Advanced Search

Organic Law Of Civil Aviation

Original Language Title: LEY ORGÁNICA DE AVIACIÓN CIVIL

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

1

DECREE NO 582

THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF EL SALVADOR,

CONSIDERING:

I.-That the Constitution establishes that the territory of the Republic is irreducible, being understood within it, the airspace, which shall be subject to national jurisdiction and sovereignty;

II. necessary to regulate widely everything related to air navigation on the national territory, the effect of effectively normalizing the exploitation and development of air transport services;

III.-That for the achievement of effective technical and economic regulation of the air transport subsector, it is necessary to have an entity regulatory with legal status, which has administrative, technical and financial autonomy, for the purposes that it can guarantee its continuous institutional development and an appropriate technical capacity for the fulfilment of its competences;

IV.-That being the regulation of civil aviation an eminently technical function, it is It is necessary to define the competences of the governing body to the formulation of the air subsectorial policy, to the indicative planning of this and to the general rules itself;

V.-That in order for the regulatory function to be carried out under clear rules and exempt from conflicts of interest, it is necessary for the governing body to have an exclusively functional relationship with respect to the regulatory body, and for the human resource involved in the higher management and administrative units to be fully disengaged from the users sectors of the air transport sub-sector;

VI. To minimize the use of discretion in the Civil Aviation framework, it is necessary to have a Civil Aviation Authority, which goes from being a body to a collegiate decision-making body;

VII.- That the current Civil Aeronautics Law, approved by Legislative Decree No. 584 dated April 22, 1999, published in Official Journal No. 92, Volume No. 343 of May 20 of the same year, requires being replaced by a Civil Aviation Law, the fact that the air transport sub-sector has a modern and integrated legislation that responds International air law, including in the modern aviation regulations provisions on aeronautical and operational safety, as well as provisions relating to an appropriate regime of air crews, infringements and sanctions, and a

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

2

airport regulations on development, administration and infrastructure operation;

FOR TANTO,

in use of his constitutional powers and at the initiative of the Deputies Walter Rene Araujo Morales, Julio Antonio Gamero Quintanilla, Alfonso Aristides Alvarenga, William Rizziery Pichinte, Ruben Orellana, Agustin Diaz Saravia, René Napoleon Aguiluz Carranza, Douglas Alejandro Alas García, José Antonio Almendariz Rivas, Rafael Edgardo Arevalo Perez, Nelson Edgardo Avalos, Rodrigo Avila Aviles, Ernesto Iraheta, Pedro Osmin Barrera, Isidro Antonio Caballero, Ernesto Angulo, Rafael Hernan Contreras Rodriguez, Roberto Jose d' Aubuisson Munguía, Juan Duch Martinez, Rene Mario Figueroa Figueroa, Alfredo Arbizu, Elmer Charlaix, Guillermo Antonio Gallegos Navarrete, Elizardo Gonzalez Lovo, Francisco Flores, Jesus Grande, Victoria de Amaya, Carlos Walter Guzman Coto, Jesus Guillermo Perez Zarco, Manuel Vicente Menjívar, Carlos Mauricio Arias, Mauricio López Parker, Aleandro Dagoberto Marroquín, José Francisco Merino López, Mauricio Membeno, Renato Antonio Pérez, Mario Antonio Ponce, Norman Noel Quijano González, José Mauricio Quinteros, Carlos Armando Reyes, Hector Nazario Salaverria, Mariela Peña Pinto, David Humberto Trejo, Enrique Valdés, Alba Teresa de Duenas, Martin Francisco Zaldivar, Hector Alfredo Guzman, Gustavo Chiquillo and Rigoberto Trinidad,

DECRETA the following:

ORGANIC LAW OF CIVIL AVIATION

CHAPTER I PROVISIONS GENERALS

ACT OBJECT

Art. 1. This Law governs civil aviation in the national territory, and aims to regulate the exploitation and use or use of the airspace of the Republic of El Salvador, with respect to the provision and development of transport services. air; likewise, it regulates the construction, rehabilitation, administration, operation and maintenance of airfields and civil heliports.

The airspace of the Salvadoran territory is subject to national jurisdiction and sovereignty, according to to the provisions of Article 84 of the Constitution of the Republic.

JURISDICTION AND JURISDICTION

Art. 2.-For the purposes of inspection, surveillance and control of air navigation, any civil aircraft located in or over the territory of El Salvador, as well as its crew, are subject to the jurisdiction and jurisdiction of the Salvadoran authorities.

The laws and jurisdiction of El Salvador shall be subject to the knowledge of the causes that are related to the events, the legal acts performed and the crimes committed on board a registration aircraft. Salvadoran territory in the territory of El Salvador and its waters, or where no State

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________

3

exercise sovereignty.

Likewise, they are subject to the jurisdiction and laws of El Salvador. (a) facts, legal acts and offences committed on board the Salvadoran aircraft during their flight over foreign territory, unless such acts are of such a nature as to be against the security and public order of the Underlying foreign state; likewise, subject to jurisdiction and laws the Salvadoran State, the facts, the legal acts and the crimes committed in foreign aircraft that fly over the Salvadoran territory and its jurisdictional waters, when they are against the security or public order of the Salvadoran State and the persons domiciled in him or when they violate rules on air safety.

Corresponding to the common courts of the country to know of the controversies that arise between individuals in connection with the application of this law, without prejudice that the parties decide to submit it to arbitration in accordance with the legal provisions applicable.

They are applicable to civil air navigation, provisions on births and deaths on board aircraft establishes Salvadoran legislation.

GENERAL CONCEPTS

Art. 3.-For the purposes of this Law, it is understood as:

Civil Aeronautics: It is the set of activities related to the use of civil aircraft. The State's aircraft will be included when expressly so established, except for those of the Armed Forces in military activities.

Civil Aviation Authority: Ente de la Administración Pública, which is directly responsible for the regulation of all aspects of civil aviation, both technical and economic aspects.

Certificate of Airworthiness: Official document granted by the Civil Aviation Authority, which credits an aircraft is in a satisfactory technical condition to perform flight operations.

Certificate of Matriculation: document granted by the Civil Aviation Authority, which identifies and determines the nationality of the aircraft.

Certificate of Operation: Document granted by the Civil Aviation Authority, by which authorizes the operation of aeronautical maintenance organizations, aeronautical schools and airports, in accordance with the conditions, terms and limitations of the established.

OPEN SKIES: IS THE STATE POLICY IT AIMS TO LIBERALISE THE AIR TRANSPORT MARKETS BY REDUCING THE GOVERNMENT INTERVENTION IN PASSENGER, CARGO AND COMBINED SERVICES FOR SCHEDULED AND NON-SCHEDULED FLIGHTS, SUBJECT TO THE PRINCIPLE OF REAL AND EFFECTIVE RECIPROCITY, IN THE TERMS AGREED IN THE BILATERAL OR MULTILATERAL AGREEMENTS CONCLUDED BY EL SALVADOR WITH OTHER STATES. (3)

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

4

Convalidation: Acceptance of an action by the Civil Aviation Authority of another State, as if deal with an action that this Law assigns to the Civil Aviation Authority of the Salvadoran State.

COCESNA: Central American Air Navigation Services Corporation.

Air Transport Operating Companies: Economic organisations formed in accordance with the relevant laws,

The Salvadoran Air Space: It is the one in which the Republic of El Salvador exercises its sovereignty, dominion, protection and mandate, and that according to the legal norms National and international applicable, is located on its land areas and adjacent jurisdictional waters.

Operational Technical Specifications: Document granted by the Civil Aviation Authority, where the authorizations, limitations and procedures under which each type of operation must be performed, as well as the type and size of aircraft to be operated, which authorizes the holder to perform operations in accordance with the conditions and limitations specified therein.

ICAO: Organization of International Civil Aviation.

Operation Permit: It is the authorization granted by the Civil Aviation Authority to a natural or legal person, to perform commercial air services.

PRINCIPLE OF REAL AND EFFECTIVE RECIPROCITY: IT IS THE CONDITION FOR OPERATING IN A COUNTRY, WHICH IMPOSES A STATE ON A FOREIGN AIR OPERATOR, OR ON THE OTHER STATE, IN ORDER TO GRANT EQUIVALENT RIGHTS TO AIR TRANSPORT OPERATORS. (3)

Reciprocity: Condition to operate in a country, which imposes its Aeronautical Authority on a foreign air carrier or other aircraft authority of another country, to grant equivalent rights to national transporters the first.

Route: Airspace established by the Civil Aviation Authority to channel air traffic.

Public Air Transport Service: It is the service that is offered in a general manner and that in terms of this law, includes the public service to be granted, as well as other services subject to permission.

Commercial Air Transport: Series of acts intended to transfer passengers by air to persons or things from a point of departure to a point of destination in exchange for a consideration.

The other aeronautical terms used in the present Law shall be interpreted in accordance with the provisions of the Salvadoran aeronautical technical regulations, and in the terms contained in the Annexes to the Chicago Convention, on International Civil Aviation.

CHAPTER II

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

5

CREATION AND ADMINISTRATIVE REGIME

CREATION AND NATURE

Art. 4.-Create the Civil Aviation Authority, hereinafter referred to as the CCT, as an autonomous public service and non-profit institution. This autonomy includes the administrative, technical and financial aspects; it will also have legal personality and its own patrimony.

ADMINISTRATIVE REGIME

Art. 5.-The administrative regime of this law, its regulations, regulations and international treaties in force in the Republic of El Salvador, will be exercised by the CCT, which will ensure the effective implementation of these regulations. instruments; and, the unanticipated cases shall be resolved in accordance with the principles of the common law, and in the absence of these by the uses and customs of the activity of civil aviation and by the legal doctrine. For these purposes, the CCT shall be headed by a collegiate body and shall be administered by an Executive Director, who shall respond to that request for all its acts. The Executive Director for the performance of his duties will have area management, administrative and technical, line and support. The functional description of these Area Managers should be set in the appropriate manuals.

AAC FUNTIONS

Art. 6.-The functions of the CCT, the regulation, supervision and control, of all the activities of civil aviation, regarding the authorization, modification, cancellation and revocation of the certificates of operators and operating permits, air transport operators such as airfields and civil heliports, air traffic services, aeronautical communications, aeronautical meteorology services, aeronautical information services, navigation services and facilities air, as well as the registration, certification and audit of aeronautical personnel, aircraft and other aeronautical infrastructure, including the regime of penalties for violations of the subject matter of this law.

CCT PRIVILEGES

Art. 7.-The privileges of the AAC:

1. To promote the development of civil aviation, in accordance with the principles laid down in this law.

2. FORMULATE AND IMPLEMENT THE OPEN SKIES POLICY, BASED ON THE PRINCIPLE OF REAL AND EFFECTIVE RECIPROCITY, ESTABLISHED IN ART. 3 OF THIS LAW. (3)

3. Monitor, monitor and control all activities related to civil aviation.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

6

4. Dictate and draw up Orders, Regulations, Administrative Provisions, Guidelines, Manual of Procedures, Publications of Aeronautical Information and Counselling, and other technical and operating rules complementary to the regulations In accordance with this law.

5. Establish alternate technical rules and procedures, to ensure aeronautical safety when it is impracticable to meet any technical requirements, in accordance with this law.

6. Regulate and approve, rules, procedures and methods applicable to flight protection services; in accordance with this law.

7. Take all necessary actions or actions to ensure that aeronautical activities are performed safely.

8. To settle disputes which may arise in civil aviation matters between two or more parties, in accordance with the privileges of the CCT.

9. Execute all competencies and functions related to the Salvadoran Aeronautical Registry (RAS).

10. Propose reforms to this law and its regulations, to the competent authorities.

11. REPEALED BY D.L. No. 528/04

12. Regulation of airport, aeronautical and air navigation services, air traffic control and flight protection charges, which have monopolistic characteristics and which may be the subject of a dominant position; Exception of the fares that the Central American Air Navigation Services Corporation applies for air services under the umbrella of the respective regional agreement.

13. REGULATING OR DEREGULATING AIR TRANSPORT SERVICES, AS THERE IS COMPETITION IN THE MARKET, SUBJECT TO BINDING OPINION OF THE ENTITY THAT HAS THE RESPONSIBILITY TO PROMOTE, PROTECT AND GUARANTEE COMPETITION. (1)

14. Authorize and monitor the operation of aircraft assembly plants, engines, or parts thereof.

15. To provide itineraries, frequencies, and flight schedules for all public transport air services; according to procedures established in this law.

16. Take the necessary measures to ensure that aircraft operating in the Salvadoran territory, as well as those with Salvadoran registration and are

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________

7

find abroad, comply with this Law, its regulations and other rules concerning navigation, transport and air safety.

17. Grant, suspend or cancel the operating permits of the airfields and civil heliports, as well as regulate their expansion, construction, management and operation.

18. Grant, modify, suspend or cancel operating permits to public transport carriers.

19. Regulate all activities related to air transport operators, civil aviation-related schools, maintenance centers, aircraft, and everything related to the technical and economic aspects of aeronautics civil, as well as air navigation services.

20. Apply penalties for non-compliance with the provisions of this law, regulations, regulations and international treaties in force in the Republic of El Salvador.

CIVIL AVIATION BOARD

ART. 8.-The maximum authority of the CAA shall be the Civil Aviation Board of Directors, hereinafter referred to as CDAC. The same will be integrated as follows:

1. A Director appointed by the President of the Republic, who will perform the duties of President;

2. A Director appointed by the Ministry of Foreign Affairs;

3. TWO DIRECTORS OF THE NON-GOVERNMENTAL SECTOR, ELECTED AND APPOINTED BY THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC, OF AN OPEN LIST OF CANDIDATES OF THE BUSINESS ENTITIES OF THE PRIVATE ENTERPRISE WITH LEGAL PERSONALITY, NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS WITH LEGAL PERSONALITY RELATED TO THE SUBJECT OF AVIATION AND UNIVERSITIES ACCREDITED BY THE MINISTRY OF EDUCATION. THE ENTITIES MENTIONED THAT WISH TO INCLUDE CANDIDATES IN THE LIST MUST SELECT THEM ACCORDING TO THEIR INTERNAL ORDER. THE PROCEDURES RELATING TO THIS NUMERAL SHALL BE REGULATED. (2)

There will be equal number of Alternate Directors, designated in the same way as set out in previous numerals 2 and 3, who will attend CDAC sessions with a voice but no vote, except the Owner's absence.

The CDAC is meet at least once a month or when circumstances make it necessary, upon convocation of the President or who does his/her times.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

8

CDAC decisions will be made by simple majority. The President will have a qualified vote.

Each of the Directors, including the President, will have a diet, which must be established in the regulation of this law.

PRESIDENT

Art. 9.-The President shall direct the CDAC, and the Director appointed by the Ministry of Foreign Affairs shall replace it.

The legal representation of the CCT shall be the responsibility of the President, who may delegate it to the Executive Director, prior agreement of the CDAC.

REQUIREMENTS FOR CDAC DIRECTORS

Art. 10.-To be CDAC Director, required:

1. Be Salvadoran by birth;

2. Be over thirty years of age;

3. Be of recognized honorability and probity;

4. No conflict of interest with office;

5. TO POSSESS AND DEMONSTRATE KNOWLEDGE AND CAPACITY IN MATTERS RELATING TO HIS OR HER DUTIES OR TO HOLD A UNIVERSITY DEGREE, IN ADDITION TO THE DIRECTOR PROPOSED BY EXTERNAL RELATIONS, TO POSSESS KNOWLEDGE IN THE FIELD OF AERONAUTICAL LAW AND ON AIR TRANSPORT; (3)

6. Get the end of your accounts if you have managed public funds;

7. To be free of complaints of all kinds, if they have been the contractor of public works executed with funds from the State or the Municipality; and,

8. Be solvent with the Public Finance and with the Municipality.

RESPONSIBILITIES OF THE CDAC

Art. 11.-Corresponds to CDAC:

1. To dictate to the Executive Director, policies, guidelines and guidelines for the effective administrative compliance of the institutional powers specified in Article 6 for the CCT and to ensure compliance with these.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

9

2. Present the draft of the special budget of the CAA, as well as modifications to the approval of the Legislative Assembly, in accordance with the applicable legislation.

3. Present the annual work memory to the Ministry of the Executive Body in charge of the transport sector, for further presentation to the Legislative Assembly.

