Advanced Search

Health Insurance Setup

Original Language Title: Sairausvakuutusasetus

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Health Insurance Regulation

See the copyright notice Conditions of use .

The presentation of the Minister for Social Affairs is laid down in the Health Insurance Act of 4 July 1963. (364/63) Pursuant to:

CHAPTER 1

Replacement of medical care, pregnancy and maternity costs

ARTICLE 1

As a doctor, treatment is considered to be treated by a person who has the right to perform a medical practice in Finland. Similarly, as a dental treatment, a person who has the right to practise a dental practice in Finland is considered to be treated as a dentist. (22.2.1991/413)

A medical fee shall also be paid for the fee charged to the patient in the hospital for the treatment provided by the doctor.

ARTICLE 2

The institution referred to in Article 5 (1) (2) of the Sickness Insurance Act shall be regarded as a private health law (152/1990) Of a private service provider. (11.07.1997/684)

The medical examinations prescribed by the doctor referred to in Article 8 (1) of the Sickness Insurance Act shall be reimbursed on the basis of that provision, in so far as they concern the state of health of the insured person at the time of issue of the order. (21.1.66/30)

The study prescribed by the doctor at the same time to monitor the treatment effect or the effect of treatment is replaced by this order up to a maximum of 15 years of treatment or study, in so far as the treatment has been given or the study has been conducted in three One month after the first treatment or study. Treatment and research at a time of one day means treatment and research measures. (21.1.66/30)

If no other sample is shown, if the insured person has been taken to the hospital bed department, the examinations and management measures taken within one week of the first examination or treatment, For the calculation of the compensation at the same time. (21.1.66/30)

For oral and dental examination and treatment, the production and maintenance measures of separate parts of the dental practitioner, based on the same prescription, shall be replaced, as specified, if they have been completed within two years. The treatment order issued by the dentist. (21.08.1992/793)

The oral and dental examinations referred to in Article 5b (1) (1) of the Sickness Insurance Act shall be remunerated at a rate of up to 20 minutes for a maximum of 20 minutes. (28.12.2000)

ARTICLE 3 (20.12.1996/1215)

The insured person shall demonstrate the condition referred to in Article 9 of the Health Insurance Act and the need for a medicinal product or clinical product based on a medical examination or a specialist or a doctor or other doctor who is taking a long-term treatment. If such a certificate is not readily available, the local office may accept a certificate based on a thorough examination by another doctor.

The need for significant and expensive medicinal products within the meaning of Article 9 (4) of the Sickness Insurance Act must always be demonstrated by a separate declaration decided by the National Pensions Office. (9.10.1998, P.

§ 3a (22.12.1993/1492)

The costs of oxygen and blood, as referred to in Article 5a (1) of the Sickness Insurance Act, and the costs of medicinal products made in the pharmacy shall be reimbursed for the price charged.

§ 4 (28.8.1970/576)

For the purposes referred to in Article 7 of the Health Insurance Act, the Ministry of Social Affairs and Health sets out the criteria for the general medical and specialisation of doctors.

The fees payable by the doctor shall be applied in a general manner, however, in such a way that, if the treatment has been given by a specialist doctor and the doctor's treatment has been one of his specialties, the specialisation shall be applied.

Article 7 (1) and Article 8 (1) of the Sickness Insurance Act, when determining the criteria and rates of fees, must take into account the quality of the investigation or management measure and the cost of the work and the cost it requires. In addition, the criteria shall indicate the maximum rate for each group of measures. Prior to the imposition of the criteria and the establishment of taxis, the Centre for Social and Health Research and Development and the Organisation for Health and Health Care, as well as doctors representing doctors, shall be given an opportunity to make an opinion. In addition, the National Pensions Office shall be consulted prior to the imposition of the criteria. (27.11.1992/1147)

The criteria for medical treatment and medical carriage referred to in Article 11a of the Sickness Insurance Act must be determined and the rates laid down by group, based on the fees and charges levied in the health centre (206/2015) Of the European Union. Prior to the imposition of the criteria and the establishment of taxis, the Social and Health Research and Development Centre and the Legal Protection Centre and the central authorities of the municipalities should be given an opportunity to make an opinion. In addition, the National Pensions Office shall be consulted prior to the imposition of the criteria. (27.11.1992/1147)

§ 5

An appropriate professional training, within the meaning of the Health Insurance Act, shall be regarded as the health care centre as a nurse, nurse, midwife, physical therapist, laboratory nurse, or As a specialist dental technician, it was included in its list of health workers. (11.07.1997/684)

In addition to what has been said in paragraph 1, an appropriate professional training person shall be considered to be a psychologist in the course of carrying out a medical examination or treatment prescribed by a doctor or any other comparable psychological study.

The Psychological Survey must be a licensed psychologist. (24.3.1995/420)

Paragraph 4 is repealed by A 21.1.1966/30 .

