Advanced Search

Copyright Law

Original Language Title: Tekijänoikeuslaki

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Copyright law

See the copyright notice Conditions of use .

In accordance with the decision of the Parliament:

CHAPTER 1

Subject matter and content of copyright

ARTICLE 1
Copyright subject (22/05/607)

Anyone who has created a literary or artistic work is a copyright in writing, whether it is written or oral, written or oral, a work of fiction, a work of cinematography, a work of photography, or a work of art, The product of the art, works of art or the art industry, or in other ways. (24.3.1995/46)

A written act shall also include a map and any other explanatory drawing or graphical or plasticised works and a computer program. (11.1.1991/34)

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 2 (14.10.2005)
Economic rights (22/05/607)

Copyright produces, within the limits set out below, the exclusive right to determine the book by making copies of it and making it available to the public, unchanged or amended, in translation or in the form of a translation, in another literature or By means of an art gallery or another.

Preparation of the paragraph shall be considered to be, in whole or in part, directly or indirectly, on a temporary or permanent basis, by any means and in any form whatsoever. The transfer of the work to the apparatus in which it can be replicated shall also be regarded as being prepared.

The work shall be made available to the public when:

(1) it shall be communicated to the general public or not, including the transmission of a work in such a way as to enable persons belonging to the public to obtain the work from the place of their choice and in the course of their choice;

(2) it is presented to the public present at the public presentation event;

(3) it shall be offered for sale, hire or loan, or otherwise disseminated to the public; or

4) it is displayed in public without recourse to a technical tool.

Presentation and transmission to a larger enclosed circuit shall also be considered as a public presentation and communication to the public.

ARTICLE 3
Moral rights (22/05/607)

When a copy is made of a copy or a work in whole or in part is made available to the public, it must be stated in the manner in which a good way is required.

Let there be no change in the written or artistic value of the author, in a way that is offensive to the quality of the author, whether or not the author of the public's claim is obtained in an insulting form or in an insulting manner.

The right which the author has pursuant to this Article may be waived only if the use of the work is limited in quality and scope.

§ 4
Conversion and modification of the works (22/05/607)

The person who translated the work or altered it into other literary or art classes is a copyright in this form, but he does not have the right to prescribe it in a way that infringes the copyright of the original.

If a person who has been free to change has produced a new and independent work, his copyright shall not be subject to copyright.

§ 5
Collectoration (22/05/607)

The fact that works or parts of works has been produced by written or artistic assemblies is copyright, but his right is without prejudice to the right of the former.

ARTICLE 6
Connection (22/05/607)

If two or more have jointly created a work of their units without forming independent works, they shall have a copyright jointly. However, each of them has the power to present the claims as a result of the violation of the right.

§ 7
Presumed presumption (22/05/607)

The author shall be deemed to be, unless shown otherwise, the person whose name or the commonly known alias or name, in the general manner, shall be placed on a copy of the work or expressed in public access to the work.

If the work has been published by the author in the first paragraph, the publisher shall represent the publisher, when it has been mentioned, and otherwise the publisher, until this is expressed in the new edition or notified to the ministry concerned.

§ 8
Publication and publication (22/05/607)

The work shall be deemed to have been made public when it has been lawfully made available to the public.

The published book shall be deemed to have been placed on the market or otherwise distributed to the public with the agreement of the author. (31.7.1971)

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
§ 9 (14.10.2005)
Works without copyright protection (22/05/607)

Copyright does not exist:

1) the laws and regulations;

(2) other Finnish legal collections (188/2000) And the Law on the collection of control by ministries and other governmental authorities (1999) The publication of decisions, orders and other documents;

(3) documents containing constitutional and similar international obligations;

(4) decisions and statements made by the Authority or any other public institution;

(5) any translation of the documents referred to in paragraphs 1 to 4 of the documents referred to in paragraphs 1 to 4.

Paragraph 1 shall not apply to independent works contained in the documents referred to in the article.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 10 (23.08.1971/69)
Other intangible rights (22/05/607)

Notwithstanding the fact that the work is registered as a model, the author may have a copyright based on this law.

The right to photograph is also provided for in Article 49a. The legal protection of the integrated circuit model shall be regulated separately. (24.3.1995/46)

Chapter 2 (24.3.1995/46)

Copyright restrictions and provisions on a contractual licence (14.10.2005)

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 11 (14.10.2005)
General provisions (22/05/607)

The provisions of this Chapter shall be without prejudice to Article 25e as a result of Article 3.

If, pursuant to a provision of this chapter, a copy or a book is made available to the public, the name and source of the author shall be mentioned to the extent and in the manner in which it is required. The action shall not be allowed to change any more than the permitted use requires.

For the purposes of the restriction, a copy of a piece produced under the limit of copyright laid down in this Chapter shall be disseminated to the public and used for public presentation purposes.

Paragraph 3 shall also apply to the use made under the contract licence.

The copyright restriction laid down in this Chapter shall not produce copies of a copy of a piece produced or made available to the public in breach of Article 2, or which is a protective technical measure under Article 50a (1). Contrary to the circumvention. However, the provisions of this paragraph shall not apply to the use of works pursuant to Articles 11a, 16, 16a to 16c or 22 or 25d (2) or (5).

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 11a (14.10.2005)
Preparing a temporary copy (22/05/607)

Paragraph 2, which provides for the right to produce copies of a piece, does not apply to the manufacture of a temporary body:

1) which is temporary or occasional;

2) which is an integral and indispensable part of the technical process;

(3) whose sole purpose is to enable the transfer of a work carried out by an intermediary between third parties or the legal use of the work; and

4) which does not have an independent economic significance.

Paragraph 1 shall not apply to a computer program or a database.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 12 (24.3.1995/46)
Preparing copies of works for private use (22/05/607)

In the case of a published book, each makes a few copies for their private use. Therefore, the reconstituted copy is not authorised for any other purpose.

For the purposes of the private use of the manufacture of the paragraph, it may also be made available to an outside person.

Paragraph 2 shall not apply to the manufacture of a piece of composition, a cinematographic works, an object or a sculpture, or to the reproduction of any other work of art by artistic methods.

The provisions of this Article shall not apply to a computer programme in a computer readable form, the production of a copy of a computer in a readable form, and not the manufacture of a construction work. (3,4,1998/250)

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 13 (14.10.2005)
Photocopying (22/05/607)

A copy of the published works shall be made by photocopying or equivalent methods pursuant to the contract licence as provided for in Article 26.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 13a (14.10.2005)
Internal information use (22/05/607)

In the case of an article published in a newspaper or a periodical paper or a magazine published in a magazine or in the form of a similar procedure, the contract licence, as provided for in Article 26, shall be produced by the authority and For the purposes of that purpose, the trader and the Community for information purposes shall be used for communication with the public in a manner other than radio or television. The provisions of this paragraph shall not apply to the manufacture of a copy by photocopying or similar methods.

The work in the current or news programme broadcast on the radio or on television may produce a few copies of the authority and the trader and the other person and the other person within the Community within a short period of time. For information purposes.

Paragraph 1 shall not apply to the act of the author of a prohibition on the production of a copy or the transmission of a work.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 14 (14.10.2005)
Use of works in teaching and scientific research (22/05/607)

On the basis of a contract licence, as provided for in Article 26, the published works shall be made available to the public for use in teaching or scientific research and use them for the purposes referred to in Article 26. Than by radio or television. The provisions of this paragraph shall not apply to the manufacture of a copy by photocopying or similar methods.

In the case of educational activities, direct capture of sound or images makes it possible to make copies of the published works presented by the teacher or pupil for the temporary use of teaching activities. Therefore, the reconstituted copy shall not be used for any other purpose.

Parts of the published works or similar tests may be taken from the published works or, if the book is not large, the whole book.

Paragraph 1 shall not apply in respect of a work not broadcast on radio or television, except for an act which has been prohibited by the author or by the author of a copy.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
§ 15 (24.3.1995/46)
Manufacture of works in certain establishments (22/05/607)

In hospitals, old people's homes, prisons and other similar establishments, the published works of radio and television produce are produced by recording sound and images within a short period of time. For temporary use by storage.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 16 (14.10.2005)
Preparation of works for archives, libraries and museums (22/05/607)

The repository and the public library or museum accessible to the public by means of a decree of the Government shall, unless the purpose is to generate an immediate or indirect economic interest, prepare copies of the work in their own collections:

(1) storage and preservation of material;

2) for technical restoration and restoration of the material;

(3) the management, organisation and equivalent of collections for internal uses necessary for maintenance;

(4) in order to supplement the missing part of a piece or a piece of work published as part of a published work, where the act or the necessary supplement is not available through commercial distribution or transmission.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 16a (14.10.2005)
Making copies of works to the public and circulation of works to the public (22/05/607)

The repository and the public library accessible to the public by means of a decree of the Government shall, unless the purpose is to generate an immediate or indirect economic interest:

(1) prepare copies of copies of the published literature for damage in their own collections by photocopying or equivalent methods and to make them available to the public if no commercial distribution is available; or By transmission;

(2) where it is considered appropriate, photocopying or equivalent methods to produce copies of individual writings contained in collections, newspapers or magazines in their own collections, and other For the purpose of their private use, for the purpose of their private use, for the short parts of published works, in place of their nids or notebooks to which they are included.

The archive and the public library or museum accessible to the public, as provided for by the decree of the Government, may, in the absence of an immediate or indirect economic interest, transmit to the public of the published work in its own collections A person for research or for the purposes of private studies at the premises of an establishment with equipment reserved for the public. It is required that the transmission may take place without prejudice to the contract conditions for the use of the work, without prejudice to the terms of the contract, and that the production of a piece other than that required by the use referred to in this paragraph is digitally blocked. And if the transmission of the work is still blocked.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 16b (13/03/674)
Use of works in libraries holding cultural material (22/05/607)

Library, to which the Law on the recording and preservation of cultural material (1433/2007) A copy of the piece shall be delivered, shall:

(1) use the work in their collections in accordance with Articles 16 and 16a of this Act and under the conditions laid down in Article 16 (a) of this Act;

(2) communicate to a person belonging to the public in their collections for the purpose of carrying out research or for the purpose of studying for private purposes by means of equipment reserved for communication to the public, if other than those required by the use referred to in this paragraph The digitisation of production has been blocked and, if the transmission of the work is still blocked, at the premises of a library whose collections under the law on the recording and preservation of cultural material are to be incorporated; and The parliamentary library and the national audiovisual The Institute;

(3) prepare copies of copies of works made available to the public to be incorporated into their collections;

(4) prepare a copy of a copy of a published article which is required to be incorporated into the library's collection, but which is not available through commercial distribution or transmission.

Paragraph 1 (1) and (4) shall also apply to libraries where, according to the law on the storage and storage of cultural material, the library referred to in paragraph 1 is to be included in the library.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 16c (13/03/674)
Use of works at the National Audiovisual Institute (22/05/607)

The national audiovisual institute may:

(1) use the collection in accordance with Articles 16 and 16a in accordance with the conditions laid down in Articles 16 and 16a;

(2) communicate to a person belonging to the public in their collections for study or for a private study at the library premises of the library referred to in Article 16b, in the Library of Parliament and in the communication, media and theatre departments of the University of Tampere; Equipment for communication to the public, provided that the digitisation of the copy, other than that required by the use of the work, is not digitally prevented, and where the transmission of the work is still prevented;

(3) prepare copies of copies of works made available to the public in their collections on television or on the radio.

Paragraph 1 (1) and (2) shall not apply to a cinematographic works deposited by a foreign producer.

An act in the collection of the Institute shall, with the exception of the cinematographic works deposited by a foreign producer, be used for research and university-level film education.

The provisions of paragraphs 1 to 3 shall also apply to material covered by the obligation to deposit which is retained in a storage facility approved in accordance with the law on the recording and preservation of cultural material.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 16d (14.10.2005)
Use of works under a contract licence in archives, libraries and museums (22/05/607)

The repository and the public library or museum open to the public by means of a decree of the Government shall, pursuant to Article 26, be awarded the contract under the terms of Article 26:

(1) prepare a copy of the mixture in the cases referred to in Articles 16 and 16 (c);

(2) transmit to the public in their collections in cases other than those referred to in Articles 16a to 16c.

Paragraph 1 shall not apply to the act of the author of a prohibition on the production of a copy or the transmission of a work.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 16e (14.10.2005)
More detailed provisions on the use of works in archives, libraries and museums (22/05/607)

In the cases referred to in Articles 16, 16a and 16d, the Council Regulation may, by means of a decree of the Government, provide for archives and public libraries and museums open to the public for access to or use of works under articles A contract licensing code if:

(1) the activities of the institution or its functions are laid down by law;

(2) the institution has a specific archiving, storage or service function provided for in the legislation;

(3) the activities of the institution serve a significant degree of scientific research; or

4) the institution is owned by the State.

The decree of the Council of State may provide for more detailed provisions on the manufacture of the copies of a work in accordance with Articles 16 and 16a to 16c and thus on the use of manufactured articles.