4. Contract the audit of the institution, especially the technical and legal audit; and know and approve the corresponding reports.

5. Approve the internal regulations and controls of the Institution.

6. Name the proxies you deem necessary.

7. Approve airport, aeronautical, and navigation fares, air traffic control and protection. Such tariffs shall be approved for all services which have monopoly characteristics and which are consequently susceptible to the application of dominant position practices.

8. TO REQUEST FROM THE AUTHORITY THAT IT HAS THE RESPONSIBILITY TO PROMOTE, PROTECT AND ENSURE COMPETITION, OPINION ON SITUATIONS OF AIR TRANSPORT SERVICES THAT DEVELOP ANTI-COMPETITIVE PRACTICES BETWEEN AIR TRANSPORT OPERATORS. SUCH OPINIONS SHALL BE BINDING AND ON THE BASIS OF WHICH EFFECTIVE REGULATION SHALL BE ADOPTED FOR THE CORRECTION OF THE RESPECTIVE SITUATIONS. (1)

9. Know on appeal of the Executive Director's resolutions.

10. Set the wage policy for the CAA and approve the corresponding wage regime.

11. Assess the work carried out by the Executive Director, in particular on the basis of the technical and financial audit opinions, and the half-yearly and extraordinary reports presented by the Director.

12. Develop the provisions of this Law and its Regulations.

EXECUTIVE DIRECTOR

Art. 12.-The Executive Director of the AAC will be elected by the CDAC, who will be responsible for exercising the functions that this Law attributes to him, as well as all those that the President of the CDAC delegates to him. This charge will be full time.

In turn, the Executive Director, in respect of the privileges that this Law grants, specifically those corresponding to the signature of documents and other administrative acts, may carry out delegation of the same in the Area Managers, as provided for in the Rules of Procedure of the CAA.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

10

REQUIREMENTS FOR EXECUTIVE DIRECTOR

Art. 13.-To be Executive Director requires:

1. Be Salvadoran by birth;

2. Be over thirty years of age;

3. Be of recognized honorability and probity;

4. No conflict of interest with office;

5. POSSESS KNOWLEDGE, CAPACITY, MASTERY AND NECESSARY EXPERIENCE IN THE FIELD OF CIVIL AVIATION AND AIR TRANSPORT AND WHICH HAS A LICENCE OF AERONAUTICAL TECHNICAL PERSONNEL, IN ANY TECHNICAL AREA THEREOF, OR POSSESSING A UNIVERSITY DEGREE; (3)

6. Get the end of your accounts if you have managed public funds;

7. To be free of complaints of all kinds, if they have been the contractor of public works executed with funds from the State or the Municipality; and,

8. Be solvent with the Public Finance and the Municipality.

EXECUTIVE DIRECTOR

Art. 14.-Corresponds to the Executive Director:

1. Administer the Institution within the policies, guidelines and guidelines established by the CDAC, and comply with the privileges that this Law grants to it and that have not been expressly reserved for the Board of Directors;

2. To represent judicially and unofficially to the CAA, provided that these privileges have been delegated to it by the President of the CDAC;

3. Represent the CAA to the International Civil Aviation Organization (ICAO), and to the Central American Air Navigation Services Corporation (COCESNA), as well as to any other international civil aviation body of which El Salvador Salvador is a member;

4. Establish, maintain and promote cooperative relations with foreign and multilateral institutions or bodies, linked to the civil aviation sector and in particular with the International Civil Aviation Organization (ICAO);

5. Ensure compliance with the international principles and standards of

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________

11

civil aviation, covered by the International Treaty Conventions in force in the country;

6. To set the standards of security, operation and services in the civil aviation sector in the country, in accordance with international standards;

7. Propose the regulations that will develop this law before the CDAC for the effects of Art. 168 number 14 of the Constitution of the Republic;

8. Issue internal circulars containing organizational guidelines, reports, standards, and administrative controls, which provide employees with effective execution of their functions;

9. Hold public hearings that mandate this law, and conduct relevant investigations;

10. Establish routes or aircrafts on Salvadoran airspace, as well as prohibited, dangerous or restricted areas of circulation;

11. To grant the itineraries, frequencies, and flight schedules, of all public air transport services;

12. Establish by means of a corresponding manual, the technical inspection procedures, operated by employees or agents of the operator before boarding the aircraft, to detect weapons, explosive materials, drugs, and polluting substances which passengers intended to enter on board the aircraft;

13. Exchange information with other civil aviation authorities or institutions;

14. Certify and authorize the creation and operation of national aeronautical instruction centres after demonstrating compliance by the applicant with the requirements laid down in this Law and its Regulations; other regulations issued by the CAA, as well as the supervision of these;

15. Determine respectively the technical and financial capacity of the applicant for an Air Operator Certificate, and of an Operation Permit, to ensure the proposed operations;

16. Normalize and monitor the operation of the flight protection systems;

17. Monitor the operation of civil airfields and civil heliports; as well as compliance with the respective Operation Permit, this Law, its Regulations and Regulations;

18. Ensure the proper functioning of the Salvadoran Aeronautical Registry (RAS);

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

12

19. Be the maximum responsible for the investigation of air accidents and incidents and ATS incidents;

20. With the prior agreement of the CDAC, designate the Managers and other administrative and operational staff of the AAC, as well as appoint the technical examiners to qualify the aeronautical personnel in any of their areas or specialties;

21. Include in the organization of the AAC, duly qualified security inspectors, to perform functions of airworthiness monitoring of aircraft, operational security, airport security, and security of services air traffic. Such inspectors may be employed or engaged; as well as consultants, lawyers and administrative staff of the CAA, to ensure effective compliance with this subject;

22. Delegate to the recognized International Organization, as well as the inspectors of these, the functions of certification and inspection of the airworthiness of the aircraft, the operational safety, airport security, safety of the services of air traffic, and any other certification or inspection that is necessary. These certifications and inspections are the same as if they were carried out by CCT inspectors;

23. To grant and modify public transport air carriers: Air Operator Certificates and Operation Permits; upon demonstration of compliance by the applicant with the requirements set out in this Law and its regulations; as well as other regulations issued by the CAA; likewise the suspension or cancellation of these;

24. Grant and modify the Operation Permits of: airports, heliports and public or private aerodromes, upon demonstration of compliance by the applicant with the requirements laid down in this law and its regulations, as well as also the other regulations issued by the CAA; likewise the cancellation or suspension of these;

25. Establish the basis for the efficient, competitive and non-discriminatory provision of services, as well as establishing the minimum operating conditions with which civil aerodromes and heliports must be counted according to their nature and categories;

26. Certify, monitor and verify civil and heliport aerodromes;

27. Establish the air traffic rules and the general bases for the fixing of landing and take-off schedules and the shift priorities of aircraft;

28. Provide for partial or total closure of civil and heliport aerodromes when they do not meet the security conditions for air operations;

___________________________________________________________________ INDEX LEGISLATIVE

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

13

29. To carry in the Salvadoran Aeronautical Registry the inscriptions related to civil airfields and heliports;

30. Grant, revalidate or validate licenses to aeronautical technical personnel, upon demonstration of compliance by the applicant with the requirements set forth in this law and its regulations. As well as the other regulations issued by the CAA; likewise the suspension or cancellation of the same;

31. Exercise adequate control and supervision over aeronautical technical personnel and impose disciplinary sanctions;

32. Authorize the construction, modification and extension of the country's airfields, heliports and civil airports; upon demonstration of compliance by the applicant with the requirements laid down in this law and its regulations; as well as other regulations issued by the AAC;

33. To authorise and supervise undertakings providing complementary services at civil airports, upon demonstration of compliance by the applicant with the requirements laid down in this Law and its Regulations; other regulations issued by the CCT, as well as the suspension or cancellation thereof;

34. Dictate technical standards and standards applicable to the civil aviation sector;

35. To settle disputes between operators in the air and airport transport sector, in accordance with the rules and regulations applicable;

36. Resolve user claims to air transport operators;

37. Maintain the closest coordination relationship with the environmental authorities;

38. Inform the respective authority of the existence of practices that are against free competition;

39. Collect and disseminate statistical information in the civil aviation sector;

40. Require and obtain from natural and legal persons engaged in activities in the civil aviation sector, the information necessary for the fulfilment of their objectives. The Regulation of this Law will determine the information to be requested;

41. Prepare the draft of its budget and its modifications, and submit it to the Board of Directors for approval;

42. Present to the Board of Directors within two months of the completion of each year, their report of work and the situation of the sector under its regulation;

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

14

43. To formulate and submit to the approval of the Board of Directors the remuneration regime of the officials of the AAC, taking as a reference the salary levels of the private companies of the civil aviation sector;

44. Acquire and dispose of, for any degree and in accordance with applicable standards, the goods necessary for the fulfilment of its objectives;

45. Approve the application of non-aeronautical fees or contributions and their amount, proposed by different State institutions in civil airports, prior to the CDAC agreement;

46. Propose to the CDAC, the approval of maximum fares, airports, aeronautics and navigation, control and air protection services, for a period of three to five years, considering long-term incremental costs, variations in the inflation rate and an efficiency adjustment, to be applied for services of monopolistic characteristics or dominant positions; with the exception of the one that applies to the Central American Air Navigation Services Corporation;

47. TO PROPOSE TO THE CDAC THE APPROVAL OF MAXIMUM AND MINIMUM RATES FOR AIR TRANSPORT SERVICES WHERE THERE ARE NO CONDITIONS OF COMPETITION, SUBJECT TO BINDING OPINION OF THE AUTHORITY WHICH HAS THE RESPONSIBILITY TO PROMOTE, PROTECT AND PROTECT ENSURING COMPETITION. (1)

48. Perform all acts, contracts and operations that are necessary to meet the objectives of the laws, regulations and other general provisions;

49. Apply the penalties corresponding to breaches of the provisions of this law, regulations, regulations, treaties, and conventions in force;

50. Issue other types of operational certificates in accordance with this law, their regulations and regulations; upon demonstration of compliance by the applicant with the requirements laid down in this law and its regulations; also the other regulations issued by the CAA; likewise the suspension or cancellation of the same;

51. To authorise the operation of assembly plants for aircraft, engines or parts thereof, as well as air navigation equipment; upon demonstration of compliance by the applicant with the requirements laid down in this Law and its regulations; as well as other regulations issued by the CAA; likewise the suspension or cancellation of these;

52. The other obligations contained in this Law, Regulations and Air Regulations, Treaties and International Conventions in force in the Republic of El Salvador;

53. The Executive Director will be responsible for the administration of the institution and

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________

15

will perform the privileges that the law grants to the CAA and that have not been expressly granted to the CDAC;

54. Submit to the CDAC, semi-annually and at the same time, detailed reports of all its actions.

INCOMPATIBILITIES

Art. 15.-Charges of CDAC members, and of Executive Director, will be incompatible with:

1. The exercise of any post of popular choice, of choice of second degree, or of Minister and Deputy Minister of State; except for the exercise of teaching;

2. The paid exercise of any employment or profession, for the exclusive case of the Executive Director;

3. The performance of management functions in any political party, trade union organization, or trade associations;

4. Participation by itself, or by means of a person, in companies operating in the civil aviation and air transport sub-sector or airport services.

5. The position of any member of the Board of Directors, shall be incompatible with any office or function in the Public Administration.

DURATION IN THE POSITION OF DIRECTORS OF THE CDAC AND EXECUTIVE DIRECTOR

Art. 16.-The Directors will last 4 years in their duties and will be able to be reconfirmed and re-elected in their positions.

The Executive Director will last for a term of 5 years and may be reconfirmed and re-elected in office.

THE CARGO

Art. 17.-The Directors and the Executive Director shall cease in office only for the following reasons:

1. By resignation;

2. For the expiration of the term of his appointment;

3. For a final conviction by the commission of a crime;

4. For physical or mental disability that makes it impossible to exercise office;

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

16

5. When one of the reasons for incompatibility is over; and,

6. For proven reasons of negligence in the performance of his/her duties.

When any of the aforementioned caesation causes exist or is exceeded, the management of the respective Director or Executive Director shall lapse and shall be terminated. proceed to his immediate replacement.

However, the acts authorised by the Directors and the Executive Director prior to the notification of the termination in office shall not be invalidated with respect to the Institution or to third parties, except in the case of mental incapacity.

BAN

Art. 18.-They may not be members of the CDAC, nor the Executive Director of AAC, the holders who enjoy concessions in the air transport classes or the partners, shareholders, representatives, directors, administrators, employees or proxies of the companies who have these qualities, or who provide any service in the sectors governed by this law; as well as the directors of other autonomous institutions, the spouse and relatives within the fourth degree of consanguinity and the second degree of affinity of the Presidents of the three organs of State, the Vice-President of the Republic and the Ministers and Deputy Minister of State.

Who has served as a member of the CDAC or the Executive Director of the CCT, may not represent any operator or concessionaire in the field of air transport or airport activities, for the two years after the date that you have ceased to function.

AAC PERSONAL

Art. 19.-It may not be officials or employees of the AAC, the spouse or the relatives within the fourth degree of consanguinity or second degree of affinity of the members of the Board of Directors, Executive Director, Managers and of the regulated companies.

The above will not apply to those who integrate the AAC personnel prior to the appointment of the officials noted.

REVENUE

Art. 20.-The revenue of the CCT will be made up by:

1. 10% of the fees for the right of boarding, parking and landing of aircraft;

2. Income derived from the development of your activities, as well as any other concept that corresponds to you;

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

17

3. The financial or banking income for accrued interest;

4. The product of non-operational activities linked to the development of training activities, counseling, among others;

5. The product of extraordinary income by special allocations from the State, international or private agencies; and,

6. Any other income that is obtained legally.

The Executive Director, based on the budget of the AAC and its actual contribution to the self-sustaining of the institution, will raise for approval of the Board of Directors the proposals of the value of the charges referred to in the Numeral 2 of this article, which shall be fixed on principles of objectivity, equity, transparency and non-discrimination.

The fees, charges and fees charged by the AAC will come into effect from its publication in the Official Journal.

TARIFFS AIRPORTS

Art. 21. THE CAA SHALL EXERCISE ECONOMIC REGULATION IN CONNECTION WITH THE ESTABLISHMENT OF AIRPORT CHARGES AND FEES FOR SERVICES WHERE THERE ARE NO CONDITIONS OF COMPETITION. THIS REGULATORY FUNCTION SHALL BE LEFT WITHOUT EFFECT AT THE TIME WHEN SUCH SERVICES ACQUIRE CONDITIONS OF COMPETITION. IN ANY CASE, IT WILL ASK THE AUTHORITY WHICH HAS THE RESPONSIBILITY TO PROMOTE, PROTECT AND GUARANTEE COMPETITION, WHICH WILL BE BINDING. (1)

The establishment of tariffs and charges for airport services, the CCT must be carried out by the concept of the use of goods or by the provision of specific or joint services; through the use of objective, transparent and fair rules, both for the users of the airport infrastructure and for its operators, for the purpose of preventing discriminatory or predatory pricing or practices, and enabling the provision of services and the exploitation of the goods under satisfactory conditions of quality, equality and competitiveness.

Airport services subject to economic regulation in respect of the establishment of tariffs, which have monopoly characteristics and which may be subject to the application of a dominant position, are the following:

1. Landing;

2. Aircraft parking;

3. Bill of lading;

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

18

4. Import load right;

5. Easement for installation of facilities for the supply of fuels; and,

6. Approach.

For these services, the AAC must develop mathematical models that allow the establishment of maximum rates and corresponding adjustment formulas within the period of their validity. As determined by the regulatory entity, those maximum rates and adjustment formulas shall be in force for at least three years and not more than five years, and in their determination should be considered as changes in the inflation rate, adjustments for increases in the efficiency of airport services, as well as the own standards of an efficient airport company that make it possible to rationally capture the revenues that are required for effective administration and operation.

The tariff rate period should be fixed by the CCT prior to its introduction, and mathematical models of calculation of the maximum rates and their adjustment formulas, the CCT must specify them in the respective regulations of this law.

For the determination of the maximum rates and the formulas of adjustment, airport operators will have to present to the CCT all the information it deems appropriate and which is related to the development of its activities, both technical, commercial, legal, statistical, economic and financially, including the respective investment plans. This information will have to be made available to the users by the CCT, who may have their opinion on the same.

In the event of significant investments after the period of validity of the maximum rates, the CCT may consider whether, in the calculation of these investments, such investments will take place in advance, in order to avoid significant increases in the subsequent period.