ARTICLE 6

Physical treatment is considered to be a physical exercise prescribed by a doctor and the necessary pre-treatment and other physical therapy prescribed by your doctor. However, physical therapy will only be reimbursed if the treatment has been administered by a medical gymnast or the treatment has been administered by physicality in an approved medical laboratory. (24.03.1972/233)

The costs of physical therapy, or, if they exceed the rate fixed by the National Pension Fund, shall be replaced by three-quarters of those amounts, in so far as the cost or the amount corresponding to the rate exceeds the sickness insurance law Article 8 (1), Monetary amount Per maintenance order. However, on the basis of the same medical order, physical treatment will be replaced by a maximum of 15 days of treatment, provided that the treatment has been administered within three months of the first treatment. (8.11.2001/958)

§ 7 (29.12.1992)

Paragraph 7 has been repealed by A 29.12.1994/1409 .

§ 7a (8.11.2001/958)

The allowance shall be paid if the insured person, the insured person or the insured person, as referred to in Article 10 (2) of the Health Insurance Act, has had to stay overnight in the tourist accommodation, or At the place of accommodation for patients in the research or treatment establishment between 22 and 7 p.m. for at least four hours, 20,18 Euro The amount corresponding to the minimum necessary accommodation costs per day, but not more than actual.

Article 7b (9.10.1981/695)

In the event of compensation for the costs incurred in the archipelago conditions, the costs incurred shall be taken into account in this and the specific circumstances of the archipelago, such as the lack of a fixed road link and transport and transport services as well as The additional costs of meteorological conditions.

CHAPTER 2

Childcare, maternity, paternity and parental allowance and special care allowance (29.12.1989/13)

§ 8 (14.06.2001/511)

§ 8 has been repealed by L 14.6.2001/511 .

§ 9 (19.12.2002/1154)

The daily allowance shall be determined on the basis of the income earned in the year preceding the onset of the incapacity for work and on the basis of the employment income of the entrepreneurs and farmers in accordance with the pension law of the farmers. However, if you are insured in the tax year for which the income from work is to be taken as a criterion for the provision of the daily allowance, you have been entitled to a pension under Article 27 (6) of the Health Insurance Act, On the basis of the work income of the fiscal year, provided that such income is higher than the income attributed to the tax in the year preceding the onset of incapacity for work. Special maternity allowance, maternity allowance and parental allowance and partial parental allowance shall be deemed to be the date of the start of the special maternity allowance or maternity allowance, paternity allowance and parental allowance and partial parental benefit. The date of the start of the parental allowance of paternity or father or the date of the partial entitlement to parental leave, as well as the special care allowance, in order to determine the beginning of the incapacity for work at the start of the special treatment period.

ARTICLE 10 (20.4.1973/630)

If the insured person wants to receive a daily allowance, the amount of the income required by the tax paid in the year preceding the start of the incapacity for work and the income of the entrepreneurs or farmers in the year in question under the pension scheme of that year Higher, he/she shall present a report on the income of the National Pensions Office in the last month preceding the onset of incapacity for work due to illness, during which time he has been insured in Finland according to the Health Insurance Act. A person insured under the Pensions Act or the Pensions Act of the AGF shall make such a statement as to the result of the work established in accordance with those laws, as well as the income from non-corporate activities. In view of the fact that, because of the change in the profession, or for other reasons such as that of the insured person, there has been an employment income only in respect of the period referred to above, the working income must, however, be considered to have been continuous for the national pension institution, In the case of the time to which the revenue has been made, what is to be considered as insured income for six months. If the insured person is reliably insured, after six months' income has been multiplied by two, is 20 % higher than that recorded in the tax in accordance with Article 76 (1) of the Health Insurance Act, the amount of the work income, To set up a daily subsistence allowance. (9.8.2001)

If, on the basis of the grounds mentioned in Article 17 (2) of the Health Insurance Act, the insured person wishes to receive a daily allowance in excess of the amount of the income provided for in paragraph 1 above, he shall submit to the National Pensions Office A report on the working income from the beginning of the year of incapacity for work and the calendar year preceding it, but not longer than the nearest period during which he has been in employment for six months. If, in accordance with Article 76 (1) of the Health Insurance Act, the insured person is reliably informed, the amount of the income covered by the Health Insurance Act, which has been verified in accordance with Article 76 (1) of the Health Insurance Act, must be established as the basis for determining the daily subsistence allowance. (9.8.2001)

The period of employment referred to in paragraph 2 shall be treated as the period of time for which the insured person has been absent from work other than that mentioned in Article 17 (2) of the Health Insurance Act.

ARTICLE 11 (28.12.1990/50)

The ex-post control referred to in Article 30 (5) of the Sickness Insurance Act must carry out a necessary investigation to determine the state of health of the mother and to establish any damage to the birth. The doctor shall also seek to ensure that the mother is assigned to the appropriate treatment if the examination indicates the condition of the disease or the birth defect.

Article 11a (19,1991/717)

The chemical substances referred to in Article 23g (1) of the Sickness Insurance Act include anaesthetic gases, lead, mercury, organic solvents, cytostats, carbon monoxide, carbon monoxide, carcinogens and carcinogens, as well as other comparable substances. Radiation is ionizing radiation, including radionuclides and other harmful radiation. Infectious diseases include toxoplasmosis, listeriosis, rubella, herpes, varicella, hepatitis, cytomegaloitis and HIV, and other such comparable diseases.

