Health Insurance Setup

Original Language Title: Sairausvakuutusasetus

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1963/19630473

The Minister for Social Affairs presentation of 4 July 1963 on health insurance (364/63) pursuant to article 77: Chapter 1 medical care as well as pregnancy and childbirth, a generous reimbursement, section 1 of the Medical treatment is considered a treatment that is given to a person who has the right to exercise the medical profession in Finland. Similarly, a generous treatment of dental treatment will be held, which is given to a person who is entitled to practise dentistry in Finland. (22.2.1991/413)
It shall also be regarded as a charge, as a reward for the doctor to the patient care provided by a hospital doctor's fee is charged separately.


section 2 of the health insurance under section 5 of the Act for the purposes of paragraph 2, the institution is considered the private healthcare Act (152/1990) to the producer within the meaning of the private services. (in fact yielded a/684)
Health insurance under section 8 of the medical studies, at the same time, on the basis of this provision shall be replaced by the by, in so far as they concern the clarification of the insured's State of health at the time of the order. (21.1.1966/30)
At the same time, the doctor prescribed treatment or therapy in order to monitor the impact of the necessary research on the basis of this provision shall be replaced by the maximum of fifteen treatment or research, as far as treatment is given or the research is carried out within three months from the first treatment or study time. For the purposes of treatment and research at a time over the course of a single day, measures relating to the management and research. (21.1.1966/30)
If there is proof to the contrary, shall be deemed, if the insured person has a doctor's prescription into the sick bed to the Department, the studies and management measures which have been carried out within a week of the first research or the treatment of the calculation of the compensation measure, at the same time assigned. (21.1.1966/30)
Oral and dental research and the treatment of the same provision of the dental implants, based on floating throughout the manufacturing and maintenance measures, as separately provided for, shall be replaced by the if they have been carried out within two years of dental treatment by prescription. (lodged on 21 August 1992/793)
Health insurance under section 5 (b) referred to in paragraph 1 within the ECB by the oral and dental research, dental practitioner shall be paid to the amount of the compensation in accordance with a tariff of up to 20 minutes on a sustainable measure. (28.12.2000/1294) 3 section (20 December 1996/1215) the insured person must demonstrate health insurance the health insurance system referred to in article 9, and the drug or the clinical trial, the need for food preparation, hospital research-based or specialist or a certificate issued by the doctor treating the rest of the patient in the long term. If such a certificate is not available to the rest of the hankaluudetta, the local office may accept a thorough research based on a certificate issued by a doctor.
Health Insurance Act, section 9 (4) of the need for significant and costly medicines referred to, it must be demonstrated to the social insurance institution by deciding to erillisselvityksellä. (Strasbourg/734), section 3 (a) (temporary number/1492) health insurance (5) (a), referred to in subparagraph (1) of section oxygen and blood, as well as the pharmacy of the costs of compensation of the price of medicinal products '.


section 4 (28.8.1970/576) Ministry of Social Affairs and health of the health insurance law for the purposes referred to in article 7, the doctors yleistaksan and erikoistaksan.
The doctor, however, to recover the premium shall apply to yleistaksaa, so that if the treatment is given the rights of a specialist received a doctor and treatment has been part of his field of expertise, shall apply to the erikoistaksaa.
Health insurance under section 7 and section 8 of the criteria for the imposition of the charges referred to in paragraph 1 and shall be taken into account when the rates for research or treatment required by the job and the quality of the measure, as well as its cost. In addition to the criteria must be shown for each of the measure of the maximum amount of the pay rate. Before the imposition of the criteria and the strengthening of the charges is in the social and health research and Development Centre and the health centre, as well as the right to security of doctors associations be given an opportunity to submit views be provided etc. In addition, the social insurance institution is consulted prior to the imposition of criteria. (3508/92/1147)
Health insurance (a) referred to in article 11 of the medical care and emergency medical services at the bases and rates be set in groups on the basis of the charges and the health centre on Regulation (206/72) breakdown. Before the imposition of the criteria and the strengthening of the charges is in the social and health research and Development Centre, and the right to security of the Centre as well as Centre organisations be given an opportunity to submit views be provided etc. In addition, the social insurance institution is consulted prior to the imposition of criteria. (3508/92/11) for the purposes of section 5 of the Health Insurance Act, a person shall be deemed to be the relevant vocational training, with health care the right to the Security Centre is as a nurse, midwife, physiotherapist, terveydenhoitajana, laboratorionhoitajana or erikoishammasteknikkona in the list of health care personnel in the face of a marked. (in fact yielded a/684)
In addition to what has been said in the first paragraph, shall be considered a person within the relevant vocational training, psychology research or treatment of a doctor to order his servants in the context of testing or other comparable psychological research.
The psychological research of the supplier must be a licensed psychologist. (24 March 1995/420) 4 is repealed by A 21.1.1966/30.