The decree of the Council of State may provide for more detailed provisions on the transmission of a work to a person belonging to the public pursuant to Articles 16a to 16c.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 16f (08.11.2011)
Use of orphan works (22/05/607)

Law on the use of orphan works (12/04/2013) Lays down rules on orphan works and the provision of orphan works to the public:

(1) public libraries, museums and training organisations;

(2) in the archives and in the cinematographic and audio archives; and

3) public service broadcasters.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
§ 17 (14.10.2005)
Completion of works for disabled people (22/05/607)

The visually impaired and others who, due to an injury or illness, cannot use works in a conventional way, may produce copies of the published literature, composition, or the work of the visual arts in any other way than sound or Moving images by recording. Therefore, copies of the works produced may be used for the purposes referred to above in any other way than by radio or television.

The decree of the Council of State provides for establishments which have the right to sound sound recordings of the published literature for the visually impaired and others who, due to an injury or illness, cannot use the books in the ordinary In such a way as to be lent, sold or used in a manner other than radio or television.

The decree of the Council of State provides for establishments which have the right to produce copies in sign language, in sign language, for deaf and hearing-impaired persons who are not able to use the works in the ordinary way, for sale or for sale, or To be used in any other way other than by radio or television.

The author is entitled to compensation for the production of a copy of a copy of the work referred to in paragraphs 2 and 3, or for the transfer of a work to a disabled person or another such that it is permanently retained in the book.

Paragraphs 1 to 4 shall not apply to the manufacture of a copy of a work or the transmission of a work for commercial purposes.

For the institution referred to in paragraphs 2 and 3, the institution of the institution must not pursue a commercial or economic interest, the activities of the institution include the service activities of the disabled and the financial and economic activities of the institution. Operational capacity to carry out activities. The General Council Regulation may also provide for more detailed provisions on the technical characteristics and labelling of the works and of the works to be produced under paragraphs 2 and 3 and for the dissemination to the public.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 18 (14.10.2005)
Compilation works for education (22/05/607)

In the case of a composite work prepared for use in the course of education or by means of a composite product which is produced from a number of works, small parts of the written work or composition shall be taken or, if the work is not broad, The complete work when five years have passed since the publication of the book. In the context of the text, a picture of the published works of art may be taken. The provisions of this paragraph shall not apply to an act made available for teaching purposes.

The borrowing referred to in paragraph 1 shall be entitled to compensation.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
§ 19 (24.3.1995/46)
Dissemination of copies of the works and the right to loan compensation (22/05/607)

Once a copy has been sold or otherwise permanently disposed of in the European Economic Area by the author's consent, the paragraph may continue to be disseminated. (14.10.2005)

Paragraph 1 shall not apply to the placing of a copy of a copy by leased or comparable legal action available to the public. However, the product may be rented to the public by a product of buildings, works of art or an art industry.

Paragraph 1 shall not apply to the placing of a copy of a copy of a cinematographic works or a computer program in a computer readable form by borrowing to the public.

The author is entitled to compensation for the lending of copies of his works to the public, with the exception of the products of buildings, works of art and the art industry. Compensation may be required only for the purpose of borrowing during the last three calendar years. However, there is no right to compensation if the loan is carried out in a library serving research or teaching activities. The right referred to in this paragraph shall be subject to the provisions of Article 41. The legal action by which the author gives the right to compensation under this paragraph shall be null and void. (08.11.2011)

Subject to paragraph (1), a copy of a copy which, with the consent of the author, has been sold or otherwise permanently disposed of outside the European Economic Area, shall, within the limits of paragraph 3, be:

(1) make available to the public by borrowing;

(2) to sell or otherwise permanently disclose if the copy is to be supplied by a private person for his own use;

(3) sell or otherwise permanently disclose if the copy is obtained by the archive, the public library open to the public or the museum's collection.

(14.10.2005)
§ 19a (22/1228)
The organisation managing the loan compensation (22/05/607)

The reimbursement of the loan from the public library within the meaning of Article 19 (4) shall be made through a large number of generic libraries, approved by the Ministry of Education, by a representative organisation.

The Ministry of Education shall approve the organisation's application for a limited period of not more than five years. The organisation must be financially sound and have the capacity and ability to act in accordance with the approval decision. The organisation shall report annually to the Ministry of Education on its activities under the approval decision. The organisation or, where the representativeness of the authors can only be achieved by the adoption of more organisations, the organisations must represent a significant proportion of the authors of the works in the various sectors whose works are borrowed from public libraries. The approval decision may also make it possible for the organisation to impose conditions of general guidance in practice.

The decision of the Ministry of Education shall, in spite of the appeal, be complied with until a decision has been taken by a final decision. Approval may be withdrawn if the organisation of the agreement and its terms of approval is guilty of serious or substantive infringements or omissions and unless the comments and warnings issued to the organisation have led to action To remedy the deficiencies that have occurred.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
§ 20 (14.10.2005)
Showing a copy of the copy (22/05/607)

When a copy has been sold or otherwise permanently released with the consent of the author, it may be used to display the work in public.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 21 (14.10.2005)
Public presentation (22/05/607)

The work that has been published may be publicly displayed in the service of worship and teaching.

The published work may also be made publicly at a ceremony where the production of works is not the main issue and access is free of charge and is not organised for any reason.

Paragraphs 1 and 2 shall not apply to theatrical or cinematogram. Article 16c provides for the public presentation of a film in the context of research and higher education in higher education.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
§ 22 (24.3.1995/46)
Citate (22/05/607)

In accordance with good practice, the published work is authorised to take quotes to the extent required by the purpose.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 23 (24.3.1995/46)
Period of time (22/05/607)

A newspaper or a periodical may be obtained from another newspaper or a periodical, unless there is an indemnity ban, a written text on the question of religious, political or economic day.

The author's name and source must always be mentioned. (14.10.2005)

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
§ 24 (14.10.2005)
Concert programme (22/05/607)

When the composition is presented with the text, the text may be taken into account by printing, photocopying or any other similar scheme prepared by a similar process.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 25 (24.3.1995/46)
Use of a published or delivered work of art (22/05/607)

The following images of the published works of art may be taken:

(1) a critical or scientific presentation; and

(2) a newspaper or a periodical describing the event, provided that the work is not produced in a newspaper or in a magazine.

When a copy of a work of art has been sold or otherwise permanently disposed of, the work of art may be included in a photograph, a film or a television programme, if the reproduction has a photograph, film or television programme Importance. (14.10.2005)

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
§ 25a (14.10.2005)
Use of the artwork on the list and in the information and the description of the building (22/05/607)

A work of art, which belongs to a collection or display or is offered for sale, may be described in a catalogue of exhibition or sales, or by printing, photocopying or any other similar process.

In the case of an art set in a collection or from a sample or to be sold for sale, the owner of the collection, the manufacturer or the seller, under the terms of the contract licence, shall, as provided for in Article 26, produce copies of articles other than those provided for in paragraph 1 And shall use the copies made available to the public in a manner other than radio or television. The provisions of this paragraph shall not apply to works of art which have been prohibited by the author or by the author of a copy.

In cases other than those referred to in paragraphs 1 or 2, the description of the work of art shall be permitted if the work is permanently placed in a public place or within its immediate vicinity. If a work of art is the main subject of the picture, the image must not be used for any reason. However, the text of the text may be included in a newspaper or a magazine.

The building is free to film.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
§ 25b (24.3.1995/46)
Inclusion of the work in news transmission (22/05/607)

In the event of the occurrence of a day in radio or television or in the event of a film, a visible or audible piece of the film shall be included in the event to the extent required by the information purpose.

In the case of short extracts from television, in accordance with Article 48 (5), for news reports of an event of great interest to the public, the work included in the broadcast will be included in the news report. (30.4.2010/307)

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
§ 25c (24.3.1995/46)
Reversion of public statements (22/05/607)

The oral or written submission of a public service to the public representative, the authority or the public shall be subject to the consent of the author. However, in the case of a case or of an opinion or evidence presented in a case, and any other such document, which may be repeated only in the case or in the report and the extent required for the purpose of the report. The author alone has the right to publish a collection of his performances.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 25d (24.3.1995/46)
Public access and administration (22/05/607)

Copyright is without prejudice to the law on access to a general document.

The action may be used if the administration of justice or public safety is required.

A mixture used pursuant to paragraphs 1 or 2 may be quoted in accordance with Article 22.

The works referred to in Article 9 (2) may be reproduced in conjunction with the document referred to in Article 9 (1) and be used separately from the document for the administrative or other purpose to which the document relates. (14.10.2005)

Anyone who broadcasts or otherwise transmits to the public on the radio or television may manufacture or manufacture or retain a copy of a piece of work sent or transmitted in order to fulfil its obligation to record or retain on the basis of the law. (14.10.2005)

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 25e (24.3.1995/46)
Amendments to buildings and uses (22/05/607)

The building and the use object shall be authorised by the owner to change if required by the technical or expediency reasons.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 25f (14.10.2005)
Original radio and television broadcasting (22/05/607)

The consignment company may be sent under a contract licence as provided for in Article 26. However, the provisions of this paragraph shall not apply to the act, cinematographic or other works, if the author has prohibited the dispatch of the work.

If the sending company has the right to send the work, the company may make a copy of the book for use in its own consignments up to four times in one year.

For the purpose of using a mixture as provided for in paragraph 2, or for a longer period of time, the dispatch undertaking may manufacture or manufacture a copy of a copy under the contract licence as provided for in Article 26.

Paragraph 1 shall not apply to the transmission of a work in radio or television broadcasting at the same time as the original consignment without any change to the consignment.

Paragraph 1 shall apply to radio or television broadcasting via satellite only if the satellite transmission takes place at the same time as the transmission of the same consignment company on the terrestrial network.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 25g (08.11.2011)
Re-use of the archive and the magazine (22/05/607)

A consignment undertaking shall be obtained under a contract licence, as provided for in Article 26, in the manufacture of a television or radio programme and a copy of the works contained therein, and shall use it to communicate to the public if the book contains: A television or radio programme produced or ordered by the sending company which was sent before 1 January 2002.

Under the terms of the contract licence, a newspaper publisher receives a copy and uses it for transmission to the public if it is included in a newspaper or magazine published before 1 January 1999 by a publisher.

Paragraphs 1 and 2 shall not apply to an act which has been prohibited by the author.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 25h (24.3.1995/46)
Broadcasting of radio and television broadcasts (22/05/607)

In the case of radio or television broadcasting, the transmission of a consignment under a contract licence, as provided for in Article 26, shall continue to be sent to the public at the same time as the original consignment. (14.10.2005)

Paragraph 1 shall not apply to the forwarding by cable of another work included in a consignment from a Member State belonging to the European Economic Area, if the author has given the right to continue sending it. By cable to the sending company whose transmission is transmitted.

Authorisations for the further transmission of works contained in the consignment referred to in paragraph 2 shall be granted at the same time.

Paragraph 1 shall apply to radio or television broadcast only if the consignment originates from another State belonging to the European Economic Area.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 25i (22/05/608)
Submission of programmes subject to distribution obligations

A network service on cable television networks, which is mainly used for the transmission of television and radio software and which is used as the main means of receiving television and radio broadcasts by a significant number of end-users of the network, The provider of a telecommunications undertaking may continue to send the public to the public via the information society, (917/2014) Of a television or radio broadcast, without any change in the transmission of the original consignment.

The author has the right to continue to receive compensation from the sender, unless the consignor continues to show that the compensation has already been paid in connection with the acquisition of the rights to broadcast. In the event that the sending company has not paid directly to rightholders for further reimbursement, the compensation may be paid only through the organisation referred to in Article 26 (1). If the compensation is not required in evidence within three years of the end of the year in which the entitlement to compensation has been incurred, the entitlement to compensation shall lapse.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 25j (24.3.1995/46)
Use of computer software and database (22/05/607)

One who has legally acquired a computer program shall make copies of the programme and make changes to the programme necessary to use the programme for the intended purpose. This also applies to correcting errors.

Anyone who has the right to use a computer program may prepare a backup for the programme if it is necessary for the use of the programme.

Anyone who has the right to operate a computer program may examine, examine or experiment with the operation of a computer program in order to establish the ideas and principles underlying the programme as a part of the programme's computer memory. The appearance, driving, transfer or storage of a reading or programme.

Anyone who has the right to use the database shall make copies of the database and do all the other activities necessary for the content of the database and for the purpose of meeting the contents. (3,4,1998/250)

The condition of the agreement limiting the use in accordance with paragraphs 2 to 4 shall be ineffective. (3,4,1998/250)

Article 25k (24.3.1995/46)
Interoperability of computer programs (22/05/607)

Copying of the code of the programme and the translation of its form shall be permitted where such measures are necessary for the purpose of obtaining information enabling the interoperability of the independently created computer program and other programmes And the following conditions are met:

(1) those measures shall be taken by the licensee or any other person entitled to use the copy of the programme, or the person who is entitled to it;

(2) the information necessary for the achievement of interoperability has not been easily and rapidly accessible to the persons referred to in paragraph 1; and

(3) These measures are limited to those parts of the original programme which are necessary to achieve interoperability.

Information obtained under the provisions of paragraph 1 shall not be obtained under those provisions:

(1) use for purposes other than the creation of an independent computer program to achieve interoperability;

(2) assign to others if it is not necessary for the interoperability of the independently created computer program; and

(3) to make a significant contribution to the development, manufacture or placing on the market of a similar computer program or any other infringement of copyright.

The condition of the agreement to limit the use of a computer program under this section is ineffective.

Article 25l (22/05/607)
Network recording service for television programmes

On the basis of a contract licence, the provider of a network recording service shall, in accordance with Article 26, prepare a copy and use it for the purpose of making available to the public in such a way that the programme is a recording service. The customer's viewing and listening to the customer in the place of his choice and in the course of his choice.