Airport operators shall submit to the approval of the CCT their specifications or arrangements tariff, which once approved must be registered by this and prior to the beginning of its The CCT shall make public for the use of the users the referred tariff statement, which shall include both the regulated tariffs and those corresponding to the leases and other airport services.

Tariff or tariff regimes and respective methodologies, corresponding to the international airports of El Salvador, owned and operated by the State, shall continue to apply until such time as they are requested and provided that there are economic reasons for this, the CCT approves the application of the new rates.

AIR TRANSPORT RATES AND FREIGHT

Art. 22.-THE FIXING OF AIR FARES AND FREIGHT RATES IN THE ACTIVITIES OF COMMERCIAL, PASSENGER, CARGO AND MAIL CIVIL AVIATION, BOTH DOMESTIC AND INTERNATIONAL, SHALL BE CARRIED OUT FREELY BY THE TRANSPORT OPERATORS

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

19

AIR, ACCORDING TO MARKET CONDITIONS.

AIR TRANSPORT OPERATORS MUST REGISTER THEIR FARES AND FREIGHT RATES IN THE AAC AND, IN RESPECT OF WHICH THEY MUST CLEARLY AND EXPLICITLY DESCRIBE THE RESTRICTIONS TO WHICH THEY ARE SUBJECT AND THE TIME, IN WHICH THEY REMAIN IN FORCE; AND RESPECTIVE CONDITIONS OFFERED. RESTRICTIONS AND CONDITIONS MUST BE MADE OF THE KNOWLEDGE OF THE USERS, AT THE TIME OF THE CONTRACTING OF THE SERVICE.

FOR REASONS OF NATIONAL INTEREST OR PUBLIC NEED OF THE STATE, THE AAC, MAY FIX, TRANSIENTLY MINIMUM AND MAXIMUM RATES FOR THE NATIONAL AND INTERNATIONAL AIR TRANSPORT, AND FOR THIS, THEY WILL HAVE TO REQUEST OPINION TO THE SUPERINTENDENCE OF COMPETITION, WHICH IS RESPONSIBLE FOR PROMOTING, PROTECTING AND GUARANTEEING COMPETITION, WHICH WILL BE BINDING; BUT, IN ANY EVENT, THE COMPETITION SUPERINTENDENCE WILL BE OBLIGED TO ISSUE THE OPINION REQUESTED. THIS INTERVENTION WILL BE JUSTIFIED IN VIEW OF MARKET DISTORTIONS, AND ITS TRANSITIONAL NATURE WILL REMAIN AS LONG AS SUCH DISTORTIONS EXIST. THE METHODOLOGY FOR THE ESTABLISHMENT OF MINIMUM AND MAXIMUM RATES SHALL, CONSIDER THE ANALYSIS OF DOMESTIC AND INTERNATIONAL AIR TRANSPORT SERVICES, WHICH PRESENT SIMILAR TECHNICAL AND OPERATIONAL CHARACTERISTICS. THE MINIMUM AND MAXIMUM RATES MUST BE APPROVED BY THE CDAC BASED ON THE TECHNICAL REPORT OF THE EXECUTIVE DIRECTOR, AND THE SAME MUST BE PUBLISHED BY THE AAC, PRIOR TO THE BEGINNING OF ITS TERM.

THE AAC SHALL BE EMPOWERED TO REGULATE ASPECTS OF TARIFFS NOT COVERED BY INTERNATIONAL CONVENTIONS, AND FOR THE DETERMINATION OF MINIMUM AND MAXIMUM RATES, AS WELL AS FOR THE EXERCISE OF TRANSPARENCY. THE SAME, THE OPERATING COMPANIES OF AIR TRANSPORT, MUST PRESENT TO THE AAC, ALL THE INFORMATION, THAT IT CONSIDERS APPROPRIATE AND THAT IT IS RELATED TO THE DEVELOPMENT OF THEIR ACTIVITIES, BOTH TECHNICAL, COMMERCIAL, LEGAL, STATISTICAL, ECONOMIC AND FINANCIALLY.

THE FIXING OF MINIMUM AND MAXIMUM RATES AND AAC INTERVENTION SHOULD BE REGULATED. (1) (3)

SURPLUS FUNDS

Art. 23.-The settlement of the CCT budget shall be annual, on the basis of accrued commitments. The surplus funds will be transferred to the General Fund of the Nation.

EXTERNAL AUDIT

Art. 24. Without prejudice to the audit of the Court of Auditors of the Republic, the Board of Directors shall contract annually the services of a specialized firm to carry out the technical and financial integral audit of the actions of the CCT, being said Board is the only empowered to receive and approve the respective report.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________

20

CHAPTER III OF THE AIRCRAFT

SECTION FIRST Classification of Aircraft

AIRCRAFT

Art. 25.-For the purposes of this Law they are classified in:

Aircraft: It is every machine that can be supported in the atmosphere by reactions of the air and that are not reactions of the same against the surface of the earth, in such a way that it is capable To transit with autonomy in the airspace, with people, cargo or mail.

Experimental Aircraft: They are aircraft that do not have a type certificate and for which the AAC will issue the limitations and conditions for a safe operation of the same. Its construction must be supervised by a mechanic with a Class "A" License, presenting the regulations specified in the regulations, for further inspection of airworthiness.

Ultra-Light Air Vehicles or Ultralrelians: They are

Globes: Aerostats powered by non-motor.

Experimental aircraft, ultra-light and balloon, are within the category of sports aircraft.

CLASSIFICATION AIRCRAFT

Art. 26.-Salvadoran aircraft are classified in:

1. CIVIL AIRCRAFT:

(a) PUBLIC SERVICE: Free access to the public by payment of a price or rate for domestic or international air transport; and,

b) PRIVATE: those used for different uses of public service or for non-profit private transportation.

2. STATE AIRCRAFT:

A) OF OWNERSHIP OR USE OF THE STATE: Those used by the government, municipalities and autonomous entities; and,

b) MILITARY: Those used by or in possession of the Armed Forces.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

21

NATIONALITY AND TUITION

Art. 27.-Civil aircraft have the nationality of the State on whose registration they are registered.

The registration of an aircraft in El Salvador, and its registration in the latter, give it the Salvadoran nationality.

No civil aircraft that has been registered in El Salvador may be registered in another country, until its Salvadoran registration has been cancelled and vice versa.

GRANTING, MODIFICATION AND CANCELLATION OF THE SALVADORAN REGISTRATION CERTIFICATE

Art. 28.-The granting of the Salvadoran registration certificate of a civil aircraft, its modification or cancellation thereof, shall be made subject to compliance with the legal requirements laid down in this law and the respective regulations.

MARCAS DE NATIONALITY AND REGISTRATION CERTIFICATES

Art. 29.-The nationality mark for the Salvadoran civil aircraft will be the acronym "YS" and the Salvadoran Flag.

The registration mark will consist of a series of numbers, and one or two letters added at the end of the Salvadoran registration. allocated by the CCT.

CHAPTER IV OF THE SALVADORAN CIVIL AVIATION REGISTRY

ESTABLISHING THE RAS

Art. 30.-The Salvadoran Civil Aviation Registry is established, which will henceforth be referred to as RAS, which will be an organic dependency of the CCT.

In the RAS they will be entered:

1. The titles by which the ownership of the aircraft and the engines, including those under construction, are acquired, transmitted, modified or exting;

2. Contracts for the use of aircraft and all those that are established or extant the operator status of the aircraft;

3. Mortgages on aircraft, the garment on engines, and other real rights on Salvadoran aircraft; and,

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

22

4. The declaration of loss and abandonment of the aircraft.

The RAS will carry in turn, the control of the air operator's certificates, certificates of airworthiness, certificates of registration, operating permits of the operating companies of air services, certificates of operation of aerodromes and civil heliports, traffic rights granted to public service air transport companies, aeronautical technical personnel licences, maintenance centres, centres of instruction or training, and any other information associated with these activities civil aviation.

The effectiveness of the securities or instruments that affect the legal status of an aircraft registered in the RAS shall be governed by the provisions of the Civil Code and other applicable laws.

Foreign nationals who affect the legal status of an aircraft, in order to have effects in El Salvador, shall be concluded in accordance with the formalities provided for in the laws of the place of grant and registered in the RAS.

For the purposes of the import, export and temporary admission or importation of an aircraft, an operation permit granted by the CCT shall be obtained, without prejudice to the provisions contained in other applicable laws and regulations. to import and export.

ENROLLMENT

Art. 31.-Natural or legal persons may register in the Salvadoran Civil Aviation Registry (RAS), Salvadoran civil aircraft.

No registration will be made in the RAS, if it does not consist in which the person who constitutes or the right to register is the holder of the same.

In order to make publicly available any providence issued by a judicial authority, on any right, person, team or facility registered in the RAS, such providence shall be be logged in the RAS until the respective statement is formally pronounced.

of cancellations of rights derived from court judgments, the corresponding authority must send that sentence to be entered within three days of its execution.

PROHIBITION

Art. 32.-Special applications for registration in the RAS may not be rejected for considerations that are based on value judgments.

They may not be registered in the RAS, aircraft that have been owned by military or military institutions. State, except those that have been certified by a recognised civil aviation authority at the global level of ICAO.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

23

EFFECTS OF INSCRIPTIONS ON RAS

Art. 33.-In accordance with this law, the inscriptions performed on the RAS do not validate null or nullable acts.

PUBLIC ACCESS

Art. 34. The RAS shall be public, and may be consulted by any person, taking into account the safeguard and conservation measures established by the CAA.

The information recorded may be made out of the knowledge of the stakeholders in an authentic manner, in accordance with the provisions of this Law.

PURPOSE OF THE RAS

Art. 35.-Essentially, the Salvadoran Civil Aviation Registry (RAS) is intended to guarantee the ownership or possession of aircraft, the formal advertising of contracts and documents relating to registered aircraft; such as certificates, licenses, insurance policies and other administrative documents, the registration of which is required in this Law and its regulations.

AIRCRAFT REGISTRATION REQUIREMENTS

Art. 36.-Requirements for Enrollment of Aircraft:

1. Written request to the Civil Aviation Authority

2. Cancellation of previous tuition

3. Current civil liability insurance policy

4. Sales Document

5. Import policy

CANCELLATION OF AIRCRAFT ENROLLMENT

Art. 37.-The cancellation of the aircraft registration to the RAS will be caused by the following causes:

1. At the written request of the owner of the aircraft, provided that the aircraft owner is not taxed. Otherwise, written consent of the creditor will be required;

2. By court order or competent authority;

3. By legally proven destruction or loss of aircraft;

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

24

4. By statement of abandonment of the AAC;

5. Because it is registered in another State; and,

6. For any other legal cause that you would point to the regulations.

RAS REGULATION

Art. 38.-For its effective operation the RAS must have a registration regulation, in which the procedures relating to the documents to be registered are developed, the requirements to be attached to the inscriptions, the cancellations and certifications to be issued, including the description of the basic areas of their functional organization, for which the RAS shall consider the following administrative base areas: Aircraft Registration and Registration Administrative.

CHAPTER V OF AERONAUTICAL LICENSES

PERSONAL AERONAUTICAL TECHNICIAN

Art. 39.-Technical aeronautical personnel are all those who develop, on board aircraft or on land, functions directly linked to the air navigation technique, after obtaining the license that accredits them as such by the AAC. The respective regulations will regulate everything concerning this personnel class.

VALIDATION

Art. 40.-The validation or recognition of licenses, certificates and authorizations, issued by foreign aeronautical authorities, shall be governed by this Law, its regulations and the conventions or treaties in force in El Salvador, based on the principles of Real and effective reciprocity.

In the absence of treaties, the Civil Aviation Authority may recognize or validate such documents on the basis of real and effective reciprocity.

CREWS

Art. 41.-They are crew members of an aircraft:

1. The Commander or Captain

2. The Co-pilot

3. The Flight Engineer

4. The Cabin Auxiliary

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

25

The Regulations and the Air Regulations will determine the minimum requirements as well as the integration of flight crews for air transport service.

CHAPTER VI OF AIR TRANSIT

AIR TRANSIT

Art. 42.-Air traffic is understood to be the operation of all aircraft in flight and those that circulate by area of maneuvers of an airport, aerodrome or heliport, in accordance with the Law.

REGULATION OF AIR TRAFFIC

Art. 43.-Air traffic must be regulated in such a way as to ensure the safe and orderly movement of aircraft flying over El Salvador's airspace.

INTERNATIONAL OPERATIONS

Art. 44.-Any national or foreign aircraft carrying out an international public or private service flight from abroad shall be required to land at an international airport duly authorized by the Government of El Salvador. migration, customs and health, for the dispatch and inspection of the aircraft, its crew, passengers, baggage and cargo; likewise, only an airport which meets such conditions may take off a public or private service flight for the purpose of outside.

Any international flight for authorization will require the prior submission of a flight plan to the authority responsible for air navigation and control services, using the standard forms established by the ICAO for such purposes.

NATIONAL OPERATIONS

Art. 45.-On domestic flights aircraft shall take off or land only at airports, aerodromes and heliports authorised for such operations.

On domestic flights outside urban areas, helicopters may take off or landing in safe locations taking into account all flight safety measures, with radio reporting to the control tower corresponding to its flight plan, and reporting before landing its latitude and longitude, and reporting of time estimated to remain on the ground, as well as any other information required by this or by authority public, all of which must be registered and approved by the control tower.

CHAPTER VII AUXILIARY SERVICES AND INFRASTRUCTURE

SECTION FIRST OF THE Air Navigation Auxiliary Services

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

26

AUXILIARY SERVICES

Art. 46.-The control and management of air navigation support services, in respect of air traffic services, aeronautical information, meteorological services, aeronautical communications, radio aids, dispatch and control of air navigation services, flights, and other air navigation services, will be provided by the State, through administrative, operational and financial competence, granted for those effects to the Autonomous Port Executive Commission (CEPA), who must establish for these effects an effective organisation and make it easier for staff, infrastructure and the equipment that is required.

The AAC will set maximum fees to be charged by CEPA for the services it provides on the particular one. These maximum rates shall be fixed for the services of monopoly characteristics on which a dominant position may be exercised by the operator of the same. With reference to the established tariff ceiling, the CEPA will have to propose its tariffs on this subject to the approval of the CCT, who for approval must publish them in advance at the beginning of its term. These tariffs will be determined on the basis of the methodology described in Article 21 for airport charges, as well as in the light of the regulations established in this respect by ICAO. The services provided by COCESNA shall be exempted from these charges in respect of the air navigation services en route, air traffic control and the respective protection of the flight, under the protection of its constitutive agreement.

existing specifications or tariff regimes and methodologies, corresponding to the services referred to in this Article, shall continue to apply until new tariffs are approved for them.

Pursuant to the Aviation Convention ICAO International Civil, and as established in the Corporation's Constitutive Convention Central American Air Navigation Services (COCESNA), and any other agreement on air traffic control and aeronautical safety, of which El Salvador is a contracting party, when this represents an improvement in quality of the services provided or savings in operational costs and capital investments resulting from the application of economies of scale; by establishing agreements or agreements of cooperation or strategic partnership with national bodies or international, public or private, the Salvadoran State may transfer such services to these.

SECOND SECTION Of Aerodromes, Airports, and Heliports

AIRFIELDS AND CIVIL HELIPORTS

Art. 47.-Civil aerodrome is understood to be the defined area of land or water, authorized by the CCT, suitable for take-off, landing, watercraft or aircraft movement, which includes the minimum facilities to ensure the safety of its operation.

It is understood by civil heliport, the civil aerodrome or defined area on an artificial structure, intended to be used, in whole or in part, for the arrival, departure or surface movement of the helicopters.

___________________________________________________________________ INDEX LEGISLATIVE

ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

27

No natural or legal person, may operate for public air transport services, a aerodrome or civil heliport, without the authorization of the Civil Aviation Authority.

The requirements for obtaining these services, shall be those indicated in this Law, its Regulations and Regulations.

permit to operate an aerodrome or civil heliport, will be subject to inspections, even without prior notice, by the Civil Aviation Authority, to the effect that the Civil Aviation Authority establishes if they comply with the safety requirements set out in this Law, its Regulations and Regulations and in the technical annexes of the ICAO.