section 6 of the Fysikaaliseksi treatment is considered the doctor prescribed physical exercise therapy and related other necessary preparation, as well as the doctor prescribed physical therapy. Physical therapy, however, only if the treatment is replaced by a given a physical therapist or treatment is given to the physical care to provide in an approved medical school laboratory. (24.3.1972/233)
The physical appearance of the costs of the treatment, or, if they exceed the rate established by the social insurance institution of Finland, of the quantities pursuant to this Regulation shall be replaced by the three quarters of the cost or rate in so far as the quantities in accordance with article 8 of the law on health insurance of the amount provided for in paragraph 1, the provision of treatment. On the basis of the physical treatment of the same medical provision, however, shall be replaced by the maximum of fifteen treatment sessions, as far as treatment is given within three months from the first treatment time. (announced/958) (29.12.1994/1409) section 7 is repealed A 29.12.1994/1409.


section 7 (a) (announced/958) Overnight money shall be paid if the insured person, he needs an escort, or article 10 of the law on health insurance of the insured person referred to in paragraph 2, a member of the family, guardian or any other person during the journey had to be compared with the stay in accommodation business or research or treatment at the institution for the property during the period between 22 and 7 for a period of at least four hours, 20.18 € per person a day, but not more than the actual cost of accommodation, necessary.


Article 7 (b) (9.10.1981/695) while performing in the conditions of the waters on the journey to the Islands to compensation of the costs incurred shall be taken into account here, and in the cases of the archipelago, such as the efficient utilisation of the fixed as well as the lack of transport and transport services, as well as additional costs resulting from the prevailing weather conditions.
Chapter 2 subsistence, as well as maternity, paternity and parental allowance, as well as erityishoitoraha (29.12.1989/1314) of section 8 (on 14 June 2001/511) section 8 is repealed by L:lla on 14 June 2001/511.


section 9 (19 December 2002/1154) is the beginning of the incapacity for work the day before the date of the order in the taxation of pension to be hampered by the established and submitted to the law and in accordance with the laws of the farmers ' social insurance, on the basis of that year to be hampered. However, if the insured person you during the tax year, for which the earned income according to the above, the date to be taken to justify the imposition of a money, has become eligible for health insurance within the meaning of article 27, paragraph 6, the pension provided for in the previous fiscal year, to be hampered by the per diem, provided that the income from the beginning of the incapacity for work is higher than the preceding year's tax found to earned income. Special maternity allowance, parental allowance to be paid to the mother, as well as the maternity allowance and partial parental allowance or maternity shall be considered when determining the erityisäitiysraha of monetary law, paternity leave money and the father's parental benefit, as well as partial parental allowance when determining paternity or the father's vanhempainrahaoikeuden, or the father's, as well as the starting point of the partial vanhempainrahaoikeuden erityishoitorahaa erityishoitorahaoikeuden the starting point for the imposition of the corresponding to the start of the incapacity for work.


section 10 (20.4.1973/630)


If the insured wants to get to the start of the year preceding the invalidity allowance for tax purposes for that year to be hampered by the established and submitted to the Pension Act or the farmers ' social insurance act to be hampered by the number of required for the larger size, he has to submit to the social insurance institution of Finland in työtulojaan the beginning of the incapacity for work caused by an illness of six over the last month, during which time he has been insured under the health insurance act in Finland. Entrepreneurs ' pension under the law of the law or the farmers ' social insurance of the insured person shall submit to the said statement of the työtulosta laid down, as well as other than according to the laws of his own business työtulosta has been received. When the insured because of the change of the profession or for any other similar reason, it has been a preference for just the period referred to in the said paragraph is, however, to be considered, but the constant to be hampered by the social insurance institution was to be assessed, taking into account the time that the income of the insured person, which should be regarded as työtuloina for the six months. If reliably established to be regarded as earned income, after six months of income have been told by two, is a 20% greater than the tax found health insurance in accordance with the first subparagraph of article 76 of the revised to be hampered by the amount of income to be per diem, is the basis for the imposition of this. (according to/710)
If the insured person's sickness insurance act on the grounds referred to in paragraph 2, the date of the taxation of money wants to get established in the manner provided for in subparagraph (1), the amount of the revenue required for the larger size, to produce a study on the social insurance institution of Finland työtulojaan incapacity for the year and the preceding calendar year, does not, however, a longer period than the nearest period, during which time he has been at work for six months. If the input multiplied by two is to be regarded as a reliable resulting in 20% higher than the tax found health insurance in accordance with the first subparagraph of article 76 of the revised to be hampered by the amount of income to be per diem, is the basis for the imposition of this. (according to/710)
Työssäoloaikaan referred to in paragraph 2, shall be treated in the period in which the insured person has been to work out the rest of the Health Insurance Act, section 17 of the reasons mentioned in subparagraph 2.


section 11 (28.12.1990/1325) health insurance for 30 in the case referred to in the second paragraph of article 5 of the audit shall be carried out in order to ascertain the State of health of the mother and the necessary research for potential birth defects. The doctor must also strive to ensure that the mother shall be addressed to the appropriate treatment, if the inspection reveals a disease condition or birth injury.


11 a § (19.4.1991/717) health insurance article 23 (g) of the chemical substances referred to are anaesthetic gases, lead, mercury, organic solvents, cytostatics, carbon monoxide or carbon monoxide and cancer causing substances, as well as those that should be compared to other substances. Radiation is ionizing radiation including radio-nuclides and other harmful addressed to the radiation. Infectious diseases are the toxoplasmosis, listeriosis, rubella, herpes, chickenpox, hepatitis, sytomegalotulehdus and HIV infection, as well as those that should be compared to other diseases.


section 12 (19 December 2002/1154), section 12, is repealed A 19 December 2002/1154.