Paragraph 1 shall not apply to an action by which the author has given the sending undertaking the right to determine the use of the work referred to in paragraph 1.

Paragraph 1 shall not apply where the producer of the image storage media has acquired the rights of the authors of the works in the programme to prescribe the use of the article and the producer has prohibited the use of the programme.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
§ 26 (22/05/607)
Contract licence

The provisions of this law on a contractual licence shall apply to a contract for the use of works by the user and authorised by the Ministry of Education and Culture of a number of works in this area. Of a representative organisation. As a result of this agreement, the organisation shall be regarded as legitimate representative of other works of the same sector. Under the terms of the permit, the extended collective authorisation may be used under the terms of the licence to use all the works of this sector.

The Ministry of Education and Culture shall approve the organisation's application for a limited period of not more than five years. The approved organisation must have the financial and operational capacity and the ability to act in accordance with the approval decision. Each year, the organisation shall report to the Ministry of Education and Culture a report on its activities under the approval decision. The organisation or, if the representativeness of the authors for a particular type of a given species can only be achieved by the approval of several organisations, the organisations must represent a significant proportion of the authors of the various works in which they have rights. Works to be used under a contract licensing code. In the event of an approval of a number of organisations, authorisations for the use of certain works shall, where necessary, ensure that authorisations are granted at the same time and under compatible conditions. The approval decision may also impose conditions governing contractual activities in general.

The decision of the Ministry of Education and Culture shall, in spite of the appeal, be complied with until a decision has been taken by a final decision. Approval may be withdrawn if the organisation of the agreement and its terms of approval are guilty of serious or substantive infringements or omissions, and if the comments and warnings issued to the organisation have not led to action To remedy the deficiencies that have occurred.

The organisation referred to in paragraph 1 shall determine the distribution of the pieces of a work or the distribution of the costs of the transmission or sending of a work directly to the authors or to the , shall also apply to other factors in the same area referred to in paragraph 1 which are not directly represented by the organisation.

However, where the provisions referred to in Article 4 (4) of the organisation do not confer rights on the person directly represented by that organisation, the right to personal compensation, as referred to in paragraph 1, which is not directly represented by the organisation, is nevertheless entitled to: Require personal compensation. The compensation shall be made by the organisation referred to in paragraph 1. The right to personal compensation shall lapse if the claim is not proven to be made within three years of the end of the calendar year in which the book has been manufactured or transmitted or dispatched.

CHAPTER 2a (8.6.1984/442)

Compensation for the manufacture of pieces of work for private use (14.10.2005)

§ 26a (19/04/2013)
Hyvitation (22/05/607)

The State pays authors a credit for the preparation of a piece of work for private use. The compensation shall be paid into the budget of the State, which must be such that it can be regarded as a reasonable compensation for the manufacture of works for private use.

The use of a private copy and its frequency shall be examined in order to determine the correct measurement of the compensation. The study will be carried out by an impartial research facility approved by the Ministry of Education and Culture.

The Council, acting on a proposal from the Ministry of Education and Culture, will set up a consultative body to act as an advisory body for a study on the manufacture of a private copy. The mandate of the Advisory Board shall be four years.

§ 26b (19/04/2013)
Payment of compensation (22/05/607)

The compensation shall be paid, in accordance with the plan of use of the compensation funds approved annually by the Ministry of Education and Culture, as a direct credit to the authors of the works and as an indirect compensation to authors for their common purposes.

Compensation is paid to authors through a number of organisations representing the authors of certain works in Finland. In the distribution of direct credit, the organisation shall treat both its representative and non-governmental actors on an equal footing.

The Ministry of Education and Culture is responsible for ensuring that the use of the credit is maintained and maintained in accordance with the operational plan. The Ministry shall have the right to obtain the necessary information from the organisation for monitoring purposes.

Article 26 c-26f

Article 26 c-26f has been repealed by L 19.12.2014/1171 .

Article 26g (14.10.2005)

Article 26g has been repealed by L 14.10.2005/821 .

Article 26h (19/04/2013)

Article 26h has been repealed by L 19.12.2014/1171 .

Chapter 2b (24.3.1995/46)

Repurchase allowance

Article 26i (5 MAY 2006/345)
Repurchase allowance (22/05/607)

The author of a work of art shall be entitled to compensation for any re-sale of a work of art in which he/she participates as a seller, buyer or broker in an art market. However, there is no right to resale rights if a museum open to the public buys a work from a private person.

The resale right shall be:

(a) 5 % of the part of the sale price of the work of art, up to a maximum of eur 50 000;

(b) 3 % of the part of the sale price of a book of art exceeding eur 50 000 but not exceeding eur 200 000;

(c) 1 % of the part of the sale price of a book of art exceeding eur 200 000 but not exceeding eur 350 000;

(d) 0,5 % of the part of the sale price of the work of art exceeding eur 350 000 but not exceeding EUR 500 000; and

(e) 0,25 % of the portion of the sales price of the works of art exceeding eur 500 000.

The resale right shall be calculated on the basis of the price-free sales price of the work of art. The resale right shall not be recovered from the sale price, which shall not exceed EUR 255. The total amount of compensation calculated under paragraph 2 shall not exceed EUR 12 500.

The right to compensation for resale is incurred when the author or his right-owner has sold, or otherwise permanently disposed of, copies of a work of a photographic art performed by the author himself or by the author himself or Limited quantity.

The right to compensation does not exist for the resale of products.

The right to compensation shall be valid for a copyright protection period. The right is personal and the perpetrator cannot give it to a third party or give it up. However, the right to justice is governed by Article 41 (1). If the author does not have the right-holders, the compensation shall be used for the common purposes of the authors.

Article 26j (5 MAY 2006/345)
Compensation-gathering organisation (22/05/607)

The resale allowance shall be collected and accounted for by an association representing the authors of the works sold in Finland, which the Ministry of Education has accepted for a limited period of time, for a maximum period of five years. Only one organisation can be approved at a time. The approved organisation must have the financial and operational capacity and the ability to act in accordance with the approval decision. The organisation shall report annually to the Ministry of Education on its activities under the approval decision.

The decision of the Ministry of Education shall, in spite of the appeal, be complied with until a decision has been taken by a final decision. Approval may be withdrawn if the organisation of the agreement and its terms of approval is guilty of serious or substantive infringements or omissions and unless the comments and warnings issued to the organisation have led to action To remedy the deficiencies that have occurred.

The Ministry of Education may provide the organisation with more detailed provisions on the collection of compensation and the transfer of funds to authors. The Ministry of Education has the right to obtain the information necessary for the supervision of the organisation.

Article 26k (5 MAY 2006/345)
Liability for compensation (22/05/607)

The compensation shall be paid by the seller and intermediary referred to in Article 26i (1). The buyer is liable for compensation if the resale does not take part in the other art market professionals other than the buyer.

The seller, the broker and the buyer are required to report annually to the organisation referred to in Article 26j on the sale of works. The seller, the broker and the buyer are obliged, if the organisation so requires, to provide the organisation with the necessary information to verify the correctness of the accounts for the accounting year and the three calendar years preceding it.

Article 26l (22.12.2009)
Monitoring of compliance with the notification and clearing obligation (22/05/607)

The Office may, upon application by the organisation, oblige the vendor to fulfil its obligations under Article 26k (2) under threat of a fine. The imposition of a penalty payment and the imposition of a penalty are laid down in the laws of the Member States.

The Regional Administrative Agency shall be entitled to carry out an audit to monitor compliance with the communication and clearing obligation referred to in Article 26k (2). For inspection purposes, the seller shall, for inspection purposes, be allowed access to the premises of the person under control, as well as the presentation of their accounts, their business correspondence, the documents relating to the sale of liabilities and any other documents which: May be relevant under the supervision. The examiner shall be entitled to take copies of the documents to be checked. The person who conducts the inspection shall be entitled to use the person designated by the expert. The Regional Administrative Agency shall have the right to disclose the necessary information to the organisation.

The police are obliged, where necessary, to provide administrative assistance to the regional administrative authority for the purpose of carrying out their duties under paragraph 2.

Article 26k (2), or this article, has been informed of any other transaction, shall not be unlawfully used or disclosed to others.

Article 26m (5 MAY 2006/345)

Article 26m has been repealed by L 5.5.2006/345 .

CHAPTER 3

Copyright transition

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
§ 27
General provisions on extradition (22/05/607)

Copyright may, within the limits of Article 3, be made available in whole or in part.

The release of the paragraph does not include the assignment of copyright. However, the holder of the order may not exercise his right to a subscriber or, after his/her death, the consent of his/her widows and heirs.

In some cases, Articles 30 to 40 and 40b are provided for in respect of the transfer of copyright. However, the provisions mentioned shall only apply unless otherwise agreed. (175,1993/418)

ARTICLE 28
Prohibition of alteration of the works and prohibition of further extradition (22/05/607)

Unless otherwise agreed, the person to whom the copyright has been released shall not change the act and shall not surrender the right to the other. However, when the right is to be issued, it may be released together with the movement or part thereof; however, the donor remains responsible for the performance of the contract.

§ 29 (22/05/607)
Mediation of the unfair contract for the transfer of copyright

Where the condition of the contract of the original author of a copyright on the transfer of the copyright is in a manner contrary to the good agreement in the field or otherwise unreasonable or would lead to unreasonable conditions, the condition may be reconciled or May be disregarded.

When assessing unfairness, account shall be taken of the entire content of the contract, the status of the parties, the circumstances of the contract and the circumstances and other circumstances.

If the condition referred to in paragraph 1 is such that it is not reasonable for the other part of the contract to enter into force unchanged, the contract may be settled in other respects or may be ordered to lapse.

The agreement shall also be subject to the compensation agreed for the transfer of justice.

The settlement of an unfair contract for the transfer of copyright as agreed in the contract shall be governed by the (55/2001) Chapter 10, Article 2 .

For the rest, the settlement of an excessive condition is governed by the law on property law (228/1929) § 36 .

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
§ 29a (31.10.1997)
Right of compensation for the rental of a copy of a copy of a film or a phonograph (22/05/607)

A person who has given the producer of a film or phonogram the right to distribute to the public by renting out copies of a piece of work in a film or a phonogram shall be entitled to a reasonable remuneration from the producer. The perpetrator cannot waive his right to compensation.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 30
Agreement on public presentation (22/05/607)

When the right to public presentation of the work is to be handed over, the extradition is valid for three years and does not confer an exclusive right. However, if the period of validity has been fixed for a period of three years and the exclusive right has been agreed, the author may itself submit the work or submit the right to the other, if the right has not been exercised over a period of three years.

What has been said in paragraph 1 does not apply to cinematogram.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 31
Cost agreement (22/05/607)

By means of a cost agreement, the author gives the publisher the right to print or to publish a written or artistic work by means of a printing or similar method.

The manuscript or any other piece of work, according to which the book must be multiplies, is left to the author's own.

ARTICLE 32
Publication of printing (22/05/607)

The publisher shall have the right to publish an edition which shall not exceed 2 000 copies of the written book, from 1 000 compositions and 200 pieces of artwork.

The term 'weighting' refers to the quantity which the publisher produces at one time.

§ 33
Publication obligations (22/05/607)

The publisher shall publish the book within a reasonable period of time, to ensure its dissemination, and to complete the publication, to the extent necessary for the circumstances and other circumstances. If it fails, the author has the right to terminate the contract and to keep the reward; it may also receive compensation for damage which is not covered by the premium.

§ 34
Non-publication (22/05/607)

If, in the absence of two or more questions, the act has not been published, within four years after the author has handed over the complete manuscript or any other replicable copy, the author has been, even though the publisher is not guilty of Negligence, the right to terminate the contract and to keep the fee received. The law is the same if the book is sold out and the publisher has the right to publish a new edition, but he does not, within one year of the author's request for such publication, use his/her right.

ARTICLE 35
Information on the weighting and the statement (22/05/607)

The publisher shall forward to the author a copy of the number of copies of the copies of the printer or other parts of the work.

If, during the financial year, there has been a sale or lease of which the author is entitled to a fee, the publisher shall, within nine months of the end of the year, provide him with a statement indicating the sale or rental of the year and the weighting of the Residual amount in the turn of the year. At the end of the accounting period, the person concerned shall have the right to be informed of the amount outstanding at the turn of the year.

§ 36
New edition (22/05/607)

If the preparation of the new edition is started later than one year after the publication of the previous edition, the author must have the opportunity to make changes which do not entail excessive costs before the completion of the previous edition. Change the nature of the work.

ARTICLE 37
The author's right to publish the book (22/05/607)

The author shall not be re-published in the form in which the contract is intended, and in the manner in which the contract is intended, before the printing or printing of which the publisher has the right to publish is sold out.

However, 15 years after the publication of the work, the author of a book may take the weight of the work of the book.

ARTICLE 38
Grants (22/05/607)

Provisions relating to the cost agreement shall not apply to a newspaper or magazine grant. There is no provision in force for an act of the size of the rest, as provided for in Articles 33 and 34.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 39
Agreement on film (22/05/607)

The transfer of the right to cinematographic works of a written or artistic work shall include the right to bring a work to the public by means of cinematographic, television or other means, as well as the right to book or re-record the text of the film. In another language. (31.7.1971)

However, what has been said in paragraph 1 does not apply to a composer.