BUILDING AND BUILDING RESTRICTIONS IN AERODROMES CONTROL AREAS

Art. 48.-Buildings and installations in adjacent or immediate land to civil aerodromes, within the protection and security zones established for these purposes in accordance with international technical regulations, shall be subject to the restrictions to the respective regulations.

It is not possible to authorize from the limits of the airports and up to a distance of five miles, constructions or plantations whose heights are higher than those that establish the regulations, and neither can be allowed within the radius of the five miles of the track landing, the establishment of waste or dump sites.

In addition, any construction of any class within the civil aerodromes shall be subject to the approval and authorization of the CCT.

Similarly, the construction of any kind of works that could interfere with the proper functioning of any facility of radionavigation, is subject to the approval of the CCT, who will coordinate with the respective authorities

The heliports, which are civil airfields for the exclusive use of helicopters, will be specifically regulated in the attention of international regulations on the matter.

AIRPORT INTERNATIONAL

Art. 49.-International Airport is an aerodrome or heliport designated by the Aeronautical Authority, as an entry and exit point for aircraft destined for international air traffic, in which all necessary services are provided for its operation; such as: customs services, police, migration, health care, and others of similar nature; and will enjoy extra-territorial customs, prior to the authorization of the Ministry of Finance, for its operation and control.

CHAPTER VIII OF PUBLIC AIR TRANSPORT SERVICES

SECTION FIRST General Provisions

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

28

AIR TRANSPORT ASSOCIATED SERVICES

Art. 50.-They are services associated with air transport, those provided by natural or legal persons, consisting of a series or succession of acts that tend to the air transport of persons or goods, including the services provided on land for operation.

CLASSIFICATION

Art. 51.-Air transport services are classified as:

1. Air services of public transport

2. Private air services

3. Air Work Services

PUBLIC TRANSPORT AIR SERVICES

Art. 52.-Air transport services are those duly authorized to carry passengers, cargo or mail, by means of an Operation Permit and the payment of a price or rate.

CLASSIFICATION

Art. 53.-Public transport air services are classified as:

1) National or cabotage

2) International

3) Regional

Such services may be:

a) Regulars

b) Non-regular

c) passengers, freight, or mail

d) Mixtos

DOMESTIC OR CABOTAGE AIR TRANSPORT

Art. 54.-National air transport or cabotage is the public passenger transport service,

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

29

load or mail, which by payment of a price or rate, is made between two or more points within the national territory. This service is reserved only for the Salvadoran air transport companies.

Domestic domestic air transport or cabotage may be granted to foreign companies when agreements, provisions or treaties are available to them. International and effective reciprocity.

INTERNATIONAL AIR TRANSPORT

Art. 55.-International public air transport is the one between two or more countries.

REGIONAL AIR TRANSPORT

Art. 56.-Regional air transport is the international public air transport service, carried out between two or more countries which are part of a particular region; and shall be considered to be cabotage when those countries agree to it by agreement, convention, or regional provisions on the subject, provided that there is real and effective reciprocity between them.

REGULAR AIR TRANSPORT

Art. 57.-Regular air transport is the air transport service consisting of a series of flights which have the following characteristics:

1. To be carried out on aircraft authorised for the carriage of passengers or cargo, by payment of a fee, in such a way that the public has permanent access to it.

2. To be carried out in order to handle the traffic between two or more points that are always the same, adjusting to a schedule and itinerary published, by a series of flights that can be recognized as systematic.

AIR TRANSPORT INTERNATIONAL INTERNATIONAL

Art. 58.-Regular international air transport is the passenger, cargo or post transport service, consisting of a series of flights which in addition to having the characteristics mentioned in the previous article, is carried out between two or more States in permanent form.

NON-REGULAR AIR TRANSPORT

Art. 59.-Air transport services which do not meet any of the characteristics set out in Art. 57 shall be considered as non-regular air transport services.

Non-regular air transport services may be provided:

1. By air transport company, authorized to provide non-regular services, by respective operating permit.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

30

2. By regular air transport companies, such as extra flights, or scheduled special non- flights, known as special non-regular chartering flights.

3. By foreign international air transport companies not established in the country, as special non-regular chartering flights.

For the realization of any non-regular charter flight (charter flights), a special permission, in accordance with the provisions of Articles 80 and 115 of this Law, under the form of a charter contract. The charterer will be responsible for the sale and marketing of passenger, cargo and mail transportation. The operator shall be responsible for the operation of the aircraft and shall ensure the return journey of the passengers to the points where the charter flight has originated.

The provision of air taxi services shall be subject to the conditions that the AAC specifies in the permissions it grants for that purpose, based on this Act.

PASSENGER, FREIGHT, OR MAIL SERVICES

Art. 60.-They are passenger, cargo or mail services, those provided by air transport companies, by payment of an authorized price or rate by means of an operating permit.

SALVADORAN AIR TRANSPORT COMPANIES

Art. 61.-Natural persons or legal persons of Salvadoran nationality authorized to operate air services of public transport as national companies registered in the RAS and registered as a national company.

INFORMATION ON REGULAR AIR TRANSPORT SERVICES Art. 62.-Regular air transport services companies must maintain and publish for

public information, itineraries, routes, flight frequencies, schedules and rates and other information that is required.

SUSPENSION, INTERRUPTION, AND CHANGES TO SERVICES

Art. 63.-At the request of the operator, the CCT shall authorise the temporary suspensions and interruptions of air transport services.

To make changes to the services, the operator shall be sufficient to justify and communicate it to the AAC or its delegates, at the airports in which they operate.

A service is deemed to be suspended or interrupted, when an air transport company ceases to operate a route for a certain period, for reasons of technical, economic or other kind. Such interruption must be notified to the Civil Aviation Authority and its duration must not exceed thirty days.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

31

SECOND SECTION OF Certificates and Operating Permissions Airworthiness

AIRWORTHINESS CERTIFICATE

Art. 64.-The Certificate of Airworthiness is the document granted by the CCT, which certifies that a given aircraft is in technical conditions for airworthiness in a safe manner, in accordance with the specifications laid down in the Type certificate or equivalent document. This certificate must be registered in the RAS, after the requirements laid down in the respective regulation have been met. This certificate will contain the terms, conditions, and limitations that the AAC sets.

No person may fly a civil aircraft without the corresponding Certificate of Airworthiness or in violation of its terms.

The Salvadoran State reserves the right to inspect and verify aircraft of foreign registration, in order to ensure its operational and airworthiness conditions.

Aircraft, engines, propellers, components and accessories to be constructed, modified or altered, may not be placed in service without complying with the documentation and appropriate technical specifications to be laid down in the regulation of this law and the prior technical inspection of the CCT.

The Certificate of Airworthiness issued by another State signatory to the Convention on International Civil Aviation, or by competent authorities of States that grant reciprocal treatment to El Salvador, may be validated in substitution the granting of your own Certificate. The procedure of validation shall be carried out in accordance with this Law, its Regulations, Regulations and Treaties in force.

Any aircraft entering the territory of El Salvador shall be registered and provided with a Certificate of Airworthiness, issued or validated by the aircraft registration country aeronautical authority.

CANCELLATION OR SUSPENSION OF AIRWORTHINESS CERTIFICATES

Art. 65.-In cases where aircraft fail to comply with the technical specifications indicated in the Type Certificate or equivalent document, as well as when the terms, conditions and limitations laid down in the CCT are not met. Certificate of Airworthiness, and any other technical specifications required for air safety protection, the AAC shall cancel or suspend the corresponding Certificate of Airworthiness.

SECTION THIRD Air Operator Certificate

AIR OPERATOR CERTIFICATE

Art. 66.-The Air Operator Certificate, credits that its holder has the aptitude and

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

32

competence to conduct air transport operations in safe, developed and agreement with the Operational Technical Specifications associated with it.

In order to obtain the Air Operator Certificate, the applicant must first prove its legal existence and demonstrate its technical capacity and comply with the other requirements set out in this Law, their regulations, and

provisions contained in this article are applicable to Salvadoran air carriers when they provide commercial air transport service.

For the approval of a Certificate of An Air Operator shall be paid a fee which shall be determined in the respective Regulation. This fee must be paid annually for the duration of the term of the same.

VALIDITY AND EXTENSION

Art. 67.-The Air Operator Certificates shall be valid for a period of five years from the date of their issue, extendable for equal periods, provided that the requirements laid down in this Law are met. Regulations and Regulations, and International Treaties in force. This document shall indicate the operational security conditions and the corresponding technical specifications.

The extensions of the Air Operator Certificates shall be granted in accordance with the procedure required for their obtain as applicable and provided that the operator demonstrates to the Civil Aviation Authority that it has satisfactorily complied with all its technical obligations.

The holding companies of an Air Operator Certificate shall be subject to periodic monitoring by the CCT in order to verify the safety conditions operational and technical capacity of the same. In the event of non-compliance with such provisions, the AAC will suspend, modify or cancel the Air Operator Certificates.

PROCEDURE FOR THE GRANTING OF AN AIR OPERATOR CERTIFICATE Art. 68.-The application of an Air Operator Certificate to the CCT shall be submitted by order

its admission by resolution, within a period of not more than 15 days, after it has been shown to comply with the requirements and formalities laid down in this Law, its Regulations and Regulations, and will send to publish in the Official Journal and in one of greater circulation, at the expense of the petitioner, an edict containing the application.

The AAC will resolve on the requested, granting or denying the the certificate requested, according to the documentation and evidence submitted by the applicant.

The application of the Air Operator Certificate must be submitted to the CAA in accordance with the Regulation that it establishes; and the same, by means of the arguments that correspond, shall be declared inadmissible when it does not comply with the requirements to be indicated in that Regulation.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

33

SECTION FOURTH Aerocommercial Transportation Services Operation Permits

OPERATION PERMISSIONS

Art. 69.-The CCT for the operation of any air service of public transport of passengers, cargo and mail, may grant an Operation Permit, to the air carriers possessing an Air Operator Certificate, in which the traffic rights, routes, and frequencies and the obligations that are granted.

PROCEDURE FOR OBTAINING OPERATING PERMISSIONS

Art. 70.-The application for the permit to operate public air transport services shall be submitted to the CCT in accordance with this law and the respective procedures laid down in the relevant regulation, and shall be be based on and rely on an Air Operator Certificate previously authorized by the CAA to the respective applicant.

The application of the Operation Permit to the CAA shall be issued, which shall be issued within a period of not more than 15 days, provided that it fills the requirements and formalities laid down for those purposes and within the seven days after the CAA will send to publish in the Official Journal and in one of greater circulation, at the expense of the petitioner, an edict containing the application.

In the edict will be pointed out place, day and hour for the celebration of the public audience, which must be effected within a period of not more than 15 days from the date of the decision to admit the application, in order to enable the CCT to be fully aware of the sectors involved in the application of the application. air transport services, their opposition or support for services falling within the service requested. The notification must be made within forty-eight working hours after the date of the decision.

The petitioner and the interested parties may use the word in that hearing. legally the quality with which they act, as well as to present and offer evidence and written submissions.

If there is opposition, the incident shall be opened for eight working days, counted from the day following the notification of the resolution.

The final resolution for an Air Transport Services Operation Permit public, must be issued within a period not exceeding 15 days after the applicant has demonstrated its full compliance with the requirements laid down in this law, its regulations, regulations and international treaties in force.

In the case of foreign air transport companies that wish to conduct public air transport operations, to and from the Salvadoran territory, the AAC will grant such permits provided that the respective Air Operator Certificates, or equivalent documents, are in accordance with the operations to be carried out, and have been issued by the State of the Operator and comply with the other requirements and conditions determined in the provisions that the CAA establishes for the purpose.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________

34

Operation Permits shall be valid for up to five years, counted from their issue, extendable for equal periods, provided that the requirements laid down by this Law, Regulations and Regulations are met. Their carry-overs shall be granted in accordance with the procedure required for obtaining them, in so far as it applies, provided that the air operator demonstrates that he has satisfactorily complied with all his obligations and that the continuity of the service to the Civil Aviation Authority.

Operation Permits for commercial air transport services shall be extended for a period to be determined in accordance with the economic importance of the service, the amount of the investment and subsequent ones that are necessary for the development and improvement of it.

Air transport undertakings shall be subject to periodic supervision by the Civil Aviation Authority in order to determine compliance with the provisions laid down in the respective Regulation. In case of non-compliance, the AAC will suspend, revoke, or cancel the operating permissions.

NO EXCLUSIVITY

Art. 71.-No Air Operator Certificate, or Commercial Air Transport Services Operation Permit, shall confer ownership or exclusive right on the use of air spaces, aircrafts, facilities and ancillary navigation services; only be granted for the exploitation of traffic rights as a public service, under the conditions laid down in this Law, its Regulations, Regulations, Treaties and International Conventions in force.

AMENDMENTS

Art. 72.-Any request to modify traffic rights, frequencies or routes, shall be subject to the same formalities and formalities as this Law, its Regulations and Regulations establish for the granting of commercial air transport services.

INADMISSIBLE REQUESTS

Art. 73. No application shall be admissible for obtaining an Operation Permit for commercial air transport services, where the application does not fill any of the requirements and formalities laid down for such purposes. In these cases, the applications will be declared inadmissible, the reasons being stated and communicated formally and in writing to the applicant.

DENIAL OF OPERATING PERMITS

Art. 74.-Air Transport Services Operation Permits shall be denied in the following cases:

(a) WHERE ACTUAL AND EFFECTIVE RECIPROCITY IS NOT GRANTED, AS PROVIDED FOR IN ART. 89 OF THIS LAW; (3)

b) When the Service proposed to be contrary to the Laws, Regulations, Regulations of

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________

35

civil aviation, to the International Conventions and Treaties in force in the country and to the policy

c) Where the applicant has not complied with any requirements set forth in this Law, its Regulations, Regulations, and International Treaties in force.

START OF OPERATIONS

Art. 75.-In any operating permit, the undertaking shall be required to commence operations which shall not exceed 90 days without any extension from the date of its authorization. If the applicant does not start operations within that period, the licence shall be cancelled by the CCT.

GRANTING BAIL

Art. 76.-DOMESTIC AND FOREIGN AIR COMPANIES MUST MAINTAIN, DURING THE VALIDITY OF THE OPERATING PERMIT, A BOND GRANTED BY A FINANCIAL INSTITUTION OPERATING IN OUR COUNTRY, IN FAVOR OF THE CIVIL AVIATION AUTHORITY, WHOSE AMOUNT WILL BE ESTABLISHED BY THE SUPERINTENDENCE OF COMMERCIAL OBLIGATIONS, ACCORDING TO THE VOLUME OF ITS INVESTMENTS. THIS SECURITY WILL SERVE TO GUARANTEE THE RIGHTS OF THE USERS AND SUPPLIERS OF SERVICES OF THE AIRLINES.

THE AMOUNT SET, MUST BE REVIEWED AND UPDATED BY THE SUPERINTENDENCE, EACH TIME THE AIRLINE, REQUESTS THE RENEWAL OF ITS PERMISSION. (3)

MODIFY, CANCEL OR SUSPEND OPERATION PERMISSIONS

Art. 77.-MODIFICATION, CANCELLATION OR SUSPENSION OF OPERATING PERMITS.

IN CASES WHERE THE AUTHORITY CHARGED WITH PROMOTING, PROTECTING AND ENSURING COMPETITION HAS SANCTIONED FOR VIOLATIONS OF THE COMPETITION LAW ANY OPERATOR OF AIR TRANSPORT OPERATOR OF OPERATING PERMITS, THE AAC WILL RESOLVE MODIFY, SUSPEND OR CANCEL THE RESPECTIVE OPERATING PERMITS, DEPENDING ON THE SERIOUSNESS AND NATURE OF THE INFRINGEMENTS SANCTIONED BY THE FIRST AUTHORITY MENTIONED IN THIS PROVISION.