12 (a) in the section (which it sent to the/811) health insurance (4) (a) for the purposes of paragraph (2) as compensation for loss of earnings shall be entitled to section 8 (1) and (2) of the difference between earned income and the per diem referred to in. On the basis of which the compensation provided for it to reduce the burden of the person would have received, subject to him would be prescribed in the infectious disease under the Act (583/86) to be absent from the merit of the work, or eristettäväksi.
Chapter 3 section 13 of the health insurance card for each insured person is going to be a health insurance card, social security number of the insured person, the insured stating the surname and given names, date of birth and place of residence. The card allows the insured to his place of his local office, however, in such a way that the persons referred to in article 15 (1) of the insured person to provide health insurance card to a member of the Helsinki local office and workplace for the Treasury job. In order to obtain a health insurance card of the insured shall be given by a certificate of the registration authority, the official paikallistoimistolle subject to the social insurance institution, or on the basis of the local Office of the order of the corresponding registration cards not accompanied by it on behalf of the public authorities. The official certificate or registry card shall be reflected in the personal data of the insured person. (30.12.1993/1624)
In addition to what is provided for in subparagraph (1), the health insurance office is an important card, which can be transmitted to an insured person referred to in paragraph 3 of the difficult and long-lasting illness, as well as the other information, the amount of the card by the social insurance institution of Finland.
Each of the 16 years to have fulfilled the insured person on the reverse side of the handwritten signature is significant.
The social insurance institution of Finland to strengthen the health insurance card, if necessary, more detailed provisions on the form and the matter.


13 (a) section (a/696), 13 (a) in the section is repealed by L:lla a/696.
Chapter 4, section 14 of the application and the payment of benefits, the insured person shall apply for a health insurance benefits under the Act in writing to the paikallistoimistosta. If required, the insured person shall be submitted when applying for the benefit of health insurance cards. (20 December 1996/1215)
When applying for compensation for the costs of medical treatment or pregnancy or birth of the insured person shall: 1) a reliable statement of the costs incurred;
2) necessary explanation of the illness, pregnancy or birth; as well as 3) Regional Office, it necessary to act, the rest of the report.
(20 December 1996/1215)
Daily allowance, special maternity allowance, maternity, paternity and parental allowance, and partial parental allowance, as well as in the application of the insured shall inform the erityishoitorahaa personal data, as well as the other information in the application form, that in fixing the amount of the social insurance institution of Finland to skyrocket. The application shall also be accompanied by the necessary explanation of the illness and the date on which the incapacity for work. (19 December 2002/1154)
Maternity, paternity, or you, or in order to obtain a partial tier system the insured person is a doctor or health centre of a certificate to show that the pregnancy has lasted at least health insurance as provided for in article 21 (2) of the time. You shall be paid to the mother of the child, or where appropriate partial, you or the father is that the Office of the social insurance institution of Finland has submitted a certificate of health insurance in the second inspection referred to in section 30 of the Act. In order to obtain the people's pension the insured must be Erityishoitorahan the Agency of the institution of necessary Act, the amount of the settlement. (19 December 2002/1154)
Special maternity allowance, the application shall be accompanied by a certificate of pregnancy, and the employer's occupational health service to take the doctor's job to settle in the opinion of the health insurance law based on article 23 (g) of the risk referred to in subsection (1). If such a statement is not hankaluudetta available, is accompanying the rest of the insured person's working conditions to know the opinion of the doctor in charge. In addition, the application shall be accompanied by a statement by the employer that the employees have been transferred to other duties as specified in the employment contracts Act (320/70), section 32 is intended and that the employee is away from work. Health insurance in the case referred to in article 15, on the job, in addition to the opinion of the medical report to be presented in a reliable working conditions on and work absence. (19.4.1991/717)
For health insurance, section 4 (a) of the loss of earnings referred to in paragraph 2 and 3 shall be submitted: 1), the Board of health or the County Court decision work absence or isolation;
2) employer's notification or any other reliable explanation of the salary amount or the rest of the työtulosta referred to in article 12 (a); and 3) addition to the rest of the regional office, in a statement.
(20 December 1996/1215)
Unless a reliable explanation for loss of earnings is not available, the compensation provided for its earned income, which is fixed per diem. (which it sent to the/811) section 15 (20 December 1996/1215), section 15 is repealed A 20 December 1996/1215.


section 16 section 16 (29.12.1989/1314) revoked A 29.12.1989/1314.


section 17 of the Day money will run maksukausittain afterwards, with the first installment includes the first six working days of the commencement of entitlement to the daily subsistence allowance, and each of the next instalment of 25 working days. If the incapacity does not take payment through the end of the incapacity for work, the daily allowance is carried out. (27.5.1992/471)
The insured person who has been granted a per diem allowance in order to continue to make, will each pay period the social insurance institution of Finland offer the form written declaration or any other evidence, whether or not he was absent from work, as well as the payment period you, if required to do so by the local office, a new medical certificate of his incapacity. If the insured person's disability is obvious, the Regional Office does not have to require those explanations. (20 December 1996/1215), section 17 (a) (27.5.1992/471) job in the Treasury the Treasury by a two-thirds majority of the meeting may take a decision on the payment of the daily subsistence allowance in accordance with article 17 of the palkanmaksukausittain of the payment period.