ARTICLE 40
Agreement to be terminated (22/05/607)

When the right to use a written or written test for a film intended for a film is to be publicly displayed, it shall be made available within a reasonable time by the beneficiary to produce a film and ensure that it is made available to the public. If it fails, the author has the right to terminate the contract and to keep the reward; it may also receive compensation for damage which is not covered by the premium.

If a cinematogram has not been manufactured within five years from the date on which the author has fulfilled what he has had to do, the person who has failed to do so shall have the right to terminate the contract and to hold the prize.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 40a (175,1993/418)

Article 40a has been repealed by L 7.5.1993/418 .

Article 40b (11.1.1991/34)
Computer program and database created in labour or power relations (22/05/607)

If the computer program and the work related directly related to it were created when the work-related tasks were completed, the copyright on the computer program and the work would be transferred to the employer. Similarly, the same applies to the computer program created in the post-office relationship and the work that is directly related to it.

The provisions laid down in paragraph 1 shall not apply to military teaching establishments, except in the case of a computer program created by a university acting independently in the teaching and research work of the university and not directly related to it. (175,1993/418)

Paragraphs 1 and 2 shall apply from a computer programme, to the corresponding tasks assigned to the employment and post-office relationship. (3,4,1998/250)

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 40c (24.3.1995/46)
Photograph made by photography (22/05/607)

The photographer who has been photographed has, even though the photographer has reserved the right to act, the right to authorise a portrait of a newspaper, a magazine or a biographical writing, unless the photographer is separately: Arrest the right to deny it.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 41
Relocation of copyright when the author dies (22/05/607)

The author's death shall be subject to the rules on matrimonial law, succession and wills.

The author receives a will, including the surviving spouse, and the primate, the trolley and his descendants, shall lay down provisions on the exercise of the right or authorise the other to lay down such provisions.

ARTICLE 42
Copyright foreclosed (22/05/607)

Copyright is not authorised by the author himself or from the person to whom it has been transferred under the law of marriage, succession or wills. The law is the same for the manuscript, so also for a copy of an art piece which has not been put on display, offered for sale or otherwise accepted for publication.

CHAPTER 4

Term of validity of copyright

ARTICLE 43 (22/05/1654)
Protection period for copyright (22/05/607)

Copyright shall be valid until 70 years after the date of death of the author or, in the case of a work referred to in Article 6, the year of death. Copyright shall be valid until 70 years after the death of the last director of the deceased, the author, the author of the dialogue, or the music composer of the music created specifically for that film.

The term 'composition', for which both the lyrics and the composition, in particular were created, shall be valid until 70 years after the last year of death of the deceased or composer, whether or not these persons have been named The authors of the so-called composite system. (08.11.2011)

ARTICLE 44 (22/05/1654)
Unknown author's work (22/05/607)

Until 70 years after the publication of the work, the name of the author, which has been known as the name of the author or of a commonly known alias or name, shall remain in force. If the work is published as parts, the term of validity of the copyright shall be calculated separately for each part.

If the identity of the author becomes apparent within the period referred to in paragraph 1, the provisions of Article 43 shall apply.

The copyright is valid until 70 years after the year in which the work was created.

Article 44a (22/05/1654)
Unpublished work (22/05/607)

Any person who, for the first time, publishes or publishes an unpublished or non-published work which has been protected under Finnish law and whose protection has ceased, shall be entitled to action under Article 2 of this Act. The right shall remain in force until 25 years after the publication or publication of the book.

CHAPTER 5

Copyright related rights (14.10.2005)

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 45 (14.10.2005)
A performing artist (22/05/607)

The performance of a written or artistic work or of a folklet may not be obtained by an artist:

(1) store the device by which the performance can be replicated;

2) to make available to the public via radio or television or by direct transfer.

The motion referred to in paragraph 1, which is stored on the apparatus referred to in Article 46, shall not be obtained by the performing artist before 50 years after the date of the performance:

(1) transfer to the apparatus in which it can be replicated;

(2) make publicly available to the public present at the performance event;

(3) communicate to the public a conductive or conductive measure, including the transmission of a recorded proposal to the public, so that persons belonging to the public have access to it from the place of their choice and in the course of their choice;

4) to spread to the public.

The motion referred to in paragraph 1, which is stored for the apparatus referred to in Article 46a, shall not be obtained by the performing artist before 50 years have elapsed from the following year:

(1) transfer to the apparatus in which it can be replicated;

(2) communicate to the public in such a way as to enable persons belonging to the public to have access to it from the place of their choice and in the course of their choice;

3) to spread to the public.

If the recorded presentation referred to in paragraph 2 is published or lawfully made available to the public other than 50 years after the date of the performance, the protection provided for in that paragraph shall be valid, Until 70 years after the date on which the first publication was published or was made available to the public. (08.11.2011)

If the recorded presentation referred to in paragraph 3 is published or lawfully made available to the public other than 50 years after the date of presentation, the protection provided for in that paragraph shall be valid, Until 50 years have elapsed since the date on which the first publication was published or was made available to the public. (08.11.2011)

The transfer of the right to cinematography shall include the right to disseminate a recorded proposal to the public by leased, unless otherwise agreed. (08.11.2011)

The procedure to which the consent of the performing artist is required under paragraphs 1 to 5 shall be subject to the provisions of Article 2 (2) to (4), Articles 3, 6-9, 11 and 11a, Article 12 (1) to (3), Article 13a (2), Article 14 (1), (3) and (4), 15, 16 and 16 to 16 e, 17 § (2), (3) and (5), Article 19 (1), (2) and (5), Articles 21, 22 and 25b, Article 25f (2) and (3), Article 25g (1) and (3), 25h, 25 (1) and (3), 25 l, 26, 26a and 26b, Article 27 (1) and (2), and Articles 28, 29, 29a, 41 and 42. (22/05/607)

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 46 (14.10.2005)
Sound recording producer (22/05/607)

A record sheet or other device for which a recorded sound has been recorded shall not be obtained by the producer until 50 years after the date of recording:

(1) transfer to the apparatus in which it can be replicated;

(2) make publicly available to the public present at the performance event;

(3) communicate to the public a conductive or conductive measure, including the transmission of stored material to the public in such a way as to enable persons belonging to the public to obtain it from the place of their choice and in the course of their choice;

4) to spread to the public.

If the recording is published before the 50th anniversary of the recording year, the protection provided for in paragraph 1 shall remain in force until 70 years have elapsed since the first publication of the recording. If the recording is not published, but legally, until 50 years after the date of entry into service, the release of the recording shall be made available to the public, except for the dissemination of copies, the protection shall remain in force until 70 years have elapsed since the year in which the Your record for the first time was made available to the public. Where the agreement on the transfer of rights is terminated in accordance with Article 46b, the protection provided for in this Article shall cease to be valid. (08.11.2011)

The procedure to which the consent of the producer is required under paragraphs 1 and 2 shall be subject to the provisions of Article 2 (2) to (4), Sections 6 to 9, Article 11 (2) to (5), Article 11 (a), Article 12 (1) to (3), Article 13a (2), Article 14 (1), (3) and (4), 15, 16 and 16 a16 §, Article 19 (1), (2) and (5), Articles 21, 22, 25b and 25d, Article 25f (2) and (3), Article 25g (1) and (3), 25 l, 26, 26a and 26b, Article 27 (1) and (2) and Article 29. (22/05/607)

The provisions of this Article shall not apply to the apparatus referred to in Article 46a.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 46a (14.10.2005)
Image recording producer (22/05/607)

A film or other device for which a moving picture has been stored, does not receive the consent of the producer until 50 years after the date of recording:

(1) transfer to the apparatus in which it can be replicated;

2) to spread to the public;

(3) communicate to the public the conductor or conductor in such a way that persons belonging to the public are able to obtain the stored material from the place of their choice and in the course of their choice.

If a record is published or published before the 50th anniversary of the recording year, the protection provided for in paragraph 1 shall be valid until 50 years have elapsed since the first day of publication or publication of the record.

The procedure to which the consent of the producer is required under paragraphs 1 and 2 shall be governed by Article 2 (2) and (3), Sections 6 to 9, Article 11 (2) to (5), Article 11 (a), Article 12 (1) to (3), Article 13a (2), Article 14 (1), (3) and (4), 15, 16 and 16 to 16 Article 19 (1), (2) and (5), Articles 22, 25b and 25d, Article 25f (2) and (3), Article 25g (1) and (3), 25 l, 26, 26a and 26b, Article 27 (1) and (2) and Article 29 (29). (22/05/607)

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 46b (08.11.2011)
Termination of the agreement on the extradition of rights (22/05/607)

If the phonogram producer does not provide a sufficient number of sound recordings for the sale or provide a sound wave to the public with a conductor or conductor in such a way that persons belonging to the public have the possibility of recording their claims themselves From the place of choice and in the course of its choice, and 50 years have elapsed since the date of publication of the sound recording or, in the absence of a sound record, to make the record legally available to the public other than those of the recording The performing artist may notify the producer in writing of: He wishes to terminate the contract in which he has given him his right to vote.

The artist shall be entitled in writing to terminate the contract referred to in paragraph 1 if the phonogram producer does not undertake to provide a sound record within the meaning of the two subparagraphs within one year of the performing artist Expressed its wish to terminate the contract.

Where a phonogram has been recorded by a number of performing artists together, the termination of the contract shall be conditional on the simultaneous submission of the notification referred to in paragraph 1 and, if the producer fails to take action, To provide a sound record, the notice referred to in paragraph 2.

The agreement by which the performing artist renounces the right of dismissal provided for in this Article shall be null and void.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 46c (08.11.2011)
Ancillary measures (22/05/607)

The artist shall have the right to receive an additional annual compensation from the producer of the phonogram from each full year immediately after the 50th anniversary of the publication of the sound recording or, if the sound recording is not published, when 50 years have elapsed: Years have passed since the vote on the placing of the vote lawfully on the public, other than the dissemination of copies, if the contract for the transfer of rights has been awarded to the performing artist. The agreement by which the performing artist renounces the entitlement to an additional allowance under this paragraph shall be null and void.

For the purpose of payment of the supplementary remuneration, the producer shall reserve 20 % of the income received by the producer in the year preceding the year of payment of the compensation for the production and dissemination of the recordings and the recording of the recording To the public.

If, on the basis of an agreement with the producer, the performing artist has the right to recurring payments from the producer, the fees payable to the performing artist shall not be subject to advance payments or to the contract After a period of 50 years from the date of publication of the sound recording or, where the recording has not been published, when 50 years have elapsed since the vote was lawfully placed on the public's claims other than those of the recording By spreading.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 46d (08.11.2011)
Payment of additional compensation (22/05/607)

The additional compensation referred to in Article 46c (1) and (2) shall be paid through the organisation referred to in Article 47a (1).

For the organisation referred to in Article 47a (1), producers of sound recordings shall provide to the organisation referred to in Article 47a (1) any information relating to artists and their recorded performances entitled to additional compensation, which may be necessary for additional compensation In order to ensure payment.

Producers of performing artists and phonograms should agree with the organisation to agree on procedures and other practical arrangements for the payment and distribution of the supplementary remuneration.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
§ 47 (14.10.2005)
Use of sound recording and pictogram music (22/05/607)

Notwithstanding the provisions of Article 45 (2) and (4) and Articles 46 (1) and 46 (2), the act and the device referred to in Article 46 for the apparatus referred to in Article 46, which have been published for commercial purposes, and which: The copies have been distributed or transmitted to the public, shall be used:

(1) directly or indirectly in a public performance;

(2) in the initial transmission of the public to the public, other than the possibility for persons belonging to the public to obtain a recorded presentation or material from the place of their choice and in the course of their choice;

(3) the simultaneous and unalterable transmission of radio or television broadcasts to the public.

A compensation shall be paid to the producer and the artist whose performance is recorded in the proposal referred to in paragraph 1, for the purposes of transmission or transmission. The consignsignor shall remain responsible for the further dispatch referred to in Article 25i (1), unless the sender continues to prove that the compensation has already been paid. (22/05/608)

Where, in the period referred to in Article 46a (2), the descriptive musical model, published for commercial purposes and transmitted to the public, shall be used as referred to in paragraph 1 (1) or (2); The artist whose composition is stored on a device shall be entitled to compensation for the use of a proposal.

In the cases referred to in paragraphs 1 to 3, the provisions of Articles 21, 22 and 25b, Article 27 (1) and (2) and Article 29 and, as regards the right of the performing artist, Article 11 (2) and Articles 28, 41 and 42 respectively shall apply.

Paragraphs 1 and 2 shall not apply to the apparatus referred to in Article 46a.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 47a (14.10.2005)
Operating allowance (22/05/607)

The use of a sound recording pursuant to Article 47 (1) (1) and (2) shall be carried out by means of a large number of performing artists and phonogram producers, approved by the Ministry of Education, by a representative organisation representing Presentations and equipment are used in Finland.

Substitution under Article 47 (1) (3) shall be effected through the organisation referred to in Article 26 (1).

The use of a descriptive music model in accordance with Article 47 (3) shall be carried out through a number of associations representing the performing arts, approved by the Ministry of Education, whose device is used for the purpose of: Finland.

However, the right to compensation of the performing artist or producer has lapsed, unless it is proven to have been presented to the organisation within three years of the end of the calendar year in which the act entered into And the device was used.