IN ADDITION, THE CANCELLATION OF SUCH OPERATING PERMITS WILL PROCEED IN THE FOLLOWING CASES:

(a) EXPIRATION OF THE INITIAL PERIOD OR ITS EXTENSIONS THAT WOULD HAVE BEEN GRANTED AS THE CASE MAY BE;

b) AT THE REQUEST OF THE HOLDER OF THE PERMIT OPERATION;

c) BY CANCELLATION ISSUED BY THE CIVIL AVIATION AUTHORITY BY

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

36

FAILURE TO COMPLY WITH THE REQUIREMENTS LAID DOWN IN THIS LAW, ITS REGULATIONS, REGULATIONS AND INTERNATIONAL TREATIES IN FORCE;

d) FOR LIQUIDATION OR BANKRUPTCY OF THE HOLDER OF THE CERTIFICATE OR PERMIT;

(e) FOR THE INITIATION OF THE SERVICE WITHIN THE TIME LIMIT SET IN THE PERMIT OF OPERATION;

f) BY THE SUSPENSION OF THE SERVICE AUTHORISED SERVICE FOR A PERIOD OF MORE THAN THREE MONTHS WITHOUT AUTHORISATION FROM THE CAA;

g) NOT EXERCISE THE RIGHTS CONFERRED FOR A PERIOD OF GREATER THAN NINETY DAYS, COUNTED FROM THE DATE OF ITS GRANTING;

h) TO ASSIGN, TRANSFER OR DISPOSE OF THE PERMITS OR RIGHTS IN THEM CONFERRED TO ANY GOVERNMENT OR FOREIGN STATE, WITHOUT AUTHORIZATION OF THE CAA;

I) TO ALTER OR FALSIFY OFFICIAL DOCUMENTS RELATED TO THIS LAW, WITHOUT PREJUDICE TO THE CRIMINAL LIABILITY;

j) SUSPEND IN FULL THE PROVISION OF SERVICES, WITHOUT AUTHORIZATION FROM THE AERONAUTICAL AUTHORITY, EXCEPT IN CASE OF FORTUITOUS OR FORCE MAJEURE.

THE TERMINATION OF THE PERMIT TO OPERATE COMMERCIAL AIR TRANSPORT SERVICES, DOES NOT EXTINGUISH THE OBLIGATIONS CONTRACTED BY THE OPERATOR DURING ITS TERM.

ALSO, AIR TRANSPORT SERVICE OPERATING PERMITS MAY BE SUSPENDED BY:

(a) NOT MAINTAINING IN FORCE THE INSURANCE REFERRED TO IN THIS LAW;

(b) PROVIDING SERVICES OTHER THAN THOSE INDICATED IN THE PERMIT;

(c) BREACH OF AIRWORTHINESS AND OPERATIONS SAFETY CONDITIONS;

(d) FAILURE TO COMPLY WITH THE OBLIGATIONS OF PAYMENT OF COMPENSATION FOR DAMAGES CAUSED IN ACCIDENTS OCCURRING IN THE PROVISION OF SERVICES;

(e) IN GENERAL, FOR SERIOUS VIOLATION OF THE OBLIGATIONS OR CONDITIONS LAID DOWN IN THE PERMIT, THE THIS LAW, REGULATIONS AND REGULATIONS AND TREATIES AND CONVENTIONS IN FORCE ON THE MATTER;

f) ASSIGN OR MORTGAGE RIGHTS WITHOUT THE AUTHORIZATION OF THE CIVIL AVIATION AUTHORITY.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

37

IN GENERAL TERMS, MODIFICATION, CANCELLATION OR SUSPENSION OF OPERATING PERMITS AIR TRANSPORT OPERATORS, THE AAC MAY MAKE IT FOR NON-COMPLIANCE WITH THE PROVISIONS OF THIS LAW, ITS REGULATIONS AND REGULATIONS, INTERNATIONAL CONVENTIONS AND TREATIES IN FORCE OR REQUIREMENTS OF TECHNICAL ORDER REQUIRED BY THE CIVIL AVIATION AUTHORITY.

THE HOLDER OF A PERMIT WHICH HAS BEEN CANCELLED, MAY NOT OBTAIN DIRECTLY OR INDIRECTLY ANOTHER PERMIT FROM THE ONE REFERRED TO IN THIS LAW, WITHIN A PERIOD OF ONE YEAR, FROM THE DATE ON WHICH IT IS SIGNED RESPECTIVE RESOLUTION.

THE RESOLUTION TO MODIFY, CANCEL OR SUSPEND AN OPERATION PERMIT, WILL BE TAKEN AFTER HEARING THE HOLDER OF THE PERMIT, WHO WILL BE GRANTED A TERM, NOT GREATER THAN FIFTEEN DAYS, COUNTED FROM ITS NOTIFICATION, SO THAT WITHIN IT PROVIDES THE NECESSARY EVIDENCE. (1)

ASSIGNMENT OF RIGHTS AND OBLIGATIONS SET IN OPERATION PERMISSIONS

Art. 78.-The CCT shall authorize the full or partial transfer of the rights and obligations established in the Permits of Operation of commercial air transport services within a period of ninety days, counted from the presentation of the the application, subject to compliance with the obligations pending by the holder of the permit and once the conditions have been met, to establish the CCT.

The transferor shall be jointly and severally liable with the transferee for the obligations arising prior to the transfer, during the year following the date of the transfer. After that deadline, only the transferee of such rights will be responsible.

FINAL DISPOSITION

Art. 79.-All the documentation indicated and required in this Law, Regulations and Regulations, must be presented in the Spanish language; in the case of foreign documentation, the original document and its translation into Spanish must be presented, duly authenticated to notary authorized to practice in El Salvador.

SECTION QUINTA Non-Regularly Flights of Fletamento

(Charter Flights)

NON-REGULAR SPECIAL CHARTER FLIGHTS OR CHARTER FLIGHTS (3)

Art. 80.-The AAC shall grant Operation Permits of Non-Regulary Special Flights of Fletamento, to any natural or legal person for the realization of one or more international flights for tourist or cargo transportation purposes.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________

38

In the carriage of persons, the carrier shall not be able to embark passengers abroad, different from those that have been landed.

In the freight transport, no passenger class will be allowed to be shipped and the return must be made empty.

HOWEVER, WHEN THESE FLIGHTS ORIGINATE IN THE TERRITORY NATIONAL AND INTENDED TO BE CARRIED OUT, BETWEEN POINTS COMMUNICATED BY AIR TRANSPORT COMPANIES REGULAR, THE PERMITS SHALL BE GRANTED SUBJECT TO THE ASSESSMENT OF THE CIVIL AVIATION AUTHORITY, FOR WHICH THE AUTHORITY SHALL MAKE THE RESPECTIVE ASSESSMENT OR INVESTIGATION, WITHIN WHICH IT SHALL CARRY OUT THE RELEVANT CONSULTATION, TO THE SUPERINTENDENCE OF THE COMPETITION, THE OPINION OF WHICH SHALL BE ISSUED WITHIN A MAXIMUM OF 3 DAYS FROM THE ACKNOWLEDGEMENT OF RECEIPT OF SUCH REQUEST AND WHICH SHALL BE BINDING ON THE CAA. (3)

SIXTH CERTIFICATES of Civilian Aerodrome Operator and Operation Permits

of Aerodromes and Heliports

CERTIFICATE OF OPERATOR OF AERODROMES AND CIVIL HELIPORTS

Art. 81.-A Certificate of Operator of Aerodrome and Heliport is required, prior to the granting of an Aerodrome Operation Permit or Heliport Civil.

The CCT resolution for the granting of these certificates must be issued within the of the period of 15 days, counted from the date of demonstration of compliance by the applicant with the requirements laid down in the respective regulations, regulations and international treaties in force.

The validity of these Certificates shall be up to ten years. The CAA will maintain constant monitoring and surveillance of these facilities, as well as their operation.

AIRFIELDS AND CIVIL HELIPORTS OPERATION PERMITS AND PERMITS

Art. 82.-The construction, rehabilitation and extension of aerodromes and civil heliports shall be authorized by the Civil Aviation Authority; and, the administration, operation and operation thereof, shall be empowered by that authority by means of Operating permit; natural or legal persons.

Applications for authorization for the construction, rehabilitation and extension of airfields and civil heliports, and applications for the granting of Operation Permits for the same, they must be respectively resolved by the CCT within the Ninety-fifteen calendar days, counted from the date of verification by the AAC of the applicant's compliance with all the requirements laid down in this law, its regulations and international regulations and treaties in force.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________

39

The AAC may grant the Operation Permits for up to fifty years for the case of civil airports, up to ten years for the case of civil heliports, and up to three years for the case of airstrips; extensions provided that the permit has fully complied with the requirements to be laid down in the Regulation of this Law, and that the extension of the Operation Permit has been requested before the start of the last year of your Permission period.

SKILLS

Art. 83.-They may not be holders of Operation Permits of Aerodromes and of Heliports, natural persons who are disabled to exercise commerce, who have been convicted of an enforceable sentence for intentional crimes that warrant the deprivation of more than a year in prison, or for property crimes, or against health, whatever the penalty has been. The same restriction shall apply to the members of the airport management or operating authority that they have engaged.

CHANGES IN THE PERMISSIBLE SOCIETY

Article 84.-The permit must be notified to the CCT where any person or group of persons acquires, directly or indirectly, through one or more operations of any nature, simultaneous or successive, the control of the commercial company permitting an aerodrome or civil heliport. If the CCT within the thirty calendar days following the respective notification does not object to such situation in consideration of the terms under which it granted the Operation Permit, it shall be deemed to have been approved.

For the purposes stated In this Article, a person or group of persons shall be deemed to acquire control of a civil aerodrome, where:

a. Be the owner of half plus one of the securities representative of the social capital of the company would permit;

b. Be in control of the general assembly of shareholders; or,

c. Be able to appoint the majority of the members in charge of the administration.

For the purpose of guaranteeing the free access of the operators of air transport to the airport infrastructure, to guarantee the use of this on non-discriminatory and non-dominant bases, the permitted companies of an airport or civil heliport, shall be duly regulated by the CAA.

The change of any member of the permitting company which it may designate must be notified to the CCT. This notification shall be accepted if within the thirty calendar days following the date of its submission, the CAA does not object to such designations.

All these acts must be recorded in the RAS.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

40

TERMINATION OF OPERATING PERMITS FOR AERODROMES AND CIVIL HELIPORTS

Art. 85.-Operation Permits of Aerodromes and Civil Heliports, will be terminated in the following cases:

a. By the expiration of the deadline set, or the extensions that would have been granted;

b. By withdrawal of the holder;

c. For cancellation of the CAA for non-compliance with the requirements laid down in this law, its regulations and international regulations and treaties in force;

d. For non-compliance with the object or purpose of the permit, except fortuitous case or cause of force majeure;

c. By dissolution, liquidation or bankruptcy of the company would permit.

The termination of the permit does not extinguish the obligations incurred by the holder during its lifetime.

REVOCATION OF PERMITS

Art. 86.-The following shall be the cause of revocation of the Operation Permits of Aerodromes and Civil Heliports:

a) Not to initiate administration, operation, operation or, where appropriate, construction of the aerodrome and civil heliport, within the time limits the effect is set forth in the Permit;

b) Do not maintain in force the insurance referred to in this Law;

c) Ceder, tax, transfer or dispose of the permits, the rights in them established or the property affections thereto, without authorization of the CCT;

d) Alter the nature or conditions of the aerodromes and heliports (e) Civilians established on the permit, without the authorization of the aeronautical authority;

e) Consensing by the permissionary at the airfields and civil heliports, the use of any aircraft that does not comply with the requirements of this Law, or has not been authorized by whom controls air navigation, or that its action or wilful omission contributes to the commission of any offence;

f) Contravenir security provisions in the airfields and civil heliports established in this Law, its regulations and other technical regulations;

g) Interrupt, total or partially, the operation of the civil aerodrome or the provision of the aeronautical or complementary services, without justified cause;

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

41

h) Failure to comply with the maintenance and maintenance obligations of aerodromes and heliports civil;

i) Provide services other than those that are permitted to you;

j) Do not cover compensation for damages arising from the provision of services;

k) Apply fees, rights or charges that exceed maximum authorized prices;

l) Run or omit acts that prevent or tend to prevent the action of other service providers having the right to do so, as well as those of authorities exercising privileges within the civil aerodrome; and,

m) In general, not complying with any of the obligations or conditions established in this Law, its regulations and the respective permission, provided that a penalty has been imposed for the non-compliance or has been signed in terms of law.

The holder of a permit that has been revoked, will be unable to obtain, directly or indirectly, any other permit referred to herein Law, for a period not less than one year and no more than three, according to the seriousness of the failure committed, counted from the date on which the respective resolution has been signed.

ACCESS TO THE AUTHORITY

Art. 87.-Permissionaries shall permit access to the airfields and civil heliports to officials, delegates and inspectors of the aeronautical authority and other migratory, customs, health and safety authorities, in order to ensure that they can carry out their functions of authority on the same, for which they will be obliged to provide them with adequate space in the airfields and civil heliports, whose dimensions and other terms and conditions will be fixed in the respective permit.

OPERATION OF MILITARY AIRCRAFT AT AIRFIELDS AND CIVIL HELIPORTS

Art. 88.-Airfields and civil heliports where military aircraft are to be serviced, will be subject to this Act.

SECTION SEVENTH International Air Transport

OPEN SKIES POLICY IN TRANSPORT INTERNATIONAL AIR (3)

Art. 89.-REPEALED BY D.L. No. 528/04.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

42

Traffic rights are state-owned property, which comprise both those originating in the on its territory as those that conclude in it, and constitute the basis for the exchange of the commercial rights between El Salvador and any other State.

The traffic rights referred to in the previous paragraph will be granted compliance with this Law. Such rights or freedoms of the air are as follows:

1) FIRST FREEDOM. It is the right conferred on the aircraft of a State to be able to fly over the territory of the State conferring that right;

2) SECOND FREEDOM. It is the right conferred by a State for an aircraft to land in the State that confers the right for non-commercial purposes;

3) THIRD FREEDOM. It is the right conferred for the aircraft of a State to disembark passengers, cargo and mail in the State that confers the right, when these passengers, cargo or mail are originated in the territory to which the aircraft belongs;

4) FOURTH FREEDOM. It is the right conferred by a State to take passengers, cargo and mail in the State that confers the right, destined for the State of nationality of the aircraft;

5) FIFTH FREEDOM. It is the right conferred by a State to embark passengers, cargo and mail in the country granting the right, to any other State, other than the one granting the right, and the right to disembark passengers, cargo and mail in the State which confers the right, coming from any other country.

Different modalities or combinations thereof may be granted, without prejudice to the provisions of the International Conventions or Treaties signed by El Salvador.

The non-use of reciprocity by domestic air transport companies, in part or in part completely, shall not be a cause of rejection of the requested operating permit, or of its modification or cancellation if it has already been conferred, provided that the applicant company complies with all the legal, insurance and technical requirements, which This law provides for the granting of the same.

The operating permit to be delivered in that condition must correspond to the degree of freedom of air or traffic right that has been requested. In such cases, the Aeronautical Authority may place restrictions on the Operation Permit only if the foreign operator wishes to operate a route or route route that is restricted to domestic air carriers by a third country, as well as when the authorities of the country originate from the foreign transporter, apply restrictions on domestic transporters. Likewise, the Aeronautical Authority will impose the penalties that correspond, when there are proven situations that threaten the healthy competition.

THE STATE WILL IMPLEMENT THE POLICY OF OPEN SKIES, AS ESTABLISHED IN ART. 3 OF THIS LAW, FOR WHICH, FIRST, SECOND, THIRD WILL BE AWARDED,

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

43

FOURTH AND FIFTH FREEDOMS OF AIR, AND THEIR COMBINATIONS, BASED ON THE PRINCIPLE OF REAL AND EFFECTIVE RECIPROCITY, AND OF WHAT IS ESTABLISHED IN INTERNATIONAL CONVENTIONS AND TREATIES, SIGNED BY EL SALVADOR WITH OTHER STATES. (3)

ANTICOMPETITIVE PRACTICES

Art. 90.-REPEALED BY D.L. Nº 528/04.

CHAPTER IX PRIVATE AIR TRANSPORT SERVICES

PRIVATE AIR TRANSPORT SERVICES

Art. 91.-Private air transport services are carried out for private and non-profit use.

The operation of non-profit Salvadoran private air transport aircraft will not require permission, but will have to registration and airworthiness certificates, and with insurance policy.

Private air service aircraft may not in any case carry out paid public or air-work air services.

AEREO WORK

Art. 92.-Air work services, all commercial air activities, other than air transport, subject to remuneration; such as:

1. Air activities for the promotion of agricultural production.

2. Aerofotography, aerocnematography, aerotopography.

3. Soil and subsoil exploration by aircraft.

4. Commercial, political and religious air advertising.

5. Aerial spraying for agricultural and sanitary purposes.

6. Scientific and educational flights.

7. Teaching or training of flight personnel.

8. Parachute launch; and

9. Any other activity other than air passenger and cargo transport, which of

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________

44

compliance with international regulations is defined as aerial work.