section 18 (28.12.1990/1325)


Erityisäitiysraha, as well as maternity and parents ' allowance is carried out maksukausittain in arrears to a maximum of 25 working days. However, the money is the first installment of the maternity leave of 30 working days. If the pregnancy is in non-medical insurance pursuant to article 23 of the law referred to in the first sentence of the case ended sooner than 30 working days prior to the calculated birth at the first installment of the money will be paid maternity leave of 30 working days after the end of the pregnancy. Also maksukausittain in arrears up to fatherhood money paid to the four yhdenjaksoiselta 1-18 business days during the maternity and parental allowance-long period, up to a total of 18 working days and, in addition, one of the yhdenjaksoiselta for the period from 1 to 12 working days of the long end of the parental allowance immediately. Similarly, by applying the erityishoitoraha shall be paid to the maksukausittain however, in hindsight, what does section 17 of the Act provides for the payment of the daily subsistence allowance. (19 December 2002/1154)
The insured person who has been granted a erityisäitiysraha, will continue to make each payment period in order to get it to the social insurance institution of Finland offer the form written declaration or any other evidence, whether or not he was absent from work for the period you pay. If the insured person the right to erityisäitiysrahaan is obvious, the Regional Office does not have to require those explanations. (20 December 1996/1215)
If you paid the father begins or ends in the middle of the mother, the parental allowance is paid to the mother for the pay period you incomplete payment period. Parental benefit is paid out to the father for the period shorter than 12 working days for no particular reason. (19.4.1991/717)
The distribution agreement between the parents, the parental allowance is worked out parental benefit. Partial parental allowance for both parents with the employer of the insured person, in addition to the applications to be accompanied by a part of the work carried out by the employment contract, indicating the agreed working time arrangement, as well as part-time work to pay wages. An entrepreneur with a parent must provide a reliable explanation of the reduction in the work in your own company, 40-60% of the previous and the corresponding income. The application for the father's paternity of money or parental allowance is in addition to sort out the days, which the father care for the child and is not in gainful employment or other outside work. Of the father must be reported immediately to the Office of the social insurance institution, if he is no longer participating in the child's care. (19 December 2002/1154)
If the insured person to take maternity, erityisäitiysraha, or vanhempainrahakaudella your resume or other outside work, he shall inform the institution of the Office in good time prior to the assignment. Similarly, the notification shall be made, if the parental allowance is to be paid to the father of the two older työssäoloajalta. The insured shall immediately notify the other erityisäitiysrahan, as well as maternity, paternity, and you, as well as a partial payment of its reflection. The Office of the social insurance institution may also require the insured to submit such a report. (19 December 2002/1154) 6 is repealed by L:lla a/696.



18 (a) section (19 December 2002/1154) when applying for a parental allowance or partial parental allowance on the ground that the insured person has taken care of the child with the intention of having him otto prepare you, the insured person shall be that of the law on the Social Affairs Committee or lapseksiottamisesta (153/85) section 17 (2) a certificate issued by the Agency referred to in the paragraph. The application has to be clarified, that the insured is involved in their child's treatment and is not in gainful employment or other outside work. The suspension of the child care institution shall be notified immediately to the Office. For the rest, the obligation for the payment of a partial and its reflection of the tier system is in place, what is laid down in article 18.
If the child's mother to dispose off their children with the intention of giving him the adopter or the child has been taken into the custody of the mother in accordance with the law on child protection and take part in the child's care, is ' sections in section 6 of the institution referred to in or above the Office, free of charge, referred to in subparagraph (1) shall forthwith inform the institution of the Office.


18 (b) of section (28.12.1990/1325) as a result of the disease If the mother of the child has become incapable of performing their child health insurance 23 (a) within the meaning of article, or he has died, parents ' allowance shall be paid to the child's father maksukausittain retrospective in increments of 25 working days of the date of illness of the mother, and the next nine working days following the date of the next working day of death or of the mother. In this case, the notification must be made in writing, without delay, pay the tier system to the father of the social insurance institution of the Office. For the rest, the notification requirement is applicable, mutatis mutandis, article 18. (19 December 2002/1154)
If the child's father is not responsible for the child's custody, is the equivalent of the sum secured less, where applicable, in effect on the exercise of parental responsibility, what the father of the child, as provided for in this article. If the article 21 of the law on sickness insurance of the insured person dies during the parental allowance referred to in paragraph 4, shall apply to the spouse of the insured person, or to any other child custody to the corresponding to the insured person, the provisions of this section is provided for the child's father.
If the child's father out of the child with the intent to give her adopted, there is a section 18 of the Social Affairs Committee or of the Office free of charge referred to in subparagraph (1) shall forthwith inform the institution of the Office. (19 December 2002/1154) section 19 (29.12.1989/1314) of the Act is repealed A 24 March 1995/420.