The Ministry of Education shall, on application by the organisation referred to in paragraphs 1 and 3, be suspended for a period not exceeding five years. Only one organisation representing rightholders can be accepted for both missions. The organisation must be financially sound and have the capacity and ability to act in accordance with the approval decision. The organisation shall report annually to the Ministry of Education on its activities under the approval decision. The decision of the Ministry of Education shall, in spite of the appeal, be complied with until a decision has been taken by a final decision. Approval may be withdrawn if the organisation of the agreement and its terms of approval is guilty of serious or substantive infringements or omissions and unless the comments and warnings issued to the organisation have led to action To remedy the deficiencies that have occurred.

Unless the operator pays the compensation referred to in paragraphs 1 or 3, the amount of which he has agreed with the performing artists and, in the cases referred to in Article 47 (1), also with the producers or the amount of which has been settled in Article 54, , the Court may, at the request of the party concerned, decide that the exercise may continue only with the permission of the performing artists and producers until the compensation has been paid.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 48 (14.10.2005)
Radio and television (22/05/607)

Radio or television broadcasting shall not be allowed to continue to be broadcast or stored on a device by which it can be replicated. In addition, without the consent of the consignor, the television broadcast shall not be repeated in the premises where the public has access to payment.

A recorded consignment shall not receive the consent of the sending company until 50 years have elapsed since the date of dispatch:

(1) transfer to the apparatus in which it can be replicated;

2) redeploy;

3) to spread to the public;

(4) communicate to the public the conductor or conductor in such a way that persons belonging to the public are able to obtain a recorded transmission from the place of their choice and in the course of their choice.

Paragraphs 1 and 2 shall apply mutatis mutandis to the use of a signal other than radio or television broadcast by the sending company.

In the cases referred to in paragraphs 1 and 2, Article 2 (2) and (3), Articles 6 to 8, Article 11 (2) to (5), Article 11 (1) and (2), Article 13 (1) and (2), Article 13a (2), 14 (1), (3) and (4), 15, 16 and 16 to 16 § § 19 (1), 21, 22, 25b and 25d, Article 25f (2) and (3), Article 26, Article 27 (1) and (2) and Article 29. Furthermore, the transmission of the consignment to the consignment shall be subject to the provisions of Article 25h (1) and Article 25i (1), except where the consignment originates from another Member State of the European Economic Area, Article 25h (3) shall apply instead. (22/05/608)

Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 to 4, the sending company established in the European Economic Area shall, for the purpose of news reports of an event of high interest to the public, be used by the public at the end of the event. In their news broadcasts, short extracts from a television broadcast by an exclusive broadcasting company. The product may also be used after the news broadcast in order to communicate to the public. The programme source used shall be mentioned, unless it is impossible for practical reasons. (30.4.2010/307)

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 49 (3,4,1998/250)
Manufacturer of the list and database (22/05/607)

The one who has prepared

(1) a list, a table, a programme or any other work involving a large number of data, or

(2) a database of which the collection, verification or presentation of the content has required a substantial contribution;

Shall have the exclusive right to determine the entire content of the work or its qualitative or quantitative assessment of the essential part of the work, by making copies of it and making it available to the public.

(14.10.2005)

The right provided for in paragraph 1 shall be valid until 15 years after the date on which the work was completed, or where the work was made available to the public before the end of this period, 15 years from the year in which the work was first Public access.

The work referred to in paragraph 1 shall be subject to Article 2 (2) to (4), Articles 7 to 9, Article 11 (2) to (5), Article 12 (1), (2) and (4), Articles 13 and 13a, 14 (1), (3) and (4), 15, 16, 16 to 16 e, 17 and 18, Article 19 (1), (2) and (5), Articles 22, 25 (b) and 25 (i), 25j (4) and (5), 25 l, 26 and 27 to 29. If the work or part of the work is subject to copyright, copyright may be invoked. (22/05/607)

The condition of the agreement, by which the manufacturer of the published work referred to in paragraph 1 prevents the legitimate user from using, in qualitative or quantitative terms, the immaterial part of its content for any purpose or limit such use, Is ineffective.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
§ 49a (24.3.1995/46)
Photographer (22/05/607)

The photographer shall have the exclusive right to prescribe a photograph, unchanged or amended:

(1) preparing copies thereof;

2) by making it available to the public.

(14.10.2005)

The right to photograph shall be valid until 50 years after the end of the year in which the picture was produced.

The photographs referred to in this Article shall apply in accordance with Article 2 (2) to (4), Article 3 (1) and (2), Articles 7 to 9, 11 and 11a, Article 12 (1) and (2), Articles 13 and 13a, 14 (1), (3) and (4), 15, 16 and 16 (e), 17 (1), 17 (1), 18 § Article 19 (1), (2) and (5), Articles 20, 22 and 25, Article 25a (1) and (2), 25 (b), 25 (d), 25 (25), 25 (1), (26), (26), (26), (26b), (26b), (27-29), 39, 40, 40 c, 41 and 42. Where a photograph is a subject of copyright, copyright can be invoked. (22/05/607)

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
§ 50
Newspar information (22/05/607)

Newspaper information, issued by a foreign news agency or an correspondent abroad under the agreement, is not subject to the consent of the recipient to be made available to the public via a newspaper or radio, before twelve hours are available; Since it was published in Finland.

Chapter 5a (14.10.2005)

Technical measures and electronic rights management information

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 50a (14.10.2005)
Prohibition of circumvention of technical measure (22/05/607)

According to this law, an effective technical measure under the protection of a work protected by the author or by any other author with the permission of the author to protect the public's claims must not be circumvented.

An effective technical measure Means a technique, a device or a part designed for normal use to prevent or limit works without the consent of the other holder of the rights of the holder or of the rights of the holder, and the intended protection is achieved.

Paragraph 1 shall not apply where the technical measure is circumvented in connection with research or teaching in the context of cryptographic techniques, or if a technical measure has been circumvented by a copy of a technical measure In order to be able to hear or see. A copy of a work which the protective technical measure has been circumvented in order to obtain a book or to be seen must not be manufactured.

Paragraphs 1 to 3 shall not apply to a technical measure protecting a computer program.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 50b (14.10.2005)
Prohibition of preparation and dissemination of means of circumvention of a technical measure (22/05/607)

Equipment, products or parts facilitating the circumvention of an effective technical measure shall not be manufactured or imported for the purpose of dissemination to the public or to the territory of Finland for carriage to a third country, to the public, To sell, rent, advertise for sale or rent and not be held for commercial purposes. The services which make it possible to circumvent or facilitate the circumvention of a technical measure shall not be provided.

The equipment, products or parts or services referred to in paragraph 1 shall be such as:

(1) are marketed, advertised or marketed to circumvent effective technical measures;

(2) the purpose or use of which, in addition to the circumvention of an effective technical measure, has only minor commercial significance; or

(3) which are primarily designed, produced, adapted or implemented in such a way as to enable or facilitate the circumvention of effective technical measures to protect the works protected under this law.

Paragraph 1 shall not apply to a technical measure protecting the computer programme.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 50c (14.10.2005)
Use of technical measures to use protected works (22/05/607)

By virtue of Article 14 (3), Articles 15, 16, 16 to 16 (c) or 17 (2) of Article 17, Article 25d (2) or Article 25f (2) of Article 25f (2), the person entitled to use a work protected by an effective technical measure may: The possibility to use the works in so far as it is necessary to make use of the copyright restriction provided for in that paragraph.

The author shall provide the operator referred to in paragraph 1 with the means to use in accordance with the points referred to in paragraph 1, unless the user has the means to use the work as a result of technical measures. Unless the author provides, in accordance with the above, the means to use the work, or if the use of the work has not been possible by voluntary measures, such as agreements between authors and users of works or other arrangements, Shall be decided in accordance with Article 54 in the arbitration procedure.

Paragraphs 1 and 2 shall not apply to an act which has been transmitted to the public on the terms agreed, so that persons belonging to the public are able to obtain the work of their choice from the place of their choice and the choice of During.

Paragraphs 1 and 2 shall also apply to the person who, with the permission of the author, may make the work available to the public.

Paragraphs 1 and 2 shall not apply to a computer program.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 50d (14.10.2005)
Electric management information on rights (22/05/607)

According to this law, the rights of electronic management of rights in the form of a work protected by this law, or in the event of an act being transmitted to the public, to identify the author, the author or any other holder of the rights, or who are Conditions of use shall not be removed or altered.

According to this law, a piece of work protected shall not be distributed to the public or imported to the public for the purpose of dissemination or to the public in such a way as to ensure that the electronic management information of the rights has been removed from the works or that they are: Promises changed.

The rights management information referred to in this Article shall be regarded as information which was made by the author or by any other person on his or her behalf.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 50e (14.10.2005)
Technical measures and electronic management information and related rights (22/05/607)

Articles 50 to 50 d shall apply to the provisions of Chapter 5 and to the holders of their rights under the provisions of Chapter 5.

CHAPTER 6

Miscellieous provisions

ARTICLE 51
Mixture of the mixture or factor (22/05/607)

A written or artistic act is not authorised to make available to the public, using the name of the author or the name of the author, that the work or the author can easily be confused with an act previously published or its author.

ARTICLE 52
Author's name and name (22/05/607)

A copy of a piece of art shall only be obtained by the author's mandate to put his name or name on it.

In the case of a copy of the work of art, the name or the name of the author may not be placed in such a way that a copy can be confused with the original.

The person who manufactures or distributes a copy of an art work copy to the public shall be a significant copy in such a way that it is not confused with the original. (24.3.1995/46)

Article 52a (24.3.1995/46)
Access to credit (22/05/607)

The author of a cinematographic works shall have the right to have access to the work he has disclosed, unless it is unduly detrimental to the owner or holder of the work and it is necessary to:

(1) the artistic work of the author; or

2) for the exercise of his financial rights as referred to in Article 2.

The right referred to in paragraph 1 (2) shall be subject to the provisions of Article 41.

ARTICLE 53
Classical protection (22/05/607)

Where, after the author's death, a written or artistic work has been lost in a manner which is contrary to the cultural interests, the authority responsible for the regulation, even though the copyright has ceased or has not existed, shall prohibit: Such a procedure.

If the person concerned is dissatisfied with the prohibition, he may refer the matter to the Court.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 54 (14.10.2005)
Arbitration procedure (22/05/607)

The case shall be settled in the event of disagreement in the arbitration procedure if the question is:

1) Article 17 (4), Article 18 (2), Article 19 (4) or the compensation referred to in Article 47 (2) or (3);

(2) the grant of the authorisation referred to in Article 26 and its terms and conditions in accordance with Article 13, and concerns the manufacture of paragraphs in educational activities;

(3) the granting of the authorisation referred to in Article 26 and its conditions, in accordance with Article 14 (1), and concerns the preparation of the copies of the work for teaching purposes;

(4) the granting of the authorisation referred to in Article 26 and its conditions for the simultaneous dispatch of radio or television broadcasting in accordance with Article 25h (1);

(5) the granting of the authorisation referred to in Article 26 and its conditions for the simultaneous and unalterable transmission of radio or television broadcasting in accordance with Article 25h (2) or Article 48 (1) and originating in the rest of the European A State belonging to the economic area; the authorisation may be granted if the sending company continues to prohibit the dispatch of the cable without reason or to impose unreasonable conditions on it;

6. To settle the matter between the author and the user in the case referred to in Article 50c (2).

Each Party shall designate one arbitrator in the arbitration procedure and shall therefore designate the third arbitrator as President. If the other party has made a proposal to the arbitration procedure and appointed an arbitrator but the other party has not, within one month after receiving the information, appointed an arbitrator, shall be deemed to have refused to settle the matter In arbitration.

The parties may also agree that the matter may be referred to the (967/1992) Shall be settled by arbitrators.

Authorisation pursuant to this Article shall have the same effect as the authorisation referred to in Article 26 under Article 13, Article 14 (1), Article 25h (1) or (2) or Article 48 (1).

Where a party refuses to settle the matter referred to in paragraph 1 through arbitration proceedings, the case may be brought before the Court by the party concerned. Where, in the case referred to in paragraphs 2 to 4, the court or tribunal has granted an authorisation and a decision is sought, the authorisation and the conditions of the authorisation shall remain in force until the matter has been finally resolved or the Court of Justice in the appeal proceedings. (31.1.2013/118)

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
§ 54a (19/121980/897)
Education for gainful purposes (22/05/607)

What this law provides for teaching activities does not apply to educational activities carried out for the purpose of gainful employment.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 54b (24.3.1995/46)
Compensation for audio recording and pictogram music (22/05/607)

If there is a risk that the compensation referred to in Article 47 is not capable of being entitled to compensation, the court may, at this request, prohibit the use of such devices by the operator of the equipment referred to in Article 46 until he or she puts the The payment of the security compensation or the court order otherwise required by the parties. This matter shall apply mutatis mutandis Chapter 7 of the Court of Justice Articles 4, 5, 7, 8, 11 and 14.

If the compensation referred to in Article 47 (2) has not been agreed before the use referred to in Article 47 (1), the compensation shall be payable 30 days after the use of the device referred to in Article 46 has been used in accordance with Article 47 (1). (14.10.2005)

Paragraphs 1 and 2 shall apply mutatis mutandis to the remuneration referred to in Article 47 (3) and to the description of music. (14.10.2005)

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 55 (8.6.1984/442)
Copyright Council (22/05/607)

The Council of State is setting up a Copyright Council to assist the Ministry of Education in dealing with copyright issues and to issue opinions on the application of this law.