ARTICLE 12 (19.12.2002/1154)

Paragraph 12 has been repealed by A 19.12.2002 .

Article 12a (14.11.1986/811)

As a compensation for the loss of earnings within the meaning of Article 4a (2) of the Sickness Insurance Act, the person shall be entitled to the difference between the employment income referred to in Article 8 (1) and (2) and the daily allowance. The compensation shall be determined on the basis of the employment income which the person would have received if he had not been prescribed (583/86) To be absent from gainful employment or isolation.

CHAPTER 3

Sickness insurance card

ARTICLE 13

Every insured person must have a health insurance card showing the insured person's social security number, family and forenames, date and place of birth. The card will give the insured person the local office of his place of residence, however, in such a way that the insured person referred to in Article 15 (1) gives a health insurance card to the local office of Helsinki and to the member of the job register at the place of work. In order to obtain a health insurance card, the insured person must submit to the local office the official certificate issued by the registrant, unless the National Pensions Office or the local office has obtained the corresponding registration card. Post office. The official certificate or licence shall indicate the identity of the insured person. (30.12.1989, P.

In addition to the provisions laid down in paragraph 1, the sickness insurance office shall indicate whether the insured person is suffering from the severe and long-term illness referred to in Article 3, as well as the other information which the institution of the National Pensions Office is required to provide.

Every insured person who has completed 16 years of age has to sign his card with his own hand.

The Social Insurance Institution shall determine the form of the health insurance card and, where appropriate, provide more detailed provisions.

Article 13a (9.8.2002/696)

Article 13a has been repealed by L 9.8.2002/696 .

CHAPTER 4

Application and payment of benefits

ARTICLE 14

You must apply for benefits under the Health Insurance Act in writing from the local office. When applying for benefit, the insured person must present his health insurance card. (20.12.1996/1215)

When seeking compensation for medical treatment or the costs of pregnancy or childbirth, the insured person shall state:

(1) a reliable estimate of costs;

(2) a necessary explanation of illness, pregnancy or childbirth; and

(3) any other statement deemed necessary by the local office.

(20.12.1996/1215)

In the application for a daily allowance, special maternity allowance, maternity, paternity and parental allowance and partial parental allowance, as well as in the application for a special care allowance, the insured person must indicate his personal data and the other information provided by the National Pensions Office When fixing the quantity for that purpose. The application shall also be accompanied by a necessary explanation of the date of the illness and the onset of invalidity. (19.12.2002/1154)

In order to obtain maternity, paternity or parental allowance, or partial parental leave, the insured person must certify that the pregnancy has lasted at least the period laid down in Article 21 (2) of the Health Insurance Act. The payment of parental allowance or partial parental allowance as a condition for the child's mother or father is that a certificate has been submitted to the office of the National Pensions Office for the ex post verification referred to in Article 30 of the Health Insurance Act. In order to obtain a special care allowance, the insured person must present a statement deemed necessary by the Office of the National Pensions Office. (19.12.2002/1154)

An application for a special purpose grant shall be accompanied by a certificate of pregnancy and a statement of the occupational health service of the employer, based on the employer's occupational health service, of the risk referred to in Article 23g (1) of the Health Insurance Act. Where such an opinion is not readily available, the application shall be accompanied by the equivalent opinion of the doctor who is familiar with the other insured person's working conditions. In addition, the application must be accompanied by an employer's statement that the worker could not be transferred to other tasks, such as the (320/70) Paragraph 2 is intended and that the worker is absent from work. The work referred to in Article 15 (2) of the Sickness Insurance Act must, in addition to the opinion of the doctor, provide the corresponding reliable explanation of his working conditions and his absence from work. (19,1991/717)

For the purpose of seeking compensation for the loss of earnings referred to in Article 4a (2) and (3) of the Health Insurance Act:

(1) the decision of the Board of Health or the Court of Appeal for absence or isolation from work;

(2) the employer's declaration or another reliable statement of the amount of the salary or any other result referred to in Article 12a; and

3) Other information required by the local office.

(20.12.1996/1215)

If there is no reliable explanation for the loss of the ansion, the compensation shall be determined according to the employment rate established for the daily subsistence allowance. (14.11.1986/811)

§ 15 (20.12.1996/1215)

Paragraph 15 has been repealed by A 20.12.1996/1215 .

ARTICLE 16 (29.12.1989/13)

Article 16 has been repealed by A 29.12.1989/1314 .

§ 17

The daily allowance shall be paid periodically thereafter in such a way that the first instalment consists of the first six working days after the start of the daily allowance and each subsequent instalment of 25 working days. In the event of incapacity for work, the daily allowance shall be made at the end of the incapacity. (27.5.1992/471)

The insured person who has been granted a daily allowance shall continue to receive daily allowance in respect of each payment for a form written on a form confirmed by the National Pensions Office or any other explanation as to whether he or she has been absent during the payment period and, If the local office so determines, a new medical certificate for incapacity for work. If the insured person's invalidity is obvious, the local office does not need to require these explanations. (20.12.1996/1215)

§ 17a (27.5.1992/471)

The cashier meeting of the place of employment may, by a two-thirds majority of the votes cast, make a decision on the payment of the daily subsistence allowance by way of derogation from the payment period in accordance with Article 17.