The AAC authorize the operations of these aerial works in any of its modalities by means of a specific Operation Permit to the activity to be performed, which will be regulated in the regulation of this Law.

LEASING OF AIRCRAFT FOREIGN

Art. 93.-The Salvadoran international air transport companies may use for the provision of their services, aircraft with foreign registration, for which the Civil Aviation Authority will extend operating permits for the time the duration of the respective contract.

The Salvadoran international air transport companies may use the national flag in the provision of their services, in the aircraft leased with foreign registration, with the registration of the respective contracts.

AUTHORIZATION

Art. 94.-In order to develop air work activities, the authorization of the CCT is required. When the aerial work to be carried out is permanent, permission to operate will be required.

The application for these permits must be directed to the AAC, who may authorize it after safety certification issued by the Office. Flight Standards, a process that will also include an inspection of the aircraft and its operating manuals.

CHAPTER X AGRICULTURAL AVIATION

AGRICULTURAL AVIATION

Art. 95.-Agricultural aviation means the air-work service performed on aircraft equipped and authorized for this purpose, operated with trained personnel to protect and promote the development of agriculture, and shall be regulated by the

CHAPTER XI AERIAL ACTIVITIES

Of The Aeronautical Schools, Air Clubs, Aircraft Factories, Aeronautical Maintenance Workshops, and Sports Aviation

AERONAUTICAL SCHOOLS

Art. 96.-Private and public aeronautical schools, which are dedicated to the training of aeronautical technical personnel, must obtain in advance for their operation a Certificate of Operation, for which they must comply with the requirements set forth in this Act,

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________

45

in the regulations and other applicable provisions on the subject.

Conditions and requirements for the granting, renewal, suspension and revocation of such a certificate shall be established in the respective regulations.

The validity of a Certificate of Operation shall be subject to the holder demonstrating that the terms, conditions and restrictions under which the certificate was granted to him,

OF THE AIR CLUBS

Art. 97.-Air clubs, parachuting and paragliding, will be organized as civil associations and subject to the supervision and surveillance of the CCT, in consideration of the provisions that will be regulated.

AIRCRAFT

Art. 98.-The operation of factories and assembly plants or assembly of aircraft, engines and accessories must be certified and obtain an Operation Permit from the CCT. The requirements for obtaining them will be detailed in the respective regulations.

AERONAUTICAL MAINTENANCE WORKSHOPS

Art. 99.-The CCT shall certify, authorize by means of the Operation Permit and shall supervise by means of the operational specifications to be determined by regulation, the establishment and operation of aeronautical maintenance workshops, comply with legally established requirements.

SPORTS aviation

Art. 100.-This is all air activity carried out in equipment which does not meet the minimum airworthiness requirements required for an aircraft.

The aerostats, ultra-light aircraft or other similar aircraft are included within these services. with or without a motor, which do not provide service to the public; which must be registered in the CCT and subject to the general provisions to be regulated.

EXEMPTION FROM TAXES

Art. 101.-They shall not cause taxes of any kind on the importation of aircraft, engines, flight simulators, tires, instruments, fuel and lubricants intended for the use of legally recognized Air Schools.

CHAPTER XII FROM AIR ACCIDENT INVESTIGATION

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

46

AIR ACCIDENTS AND INCIDENTS

Art. 102.-Air accident is any event related to the operation of an aircraft, which will cause death or injury to its occupants, injuries or deaths to third parties, damage to property on the surface, total or partial destruction of the aircraft, its cargo or baggage, the disappearance of the luggage during its operation.

Air incident means any abnormality that occurred during the flight, which without causing the results of an accident, puts in serious danger the safety of the the aircraft or substantially alter the established flight plans.

RESEARCH

Art. 103. Without prejudice to the responsibility of the Office of the Prosecutor General of the Republic, the CCT will be responsible for the investigation of air accidents and incidents that occur in Salvadoran territory. In any event, the State shall take all necessary measures to protect the evidence and maintain effective custody of the evidence.

For the above purposes, the CCT shall take into account for the investigation the rules, methods and procedures recommended by specialized international agencies, as well as prescribed in the legal provisions, in order to determine the probable cause of the accident.

SEARCH, RESCUE, ASSISTANCE AND RESCUE

Art. 104.-In the event of an air crash suffered by an aircraft, the first civil or military authority to go to the accident site, the custody and assistance of passengers and crew shall be taken under their responsibility.

FIRST AID

Art. 105.-In the absence of the commander of the aircraft or competent authority, the first civil or military authority to the site of the accident, shall take custody of the aircraft, baggage and cargo under its responsibility and provide the necessary for the protection and assistance of passengers and crew.

The CCT inspectors, and the civilian or military authorities of the nearest population, are obliged to go to the place of the air accident, in order to provide first aid and initiate preliminary investigations of the event.

ACCIDENT AND INCIDENT COMMUNICATION

Article 106.-The owners or operators of civil aircraft, have an obligation to give notice about any accident or incident that their aircraft, to the Civil Aviation Authority, suffer within twenty-four hours subsequent to it.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________

47

Similarly, anyone who has knowledge of an air accident must report it immediately to the nearest authority, which will immediately be required to report the facts to the Civil Aviation Authority.

LOSS OF AN AIRCRAFT

Art. 107.-An aircraft shall be deemed to be lost, in the following cases:

a) By declaration of the owner, holder and operator, subject to verification by the CAA.

b) When thirty days from the date of the last official or particular news of the aircraft, their whereabouts are ignored.

In both cases the Civil Aviation Authority will declare the loss of the aircraft. aircraft and cancel the respective registration in the Salvadoran Aeronautical Registry. This act must be published in a national newspaper with wide circulation.

The deadlines for prescribing the civil actions will begin to be counted from the date of cancellation of the aircraft in the Register.

ABANDONMENT OF AIRCRAFT

Art. 108.-It is considered abandonment of an aircraft:

a) When for a period of sixty consecutive days, the aircraft shall remain at an aerodrome without any operations, and shall not be under the care, directly or indirectly of its owner, holder or operator.

b) When the aircraft has no registration and the name of its owner, holder or operator, as well as the place of provenance is unknown.

c) When the owner, holder, declares it before the AAC or operator, upon verification of this.

The Civil Aviation Authority shall declare an abandoned aircraft by means of a judgment given to the effect, in accordance with the procedure laid down in the regulation; which shall become the property of the State, under the responsibility and care of the CAA.

AIR TRANSPORT CONTRACT CHAPTER XIII

AIR OPERATOR

Art. 109.-An aircraft operator or operator is considered to be:

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

48

a) The company that has an Air or Work Transport Services Operation Permit air.

b) The owner of the aircraft, or the owner of the aircraft, or through its dependents, in the case of private air services.

c) The charterer.

d) The tenant operating the aircraft.

LAST CARRIER

Art. 110.-In cases where the transport is carried out by several porters, it shall be considered to be the last carrier to which it carries out the final stage of the transport provided for in the contract. However, when the transport actually ends at a point earlier than the intended destination in the contract, it will be reputed as the last carrier to the one performing the transport to the last point.

AIRCRAFT OWNER

Art. 111.-The owner of an aircraft shall be deemed to be the natural or legal person whose name the aircraft is registered in the Salvadoran Aeronautical Registry.

AIR TRANSPORT CONTRACT

Art. 112.-Air transport contract is the agreement whereby the carrier or carrier is obliged to move from one place to another, persons or things, through the use of an aircraft, and in accordance with the conditions laid down in the contract.

COMBINED TRANSPORT

Art. 113.-It is the transport carried out partly by air and part by any other mode of transport, in which it applies to each system, the rules that regulate it. However, where the transport in these modes has been carried out by air transport contract, it shall be presumed, unless proof to the contrary, that the damage produced has been caused during air transport.

TRANSPORT MULTIMODAL

Art. 114.-When several carriers are involved in the execution of the same transport contract, the following rules shall be observed:

a) The first and the last shall be jointly and severally liable for the performance of the contract in its entirety, as if each of them has executed him individually.

b) Each of the intermediate carriers, shall be liable for the damages that occurred during the course of his or her duties, without prejudice to the provisions of the preceding rule.

___________________________________________________________________ INDEX LEGISLATIVE

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________

49

c) The carrier who indemnifies the damage by which another carrier is responsible, subrogate in the actions against it, because of such damage; and,

d) If the route in which the damage has occurred cannot be determined, the carrier who pays them may be subrogated against each of the carriers. (a) the following: (a) the following: (a) In the event of the insolvency of one of the carriers, their quota will be apportioned to each other.

NULLITY OF CONTRACT CLAUSES

Art. 115.-Any clause which stores to exonerate the carrier or to indicate a lower limit fixed in the regulation or treaty shall be null. The nullity of that clause does not imply the nullity of the contract.

CHARTER CONTRACT

Art. 116.-The chartering is a contract by which one of the parties called charterer, is obliged in exchange for a price against the other so-called charterer, to carry out one or more air operations, reserving the charterer the direction and authority on the crew and technical driving of the aircraft.

The chartering may be done by one or more pre-established air operations, by distance to tour or for a specified time, with or without crew.

In any case when the aircraft (a) the State of registration shall be responsible for the supervision of the airworthiness of the aircraft and the competence of the pilots to be used to operate the aircraft and the oversight of the operation shall be the responsibility of the operator's State, except that there is an agreement with the State of registration of the aircraft. tenant for the transfer of responsibility for operational security surveillance.

FLETANT

Art. 117.-Fletant is any natural or legal person operating an aircraft owned, leased or other title, which is used for the carriage of passengers or cargo.

They are charterer obligations:

a) the charterer's disposal is a given aircraft, equipped and with or without crew, provided with the necessary documents and in a state of airworthiness.

b) Comply with the agreed operations or keep the aircraft at the disposal of the charterer during the time agreed.

It will be assumed, unless otherwise tested, that the owner is the operator, if the name of the operator does not appear in the Salvadoran Aeronautical Registry.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

50

FLETATOR

Art. 118.-The charterer is the contracting party that has entered into a chartering contract with the aircraft operator subject to such contract.

They are charterer obligations:

a) Limit the use of the aircraft to the use for which the contract and under contract terms.

b) Pay the price in the stipulated form.

CHARTERER AND CHARTERER LIABILITY

Art. 119.-The charterer is responsible for the conduct of the aircraft and the charterer for commercial management.

SOLIDARITY RESPONSIBILITY

Art. 120.-The charterer and the charterer shall be jointly and severally liable for damages caused in the air transport, without prejudice to repeat actions that may fit between one and the other.

CHAPTER XIV OF THE EXCHANGE OF AIRCRAFT

AIRCRAFT EXCHANGE

Art. 121.-The exchange of aircraft is a contract by which two or more air transport operators or operators are obliged to grant each other the use of their aircraft, with or without crew.

The CCT will require the operator the following documents:

a) Type and serial number of aircraft;

b) Name and address of registered owner;

c) State of registration and registration marks;

d) Certificates of airworthiness, a written owner's declaration stating that the aircraft is strictly in conformity with the Airworthiness requirements of the State of registration;

e) Name, address and signature of the lessee or the person responsible for controlling the operations of the aircraft, as provided for in the lease agreement,

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

51

even a statement that attests to that person and the parties to the lease agreement perfectly understands their respective responsibilities as provided for in the implementing regulation;

f) Copy of the lease agreement or description of the lease arrangements; and,

g) Duration of the lease.

any case, where the aircraft affected by this contract are of registration foreign, the issuing State of this registration shall be responsible for the oversight of the airworthiness of the aircraft and the competence of the pilots to be used to operate the aircraft and the oversight of the operation shall be the responsibility of the aircraft. of the State of the operator; except that there is an agreement with the tenant's State of registration for the transfer of responsibility for the surveillance of operational security.

CONTENT OF THE CONTRACT

Art.122.- contracts for the exchange of aircraft, may be concluded in the form of a lease, chartering or reciprocal exchange.

The exchange contract will contain the same formalities as the lease agreement, in whatever case.

CHAPTER XV OF THE PEOPLE TRANSPORT CONTRACT

CONTRACT TRANSPORT OF PEOPLE

Art. 123.-The contract of carriage of persons is the one by which an air transport undertaking undertakes to transfer from one place to another, by air and on an aircraft specially equipped for that purpose, to a passenger and his luggage, by means of a remuneration or rate.

TRANSPORT TITLE

Art. 124.-The title of the contract of carriage of passengers, is the ticket consisting of a document issued by the carrier in compliance with a contract, whereby it enables the passenger to use the air transport between the places and with the conditions in the consignment, which must essentially contain the following:

a) Ticket number

b) Place and date of issue

c) Starting point, destination and planned scales, and schedules

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

52

d) Passenger and carrier name or carriers

e) Passage price

f) Ticket Class

g) Main Contract Conditions.

EXISTENCE AND VALIDITY OF CONTRACT

Art. 125.-The lack or loss of the air ticket, does not affect the existence or validity of the contract of carriage.

In any case, if the carrier accepts a passenger without being issued a ticket, he will not be able to oppose any exception that excludes or limits your responsibility, unless you prove that the lack of ticket is imputable to the passenger.

BAGGAGE BUTT

Art. 126.-In the carriage of baggage, the carrier must issue a double-copy voucher, of which one will be held by the carrier and the other must be delivered to the passenger.

CONTENT OF THE BAGGAGE

Art. 127.-The baggage butt will essentially contain the following:

a) The number of the butt;

b) Source and destination point;

c) Carrier name or acronym; and,

d) The flight number.

The Luggage credit, except proof to the contrary, the luggage registration and the conditions of the contract of the transport. The absence or loss of the baggage seat does not affect the existence or validity of the contract.

In any case, if the carrier accepts the passenger's luggage without handing over the butt or if it does not contain the indicated data, it will not be able to

CHAPTER XVI

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

53

FREIGHT TRANSPORT CONTRACT

FREIGHT TRANSPORT CONTRACT

Art. 128. A contract for the carriage of cargo, the agreement between the carrier or the carrier and the loader or sender, under which the former is obliged to transport from one place to another by air, by means of the payment of a price and under certain conditions, certain goods to be delivered to the recipient.

The transport or air guide is the title of the air cargo contract, which the carrier sends to the loader or sender upon receipt of the goods. assets in their custody, the format of which shall be subject to the provisions of the following article.

If the carrier or carrier accepts the cargo without an air guide being issued or if the carrier does not contain all the requirements set out in the Regulation, the carrier shall not be entitled to make use of any of the rules which exclude or limit its responsibility.

For international air transport services, the freight transport contract will be subject to the provisions of this Law and the Treaties in force.

CONTENT OF THE AIR GUIDE OR TRANSPORT DOCUMENT

Art. 129.-The transport or guide letter must contain the following information:

1. Place and date of issue;

2. Source and target points;

3. Name and address of sender and consignee;

4. The nature of the load;

5. The number of packages, the shape of the package, the special marks or numbering of the packages;

6. The weight, quantity, volume, or dimensions of the load;

7. The apparent state of the load and package;

8. The price of the transport, if stipulated;

9. The date, place of payment, and the name of who must pay;

10. If the shipment is made against chargeback, the price of the load and eventually the total freight and other expenses;

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

54

11. The amount of the declared value, when the declaration was made;

12. The number of copies of the air guide;

13. The accompanying documents; and,

14. Any other information required by the competent authorities.

RESPONSIBILITY FOR AIR GUIDE STATEMENTS

Art. 130.-The loader or sender is responsible for the accuracy of the indications and statements regarding the load that are to be found in the air guide. The responsibility for any damage suffered by the carrier, or by anyone else, as a result of inaccurate or incomplete indications and statements, will fall on the sender.

RIGHT OF THE CARRIER

Art. 131.-The carrier shall be entitled to retain the load until the service price of the transport service indicated in the transport document or air guide is covered, unless it is a freight charge.

CONTRACT OF CARRIAGE OF MAIL

Art. 132.-An agreement between the carrier or the carrier and the provider of the mail service, under which the first one is obliged to the second, to move correspondence from one point of origin to another, is understood as a contract for the carriage of mail. another destination, against payment of a price.

Subject to this Law, the parties shall conclude the contract of carriage of mail, with the modalities that agree to the efficient delivery of the service.