2 is repealed by L:lla a/696.


(3) repealed by L:lla a/696.



section 20 of the Act has been repealed L:lla 30.12.2003/1325.

If the beneficiary dies, the estate manager of the compensation shall be entitled, on behalf of the estate, to apply for and to increase the compensation.


section 21 (20.7.1973/630) if the insured person is prescribed for health insurance in accordance with the first subparagraph of article 31 of the research, he has the right to be reimbursed for the costs of the study, as well as travel expenses, daily allowance, compensation for yömatka money and great compensation, depending on the amount of the social insurance institution of Finland. If the insured person needs is the need to escort, the costs incurred by him shall be replaced by the same criteria as the trip of the insured person. (20 December 1996/1215)
The period of time for which the insured person has been taken to the hospital for testing, does not include a daily allowance for travelling expenses, yömatka money and guaranteed for.
Regional Office, prior to the adoption of an order referred to in subparagraph (1) consult the relevant specialist doctor. (20 December 1996/1215) section 22 of the insured person shall be deemed to be the actual apartment and homes in the municipality, where he actually lives.


22 (a) of section (24 March 1995/418) health insurance 30 (b) of the Bill of discharge referred to in article should be reflected in article 29 of the law on the establishment of the compensation referred to in paragraph 2, with the necessary information.
Chapter 5 of the local Government pursuant to article 23 of the (13.12.1974/916) section 23 is repealed A 13.12.1974/916.


24 section (a/696) section 24 is repealed by L:lla a/696.


section 25 (20 December 1996/1215) section 25 is repealed A 20 December 1996/1215.


Article 26 article 26 (13.12.1974/916) has been revoked A 13.12.1974/916.


section 27 (30.12.1966/741) of the social insurance institution of Finland will be before the end of November to issue a written decision on health insurance in accordance with the third paragraph of article 61 of the health insurance fund in the following year the Treasury for use in the workplace of the future of the amount of the advance. It is the amount of the Fund for health insurance increased the amount of cash required to run the mukaisien benefits of the liquidity of the order to protect the one-tenth of the amount of the benefits. The Treasury's decision to provide the necessary information for the social insurance institution of Finland by the end of October.
The social insurance institution of Finland will during January each year at the latest, to ensure that the job is in accordance with paragraph 1 available to the cashier the cashier in order to secure the liquidity of the amount referred to in the first working day of each month, as well as run a checkout in a quantity that, in conjunction with the Treasury for the purpose of benefits previously received, without using the with of is considered sufficient to benefits during the same month. If you do not have sufficient quantities of cash to be received by the health insurance benefits under the law, the social insurance institution will give at checkout, without delay, the necessary number of. If the withholding tax in accordance with the vuotuismäärä turns out to be too small or large, is the amount of the advance to be revised accordingly. In addition, the social insurance institution of Finland will be the first working day of each month, complete the checkout process for Treasury management costs one-twelfth of the amount laid down.
The cashier shall comply with the performance and a review of the advance of the information necessary for the social insurance institution of Finland. The Treasury will also provide the social insurance institution of Finland in its statistics by the health insurance for the necessary information.


section 28 (30.12.1966/741) job in the Treasury will do for each calendar year, by the end of January of the year following the settlement of the social insurance institution in accordance with article 27 of the law on sickness insurance funds for the purpose of benefits received and the amount received from the February to return too much by the end of the month. If the funds provided are not sufficient to fund health insurance benefits under the law, the social insurance institution to perform the missing part as well by the end of February.

The amount of administrative expenditure will be checked according to the criteria laid down by the Ministry of the future.


Article 29 of the law approving the aid cash (471/42) in line with the grant fund for health insurance job in the kassaksi of the social insurance institution shall at the same time to impose it, the date on which the operation will be in accordance with the laws of the cash sickness insurance begins. This date must not be later than three months from the adoption of the approval decision in order, however, in such a way that the Treasury can begin no earlier than the moment when it is entered in the register in accordance with the laws of the relief cash.
Health insurance in order to begin under the Fund will be provided for in article 61 of the law referred to in subsection run forward to the start of its activities, the social insurance institution before section 27 of the information referred to in paragraph 1. These social insurance institution shall without delay after receiving the written decision to the Treasury for use in future the amount of the advance. The withholding tax is applicable, mutatis mutandis, to article 27 (2) is provided. (30.12.1966/741), Chapter 6, section 30 regional 30-33-33 section has been repealed A 13.12.1974/916.




Article 34 the President of the health insurance Board shall be responsible for: 1 the size of the health insurance Board) to call, as well as take care of the presentation of the issues and the marketing of the Protocol the Committee; and 2) to ensure that the things the Board promptly, without delay, of the Board decisions dealing with and that are to be provided to the applicant and the health insurance office.
Sosiaalivakuutuslautakunnan to attend the meetings of the Protocol must be labelled with: 1) the date of the meeting, as well as the start and end time of the meeting;
2) attend members;
3 the issues addressed, it), the decisions taken and the votes carried out, as well as differing opinions; as well as 4) esteellisyydet and other necessary particulars.
(20 December 1996/1215)
Health Insurance Board has one or more rapporteurs, who will have completed a Bachelor's degree in law, or the equivalent of the earlier legal graduates.
Sign up to the decision of the Board of health insurance, the rapporteur, who also serves as the Secretary of the Board.
Chapter 7 of the Central Government under section 35 (18.4.1975/266) section 35 is repealed by A 18.4.1975/266.