ARTICLE 18 (28.12.1990/50)

Period of special information and maternity and parental allowance shall be paid periodically thereafter in the event of a period not exceeding 25 working days. However, the first instalment of the maternity allowance is 30 working days. If, in the case referred to in the first sentence of Article 23 (1) of the Health Insurance Act, pregnancy has ended earlier than 30 working days before the expected date of confinement, the first instalment of the maternity allowance shall be paid within 30 working days Termination of pregnancy. The amount of the paternity allowance shall also be paid periodically thereafter for a maximum period of up to four consecutive days between 1 and 18 working days during the period of maternity and parental leave, but not more than 18 working days, plus one single period 1 to 12 Period immediately after the end of the period of parental leave. In the same way, the special care allowance is paid on a monthly basis, subject to Article 17, which provides for payment of the daily allowance. (19.12.2002/1154)

An insured person who has been granted a special maternity allowance shall continue to submit a declaration or other explanation as to whether he or she has been absent from work during the payment period, for each payment period. If the insured person's right to a special maternity allowance is obvious, the local office does not need to require these explanations. (20.12.1996/1215)

If the payment of parental leave to the father starts or ends in the middle of a period of payment of the mother's parental allowance, parental allowance is paid to the mother for a period of less than a payment period. Parental allowance is not paid to the father for a shorter period of 12 working days without a particular reason. (19,1991/717)

An agreement on the distribution of parental leave between parents must be determined in the application for parental allowance. In addition to the applications of both parents, the partial parental allowance shall be accompanied by an employment contract concluded by the insured person with his/her employer on part-time work, setting out the agreed working time arrangements and the remuneration for part-time work. The entrepreneur parent must provide a reliable explanation of the reduction in the work carried out in their own company between 40 % and 60 % of the previous and equivalent loss of income. In addition, the application for paternity money or the father's parental allowance must be accompanied by the time taken by the father to take care of the child and not in gainful employment or other work outside the home. The father shall immediately inform the National Pensions Office if he no longer takes part in the care of the child. (19.12.2002/1154)

If you are entitled to a maternity allowance, special maternity allowance or parental allowance, you will have to inform the office of the National Pensions Office in good time before you start work. Similarly, a declaration must be made if the parental allowance is paid to the father of both parents. The insured person must also immediately inform you of any other changes affecting the special maternity, maternity, paternity and parental allowance and the partial parental allowance. The Office of the Social Insurance Institution may also instruct the insured person to submit such a report. (19.12.2002/1154)

Article 6 has been repealed by L 9.8.2002/696 .

Article 18a (19.12.2002/1154)

For the purpose of applying for parental allowance or partial parental allowance, on the grounds that the insured person has taken care of the child with a view to taking him into custody, the insured person must present the social committee or the (153/85) A certificate issued by the issuing body referred to in paragraph 2. The application shall specify the periods in which the insured person is involved in the care of the child and is not in gainful employment or other work outside the home. Any interruption in the treatment of a child shall be immediately reported to the National Pensions Office. For the rest, the obligation to notify and to pay the parental allowance and the partial parental allowance shall be valid, as provided for in Article 18.

If a child's mother gives away her child with the purpose of giving him a foster child or a child is taken into custody in accordance with the Child Welfare Act and the mother does not take part in the child's care, the institution of the municipality referred to in Article 6 (1) of the Social Welfare Act, or The office referred to in paragraph 1 shall immediately inform the Office of the National Pensions Office, free of charge.

Article 18b (28.12.1990/50)

If, as a result of illness, the mother has become incapable of caring for her child within the meaning of Article 23a (1) of the Health Insurance Act or is deceased, the parental allowance shall be paid to the father of the child in the event of a subsequent period of payment of 25 working days. The date of birth of the mother and the nine working days following the day following or after the date of the mother's death. In that case, the notification of the parental allowance to the father shall be made in writing to the Office of the National Pensions Office without delay. For the rest, the obligation to notify is applicable mutatis mutandis, as provided for in Article 18. (19.12.2002/1154)

If the child's father is not responsible for the custody of the child, the insured person who is responsible for the maintenance of the child shall apply mutatis mutandis, as provided for in this section of the child's father. If the insured person, as referred to in Article 21 (4) of the Health Insurance Act, dies during the period of parental leave, the insured spouse or other insured person who is responsible for the maintenance of the child shall be covered by this section of the child's father.

If the father of the child gives up his child with the intention of giving him a foster child, the office of the Social Board or the Office of the National Pensions Office shall, without delay, inform the Office of the National Pensions Office thereof, free of charge. (19.12.2002/1154)

§ 19 (29.12.1989/13)

Paragraph 1 has been repealed by A 24.3.1995/420 .