This Act and its Regulations on the contract of carriage of mail shall be governed by the provisions of the common law and in the current treaties.

CHAPTER XVII OF THE AIRCRAFT COMMANDER

PILOTS AND CO-PILOTS

Art. 133.-Any aircraft shall have command with a commander or pilot, who shall be the maximum authority on board; assisted by a co-pilot when the aircraft characteristics so require.

The aircraft commander shall be designated by the aircraft. operator, and in the case of the non-commercial private air transport service by the owner or holder of the aircraft.

Any person on board shall be required to comply with the instructions of the aircraft commander,

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________

55

for the security and operation of the same.

The aircraft commander will write down the entire the relevant information in the aircraft log book and in the logbook for the maintenance of the aircraft, the facts relevant to the flight safety and maintenance of the aircraft that occurred during the flight they may have or may not have. legal consequences.

COMMANDER RESPONSIBILITY

Art. 134.-The commander represents the owner or operator of the aircraft, and in the performance of his duties is responsible for his driving while on the move, including take-off, landing and cruise flight, whether operated by him or by the aircraft. Co-pilot. You are also responsible for your management, care, order and safety, as well as your crew, passengers, baggage and cargo.

These responsibilities begin upon assuming the aircraft command to start the flight to completion or when delivers the aircraft to the owner or operator or to the aeronautical authority where appropriate.

CHAPTER XVIII OF THE AIR CREWS

WORKING TIME AND LIMITATIONS TO FLIGHT TIME

Art. 135.-For effective working time, the time of flight is understood, that is, since the aircraft is moving on its own for the purpose of taking off, until the moment it stops and for its engines when the flight ends at its next station.

In the case of flights of up to eight hours of effective flight time, crews must have one or two pilots, and in that case they must comply with the following:

a) A pilot will not be scheduled to fly for a further period of time. Eight consecutive hours for 24 consecutive hours without rest during that period.

(b) A pilot shall not fly more than thirty-two hours for seven consecutive days, not more than 100 hours in a calendar month, no more than a thousand hours during any calendar year.

Equal rule to that expressed in previous literals, apply to cabin crew.

When flights of more than eight consecutive hours of effective flight time are scheduled, the crews must have two pilots and one additional crew member, and in that case they shall comply with the requirements of this Directive. with the following:

a) No pilot will be scheduled for a period of more than twelve consecutive hours during any time period of twenty-four consecutive hours.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

56

b) No pilot will be able to fly as a crew member for more than one hundred and twenty hours during a period of one consecutive calendar month, no more than one thousand hours during any calendar year.

c) No pilot shall be able to fly as a crew member for more than one hundred and twenty hours over a period of one consecutive calendar month; no more than a thousand hours during any calendar year.

EXCEPTION

Art . 136.-Notwithstanding the limitations to flight time laid down in employment contracts, crews in exceptional cases shall be required to work as long as necessary, not exceeding 25% (25%) of the hours daily, or weekly in seven days, or in thirty consecutive days, as long as they do not exceed what is established in this Law to fulfill the itineraries of the flights assigned to it. These cases will be normalized in the respective regulations.

SERVICE PERIOD

Art. 137.-The period of service comprises the time actually used to operate a flight or a series of flights, and shall be considered as continuous if not interrupted by a rest period of at least six hours. The service period shall begin to be counted one hour before the time indicated for the start of the first flight or the time the pilot or crew member physically presents to the departure airport to take his or her flight or whatever happens later, and shall terminate after you have completed the assigned flight or flight series.

REST PERIOD

Art. 138.-The work of the crews shall be adjusted to the needs of the service, but shall enjoy a period of rest, during which they shall be exempt from all kinds of obligations, between the termination of a period of service and the initiation of the next, for at least six hours up to a maximum of eight hours, the rest shall be equal to the flight time of the previous service period but not less than six hours and no longer than eight hours of rest.

The time spent in transportation to or from the airport, or to the hotel, or at a certain point, is not considered in the rest period.

COMPREHENSIVE SERVICE DELIVERY

Art. 139.-The remuneration of crews may be agreed in an integral manner and shall include the ordinary and extraordinary salaries, surcharges for the night, days of the weekly rest and rest, as well as any other benefit that indicates remuneration.

Art. 140.-Air transport companies, which have their bases of operations in El Salvador or who wish to have them, will be able to hire national or foreign pilots and copies, provided that they comply with the technical requirements set out in this law and its regulations. These requirements should

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

57

to be processed within the maximum period of 180 calendar days.

CHAPTER XIX PURCHASE, LEASE, MORTGAGE, AND AIRCRAFT GARMENT

PURCHASE AND SALE FORMALITIES

Art. 141.-The sale of aircraft, as well as any charges relating thereto, shall be granted in public instruments and shall contain in particular the marks of nationality and registration, the characteristics and serial numbers of their parties.

If the purchase and sale will be made abroad, it will be granted according to the formalities of the place where it is held.

LEASING OF AIRCRAFT

Art. 142.-The lease of aircraft is a contract by which two parties are mutually bound, one to grant the use or the enjoyment of an aircraft and the other to pay a price for that use or enjoyment.

aircraft is transferred the operator's condition from the lessor to the tenant.

The lease of aircraft may or may not be a crew member, and in the latter case the technical conduct of the aircraft and the direction of the aircraft. crew will be the responsibility of the lessee, committing to train national personnel, except that agree otherwise.

The Salvadoran international air transport companies will be able to use for the provision of their services, aircraft with foreign registration, for which the Civil Aviation Authority will extend permits operation for the duration of the respective contract.

Salvadoran international air transport companies may use the national flag in the provision of their services, in aircraft leased with foreign registration, The respective contracts should be registered.

When an aircraft with registration In this case, the CCT may transfer to that State all or part of its functions and obligations as the State of the Matriculation of the aircraft. In this case the CCT may be transferred to that State. of your liability with respect to the functions and obligations you transfer.

In the event that the lease is held under the condition of the landlord's reservation of domain and that it establishes the tenant's right to be able to acquire the goods under lease after the deadline, the price and the conditions of the lease agreement will be in accordance with the provisions of the Commercial Code and the Law on Commercial Procedures, for the

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

58

compliance with obligations arising therefrom.

When leased aircraft are of foreign registration, the State of registration shall be responsible for the oversight of the airworthiness of the aircraft and the competence of the pilots to be used to operate the aircraft and the oversight of the operation shall be the responsibility of the aircraft. of the State of the operator, except that there is an agreement with the State of registration of the tenant for the transfer of responsibility for security surveillance.

All air operators, whether natural or legal persons who hold an Air Operator Certificate and an Operation Permit, issued by the AAC, they must submit to this copy of the lease.

CONTRACT FORMALITIES

Art. 143.-The lease of aircraft must be constituted by public instrument and be registered in the Salvadoran Aeronautical Registry (RAS). The holders of an Air Operator Certificate must provide the Civil Aviation Authority with the terms of any lease agreement, which will be part of the operational specifications, provided that the Aviation Authority Civil, approve them. The lease will contain the requirements that this Law states; and otherwise it will be governed by the applicable provisions of the Code of Commerce and Common Law.

SPECIAL CONDITIONS OF THE CONTRACT

Art. 144.-In any lease of national aircraft and in the case of foreign aircraft taken on lease by domestic companies providing air transport services, it may be agreed that in the event of non-compliance of the lessee, the The landlord may terminate the contract and take the ownership and material control of the aircraft. In the event of opposition by the lessee to the return of the aircraft, or to allow the lessor to take over and hold the aircraft, the landlord may ask the competent court for the protection of his rights, who after hearing the The lessee, within a period of no more than three days, shall decide within a period of two days. If the judgment is in favour of the landlord, there shall be no appeal; without prejudice to the provisions of the following Article. If the judgment is in favour of the lessee, the landlord may appeal to the competent higher court, the process being conducted with double the time limits of those established for the first instance.

USE OF THE LANDLORD

Art. 145.-If the landlord makes use of the powers provided for in the previous article, the lessee may have recourse to the competent courts without the fact that this action has in no way suspensory character of the aforementioned powers,

LEASE WITH PROMISE OF SALE

ART. 146.-In the event that the lease involves a promise of sale, for the purposes of

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________

59

validity of the promise, will be as set out in the Civil Code.

EXPORTS AIRCRAFT

Art. 147.-In order for a Salvadoran aircraft to be exported under any title, it must be authorized by the Civil Aviation Authority, once its registration is cancelled and the legal requirements are met.

When it comes to aircraft which have been imported free of import duties, the authorization of the Ministry of Finance shall be required. MORTGAGE CONSTITUTION

Art. 148.-Aircraft and air transport undertakings are eligible for mortgage. The mortgage constitution on aircraft will be made in public instrument.

The mortgage will be governed by this law, by the applicable provisions of the Code of Commerce and in its absence by Common Law.

MORTGAGE SPECIAL CONDITIONS

Art. 149.-In cases where mortgages are constituted which guarantee the acquisition of the mortgaged goods or loans obtained for that purpose, the granting of an irrevocable power in favour of the creditor may be agreed upon to enable the creditor to carry out the The following acts:

a) Obtaining possession of the mortgaged object.

b) Obtaining the cancellation of the aircraft registration.

c) Performing physical deportation of the aircraft to the country of origin.

d) Enajenar o dar en Extra-judicial lease of the mortgage, first imputing the price to the balance of the debt, and the The remaining part of the loan is to be reintegrated into the mortgage debtor, without prejudice to any penalties that may have been agreed. This sale or lease must be communicated at least ten days in advance to the mortgage debtor.

If the mortgage debtor will otherwise impede the exercise of these powers granted to the creditor The latter may apply to the competent court for the protection of his rights, who, after hearing, within a period of not more than three days given to the debtor, shall decide within a period of two days. If the judgment is in favour of the mortgage creditor, there shall be no recourse, without prejudice to the provisions of the following Article. If the judgment is in favour of the debtor, the creditor may appeal to the competent higher court, with time limits equivalent to twice as long as those established for the first instance.

GUARANTEE JURISDICTIONAL

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

60

Art. 150.-If the mortgage creditor makes use of the powers provided for in the preceding article, the debtor may have recourse to the competent courts, without the fact that this action has in any event suspensory character of the powers mentioned in the previous article, in accordance with what is resolved in the final judgment.

TRANSFER OF OWNERSHIP TO THE CREDITOR AND SALE OF THE JUDICIARY

Art. 151.-In the event of non-compliance with the obligations secured by the mortgage and without prejudice to the foregoing articles, the creditor may choose to request the competent court to arrange for the transfer to his or her name of the property of the mortgaged goods or the sale of the same. GARMENT

Art. 152.-Turbines, engines, spare parts, communications equipment, air navigation instruments and other aeronautical equipment may be used. The garment must be delivered to the creditor or may be held by a third party, or without posting, in accordance with the provisions of the Trade Code.

EFFECTS AGAINST THIRD PARTIES

Art. 153.-The mortgage and the garment will have effects against third parties, from the date of registration in the RAS. The respective seat will be certified to the Trade Registry for the relevant legal purposes.

DOCUMENT CONTENT

Art. 154.-The contract of mortgage and garment shall contain, in addition to the requirements required by applicable laws, a description of the aircraft and equipment, especially: the marks of nationality and registration, name of the manufacturer, serial number, number and string of its parts or any other data identifying the aircraft.

PRECAUTIONARY MEASURES

Art. 155.-In case of an embargo or precautionary measures on the aircraft providing a public transport service, the authority which decrees the embargo or measure shall order the relevant for the purpose of not interrupting the service, thus immediately informed of the service. Civil Aviation Authority, which will proceed to the respective marginalization in the RAS.

SALE IN PUBLIC AUCTION

Art. 156.-The sale of an aircraft shall be made public at auction, in accordance with the general provisions of the common law, after reporting to the respective marginalisation in the RAS.

CREDIT RANKING

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

61

Art. 157.-The mortgage or loan credit refers to any other credit, except the following cases:

a) The wages accrued by the workers of the company that owns the aircraft.

b) The compensation of expenses for search, rescue, assistance and rescue operation.

c) The judicial expenses for the maintenance of the aircraft.

d) The appropriate fees, duties, fees or airport taxes for the use of the aircraft; and,

(e) The costs incurred by the aircraft commander in the performance of his duties and which have been indispensable for the continuation of the journey.

EXTINCTION

Art. 158.-The mortgage or garment is extinguished:

a) By the cancellation of the mortgage or garment in the Salvadoran Aeronautical Registry; and,

b) By court order.

CHAPTER XX OF THE CIVIL LIABILITY

SECTION FIRST From damage to passengers

DAMAGE TO PASSENGERS

Art. 159.-The carrier or carrier shall be liable for any damage caused by death or injury suffered by a passenger, if the event took place during the period since the passenger embarks the aircraft, until he/she disembarks from the when the aircraft is parked at an airport or other landing site, even in the case of forced or accidental landing.

The term injury includes bodily, organic or functional injuries.

air transport shall cover the damage caused to the victim or to his or her successors in the amounts compensation fixed in accordance with current international laws, conventions and treaties.

INDEMNITY LIMITS

Art. 160.-In all cases of legally established contractual liability, it may be established

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________

62

a higher compensation limit, by special convention between the contracting parties. PAYMENT PREFERENCE

Art. 161.-The guarantees granted in accordance with this law to compensate for damages arising from contractual or non-contractual liability, must be particularly affected and preferably the payment of the legally established indemnities.

REQUIRED INSURANCE

Art. 162. Passenger insurance, baggage insurance, merchandise and postal charges, damage to third parties on the surface and damage to aircraft intended for the airline service will be mandatory.

These insurance must be taken by the carrier with legally authorized insurance institutions. RESPONSIBILITY AFTER THE TRANSPORT PERIOD

Art. 163.-The liability provided for in the preceding article shall also apply to damages after the end of the period of transport, if such damage is directly caused by a fact occurring during that period.

DISCLAIMER

Art. 164.-The operator or carrier shall not be liable if proof to the CCT that he or his dependents have taken all necessary measures to prevent the damage.

The operator or carrier shall not be liable for the damage. has been caused by an organ injury or a passenger's illness, or the accident was intentionally caused by the victim or caused by the rise or fall of the aircraft which is parked, when it is known (a) the safety of the accident and/or the safety regulations.

DELAY OR ROUTE DEVIATION RESPONSIBILITY

Art. 165.-If there is any delay or deviation in the route entered in the contract of carriage, due to fortuitous or force majeure, determined by the entity exercising the matter, such as reasons founded on the protection of life of persons, security, maintenance, adverse weather conditions or orders emanating from competent authority, shall not be considered as infringement of the contract of carriage, and the carrier shall not incur liability for the sole fact of the delay or deviation.

LIABILITY TO THE OPERATOR OR CARRIER

Art. 166.-In cases of overselling of tickets or other cases involving the delay of a passenger, imputable to the operator or carrier, the liability of the operator or carrier shall be in accordance with the

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________

63

established in the existing international conventions or treaties.

Also, the operator or the carrier shall be responsible for the acts of its employees, when they act in the performance of their duties.

The operator or carrier shall not be liable, if it proves that the person who has suffered the delay has contributed to cause it.

SECTION SECOND Damage to Declared Baggage and Goods Transported

BAGGAGE DAMAGE COMPENSATION

Art. 167.-The carrier or carrier shall be liable to indemnify for damages resulting from the loss, destruction, damage or retaso of the cargo or checked baggage, if the event causing the damage occurred during the period of transport.

For the purposes of the preceding paragraph, the transport period shall be counted from the moment the carrier receives the load or checked baggage, up to the time of delivery to the consignee.

The carrier shall be required to compensate for the damage and damage caused in the event of loss, destruction, breakdown or delay of the hand luggage, if the fact that caused the damage took place during the course of the trip and through the fault of the porter.

The responsibilities specified above will also apply to the damages suffered after the end of the respective transport periods, if such damages were the direct result of a fact occurring during one of such periods.

SUM OF COMPENSATION

Art. 168.-The responsibility of the carrier in case of loss, destruction, failure or delay of the load or checked baggage, will be limited to the sum of U.S $25 for each kilogram of gross weight of cargo.

The responsibility of the porter in case Loss, destruction, breakdown or delay of carry-on baggage will be limited to the maximum sum of U. S $1,000 for compensation to the owner of the hand luggage.