36 section (13.12.1974/916), section 36 is repealed A 13.12.1974/916.


Article 37 health insurance Affairs of the Advisory Board shall be to: 1) to foster and develop cooperation between the involved in the implementation of health insurance;
2 institution of Government) to make the shows and give it the opinions of health insurance in order to carry out the studies and research; as well as 3 of the social insurance institution of the Government) to make presentations and give it advice on health insurance and health insurance for the development of things.
(28.6.1991/992)
The Secretary of the Conference shall be entitled to take, as well as to hear from the experts. The Secretary and experts to strengthen the social insurance institution of Finland, the Government Advisory Board.
The costs arising from the operation of the Advisory Board of the health insurance fund are carried out.


Article 38 health insurance for medical issues related to the social insurance institution of Finland, the Government set the sosiaalilääketieteellisen Advisory Board, for a term of three years with the President and not more than fifteen members. Advisory Board will be represented in the health insurance for the performance of the main medical specializations, as well as an adequate number of health insurance in a practical implementation of the familiar with the doctors. Members is to ensure that the health care law, Helsinki, Turku and the University of Oulu, Faculty of medicine and the doctors ' Association in the coming negotiation represented. (3508/92/1147)
The Advisory Board can be separated into divisions. The Division of the work of the Chambers shall decide, on a proposal from the social insurance institution of Finland, the Government negotiated.
The Secretary of the Conference shall be entitled to take over and hear from the experts. The social insurance institution, the Governing Board shall determine, by the President of the Advisory Board, the Secretary and the members of the experts, the amount of the premium. The costs arising from the operation of the Advisory Board of the health insurance fund are carried out.


39 section (17.8.2001/731), section 39 is repealed L:lla 17.8.2001/731.


40 section (18 December 1998/1045) social insurance institution shall each year, not later than the 15th day of June, be sent to the Ministry concerned an assessment of the health insurance fund in the following year to run health insurance in accordance with article 59 of the State's guarantee of the amount of run time. The assessment will check to see if the criteria are substantially changed.
State health insurance in accordance with the first subparagraph of article 59 guaranteed execution of an advance on the amount, which is equivalent to one-twelfth of the estimated amount of the State in that year to run. The advance will immediately check to see if the amount is substantially changed. In order to secure the financing of the health insurance fund or, if the annual advance essentially turns by way of derogation from the above, the advance may be accrued.
The Ministry will carry out a preliminary execution of a guarantee referred to in paragraph 2 of the health insurance fund on the first day of each month.


Article 40 (a) (18 December 1998/1045) health insurance in accordance with article 59 of the State's guarantee of the social insurance institution of the performance shall be established in the context of the financial statements. After the adoption of the financial statements, the Ministry concerned is delivered to the calculation of the amount of the State guarantee of performance. The difference between the amount of advances paid and shall be paid or returned to the account during the month following the adoption of the decision.


41 section (18 December 1998/1045) State of health insurance in accordance with article 59 (2) of the health insurance fund on a monthly basis in advance, which is equivalent to one-twelfth of the estimated that year to run the maternity, paternity and vanhempainrahoista, as well as the number of erityishoitorahoista of the vähimmäispäivärahakustannusten.
The Ministry will carry out a preliminary State as referred to in sub-section 1, the share of the health insurance fund for each on the first day of the month (pay monthly).
The social insurance institution of Finland shall notify the Ministry concerned each month paid maternity, paternity and vanhempainrahoista, as well as the number of erityishoitorahoista caused by vähimmäispäivärahakustannusten, before the 15th day of the second month following the month of payment. The difference between that amount and the paid withholding tax will be taken into account in the payment of the withholding tax in connection with the execution of the third month following the month of issue.


Article 41 (a) (24 March 1995/420), 41 (a) in the section has been repealed A 24 March 1995/420.


Article 42 (22 January 2004/47) of the tax-payers of the management fees charged to health insurance payments to settle to a limited extent, as well as health insurance, section 34 of the withholding tax referred to in subsection 3, the share of the proceeds for the social insurance institution of Finland medical insurance payments and the withholding tax and the accumulation of the year following the year in June in the context of the settlement of the insurance payment.


43 section (17.8.2001/731) section 43 is repealed L:lla 17.8.2001/731.
Chapter 8 miscellaneous provisions article 44 (20 December 1996/1215) the President of the Sosiaalivakuutuslautakunnan and a member of the General Court before the entry into force of the action will be sworn and oath provided for, as well as the job of the President of the Treasury Board and a member of the oath of Office, where he has not provided for such a solemn oath earlier vowed.


section 44 (a) to (c 248/1511) Regional Office, will deliver the health insurance section of the Declaration referred to in paragraph 4, the rest of the compensation for the issuer, through the pension security center immediately after the performance in the said paragraph 150 days, has been completed. At the same time, the insured person must inform the Regional Office of the possibilities as well as the rehabilitation of the notification and other forms of compensation. (20 December 1996/1215)
The possibilities for rehabilitation and other forms of compensation to apply does not, however, well informed, if 1) invalidity apparently ends the end of 150 days within one month of the performance;
2) the insured person has made an application for vocational rehabilitation or medical rehabilitation; or 3) the insured person has made an application for health insurance in accordance with paragraph 5 of article 15 rehabilitation money or compensation for loss of earnings.
Rehabilitation opportunities and other forms of compensation are, however, to be informed immediately if the disability or rehabilitation or rehabilitation money on the application shall be rejected.