More detailed provisions on the Copyright Council will be adopted by the Government Decree. (14.10.2005)

CHAPTER 7

Penalty and liability

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 56 (14.10.2005)
Criminal Code Penal Code (22/05/607)

Penalties for copyright offences are punishable under criminal law (39/1889) Article 49 (1) , the circumvention of technical protection in Article 3 of the Chapter, the offence of circumvention of technical protection in Article 4 of Chapter 4 and Article 5 of Chapter 5 of the criminal offence of rights management information.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 56a (14.10.2005)
Copyright infringement (22/05/607)

Every

(1) intentionally or through gross negligence, to produce a copy of the book or to make the work available to the public in contravention of the provisions of this Act, or to infringe Article 3 of the provisions on moral rights;

(2) contravene any provision of this law which protects copyright, or acts contrary to a provision adopted pursuant to Article 41 (2), Articles 51 or 52, or the prohibition referred to in Article 53 (1) or Article 54b (1); or

(3) imports into a third country or territory of Finland into a third country of a piece of work which he knows or has reasonable grounds for suspecting to be manufactured abroad under conditions that would have been manufactured in Finland; Punishable by this law,

Shall be condemned, unless the act is punishable Article 1 of Chapter 49 of the Penal Code For the purposes of copyright, Infringement of copyright Fine.

A copyright infringement shall not be considered as a violation of a few copies for private use by a computer program in a computer readable form or a database which has been published or where the author or Has been sold or otherwise permanently sold, in agreement with the manufacturer of the database, or in breach of Article 11 (5).

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 56b (21.8.1995/1024)
Breach of professional secrecy (22/05/607)

The penalty for breach of the obligation of professional secrecy laid down in Article 26d (3) and Article 26l (4) Chapter 38 of the Criminal Code 1 or 2, if the act is not punishable Article 5 of Chapter 40 of the Penal Code Or, unless otherwise provided for in the rest of the law, a heavier penalty.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 56c (14.10.2005)
Unauthorised dissemination of the tool for the protection of the computer program (22/05/607)

In order to disseminate to the public or to the public for the purpose of dissemination, an instrument whose sole purpose is the unauthorised removal or circumvention of a technical tool protecting a computer program is to be condemned: On the unauthorised dissemination of the means of protection of the computer program Fine.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 56d (24.3.1995/46)
Infringement of clearing obligation (22/05/607)

Any infringement of Article 26d (2) or the obligation to provide information or information as provided for in Article 26d (2) of Article 26d (2) shall be condemned, Infringement of the clearing obligation laid down by copyright law In the case of a fine, unless a heavier penalty is imposed in the rest of the law.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 56e (14.10.2005)
Infringement of technical measure (22/05/607)

Which is a violation of every intention or gross negligence.

(1) the prohibition of circumvention of the technical measure referred to in Article 50a; or

(2) the prohibition of the manufacture or dissemination of means of circumvention of the technical measure referred to in Article 50b;

Shall be condemned, unless the act is punishable Article 3 of Chapter 49 of the Penal Code As a circumvention of technical protection or as a torque of technical protection within the meaning of Article 4 of Chapter 4, Infringement of the technical measure Fine.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 56f (14.10.2005)
Violation of the rights of electronic management of rights (22/05/607)

The prohibition or prohibition of the removal or alteration of the electronic administrative information referred to in Article 50d (1) or the prohibition referred to in paragraph 2 of that Article shall be contrary to the prohibition or prohibition laid down in Article 50d (1). To the public for the dissemination of a piece of work or to communicate to the public a work in such a way that the electronic management information of the rights has been removed or amended, shall be condemned, unless the act is punishable Article 5 of Chapter 49 of the Penal Code As a criminal offence for the purposes of management of rights, On the infringement of the rights of electronic management of rights If the perpetrator knows or has reasonable grounds for suspecting that his actions cause, permit or conceal an infringement of the rights laid down in this law or facilitate their infringement.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
Article 56g (21.7.2006/679)
Prohibition of injury (22/05/607)

If someone infringes copyright, the court may prohibit him from continuing or repeating the act.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 57 (14.10.2005)
Compensation and compensation (22/05/607)

Any breach of this law or of an order issued pursuant to Article 41 (2) to the effect that a copy of the work is carried out or imported into the territory of Finland to a third country shall be obliged to make a reasonable compensation to the author. In contravention of the law on the manufacture of a piece of work for private use, it is only a credit obligation if the manufacturer has known or should have known that the material copied has been made available to the public. Claims against this law.

If an act is used intentionally or negligently, compensation must be paid not only for loss, but also for suffering and other damage.

Every other than committing an act is guilty Chapter 49 of the Criminal Code Articles 1, 3 or 5, or Articles 56a, 56e (1) or 56f of this Act, shall be liable to the offender for the loss, suffering and other detriment suffered by the offender.

In addition, the compensation referred to in paragraphs 2 and 3 shall be valid for the purposes of the compensation law (1999) Provides.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 58 (14.10.2005)
Loss penalty (22/05/607)

Where a copy of a piece has been manufactured, imported or continued into the territory of Finland for carriage to a third country or made available to the public or has been amended contrary to this law or a provision adopted pursuant to Article 41 (2), Or, in the case referred to in Article 50b, the prohibition laid down in Article 50 (1), or, in the case referred to in Article 50b, the Court of Justice may, at the request of the public prosecutor, To be reasonable, to prescribe that a copy and a printing press intended for its manufacture, The copper tablet, the frame or any other means of circumvention, or the means of circumvention of the technical protection of the technical protection shall be destroyed, or that the property shall be amended, as prescribed, or that it must be handed over from the compensation corresponding to the costs of manufacture; Or be made so that it cannot be abused. The provisions of this paragraph shall apply to the manufacture of a piece of work for private use only if the manufacturer of the paragraph has known, or should have known, that the material copied has been made available to the public against this law.

Where a copy of a piece has been manufactured or disseminated to the public in contravention of this law or imported into or into the territory of Finland within the meaning of Article 56a (1) (3), and shall be subject to the confiscation order of the State, At the same time, at the request of the plaintiff, order that the copy should be deleted. A penalty order may also provide for the confiscation and destruction of the technical measure referred to in Article 50b, if produced, brought to the public or imported for the purpose of dissemination to the public, or The provisions of Article 50b (1) shall apply to the territory of Finland for carriage to a third country. (27.8.2010/776)

L to 776/2010 (2) shall enter into force at the date of adoption of the law. The previous wording reads:

Where a copy of a piece has been manufactured or disseminated to the public in contravention of this law, or imported into or into the territory of Finland within the meaning of Article 56a (1) (3), and shall be subject to the provisions of (692/1993) To be lost to the State, at the same time, at the request of the plaintiff, order the copy of the piece to be deleted. A means of circumvention of the technical measure referred to in Article 50b may also be imposed on the State for the confiscation and destruction of a technical measure, if prepared, made available to the public or imported for distribution to the public Or in the territory of Finland to a third country, contrary to Article 50b (1).

Paragraphs 1 and 2 shall not apply to the person who, in good faith, has acquired a property or a special right to property or a construction works. However, in view of the specific characteristics and circumstances of the case, the building may be amended.

ARTICLE 59
Imposition of the loss penalty (22/05/607)

Notwithstanding the provisions of Article 58 (1), the right may be granted if, on the basis of the artistic or economic value referred to in the said paragraph, or on the basis of other considerations, it is considered reasonable, That a copy of the special remuneration for the plaintiff is made available to the public or otherwise used for the intended purpose.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
§ 59a (21.7.2006/679)
Publication of the judgment (22/05/607)

The Court of Justice may, in a dispute relating to the infringement of copyright, order the defendant to reimburse the costs incurred by the applicant in order to publish, as appropriate, the disclosure of information on the validity of the judgment, Where the defendant was found to have infringed the copyright. Such a provision shall not be allowed where the dissemination of information is restricted by other law. When considering the issuing of an order and the content of the order, the court should take into account the general importance of the publication, the nature and extent of the infringement, the costs of the publication and the other considerations.

The court orders the maximum amount of reasonable publicity costs to be reimbursed by the defendant. The claimant shall not be entitled to compensation if the information on the judgment has not been published in the period prescribed by the court.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 60 (21.7.2006/679)
Application of the provisions on penalties and liability in respect of related rights (22/05/607)

Articles 56a, 56 to 56 g, 57 to 59 and 59a shall apply mutatis mutandis to the right to be protected under the provisions of Chapter 5.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
§ 60a (22/05/607)
Transmission of contact information

By order of the Court of Justice, the author or his representative shall have the right, without prejudice to the rules of confidentiality, to obtain from the provider, the server or any other device operator or other service provider, in an individual case: Contact details of the type of telelation which, to a significant extent from the point of view of the protection of intellectual property rights, is made available to the public by copyright without the consent of the author. The information should be provided without undue delay. The processing of data shall be carried out Chapter 8 of the Court of Justice A. The court may order the security of the contact information Chapter 7 of the Court of Justice A.

The contact details referred to in paragraph 1 or his representative shall be subject to the information in the information society. (1817/2014) Provide for the confidentiality of communications and the protection of privacy, the processing of messages and identification, information security, guidance and control, coercive measures and penalties.

The author or his representative referred to in this Article shall reimburse the costs incurred as a result of the execution of the information order, as well as any damage to the operator, server or other device operator or other intermediary To the operator of the service.

§ 60b (22/05/607)
Actions for refusal

In order to prohibit the extension of the infringement, the author or his representative shall be entitled to pursue an action against the person liable for the alleged infringement to the public ( Alleged infringer ). At the same time, the Court of Justice must stipulate that the placing of material on the public's claims must be stopped. A periodic penalty payment may be imposed by the court.

Article 60c (22/05/607)
Suspension provision

At the request of the author or his representative, the Court of Justice may, at the request of the author or his representative, impose a transmitter, a server or any other service provider ( Intermediary ) In the event of a fine, a suspension of the placing on the public's claims of the alleged infringement of copyright ( Suspension order ).

A suspension order shall be subject to the condition that the order cannot be regarded as disproportionate taking into account the rights of the alleged infringer, the intermediary, the person receiving the material and the author. The order shall not compromise the third right to send and receive messages.

The court shall provide both the intermediary and the alleged infringer an opportunity to be heard. The intermediary's request may be served by post or by fax or e-mail. If the purpose of the order may otherwise be compromised, the court may, on application by the applicant, issue an order without reservation to the alleged infringer to be heard. The provisional provision shall remain in force until further notice. After the provisional order, the alleged infringer shall immediately provide an opportunity to be heard. Once the alleged infringer has been heard, the court shall, without delay, decide whether to maintain or withdraw the order.

The issue of the suspension order shall be treated as a matter of application: In Chapter 7 of the Court of Justice Provides for the imposition of a security measure.

If the reason for which the suspension order has been issued is no longer applicable, the court shall order the order to be withdrawn from the application.

Article 60d (22/05/607)
Temporary suspension order

Before bringing an injunction, the Court may, on application by the author or his representative, give an order suspending the suspension if the conditions laid down in Article 60c are fulfilled and it is clear that the exercise of the rights of the author In other cases would be seriously compromised. This provision shall be in accordance with the provisions of Article 60c. After consultation of the alleged infringer, the court shall, without delay, decide whether to maintain or withdraw the order.

Where the urgency of the case may be necessary, the court may issue a temporary suspension order referred to in paragraph 1, even if the alleged infringer cannot be identified if:

(1) the alleged infringement of copyright is made to a significant extent to the public's claims without the consent of the author; or

2) it is obvious that the exercise of the rights of the author would otherwise be seriously endangered.

Within two months of the lodging of a temporary suspension order, the applicant shall be brought before the Court. If the injunction is not initiated within the prescribed period, the order shall lapse.

If, in the circumstances referred to in paragraph 2, the alleged infringer has remained unidentifiable, the applicant may apply for an estomological order within the meaning of Article 60e. If an application for an injunction has been applied for within the time limit for lodging an injunction, the provisional order shall not lapse.

Article 60e (22/05/607)
The blocs

Where it is not possible to raise an injunction because the alleged infringer is unknown, the court may, on application by the author or his representative, order an arbitrator to prevent the alleged infringing material Available to the public ( Prospectuses ). The provision of a legal order requires that the material alleged to be infringing the copyright to a significant extent be made available to the public without the consent of the author, or it is obvious that the rights of the author in any other case seriously Would be compromised.

The claimant shall indicate what he has done to identify the alleged infringer.

The order for adoption shall be subject to the condition that the order cannot be considered as disproportionate, taking into account the rights of the alleged infringer, the intermediary, the person receiving the material and the author. The order shall not compromise the third right to send and receive messages. An intermediary shall be given an opportunity to be heard on an application for an application order.

The blocs shall be issued for a fixed period, but not more than one year at a time. The validity of the application shall be extended if there is a reasonable cause. If the reason for which the present order has been issued is no longer the case, the court shall order the order to be withdrawn from the application.