Paragraph 2 has been repealed by L 9.8.2002/696 .

Paragraph 3 has been repealed by L 9.8.2002/696 .

§ 20

Paragraph 1 has been repealed by L ON 30 DECEMBER 2003 .

If the recipient of the compensation dies, the estate manager is entitled to the estate to seek and increase the compensation.

ARTICLE 21 (20.7.1971)

If you are insured under Article 31 (1) of the Health Insurance Act, you are entitled to compensation for the costs of the investigation, as well as reimbursement of travel expenses, subsistence allowance, night sickness and accommodation allowance. According to the amount of the national pension fund. If the insured person has had to be accompanied by an escort, the cost of the journey will be reimbursed according to the same criteria as the insured person. (20.12.1996/1215)

The period for which the insured person has been admitted to the hospital is not included in the daily allowance, the night ticket or the accommodation allowance for the period of entitlement.

Before issuing the order referred to in paragraph 1, the local office shall consult the relevant expert. (20.12.1996/1215)

§ 22

The insured person is considered to have his actual home and home in the municipality where he actually resides.

§ 22a (24.3.1995/420)

The municipal accounts referred to in Article 30 (b) of the Sickness Insurance Act must show the necessary information to determine the compensation referred to in Article 29 (2) of the Act.

CHAPTER 5

Local government

ARTICLE 23 (13.12.197416)

Paragraph 23 has been repealed by A 13.12.1974/916 .

§ 24 (9.8.2002/696)

§ 24 has been repealed by L 9.8.2002/696 .

ARTICLE 25 (20.12.1996/1215)

Paragraph 25 has been repealed by A 20.12.1996/1215 .

§ 26 (13.12.197416)

Paragraph 26 has been repealed by A 13.12.1974/916 .

§ 27 (30.12.1966/72)

In accordance with Article 61 (3) of the Health Insurance Act, the Social Insurance Institution should, in accordance with Article 61 (3) of the Health Insurance Act, issue a written decision on the amount of the advance planned for the following year. When establishing that amount, the amount necessary for the payment of benefits in the form of sickness insurance in the register shall be increased by one tenth of the amount of benefits. For the purpose of the decision, the mass shall provide the necessary information to the National Pensions Office by the end of October.

In the course of January each year, the National Pensions Office shall ensure that the amount to be used for the liquidity of the cashier in accordance with Article 1 (1), as well as the first working day of each month, shall be made available to the cash register. The amount to be paid in conjunction with the amounts not used previously received for the benefit of the cash sickness benefit is considered to be sufficient for the same month. If the amounts received by the register are not sufficient to receive benefits under the Health Insurance Act, the Social Insurance Institution shall provide the cash without delay. If the annual amount of the advance proves to be too small or too large, the amount of the advance shall be adjusted accordingly. In addition, the National Pensions Office shall, on the first working day of each month, carry out one twelfth of the amount fixed for the administrative costs of the register.

The mass shall give the necessary information to the National Pensions Office for the purposes of Article 2 (2) and for the review of the advance. The mass shall also provide the National Pensions Office with the information necessary for the health insurance statistics it deems necessary.

ARTICLE 28 (30.12.1966/72)

For each calendar year following the end of January of the following year, the place of work must make an account of the funds received by the National Pensions Office for the provision of benefits under the Health Insurance Act and to return too much By the end of February. If the funds received by the register have not been sufficient for benefits under the Health Insurance Act, the Social Insurance Institution will carry out the missing part by the end of February.

The amount to be paid for administrative expenditure shall be adjusted according to the criteria laid down by the Ministry of Social Affairs.

§ 29

Accepting the aid casing (1999) The national pension insurance institution shall, at the same time, determine the date on which the operations under the sickness insurance legislation of the cash sickness insurance scheme are to commence. This date shall not be imposed for a period of three months after the adoption of a decision approving the approval, while the operation of the register may start at the earliest from the date on which it is entered in the register of aid funds.

In accordance with Article 61 (3) of the Act, the initiation of a cashier's activities under the Sickness Insurance Act shall be submitted to the National Pensions Office prior to the beginning of its activity. Upon receipt of these, the National Pensions Office shall immediately issue a written decision on the amount of the advance planned for use in the register. The performance of the advance shall apply mutatis mutandis, as provided for in Article 27 (2). (30.12.1966/72)

CHAPTER 6

Regional administration

ARTICLES 30 TO 33

Articles 30 to 33 have been repealed by A 13.12.1974/916 .

§ 34

The Chair of the Board of Health Insurance shall be responsible for:

(1) to convene a health insurance board and to provide for the presentation of cases and the keeping of the minutes on the board; and

(2) ensure that the proceedings before the Board are dealt with and that the decisions of the Board are promptly forwarded to the applicant and to the sickness insurance office.

The minutes of the minutes of the Social Insurance Board shall be recorded:

(1) the date of the meeting, its starting and end times and the place of meeting;

(2) the members who arrived at the meeting;

(3) the matters dealt with at the meeting, the decisions taken and the votes taken and the dissenting opinions; and

4) aesthetic and other information deemed necessary.