45 section (a/696), section 45 is repealed by L:lla a/696.


section 46 of the health insurance is, if it remains on its decision, file to be returned back to the health insurance office there. If the dispute is still the Board of inspectors, health insurance Board shall forthwith send the file and extract the table book on Review Board.


47 section (15.12.1978/985) if the safety and Health Committee or the safety and health in the absence of an authorized health insurance 29 (a) the opinion referred to in the section of the occupational health-care or other health care organization, or in respect of the above is in the negative, is the social insurance institution of Finland to be reserved for the adoption of the opinion of the health institution to have the option to resolve the matter prior to the application for compensation.


Article 47 (a) (28.6.1991/992) 47 (a) in the section has been repealed A 28.6.1991/992.


48 section (a/696), section 48 repealed by L:lla a/696.


49 section (20 December 1996/1215)


If your local office is determined to health insurance under section 68 of that report under paragraph 2 or 4 of the hospital or other sairaanhoitolaitokselta, or your doctor, will report to the regional office, through the acquisition take place.


section 49 (a) (18.12.1970/788) for payment of accrued benefits under the Health Insurance Act, the social insurance institution is responsible for the financial documents to retain three years of the end of the accounting year to which the accounts of the supporting documents.


section 50 (20 December 1996/1215) as this regulation provides for the social insurance institution and the paikallistoimistosta, is also valid for the job from the cash register and, where applicable, to the Government.


Article 51 of this Regulation shall enter into force on 1 April 1964, however, in such a way that the social insurance institution shall, without delay, to take all the necessary measures for the implementation of health insurance. The cost of the general criteria that the entry into force of the law on sickness insurance Act (365/63), according to the first subparagraph of article 6 shall be replaced by the resources of the State, confirm the Council of State.
Tax agencies shall send to the Commission by 1 August 1964 by the health insurance agencies, section 9 of the lists referred to in paragraph 3, in 1963 for the taxation.

The change of the date of entry into force of the acts and application: 30.4.1964/229:6.11.1964/538: This section 2 of the regulation shall enter into force on 1 December 1964.




21.1.1966/30: This Regulation shall enter into force on 1 February 1966.




30.12.1966/741: This Regulation shall enter into force on 1 January 1967.




28.8.1970/576: This Regulation shall enter into force on 1 September 1970.




18.12.1970/788: This Regulation shall enter into force on 1 January 1971.




24.3.1972/233: This Regulation shall enter into force on 1 April 1972.




20.7.1973/630: This Regulation shall enter into force on 1 August 1973.




13.12.1974/916: This Regulation shall enter into force on 1 April 1975.




18.4.1975/266:19.9.1975/757:31.12.1975/1067: This Regulation shall enter into force on 1 January 1976, however, that section 8 of the Competition Act, as well as 1 and 2, article 9 shall apply to the daily allowance that applies to the period after the year 1977.




11.2.1977/159:15.12.1978 16.6.1978/493/985: This Regulation shall enter into force on 1 January 1979 and shall apply from the date of its entry into force, scheduled or activities.




23.1.1981/89: This Regulation shall enter into force on 1 March 1981.




18.9.1981/630: This Regulation shall enter into force on 1 January 1982.
If the mother is part of the money paid to the maternity pay period before the entry into force of this regulation, and into the period after the pay period ends on 31 December, 1981. In this case, the mother's maternity leave, the number of payments of money and the number of working days in the pay period may, by way of derogation from article 18 of this regulation.




9.10.1981/695: This Regulation shall enter into force on 1 November 1981 26.8.1983/720: This Regulation shall enter into force on 1 January 1984.




11.1.1985/33: This Regulation shall enter into force on 1 February 1985.
This Regulation shall apply to the maternity, paternity and you pay periods that begin on 1 February 1985.




1.11.1985/835: This Regulation shall enter into force on 1 January 1986.




which it sent to the/811: This Regulation shall enter into force on 1 January 1987.




19.12.1986/983: This Regulation shall enter into force on 1 January 1987.




401/1046: This Regulation shall enter into force on 1 January 1987.




30.10.1987/807: This Regulation shall enter into force on 16 November 1987.




of 23 December 1987/1113: This Regulation shall enter into force on 1 January 1988.




29.12.1989/1314: article 16 of this regulation will be repealed and section 19 shall enter into force on 1 January 1990. For the rest, configuration will enter into force on 1 October 1990, however, in such a way that, in accordance with article 40 of the State's share of an advance on the erityishoitorahoista run in October, November and December 1990, one-third of the estimated amount of the State in that year to run. Section 41 (2) of the regulation, the provision shall enter into force on 1 January 1991, in such a way that it shall apply for the first time in January 1991 a preliminary batch for execution.




