus terminated shall cease to be valid.
In the light of the decision of the Civil Service Tribunal, the official's involvement in the proceedings of the association shall not be regarded as a risk of error, disciplinary action, nor the grounds for the suspension of the relationship.
The official shall not be prevented from taking part in the deliberations of the Civil Service Association in the absence of a very compelling reason.
A civil servant who is subject to a labour fight shall not be paid, benefits in kind and other financial interests for the period during which the work is prevented by the collective action taken against the State. They are also not carried out by a civil servant who is a member of the State's executive. The official, however, has the right to use the official residence during the course of the work.
§ 25 has been repealed by L 20.3.2005 .
Without prejudice to the provisions of confidentiality, the State negotiating authority shall have the right to have access to civil servants and institutions in respect of decisions taken pursuant to Article 5 (2) and to collective agreements, Security and other information and explanations necessary for the tasks of the State negotiating authority. The Administrative Negotiating Authority shall have the same right as it is necessary to carry out the employer's duties under this Act.
The time limits of this Act are in force in accordance with the provisions of the Law of 25 April 1930 on the calculation of the prescribed time limits (150/30) Is provided for.
More detailed provisions on the implementation and application of this law shall be adopted, where appropriate, by a regulation.
This Act shall enter into force on 1 December 1970.
Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.
This Act shall enter into force on 1 July 1986.
The first amendment to Article 19 (3) should be adopted by the State Council with effect from 1 January 1988.
Before the entry into force of this Act, any breach of the provisions of the provisions of the contract of law and of the action taken shall be subject to prior law.
HE 20/86, mmet miet. 15/86, svk.M. 44/86
This Act shall enter into force on 1 January 1988 and shall apply to contracts concluded after entry into force, decisions taken by the Government and the Ministry of Finance and after entry into force. Work-fighting measures. Article 12 (1), as well as Articles 16 and 17, shall apply where the declaration referred to in Article 7 of the Labour Dispute Settlement Act must be lodged with the Office of the Reich Office or in Article 12 (2) of the Law on Civil Service. After the date of entry into force of the Estonian Parliament.
HE 239/84, second Ivhms. 3/86, svk.M. 50/86
HE 132/87, plvkms. 9/87, svk.M. 160/87
This Act shall enter into force on 1 January 1990.
HE 91/89, second Ivhms. 9/89, svk.M. 139/89
This Act shall enter into force on 1 June 1990.
HE 134/89, sosvkms. 20/89, squatters. 131/89
This Act shall enter into force on 1 July 1991.
HE 84/90, Ivhms. 11/90, svk.m. 150/90
This Act shall enter into force on 1 March 1992.
In the case of contracts and decisions under Article 4 of the State Civil Service Act which has been submitted for approval by the remuneration delegation of the Parliament, the salary delegation has not taken a decision before the date of entry into force of this Act, The Finance Committee.
HE 184/91, yyyy. 50/91
This Act shall enter into force on 1 October 1992.
Notwithstanding the provisions of Article 5 (2) (2) of this Law, the Ministry of Finance shall decide on the matters referred to in Article 5 (2) (2) for the agencies and institutions whose expenditure is not allocated to the expenditure In a single mode of operation, unless otherwise specified by the Regulation.
THEY 43/92 , HaVM 4/92
This Act shall enter into force on 1 January 1996.
THEY 113/95 , HaVM 9/95, EV 131/95
This Act shall enter into force on 1 January 1997.
THEY 18/1996 , Havin 20/1996, EV 155/1996
This Act shall enter into force on 1 December 1999.
30/1998 , Case 31/1998, EV 303/1998
This Act shall enter into force on 1 October 2005. Before the law enters into force, measures may be taken to implement the law.
THEY 272/2004 , HEN 20/2005,
This Act shall enter into force on 1 January 2007.
This law will repeal:
1) Law of 8 August 1969 on the Orthodox Church (1922/1969) With its subsequent modifications;
2) Law of 10 February 1984 on the Committee of the Orthodox Church of the Finnish Orthodox Church (158/1984) ;
(3) the Civil Service Law of 19 August 1994; § 68 (750/1994) As amended by Law 939/1996;
(4) the State Pension Act of 6 November 1970 (664/1970) Article 2, as amended by Law 940/1996; and
(5) The State Treasury Regulation of 23 December 1987 (1203/1987) Paragraph 4, paragraph 31, as amended by Law 878/1992.
Before the law enters into force, measures may be taken to implement the law.
The maintenance of the Orthodox Church Government, the diocese administration and the Orthodox Seminary is transferred from the State to the Orthodox Church at the time of entry into force of this Act. The costs of salaries and travel allowances for officials of the church government, the diocese administration and the seminar, as well as other operating expenses, will be transferred to the Orthodox Church.
The State budget shall be charged annually for the use of the State aid to the Orthodox Church for the reasonable cost of its activities. The measure shall be measured before the entry into force of this Act in respect of the institutions of the church, the diocese and the Orthodox Church, and the Orthodox Church, The amount of State aid and the estimated change in the cost level. The change in the cost level shall be calculated, unless otherwise justified, on the basis of a change in the general price level. State aid is otherwise applicable under the State Aid Act (2002) Provides.
The succession of churches and churches will change when this law comes into effect as contracts of employment, and the posts will cease automatically. Workers and the conditions of employment shall be governed by or laid down by law or laid down in a collective agreement and employment contract.
At the time of entry into force of this Act, the probationary period shall be completed four months after the date of entry into force of this Act or, if the probation period comes to an end in accordance with the provisions in force upon entry into force of this Act. Earlier, at this earlier date.
If, before 1 January 1993, the period of employment of a worker who transferred from a church relationship to a contractual relationship under Article 120 has commenced before 1 January 1993, his pension entitlement shall be valid in respect of the right to a pension for a person in the post office. Provides.
Under Article 21 (2) (1) of the Law referred to in Article 21 (1) of the Act, a worker who moves into a contractual relationship with the employment contract is entitled to pay for old age, invalidity, unemployment and The partial pension and the survivor's pension, where applicable, according to the same provisions as in the case of a person in a relationship with the State.
The employees referred to in paragraphs 1 and 2 shall be obliged to participate in the publishing of pension security, mutatis mutandis, according to the same provisions as a person in a post-State relationship.
Before the entry into force of this Act, administrative matters brought before the authorities of the Church or of the congregation shall be governed by the provisions in force at the time of entry into force of this Act. However, the provisions of this Act shall be governed by the provisions of this Act.
The term of office of the Board of Directors and of the Court of Appeal shall expire upon the entry into force of this Act and the cases pending shall lapse. The cases being prepared by the Finnish Orthodox Church Committee and the Preparatory Committee for the clerical meeting of the Finnish Orthodox Church are transferred to the Church Government. Before the date of entry into force of this Act, the term of office of the governing boards of the monastery selected shall expire five years after the date of entry into force of this Act.
Other Church and Church institutions selected before the entry into force of this Act shall continue until the end of their term of office in accordance with the provisions of this Act. Before the entry into force of this Act, the eligibility of elected representatives shall be subject to the provisions in force at the time of entry into force of this Act.
The rules and governing rules in force at the time of entry into force of this Act shall remain in force. Where there is a breach of the rule of law or rule of law or of the Rules of Procedure, this law or the church order shall be governed.
THEY 59/2006 , HaVM 20/2006, EV 131/2006
This Act shall enter into force on 1 January 2012.
THEY 95/2011 , HaVM 8/2011, EV 109/2011
This Act shall enter into force on 1 May 2015.
THEY 298/2014 , HVM 50/2014, EV 323/2014