Article 60f (22/05/607)
Compensation for expenses and damage

The costs incurred in the implementation of the suspension order shall be borne primarily by the intermediary who obtained the order. However, the applicant shall reimburse to the intermediary and the alleged infringer the damage resulting from the execution of the order, and the costs incurred, if the application is rejected or dismissed as inadmissible or if the case is lodged , on the grounds that the applicant has withdrawn or failed to appear before the Court. The above provisions shall also apply if the provisional provision is withdrawn pursuant to Article 60c (3) or Article 60d (1) or if it falls under Article 60d (3).

The costs incurred in the implementation of the temporary suspension order referred to in Article 60d (2) or the execution of the estation order referred to in Article 60e shall be borne primarily by the intermediary.

In the case of a prohibition action, the parties shall, at the request of the parties, decide who shall bear the costs arising from the application and execution of the suspension and prevention order.

The application for compensation for damages and expenses shall be respected: In Article 12 of Chapter 7 of the Court of Justice; Provides.

In the case of a suspension or prohibition order, the parties concerned shall bear their own costs, unless the court or tribunal is ordered to pay the costs of the other party in full or in full.

§ 60g (22/05/607)
Provisions on the basis of infringement of copyright and related rights

Articles 60a to 60 (f) shall also apply to the holder of the neighbouring rights provided for in Chapter 5 and his representative.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
ARTICLE 61 (31.1.2013/118)
Legal forum for disputes and applications (22/05/607)

The dispute and application cases under this law are dealt with in market law.

Processing of disputes and application cases in market law is governed by the law on the conduct of court proceedings (100/2013) .

§ 61a (31.1.2013/118)
Criminal Justice Place (22/05/607)

Charge Chapter 49 of the Criminal Code The offence referred to in Articles 1 and 3 to 5 and the offence referred to in Articles 56a-56f of this Act shall be dealt with in accordance with (689/1997) In the district court.

In the case of the prosecution referred to in paragraph 1, the claim for compensation and compensation in accordance with Article 57 and the requirement of Articles 58 and 59, as provided for in Article 61, may be treated as a result of a criminal offence referred to in Article 57.

The court or tribunal shall remain competent to examine the requirement referred to in paragraph 2, even if, in the circumstances of the establishment of the powers, a change occurs after the request has been made.

Article 61b (31.1.2013/118)
Court of Justice (22/05/607)

When considering the matter referred to in Article 61a, the District Court may be assisted by a maximum of two of the laws of the (99/2013) The expert referred to in paragraph 2.

The expert shall issue a written opinion on the questions raised by the district court. The expert shall have the right to question the parties and witnesses. Before a decision is taken, the district court shall provide the parties with the opportunity to rule on the expert's opinion.

The remuneration of the expert is governed by Article 37 of the Law on Market Law, which provides for the remuneration of a member of the expert.

The subtitle has been repealed by the L 22.5.2015/607 (22/05/607)
§ 62
The Court of Justice (22/05/607)

An official prosecutor may not press charges for infringement of Articles 51 or 52 or infringement of a technical measure pursuant to Article 56e (2), unless the plaintiff has declared a criminal offence For screwing. (14.10.2005)

In the event of a breach of the provisions of Article 3 or of Article 41 (2), the right to claim shall always be the surviving spouse, relatives and siblings directly in the ascending or in descending knee and the person who: Taking a stepchild in a similar relationship with the offender. The infringement referred to in Article 53 (1) indicates that the authority referred to therein shall be prosecuted.

Paragraph 3 has been repealed by L. 8.6.1984/442

CHAPTER 8

Applicability of the law

ARTICLE 63 (31.7.1971)
Regional application (22/05/607)

The copyright provisions of this law shall apply to:

(1) the work of a Finnish citizen or person with a permanent residence in Finland;

2) the work which was first published in Finland or first published in another State and thereafter within 30 days in Finland;

(3) cinematographic works whose principal place of business or habitual residence is in Finland;

4) in the building in Finland; and

5) an artwork that is part of a building in Finland or which is otherwise attached to the ground floor.

For the purposes of paragraph 1 (3), the provision shall be deemed to be a producer, unless otherwise indicated, any person or entity whose name has been met in a cinematographic works.

The provisions in Chapter 2b shall apply to the resale of a work of art in Finland. Where the author is a national of a State other than a member of the European Economic Area and has no place of usual residence in the European Economic Area, the provisions of Chapter 2 (b) shall apply only if the offender is a national of a State which: In return for the corresponding compensation provisions for resale in their country. The Commission of the European Communities publishes a list of these countries. A figure of 2 b shall apply only if the rightholders are a national of a State included in the Commission's list. (5 MAY 2006/345)

The provisions of Articles 51 to 53 shall apply irrespective of who created the work and where it is published. (24.3.1995/46)

Article 63a (22/05/1654)
Protection of non-public works (22/05/607)

The provisions of Article 44a shall apply to a national of a State belonging to the European Economic Area and to a person having his habitual residence in such a State as well as to a legal person domiciled in a State belonging to the European Economic Area.

ARTICLE 64 (24.3.1995/46)
Regional application of related rights (22/05/607)

The provisions of Article 45 shall apply if:

(1) the proposal takes place in Finland;

(2) the motion is stored on the apparatus referred to in paragraph 2; or

(3) a non-recorded statement shall be included in the transmission referred to in paragraph 6.

The provisions of Article 46 shall apply to a device which:

(1) the producer is a Finnish national or a Finnish undertaking, or whose producer has his habitual residence or establishment in Finland;

2) the sound is stored in the device in Finland.

(22/05/607)

The provisions of Article 46a shall apply to a device whose mobile image is stored in Finland.

The provisions of Article 47 (1) and (2) shall apply to a public act in Finland, to the initial transmission and transmission of the public to the public, other than at the request, if, in the event of a proposal, transmission or further transmission, The dispatch shall be used for the device referred to in paragraph 2 of this Article. (14.10.2005)

The provisions of Article 47 (3) shall apply to public performance in Finland and to non-request to the public if the motion or transmission is used on a commercial market for distribution to the public Or a descriptive piece of music which has a record of a composition stored in Finland. (14.10.2005)

The provisions of Article 48 shall apply to:

1) radio and television broadcasting in Finland; and

(2) radio and television broadcasting, if the sender has its head office in Finland.

Article 49 (1) (1) of this Law applies to work which was first published in Finland. The provisions of Article 49 (1) (2) of the Law shall apply to the work of a person who is a national of a State belonging to the European Economic Area or whose manufacturer has his habitual residence in the European Economic Area. Article 49 (1) (2) of the Law shall also apply to work carried out by a company or a trader, established in accordance with the legislation of the European Economic Area, with its head office, central administration or principal Is located in a State belonging to the European Economic Area. Where such a company or a trader is only resident in a State belonging to the European Economic Area, the provisions of Article 49 (1) (2) shall apply only if its actions have a genuine and continuous link with the European The economy of a member state. (3,4,1998/250)

Articles 63 (1) (1), (2) and (5) shall apply mutatis mutandis to the photograph referred to in Article 49a.

The provisions of Article 50 shall apply to the newspaper information received in Finland.

§ 64a (24.3.1995/46)
Satellite transmission (22/05/607)

Where, under this law, the programme signals intended to be received by the public to be received by the public are carried out under the supervision and responsibility of the sending company in Finland, under the responsibility of the satellite-led and country-to-uninterrupted supply chain, The provisions of Article 2 shall apply to this satellite transmission to the public concerning the placing of the public and other provisions relating to radio and television broadcasting of this law.

If the satellite transmission to the public referred to in paragraph 1 is carried out in a State outside the European Economic Area, whose level of protection does not correspond to the broadcasting of certain satellite radios and cable, The level of protection provided for in Chapter 2 of Council Directive (93/83/EEC) on the coordination of rules on copyright and related rights; and

(1) signals are sent to a satellite station located in Finland; or

(2) in the case of non-use of a broadcasting station in Finland, the dispatching company established in Finland has entrusted the mediation to others;

Watch the satellite transmission to the public in Finland. It shall be subject to the provisions of Article 2 concerning public access and other provisions relating to radio and television broadcasting of this law.

Article 64b (14.10.2005)
Application of the provisions on technical measures and electronic management information (22/05/607)

The prohibitions set out in Articles 50a, 50b and 50d shall apply to the procedure referred to in those articles in Finland.

Article 50c shall apply to the use of works in Finland.

ARTICLE 65
Reciprocity (22/05/607)

The President of the Republic, on the condition of reciprocity, shall lay down provisions on the application of this law to another country, as well as for the work published by the international organisation in the first place, and for the publication of which The organisation has a right.

ARTICLE 66
Application of the law before the law enters into force (22/05/607)

This law, having regard to the provisions of Articles 67 to 71, also applies to the written and artistic works which have been completed before the law enters into force.

§ 67
Artifacts made before the law enters into force (22/05/607)

The pieces of a piece produced under the previous law are freely disseminated and displayed. However, for the rental of musical notes and the right to pay a certain fee, the regulation must apply what is provided for in Article 23.

ARTICLE 68
Use of equipment made before the law enters into force (22/05/607)

The weight of the body, the copper plate, the carcass, the braking and other aids which, under the previous law, have been prepared for the reproduction of a particular work, shall be free to use until the end of 1962, notwithstanding the provisions of this Act. In accordance with Article 67, the relevant paragraph shall apply mutatis mutandis.

ARTICLE 69
Copyright of works published before the entry into force (22/05/607)

In the case of a newspaper, a periodical or any other activity consisting of independent grants of different assistants and published before the entry into force of this Act, the copyright holder referred to in Article 5 and the term of protection shall be read in accordance with Article 44.

ARTICLE 70
Copyright concluded before the entry into force of the law (22/05/607)

Prior to the entry into force of this law, an earlier law must be applied to the Treaty on the extradition of copyright, however, in such a way as to comply with the provisions of Article 29, in relation to such an agreement.

Privileges and prohibitions which, when this Act enters into force, remain in force, will remain in force.

ARTICLE 71
Extradition of works of art before the law enters into force (22/05/607)

When, prior to the entry into force of this Act, the author of this law has handed over a work of art or made a drawing, it is his right to hand over a duplicate of the same work of art or to produce the book to another according to the same drawing, What the previous law provides for. The law of the author's right before the entry into force of this law also applies to the previous law.

ARTICLE 72
Application of certain entry into force of rights to related rights (22/05/607)

Articles 66 to 68 shall apply mutatis mutandis to the right to be protected under the provision in Chapter 5. (22/05/1654)

Similarly, if the agreement referred to in Article 45 has been concluded before the entry into force of this Act, the provisions of Article 70 (1) shall apply accordingly.

ARTICLE 73
Entry into force (22/05/607)

This Act shall enter into force on 1 September 1961. It repeals the law of 3 June 1927 on copyright (174/27) And the Regulation of 15 March 1880 on the rights of the author and artist to the products (88/80) .

Entry into force and application of amending acts:

23.08.1971/669:
31.7.1974/648:

This Act shall enter into force on 1 October 1974.

19.12.1980/897:

This Act shall enter into force on 29 December 1980.

17.12.1982/960:

This Act shall enter into force on 1 January 1983. It shall also apply to contracts concluded before the entry into force of the law on the supply of copyright

HE 247/81, Ivhms. 6/82, svk.M. 136/82

8.6.1984/442:

This Act shall enter into force on 15 June 1984.

HE 32/84, second Ivhms. Three-eighths, svk.M. 58/84

27.7.1984/578:

This Act shall enter into force on 1 October 1984.

HE 44/83, please. 6/84, svk.M. 78/84

24.1.1986/54:

This Act shall enter into force on 1 February 1986.

HE 235/85, second Ivhms. 7/85, svk.M. 227/85

14.3.1987/309:

This Act shall enter into force on 1 June 1987.

HE 16/86 LiV.miet. 6/86, svk.m. 239/86

11.1.1991/34:

This Act shall enter into force on 16 January 1991.

Article 23 (2) shall not apply to a computer program created before the entry into force of this Act, in so far as it is a question of borrowing a computer program to the public. For the rest, the computer program created before the entry into force of this Act shall be governed separately. (17,1993/419)

The performance of the written or artistic work of the performing artist, the device to which the vote was taken, and the radio or television broadcasting which has been stored or dispatched after 1 September 1961, shall be protected as provided for in this Act.

In order to make use of a proposal, a phonogram or a radio or television broadcast whose protection has ceased before the entry into force of this Act, in accordance with Article 45, 46 or 48 of the copyright law, Notwithstanding the end of the calendar year in which this Act entered into force, the latter shall not be used for two years.

If 15 years have elapsed since the date of completion of the work covered by Article 49 of the copyright law which protects this law, the protection shall cease on the date of entry into force of this Act.

HE 161/90, second favorite. 16/90, svk.M. 287/90

7.5.1993/418:

This Act shall enter into force at the time laid down by the Regulation. However, Article 23 (3) shall enter into force on 1 June 1993. (L 418/1993 entered into force on 1 January 1994 in accordance with A 1395/1993.)

This law shall also apply to a computer program created before the entry into force of this Act. However, before the entry into force of this Act, the rights acquired and acquired rights shall apply from the date of entry into force of this Act.

The provisions of paragraph 2 of the Act of 11 January 1991 on the amendment of the law on copyright (34/91) The application of the provisions relating to computer programs, with the exception of the provisions on the borrowing of computer programs to the public.

THEY 211/92 , SiVM 2/93

7 MAY 1993/419:

THEY 211/92 , SiVM 2/93

16.12.1994/1254:

This Act shall enter into force on 1 January 1995.