(20.12.1996/1215)

The Sickness Insurance Board shall have one or more rapporteurs who must have completed a degree in law or an earlier legal examination.

The decision of the Health Insurance Board shall be signed by the rapporteur, who shall also be the secretary of the Board.

CHAPTER 7

Central government

ARTICLE 35 (18.4.1975/266)

Paragraph 35 has been repealed by A 18.4.1975/266 .

§ 36 (13.12.197416)

Paragraph 36 has been repealed by A 13.12.1974/916 .

ARTICLE 37

The Sickness Insurance Advisory Board is responsible for:

(1) promote and develop mutual cooperation between participants in the implementation of health insurance;

(2) make proposals to the Government of the National Pensions Office and deliver opinions to it in order to carry out surveys and studies on health insurance; and

(3) submit proposals to the Government of the National Pensions Office and deliver opinions on matters relating to the application of the Health Insurance Act and the development of sickness insurance.

(28.6.1991)

The Advisory Board shall have the right to receive a secretary and to consult experts. The fees payable to the Secretary and the experts shall be fixed by the Government of the National Pensions Board on a proposal from the Advisory Board.

Costs arising from the activities of the Advisory Board shall be made from the funds of the Fund.

ARTICLE 38

For the purposes of dealing with medical matters relating to health insurance, the Government of the National Pensions Office shall, for a period of three years, set up a social dialogue committee with a chairperson and a maximum of fifteen members. The Advisory Committee shall be represented in the most important medical fields for the implementation of health insurance and a sufficient number of physicians experienced in the practical implementation of health insurance. When the members are appointed, care must be taken to ensure that the medical centres of health care at the University of Helsinki, the University of Turku and the University of Oulu are represented in the Advisory Board. (27.11.1992/1147)

The Advisory Board may be divided into sections. The division of labour is decided by the Government of the National Pensions Board on a proposal by the Board of Directors.

The Advisory Board shall have the right to appoint a secretary and consult experts. The Government of the Social Insurance Institution shall establish a fee to be paid to the President, members, secretaries and experts of the Advisory Board. Costs arising from the activities of the Advisory Board shall be made from the funds of the Fund.

ARTICLE 39 (17/08/98)

§ 39 has been repealed by L 17.8.2001/731 .

ARTICLE 40 (18.12.1998/1045)

By 15 June each year at the latest, the National Pensions Office shall send to the relevant ministry an estimate of the amount of the State guarantee in accordance with Article 59 (1) of the Health Insurance Act in the following year. The assessment shall be reviewed if its criteria have materially changed.

In accordance with Article 59 (1) of the Health Insurance Act, the State shall advance the amount of the guarantee as an advance corresponding to one twelfth of the estimated amount of the State in that year. The advance shall be checked immediately if the quantity has materially changed. In order to safeguard the financing of the sickness insurance fund or, where the annual advance materially changes, the advance may be differentiated by way of derogation from the above provisions.

The Ministry of the Interior concerned shall carry out the advance payment referred to in paragraph 2 to the sickness insurance fund on the first day of each month.

Article 40a (18.12.1998/1045)

The amount of the State guarantee pursuant to Article 59 (1) of the Sickness Insurance Act shall be fixed in the accounts of the National Pensions Office. Following the adoption of the financial statements, a statement of the amount of the State guarantee shall be provided to the Ministry concerned. The difference between the forecast and the amount fixed shall be paid or returned in the course of the month following the adoption of the financial statements.

ARTICLE 41 (18.12.1998/1045)

In accordance with Article 59 (2) of the Health Insurance Act, the State shall make a monthly contribution to the sickness insurance fund corresponding to one twelfth of the estimated amount of maternity, paternity and parental allowances for the year in question; and The amount of the minimum daily subsistence costs for special care money.

The Ministry concerned shall carry out the advance of the State contribution referred to in paragraph 1 to the sickness fund for each month ( Payment month ) On the first day.

The National Pensions Office shall inform the relevant ministry in each month of the amount of the minimum daily subsistence expenses incurred in the case of maternity, paternity and parental allowances and the minimum daily subsistence expenses incurred in the following month following the month of the second month following the month of payment. By the date. The difference between this amount and the advance shall be taken into account in the performance of the advance of the third month following the month of payment.

Article 41a (24.3.1995/420)

Article 41a has been repealed 24.3.1995/420 .

ARTICLE 42 (21,2004/47)

The tax administration accounts for a limited amount of the sickness insurance contributions levied on taxable persons, as well as the rate referred to in Article 34 (3) of the Health Insurance Act on the income from the withholding tax to the Social Insurance Institution for sickness insurance contributions and withholding tax. In the context of the June of the following year.

ARTICLE 43 (17/08/98)

Paragraph 43 has been repealed by L 17.8.2001/731 .

CHAPTER 8

Miscellareous provisions

ARTICLE 44 (20.12.1996/1215)

The Chair and the member of the Social Insurance Board shall take the oath of office and jury, as provided for in the general public law, as well as the office of President and Member of the Board of Directors of the Labour Office, unless they are such Sworn an oath before.