28.12.1990/1325: This Regulation shall enter into force on 1 January 1991.
This Regulation shall apply to the maternity, paternity and you pay periods that begin on 1 January 1991.




22.2.1991/413: This Regulation shall enter into force on 1 March 1991.




19.4.1991/7: This Regulation shall enter into force on 1 July 1991.




28.6.1991/990: This Regulation shall enter into force on 1 October 1991.




20.12.1991/1603: This Regulation shall enter into force on 1 January 1992, and it applies to the taxation of the 1990 's identified burden labour income.




30.12.1991/1701: This Regulation shall enter into force on 31 December 1991.




27.5.1992/471: This Regulation shall enter into force on 1 July 1992. Regulation shall apply to the allowance, which is retrieved, on or after the date you enter. If the allowance is started before 1 July 1992, and continues after the regulation shall apply from the first, on or after the date of the payment period, regardless of when the day money is retrieved.




lodged on 21 August 1992/793: This Regulation shall enter into force on 1 October 1992.




3508/92/11: This Regulation shall enter into force on 1 December 1992.




temporary number/1492: This Regulation shall enter into force on 1 January 1994.
Annex II to the EEA Agreement and Council Directive (89/105/EEC) 30.12.1993/1554:30.12.1993/1624: This Regulation shall enter into force on 1 January 1994.




15.7.1994/650: This Regulation shall enter into force on 1 August 1994.




14.12.1994/1180:29.12.1994/1409:24 March 1995/420: This Regulation shall enter into force on 1 April 1995.




c 248/1511: This Regulation shall enter into force on 1 January 1996. Article 10 of the regulation shall apply, if the disability or entitlement to benefit begins after entry into force of the regulation.




19.12.1995/1610:20 December 1996/1215: This Regulation shall enter into force on 1 January 1997.
Before the entry into force of the regulation may be to take the measures needed to implement it.




in fact yielded a/684: This Regulation shall enter into force on 1 August 1997. Section 2:6, however, will enter into force on 1 October 1997 and shall remain in force until 31 December 1999.




Strasbourg/734: This Regulation shall enter into force on 1 January 1999.




18 December 1998/1045: This Regulation shall enter into force on 1 January 1999.




as a result,/1275: This Regulation shall enter into force on 1 January 2000, and it shall remain in force until 31 December 2000.




28.12.2000/1294: This Regulation shall enter into force on 1 January 2001.




on 14 June 2001/511: this law shall enter into force on 1 July 2001.
Article 33 of the law shall apply for the first time for the year 2002 should include payment of the insured person's sickness insurance. Article 33 of the law of 3 and 4 inclusive shall apply for the first time in determining the health insurance fee for the year 2003, however, in such a way that compliance with the provisions laid down for the recovery of these for the first time in 2004.
If the disability or entitlement to benefit shall run from 1 July to 31 December 2003, as referred to in section 16 (2) of the pension in accordance with the laws of the työtuloa shall apply in accordance with the laws of the day money is based on health insurance in assessing preference for article 17 of the law on health insurance and the health insurance regulation (473/1963), as provided for in article 10.
This Act shall be repealed with effect from 4 July 1963 on health insurance article 8 of the regulation and article 9, section 8 of the regulations as they are, 630/1973, 1067/1975 and 650/1994, as well as article 9 of the regulation 12/1996.
This law provided for by article 16 of the mark of the year 1996, laid down in article 9 of the laws of the employees: the meaning of the first sentence of the first subparagraph of index numbers.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
THEY'RE 55/2001, Shub 11/2001, EV 48/2001 according to/710: This Regulation shall enter into force on 15 August 2001 and it shall apply from 1 July 2001.




17.8.2001/731:10/20/2001, 2001, Shub EV 88/2001 of 20 September 2001/799: This Regulation shall enter into force on 1 October 2001.




8 November 2001, 958: This Regulation shall enter into force on 1 January 2002

Before the entry into force of this Regulation may be to take the measures needed to implement it.




a/696: this law shall enter into force on 1 October 2002.
This law will be repealed on 1 November 1963 on the health insurance regulation (473/1963), section 13 (a), section 18:6, section 19 (2) and (3) and section 24, 45 and 48, as provided for in article 13 (a) in regulation 30/1966, section 18, section 6 and 48 regulation 717/1991, section 19 of the regulation, and (3) Regulation 1995, 420/1314/1989, as well as article 24 of the regulation, the 1325/1990.
THEY are 9/16/2002 2002, Shub, EV, 96/2002 19.12.2002/1154: This Regulation shall enter into force on 1 January 2003.




30.12.2003/1325: this law shall enter into force on 1 January 2004.
This law will be repealed on 1 November 1963 on the health insurance regulation (473/1963) under section 20 of the Act.
THEY'RE 160/2003 29/2003, Shub, EV 125/2003, 22 January 2004/47: This Regulation shall enter into force on 1 February 2004.
The regulation shall apply from 1 January 2004 and to health insurance payments and then the source from one generation to the next.