THEY 278/94 , SiVM 13/94

24.3.1995/446:

This Act shall enter into force on 1 May 1995.

This law shall also apply to works covered by Articles 45, 46, 48 and 49a which have been created, stored or manufactured before the entry into force of this Act and are still protected. However, before the entry into force of this Act, the rights acquired and acquired rights shall apply from the date of entry into force of this Act.

Unless otherwise agreed, the contract concluded by the performing artist before the entry into force of this Act shall cover the right to disseminate the copies of the film and the phonogram to the general public.

The agreement entered into by the producer prior to the entry into force of this Act on the inclusion of a phonogram in the film shall cover the right to disseminate the copies of the film to the public, unless otherwise agreed.

The provisions of Article 25f and Article 64a of this Act shall apply before the entry into force of the Act concerning the broadcasting of works and performances via satellite from 1 January 2000.

THEY 287/94 , Council Directive 92 /100/EEC; OJ L 346, 27.11.1992, p. 61; Council Directive 93 /83/EC; OJ L 248, 6.10.1993, p. 15

21.4.1995/715

This Act shall enter into force on 1 September 1995.

THEY 94/93 , LaVM 22/94, SuVM 10/94

21.8.1995/1024:

This Act shall enter into force on 1 September 1995.

This Act repeals the Law of 21 April 1995 amending copyright law (715/95) Article 56a Paragraph 1 and Article 56b.

THEY 42/95 , LaVM 2/95

22.12.1995/1654:

This Act shall enter into force on 1 January 1996.

The law shall also apply to works created before the entry into force of this Act.

Prior to the entry into force of this Act and acquired rights, the provisions in force at the time of entry into force of this Act shall apply.

The pieces of the works made before the entry into force of this Act in accordance with the provisions in force at the date of entry into force of this Act shall continue to be disseminated and displayed in public. However, the provisions of Article 19 (2) to (4) and Chapter 2 (b) shall also apply before the entry into force of this Act.

Before the entry into force of this Act, preparing copies of the works or making it available to the public in a manner which has called for essential measures, the use of an act of which the protection has ceased before , may not, without prejudice to the provisions of this Act, be completed to the extent necessary to the extent necessary for normal and use purposes by 1 January 2003. As regards the completion of the operation initiated, the foregoing shall also apply to the person who, in similar circumstances, has taken essential steps to prepare copies of the book or to make an act available to the public. The copies made on the basis of these provisions shall continue to be disseminated and displayed in public. However, they are subject to the provisions of Article 19 (2) to (4) and Chapter 2 (b) of the Law.

If the work is included in the recording made by the sender of the consignment after the protection of the protection of the radio or television, and if the recording was made before the entry into force of this Act, the work may continue to be used in the consignment Notwithstanding the provisions of the law until 1 January 2003. In the case of public disclosure, this also applies to works which have been included in the recording of the film.

Paragraphs 2 to 6 above shall apply mutatis mutandis to the protection provisions referred to in Articles 45, 46, 46a and 48 of the Act.

The provisions of paragraphs 2 to 6 shall apply:

(1) works whose country of origin is a State belonging to the European Economic Area;

(2) the protection referred to in paragraph 7, originating in a State belonging to the European Economic Area and the protection of which is provided for in Finland, and

(3) the rights to sound recordings in accordance with Article 14 (1), (2) and (4) of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (SopS 5/95), as referred to in Article 14 (6) of the Treaty establishing the World Trade Organisation Is set out in the paragraph.

For works other than those referred to in paragraph 8 above, this law shall apply only if they are protected at the time of entry into force of this Act.

THEY 8/95 Council Directive 93 /98/EEC; OJ L 290, 24.11.1993, p. 9

25.4.1997/365:

This Act shall enter into force on 15 May 1997.

THEY 185/1996 , SiVM 1/1997, EV 20/1997

31.10.1997/98:

This Act shall enter into force on 10 November 1997.

The law also applies to works created before the law enters into force and are still protected.

Measures taken before the entry into force of the law shall be subject to the provisions in force when the law enters into force.

Article 29a of the Act shall apply no earlier than to the agreements concluded on 19 November 1992. However, in the case of contracts concluded before 1 July 1994, the right to compensation shall only be granted if a requirement has been made by the author before 1 January 1997.

Paragraphs 2 to 4 shall apply to artists and to the protection referred to in Article 45 respectively.

THEY 43/1997 , EV 126/1997, Council Directive 92/100/EEC; OJ L 346, 27.11.1992, p. 61

16.12.1997/1170:

This Decision shall enter into force on 1 January 1998.

3.4.1998:

This Act shall enter into force on 15 April 1998.

The law also applies to works created before the entry into force of the law and the protection referred to in Article 49 of the Act which were manufactured before the law came into force.

The items of protection referred to in Article 49, manufactured after 31 December 1982, shall be protected until 1 January 2013.

Acts adopted before the entry into force of this Act and the rights and contracts entered into shall be governed by the provisions in force at the time of entry into force of the law.

Subparagraphs of the protection referred to in Article 49, manufactured before the entry into force of this Act, in accordance with the provisions in force at the date of entry into force of this Act, shall continue to be disseminated and displayed in public. However, in accordance with Article 49 (3) of this Law, the provisions of Article 19 (2) of the Copyright Act shall also apply to the objects of the objects manufactured before the entry into force of this Act.

Before the entry into force of this Act, by preparing copies of the subject of protection referred to in Article 49, which was not protected before the entry into force of this Act, or by bringing such a person to the public in a manner that has required material Shall, notwithstanding the provisions of the law, make use of the scope of the protection subject to the provisions of the law, to the extent necessary for the normal and use to the extent necessary by the end of 1999. With regard to the completion of the operation initiated, the foregoing shall also apply to the person who, in similar circumstances, has taken the essential steps to prepare the objects of the protection or to make it available to the public. The copies made on the basis of these provisions shall continue to be disseminated and displayed in public. However, Article 19 (2) of the copyright law applies to them, in accordance with Article 49 (3) of this Law.

THEY 170/1997 , SiVM 2/1998, EV 15/1998

9.10.1998/748:

This Act shall enter into force on 1 January 1999.

Measures to implement this law may be adopted before it enters into force.

THEY 34/1998 , SuVM 3/1998, LVM 6/1998, EV 87/1998

23.5.2003/398:

This Act shall enter into force on 25 July 2003.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

THEY 112/2002 , LiVM 26/2002, EV 272/2002, Framework Directive 2002 /21/EC; OJ L 108, Authorisation Directive 2002 /20/EC; OJ L 108, Access Directive 2002 /19/EC; OJ L 108, Universal Service Directive 2002 /22/EC; OJ L 108

14.10.2005:

This Act shall enter into force on 1 January 2006. However, Articles 13 and 13a, Article 14 (1), Article 16d, Article 25a (2), Article 25f (3), 25 g, 25 h, 26, 26a, 26b, 26b, 26e and 26h shall enter into force on 1 January 2007 and Article 16b (1) (2), Article 16c (1) (2) and (3) and 16 Article c (3) at the time of the State Council Regulation.

This law shall also apply to works covered by Articles 45, 46, 46a, 48, 49 and 49 (a) which have been created, stored or manufactured before the entry into force of this Act and are still protected.

Acts adopted before the entry into force of this Act and the rights and contracts entered into shall be governed by the provisions in force at the time of entry into force of the law.

Article 19 (1) shall apply to the copies of works and objects of the protection provided for in Articles 49 and 49a of the Act which, in agreement with the holder of the right referred to in Article 49 or 49a, have been sold for the first time, Otherwise permanently surrendered in the European Economic Area after the entry into force of this Act.

Subparagraphs of the protection referred to in Article 49a of this Law which have been manufactured before the entry into force of this Act and which are protected in accordance with the provisions in force at the date of entry into force of this Act shall continue to apply to the In accordance with the provisions in force.

THEY 28/2004 , SuVM 1/2005, SiVM 6/2005, EV 100/2005, European Parliament and Council Directive 2001 /29/EC (32001L0029); OJ L 167, 22.6.2001, p. 10

5.5.2006/345:

This Act shall enter into force on 1 June 2006.

This law shall also apply to the resale of works still protected before the entry into force of this Act.

Acts adopted before the entry into force of this Act and the rights and contracts entered into shall be governed by the provisions in force at the time of entry into force of the law.

THEY 111/2005 , SiVM 2/2006, EV 32/2006, European Parliament and Council Directive 2001 /84/EC (32001L0084); OJ L 272, 13.10.2001, p. 32

21.7.2006/67:

This Act shall enter into force on 1 September 2006.

In the event of a case brought before the entry into force of this Act, the provisions in force at the time of entry into force of this Act shall apply instead of the provisions of this Act.

Articles 60 and 60c of this Law shall also apply to a dispute brought before the entry into force of this Act. However, as regards the application of Articles 56 g and 59a, it shall, however, apply to the application of Articles 56 g and 59a (2).

THEY 26/2006 , LaVM 6/2006, EV 67/2006

22.12.2006/12:

This Act shall enter into force on 1 January 2007.

Compensation for borrowing from public libraries can only be required for borrowing after the entry into force of the law.

THEY 126/2006 , SiVM 15/2006, EV 226/2006

28.12.2007/1436:

This Act shall enter into force on 1 January 2008.

THEY 68/2007 , SiVM 11/2007, EV 124/2007

31.10.2008/663:

This Act shall enter into force on 1 January 2009.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

THEY 76/2008 , EV 86/2008,

22.12.2009/1442:

This Act shall enter into force on 1 January 2010.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

THEY 161/2009 , HVM 18/2009, EV 205/2009

30.4.2010/307:

This Act shall enter into force on 1 May 2010.

Before the law enters into force, action can be taken to enforce the law.

THEY 87/2009 , LiVM 2/2010, EV 30/2010, Directive 2007 /65/ec of the European Parliament and of the Council; OJ No 332/2007, 18.12.2007, p. 27

27.8.2010/776:

The entry into force of this Act shall be regulated by law.

THEY 94/2009 , LaVM 9/2010 EV 84/2010

31.1.2013/118:

This Act shall enter into force on 1 September 2013.

The dispute, application and criminal proceedings brought before the District Court before the entry into force of this Act shall be treated in accordance with the provisions in force at the time of entry into force of this Act.

Before the law enters into force, action can be taken to enforce the law.

THEY 124/2012 , LaVM 15/2012, EV 158/2012

13 SEPTEMBER 2015:

This Act shall enter into force on 1 January 2014.

THEY 48/2013 , SiVM 2/2013, EV 87/2013

8.11.2013/763:

This Act shall enter into force on 15 November 2013. However, Article 16f shall enter into force on 29 October 2014.

Article 43 (2) shall also apply to the words'composition', which was created before the entry into force of this Act, if their composition or expression is still protected at the time of entry into force of this Act.

This law shall also apply to performances and sound recordings recorded in phonograms which have been recorded before the entry into force of this Act and which are still protected when the law enters into force.

Prior to the entry into force of this Act, the rights acquired and contracts concluded shall be governed by the provisions in force at the time of entry into force of the law. In addition, the provisions of Articles 46b to 46d shall apply to the rights and contracts acquired by the auditee performing the phonogram before the entry into force of this Act.

However, Article 19 (4) also applies to the supply of lending right before the entry into force of this Act. On the basis of the transfer of a loan compensation right before the entry into force of this Act, there is no need to return the loan compensation paid to the author or to the heir's heirs.

The copies of the composition of the composition which have been produced before the entry into force of this Act in accordance with the provisions in force at the date of entry into force of this Act shall continue to be disseminated.

Unless otherwise agreed in the agreement between the performing artist and the phonogram producer, the contract concluded before the entry into force of this Act shall be deemed to be valid throughout the period for which the artist The protection is valid.

THEY 73/2013 , SiVM 6/2013, EV 120/2013, Directive 2011 /77/EU of the European Parliament and of the Council (32011L0077); OJ L 265, 11.10.2011, p. 1

19.12.2014/1:

This Act shall enter into force on 1 January 2015.

The results of the study referred to in Article 26a (2) of the Act shall be taken into account for the first time in the preparation of the draft budget for 2017.

However, Articles 26 to 26 (f) and 26h of this Act shall apply to the fee collected in 2014 and to its payment to the authors.

In the case of a payment corresponding to the payment referred to in Article 26e, the corresponding refund may be applied from the organisation referred to in Article 26b to 31 March 2015.

THEY 249/2014 , SiVM 14/2014, EV 239/2014, Directive 2001 /29/EC of the European Parliament and of the Council (32001L0029); OJ L 167, 22.6.2001, p. 10

22.5.2015/607

This Act shall enter into force on 1 June 2015.

The application referred to in Articles 60c and 60d, which has entered into market law before the entry into force of this Act, shall be treated in accordance with the provisions in force at the time of entry into force of this Act.

THEY 181/2014 , SiVM 26/2014, LaVL 22/2014, EV 336/2014

22.5.2015/608

This Act shall enter into force on 1 June 2015.

Pending the entry into force of this Act, the provisions in force at the time of entry into force of this Act shall apply.

THEY 305/2014 , SiVM 27/2014, PeVL 64/2014, EV 343/2014, Directive 2001 /29/EC of the European Parliament and of the Council (32001L0029); OJ L 167, 22.6.2001, p. 10, Directive 2006 /115/EC of the European Parliament and of the Council (32006L0115); OJ L 376, 27.12.2006, p. 28