Article 44a (18.12.1995-15)

The local office shall forward the notification referred to in Article 27 (4) of the Health Insurance Act to the other allowance, through the Pension Security Centre, immediately after the 150 performance days provided for in the said paragraph have been fulfilled. At the same time, the local office will inform the insured person of the declaration made, as well as the rehabilitation and other forms of reimbursement. (20.12.1996/1215)

However, access to rehabilitation and other forms of compensation shall not be communicated if:

(1) the invalidity appears to be terminated within one month of the end of the 150 performance days;

(2) the insured person has applied for vocational rehabilitation or medical rehabilitation; or

3) the insured person has applied for a rehabilitation allowance or a loss of earnings in accordance with Article 15 (5) of the Health Insurance Act.

However, if invalidity continues or the application for rehabilitation or rehabilitation allowance is rejected, information on rehabilitation opportunities and other forms of reimbursement shall be provided immediately.

ARTICLE 45 (9.8.2002/696)

§ 45 has been repealed by L 9.8.2002/696 .

ARTICLE 46

The Sickness Insurance Board, if it is left to the decision, must return the file back to the sickness insurance office concerned for safekeeping. If the matter is further examined by the Board of Auditors, the hia shall, without delay, send the file and extract from its minutes to the Inspection Board.

§ 47 (15.12.1978/985)

If the opinion referred to in Article 29a (2) of the Health Insurance Commission or, in the absence thereof, of Article 29a (2) of the Health Insurance Act, the organisation or implementation of health care or any other healthcare provision is negative, Provide the health service with the opportunity to deliver an opinion before the application for reimbursement is completed.

Article 47a (28.6.1991)

Article 47a has been repealed by A 28.6.1991/992 .

ARTICLE 48 (9.8.2002/696)

§ 48 has been repealed by L 9.8.2002/696 .

ARTICLE 49 (20.12.1996/1215)

If the local office has decided to submit a report under Article 68 (2) or (4) of the Health Insurance Act to the hospital or any other hospital or medical practitioner, it shall be made available through the regional office.

§ 49a (18/121970/788)

The institution responsible for paying the benefits under the Sickness Insurance Act shall be required to hold three years from the end of the accounting year in which the supporting documents belong.

§ 50 (20.12.1996/1215)

What is provided for in this Regulation from the National Pensions Office and its local office shall apply mutatis mutandis to the fund and its government.

ARTICLE 51

This Regulation shall enter into force on 1 April 1964, however, so that the National Pensions Office should immediately take all the necessary measures for the implementation of sickness insurance. General criteria for the costs incurred by the Law on the entry into force of the Health Insurance Act (365/63) Under paragraph 2, the State Council is to be replaced by the State.

By 1 August 1964, the tax offices shall send to the sickness insurance offices the lists of taxation provided for in Article 9 (3) in 1963.

Entry into force and application of amending acts:

30.4.1964/229:
6.11.1964/538:

Article 2 (1) of this Regulation shall enter into force on 1 December 1964.

21.1.1960:

This Regulation shall enter into force on 1 February 1966.

ON 30.12.1966/72:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1967.

28.8.1970-576:

This Regulation shall enter into force on 1 September 1970.

18.12.1970/788:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1971.

24.3.1972/233:

This Regulation shall enter into force on 1 April 1972.

20.07.1973/630:

This Regulation shall enter into force on 1 August 1973.

13.12.1974/916:

This Regulation shall enter into force on 1 April 1975.

18.4.1975/266:
19.9.1975/743:
ON 31.12.1975/1067:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1976, while Article 8 (1) and (2) and Article 9 (2) shall apply to the daily allowance for the period after 1977.

11.02.1977/15:
16.6.1978/493:
15.12.1978/985:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1979 and shall apply from its entry into force.

23.1.1981/89:

This Regulation shall enter into force on 1 March 1981.

18.09.1981/630:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1982.

If the period of payment of the maternity allowance paid to the mother is partly due to the period before the date of entry into force of this Regulation, the payment period shall end on 31 December 1981. In this case, the number of instalments of the mother's maternity allowance and the number of working days in the payment period may differ from the provisions of Article 18 of this Regulation.

9.10.1981/695:

This Regulation shall enter into force on 1 November 1981.

26 AUGUST 1983/72:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1984.

11.1.1985/33

This Regulation shall enter into force on 1 February 1985.

This Regulation shall apply to periods of payment of maternity, paternity and parental benefit payments starting on or after 1 February 1985.

1.11.1985/835

This Regulation shall enter into force on 1 January 1986.

14.11.1986/811:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1987.

19.12.1986/983:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1987.

31.12.1986/1046:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1987.

30.10.1987/807

This Regulation shall enter into force on 16 November 1987.

23.12.1987/11:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1988.

29.12.1989/13:

Article 16 and Article 19 of this Regulation shall enter into force on 1 January 1990. The Regulation will enter into force on 1 October 1990, however, so that, in accordance with Article 40 (2), the advance of the State's share of the special care money will take place in October, November and December 1990, one third of the State in the year in question. Estimated quantity. The provisions of Article 41 (2) of the Regulation shall enter into force on 1 January 1991, subject to the payment of the first instalment to be paid in January 1991.

28.12.1990/1325:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1991.

This Regulation shall apply to periods of payment of maternity, paternity and parental benefit payments starting on or after 1 January 1991.

22.02.1991/413

This Regulation shall enter into force on 1 March 1991.

19 APRIL 1991-7:

This Regulation shall enter into force on 1 July 1991.

28.6.1991/992:

This Regulation shall enter into force on 1 October 1991.

20.12.1991/1603:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1992 and shall apply to the employment income established in the 1990 tax.

30.12.1991/1701:

This Regulation shall enter into force on 31 December 1991.

27.5.1992/471:

This Regulation shall enter into force on 1 July 1992. The Regulation applies to the daily allowance applied for or after the date of application. If the entitlement to the daily allowance has started before 1 July 1992 and continues thereafter, the Regulation shall apply from the first payment period starting on or after that date, irrespective of the date of application for the daily allowance.

21.8.1992/793:

This Regulation shall enter into force on 1 October 1992.

27.11.1992/1147:

This Regulation shall enter into force on 1 December 1992.

22.12.1993/1492:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1994.

Annex II to the EEA Agreement: Council Directive (89/105/EEC)

ON 30.12.1993/1554:
ON 30.12.1993/16:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1994.

15 JULY 1994/650:

This Regulation shall enter into force on 1 August 1994.

14.12.1994/118:
29.12.1994/1409:
24.3.1995/420:

This Regulation shall enter into force on 1 April 1995.

18.12.1995/15:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1996. Article 10 (2) applies if the invalidity or entitlement to benefit begins with the entry into force of the Regulation.

19.12.1995/1610:
20 DECEMBER 1996/1215:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1997.

Before the entry into force of the Regulation, measures may be taken to implement it.

11.07.1997/6841

This Regulation shall enter into force on 1 August 1997. However, Article 2 (6) shall enter into force on 1 October 1997 and remain in force until 31 December 1999.

9.10.1998/734:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1999.

18.12.19981045:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1999.

23.12.1999/1275:

This Regulation shall enter into force on 1 January 2000 and shall expire on 31 December 2000.

28.12.2000/1294:

This Regulation shall enter into force on 1 January 2001.

14.6.2001/5:

This Act shall enter into force on 1 July 2001.

Article 33 of the Law applies for the first time to the insured person's sickness insurance premium for 2002. Article 33 (3) and (4) of the Law shall apply for the first time on the date of the payment of the sickness insurance premium for the first time in 2003 for the first time in 2004.

In the event of invalidity or entitlement to benefit from the period from 1 July 2001 to 31 December 2003, the income in accordance with Article 16 (2) shall apply when assessing the daily allowance in accordance with the sickness insurance law Employment income in Article 17 of the Health Insurance Act and the Health Insurance Regulation (473/1963) § 10 In the manner prescribed.

This law repeals Article 8 and Article 9 (2) of the Health Insurance Regulation of 4 July 1963, as defined in Regulations 6 3 0/1 9 7 3, 1067/1975 and 650/1994 and Article 9 (2) of Regulation 1215/1996.

The amounts provided for in Article 16 of this Act correspond to the index figure referred to in the first sentence of Article 9 (2) of the Pensions Act of 1996.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

THEY 55/2001 , StVM 11/2001 EV 48/2001

9.8.2001:

This Regulation shall enter into force on 15 August 2001 and shall apply from 1 July 2001.

17.8.2001/731:

THEY 10/2001 , StVM 20/2001, EV 88/2001

20.9.2001:

This Regulation shall enter into force on 1 October 2001.

8.11.2001/958:

This Regulation shall enter into force on 1 January 2002.

Before the entry into force of this Regulation, measures may be taken to implement it.

9.8.2002/696:

This Act shall enter into force on 1 October 2002.

This law repeals the health insurance regulation of 1 November 1963. Article 13a (473/1963), Article 18 (6), Article 19 (2) and (3) and Articles 24, 45 and 48, as referred to in Article 13a of Regulation 30/1966, Article 18 (6) and Article 48 of Regulation No 717/1991, Article 19 (2) of Regulation 420/1995 and Article 24 of Regulation No 1314/1989 and Article 24 Regulation 1325/1990.

THEY 9/2002 , StVM 16/2002, EV 96/2002

19.12.2002, P.

This Regulation shall enter into force on 1 January 2003.

30.12.2003/1325:

This Act shall enter into force on 1 January 2004.

This law repeals the health insurance regulation of 1 November 1963. (473/1963) § 20 Paragraph 1.

THEY 160/2003 , StVM 29/2003, EV 125/2003

22.1.2004/47:

This Regulation shall enter into force on 1 February 2004.

The Regulation shall apply to sickness insurance premiums and withholding taxes after 1 January 2004 and thereafter.