BAGGAGE RECEIPT

Art. 169.-The receipt of baggage or cargo without protest by the passenger or consignee, will assume that he receives them in good condition and in accordance with the contract of transport. No such thing shall be assumed if at the time of the reception the passenger will present a written written to the porter in the sense that the luggage or cargo has not been examined.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

64

BAGGAGE OR LOAD FAILURE

Art. 170.-In case of baggage or cargo damage, the person entitled to have the effects delivered to him must make his or her claim to the carrier within three days of the date of his receipt in the case of baggage and within the next seven days in the case of the load.

BAGGAGE OR LOAD LOSS OR DELAY

Art. 171.-The claim for baggage or cargo delay must be made immediately, and in the event of loss within 15 days of the date on which the contract of carriage was concluded, the effects had to have been made available to the passenger or the consignee, or who has the right to be delivered.

SECTION THIRD OF damages to third parties

DAMAGES TO THIRD PARTIES

Art. 172.-The operator or carrier of any aircraft flying over the territory of El Salvador shall be liable for damages caused to persons or property of third parties on the surface.

suffer damages, will have the right to be compensated under the conditions set by this Law and its Regulations, and must prove that the damage has been caused by an aircraft in flight.

There will be no compensation if the damages are not direct consequence of the fact that it originated them, or if they are only due to the passage of the aircraft in the airspace, complying with the regulatory provisions of air traffic.

LACK OF CONSENT

Art. 173.-If a person uses an aircraft without the consent of its owner or holder, the latter shall not be liable for damages caused to third parties on the surface, if it proves such a circumstance. Otherwise, it will be jointly and severally responsible under the legal liability conditions and limits.

FORCE MAJEURE

Art. 174.-The person who is legally liable for damages to third parties is not required to repair the damage caused by direct consequence of armed conflicts or civil unrest, or if he has been deprived of the control of the aircraft by force

EXONERATION AND CONCURRENCY

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

65

Art. 175.-The one that causes damages to third parties on the surface, will be exempt from liability, if proof that the damages were caused only by imprudence of the person who has suffered them or their dependents.

If it is proven that the damages were caused in part by any of the people who have suffered them or their dependents, the compensation will be reduced, to the extent that such recklessness has contributed to the damages.

COMPENSATION

Art. 176.-The amount of the compensation for damages that the persons who are responsible must be repaired in accordance with this Chapter, shall be computed on the basis of this law, conventions or international treaties in force on the matter.

SOLIDARITY RESPONSIBILITY

Art. 177.-Where two or more persons or a non-operator registered owner are liable for damages, the persons who suffer them shall be entitled to compensation, the amount of which shall not exceed the maximum legally stated, according to the Treaties and international conventions.

OVERFLIGHT INSURANCE Art. 178.-The operator or carrier of any national or foreign aircraft flying over

Salvadoran territory shall be insured in respect of its civil liability for damages to third parties on the surface.

SECURE

Art. 179.-The operator or carrier must contract it with an insurer authorized in the country or by the country in which the insurer has its domicile or the principal place of business, provided that it establishes its solvency, to the satisfaction of the authorities

EMBARGO EXEMPTION

Art. 180.-The amounts owed to the operator or carrier by the insurer are exempt from the seizure by the creditors of the operator or carrier until the claims of the persons suffering the damage have been satisfied to this Act and Regulations.

SUBSIDIARY ACTION

Art. 181.-If within one year, from the date of the event which caused the damage, the claimant has not brought an action, or has not made his complaint to the operator or carrier, he shall only be entitled to be compensated by the remaining undistributed, after the demands that were met by that requirement have been met.

APPLICATION TO STATE AIRCRAFT

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

66

Art. 182.-The precepts contained in this chapter and as applicable to this Law shall apply to damages caused by State aircraft.

FOURTH Competition and Resources section

COMPETITION AND RESOURCES

Art. 183.-The Executive Director of the CAA shall be responsible for the application of the penalties provided for in this Law and its Regulations.

Of the resolutions issued by the Executive Director, the following resources shall exist:

a) Resource Review or Revocation: This shall be filed with the Executive Director within three working days of the resolution. If the appeal is not brought within the prescribed period, the judgment issued shall be deemed to be final. The Executive Director shall settle such appeal within a period of not more than 15 working days; if the appeal does not resolve within that period, the appeal shall be deemed to be accepted in favour of the petitioner.

b) Appeal of Appeal: This Action shall be brought before the Court of Appeal. the Executive Director within three working days of the resolution. The Executive Director shall forward such appeal to the Board of Directors within a period of no more than five working days for processing and resolution; this appeal shall be resolved by such Board of Directors within forty-five working days. have been brought. If this Board does not resolve within the period referred to in the foregoing paragraph, the appeal shall be deemed to be approved in favor of the petitioner.

The Appeal Board shall be suspended by the Executive Director, until the Board of Directors finally resolves that appeal.

Of the resolution issued by the Board of Directors, there shall be no more administrative recourse, leaving the parties to the judicial remedies to which there is a place. The Appeal Board shall be filed until the development of the Review Board or Revocation Facility has been exhausted.

c) Resource of Fact: Inunduly denied the appeal by the Executive Director, may the petitioner have recourse in fact before the Board of Directors within three days of the refusal of admission of the resource.

Accessibility and Means of Testing

ACCESSIBILITY AND MEANS OF TESTING

Art. 184.-Aviation security inspectors, airport security, traffic inspectors

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________

67

air and inspectors of operations, airworthiness and avionics, designated by the Authority of Civil aviation or an international body recognised as well as the inspectors of that body which have been designated by the CAA; when in the exercise of their duties to strengthen aviation security, they certify, monitor, inspect, or carry out research in accordance with the provisions of the national regulations of the AAC, as in the international regulations on the matter, will have authority to access immediately to the aerodromes, airports, national and international heliports that operate in our country; as well as to the places of work of the holders of Operation Permits, and Air Operator Certificates, including provisions emanating from the Civil Aviation Authority, as well as buildings, aircraft, files, manuals, documents, and everything related to compliance and verification of the established standards.

The inspectors will be authorised to conduct each test or inspection necessary to determine whether the knowledge, skill or procedure of operation of natural or legal persons complies with the provisions of this law. The inspectors will have to be fully identified with their credentials.

The AAC will have the necessary means to check the legal violations, for which it will order the examinations and technical tests, in order to determine with greater

For compliance with this Law, the CCT may suspend operations at airports, heliports or international airports operating in our country, as well as those of a Certificate holder. " Air Operator or Operation Permit; impose an administrative admonition, an order for correct each discrepancy or irregularity that does not comply with the initial certification regulations, requirement to obtain a certificate, operational specifications and any other requirements for obtaining an authorization before the Civil Aviation Authority; or failure to comply with a penalty in the stipulated time that leads to other actions for compliance.

CONFLICT RESOLUTION AND PRESCRIPTION

RESOLUTION OF CONFLICTS

Art. 185.-The CCT will address conflicts that in aeronautics can be presented between two or more parties, according to the principles and within the deadlines set forth in this Law.

ASSURANCE OF HEARING

Art. 186.-In the case of a complaint or a dispute settlement, or where the nature of the proceedings so requires, the alleged offender or parties to the conflict shall be granted, as the case may be, a hearing for a period of 10 days, except that this law or other legal provisions point out a different time frame.

INSTALLMENT COMPUTATION

Art. 187.-Acts must be carried out within the time limits set and will be counted in business days,

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

68

being those peremptory and unextendable, except for justified cause.

NOTIFICATION

Art. 188.-The notification of any resolution shall be made personally to the parties or through their legal representatives or authorized proxies in the RAS.

PRESCRIPTION

Art. 189.-The actions to claim the privileged credits, recognized in this Law, will be prescribed within one year. The term runs from the moment such rights are enforceable.

The other actions to claim the other rights recognized by this law, will be prescribed at two years, counted from the moment they are the same.

CHAPTER XXII VIOLATIONS AND PENALTIES

FACULTY OF SANCTIONING

Art. 190.-The CCT must know and punish violations of this law, its regulations and regulations of civil aviation, regardless of the payment of the damages caused and of the civil and criminal liabilities that may be deducted.

SANTIONS

Art. 191.-Violations of this law, its regulations and regulations shall be sanctioned by the CAA, depending on its gravity, with:

1. Warning 2. Fine 3. Temporary suspension and disablement 4. Cancellation 5. Removal, destruction and disablement of unauthorized buildings and facilities.

FINES

Article 192.-The fines shall not be less than one hundred and no greater than sixty thousand dollars of the United States of America, depending on the of the seriousness of the infringement and/or the danger in which the operational and ground air safety has been put.

The fines will be imposed without the violations being exclusive and limiting, as follows:

1. From 48,000.01 to 60,000 dollars from the United States of America, to companies

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________

69

of air transport, by:

a) Register operations with violation of tariffs, Authorized schedules, frequencies and schedules;

b) Refusal to transport, person or cargo, without justifiable reason for this;

c) Hindering the approach to any aircraft, at an airport or aerodrome that has been opened for use public;

d) Not to do in a regulatory manner the preservation and maintenance of their flight equipment, engines, auxiliary engines and other services which are related to the safety and efficiency of air transport;

e) Not to follow the air routes or to land at the airports in accordance with the requirements of the permit operation and flight plan;

f) Suspending scheduled flights, to the detriment of the State or users, without justified cause;

g) Performing air transport operations without the respective authorization;

h) Operate without the Air Operator Certificate;

i) Force crew to perform flights with aircraft that do not meet airworthiness conditions;

j) Not having the national and international documentation required on board the aircraft;

k) Not counting aircraft with updated survival equipment;

l) No have updated the aircraft airworthiness directives according to the manufacturer;

m) Do not have updated the aircraft's life components according to the manufacturer;

n) Issue aircraft with false information or altered from a repair;

o) Not making knowledge of the competent authorities the area and the AAC, immediately the accidents or incidents that occurred to their aircraft;

p) Prevent the free access of the duly identified inspectors, their aircraft, facilities, maintenance workshops, warehouses and documents; and,

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

70

q) Operate without insurance in place.

2. From 36,000.01 to 48,000 dollars of the United States of America, to the air transport companies, owner, tenant or that owns aircraft under any other contractual concept, by:

a) Allow the aircraft to transit without marks of nationality and registration;

b) Operate without Certificate of Airworthiness and Matriculation, or when such documents are expired; and,

c) Allow aircraft to be manned by persons who lack the license and the appropriate enablement.

3. From 10,000.01 to 36,000.00 dollars of the United States of America, to the air transport company, owner, tenant or who owns aircraft under any other contractual concept, by:

a) Alter the marks of nationality or registration;

b) Matriculation an aircraft in Foreign Registration, without having previously cancelled the Salvadoran registration;

c) Order the crew to carry out acts involving violation of this law, its regulations and regulations;

d) Internship a foreign aircraft or take a national aircraft abroad, without complying with the requirements laid down in this law, its regulations and regulations;

e) Transporting weapons, dangerous, flammable, explosive and other like, without authorization or against established procedures;

f) Transporting dead bodies, contagious and mentally ill without the respective authorizations; and,

g) Performing aerial photography without the corresponding authorizations.

4. From 5,000.01 to 10,000.00 US dollars, to aircraft crew members, by:

a) Flying an aircraft under non-airworthy conditions;

b) Trilating the aircraft without carrying the license, validation and its current medical certificate;

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

71

c) Disobeying orders you receive with respect to air traffic;

d) Allow any person who is not part of the crew taking part in the flight operations;

e) Tripular the aircraft under the influence of having ingested alcoholic beverages, any drugs or stupefaciente in any quantity, except those used by prescription of a flight doctor;

f) Fly over prohibited areas or restricted;

g) Perform acrobatic, scraping, or display flights over cities, population centers, or out of these locations without the respective authorization;

h) Arrange or allow unnecessarily dumping from the aircraft objects or lasers; and,

i) Perform demonstration flights or technical tests, without the respective permission.

5. From 2,500.01 to 5,000.00 U.S. dollars, to aircraft crew members, by:

a) Do not land on the aerodromes specified in the Operation Permit;

b) Not to allow free access to the airfields inspectors identified to carry out inspections of aircraft, crews and documents;

c) omitting to provide information that requires air traffic control for flight safety or to provide false data; and,

d) Fly below the minimum heights determined by the air traffic authority.

6. From 1,000.01 to 2,500.00 dollars from the United States of America, to individual or legal persons who provide services and to develop activities related to aviation and its employees or dependents, by:

a. have the certificate that authorizes it to operate;

b) Employee staff who are not properly qualified;

c) Employee personnel who do not have the respective license;

d) Develop their activities in facilities that do not meet physical and technical conditions;

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

72

e) Do not have properly updated corresponding manuals;

f) Do not count on the complete manuals until their last revision;

g) Not counting on fire equipment in accordance with the respective regulations;

h) Failure to perform the corresponding repairs in accordance with the recommendations of the manufacturer;

i) Not having the respective insurance;

j) Employing equipment in bad conditions;

k) Obstructing security work, or salvage and fire actions;

l) Use vehicles without the required equipment in the field of air operational security; and,

m) Trass or circulate the landing strip or taxiing streets without the corresponding authorization.

7. The CAA will impose fines of $100.00 to $1,000.00 from the United States of America, to whom:

a) It will mitigate false or undue communications or aeronautical signals;

b) Without authorization aeronautical signals will be suppressed;

c) Omit to perform the due communications signals;

d) Interfiriere or interrupt aeronautical communications or signals;

e) Place obstacles on the runway without cause or reason; and,

f) constructs or installations exceeding the maximum allowed limits.

SUSPENSIONS E TEMPORARY DISABLEMENT

Art. 193.-The temporary suspensions and disqualifications shall be three months up to four years. If the breach is considered serious, you may be fined simultaneously.

CANCELLATIONS

Art. 194.-Cancellation of license, certificate, authorization, grant, or other granted

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________

73

by the CAA, will be imposed based on the recidivism or severity of the infringement, regardless of the corresponding fine.

CORRECTIVE OR PREVENTIVE MEASURES

Art. 195.-The CCT shall, as an immediate and simultaneous measure to the penalties, order the corrective or preventive measures to prevent the acts from endangering air safety, until the temporary or final withdrawal of the flight of the aircraft is ordered.

If a fact involves the commission or omission of several violations or are continued, each one may be punished separately.

NON-SPECIFIC VIOLATIONS

Art. 196.-Violations of this law, its regulations and regulations that do not have a specific sanction, will be sanctioned according to the gravity of the present law.

For these purposes the CCT, in determining the amount of the fine shall take into account the nature, consequences and seriousness of the violation committed, the degree of guilt, the file of offences committed before, and the disqualifications to conduct air navigation operations.

CANCELLATION OF FINES

Art. 197.-The fines must be paid in the AAC, within five days from the day after the date of notification of the resolution that sanctions the offender.

DELINQUENT INTERESTS

Art. 198.-For each day of delay after the period expressed in the previous article, the penalty must pay a moratory interest equal to 3% monthly.

If the fine is not made effective, as required, the CCT will be able to deduce the amount of the warranty that has been presented to you, if applicable; or suspend or cancel the license, validation, permission, authorization, certification, or other granted by the AAC, that will enable it to provide the service.

Elapsed the term established for the payment of the fine and the fine has not been cancelled, the Executive Director of The CCT will ask the Attorney General of the Republic to effectively make the respective debits by the executive route. To this end, the certification of the resolution will have an executive force, to which it will be attached constancy that to date the payment has been made.

ADEQUACY OF THE PENALTIES AND FINES

Art. 199.-The Civil Aviation Authority may adjust the amount of the fines in periods not exceeding four years, considering long-term incremental costs and adjustments according to the inflation rate. The AAC, through the Ministry of the Executive Body responsible for the transport sector, will have

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________

74

send such adjustments to the approval of the Legislative Assembly.

FILE SAFEGUARD AND FILES

Art. 200.-Any operator, officer, agent, employee or representative of the latter, who with full knowledge and intentionally avoids or refuses to make a report to the Civil Aviation Authority, as established by this law, or does not elaborate or refuse to preserve or maintain statements of accounts, files and memoranda in the form prescribed or approved by the CCT, or muse, alter those statements of accounts, files, memos or files, or falsify statements of accounts, files or memoranda; shall be guilty of crime and must pay a fine that will not exceed the limits set by this law, However, as set out in the current Penal Code.

DENIAL TO TESTIFY OR TO FILE DOCUMENTS

Art. 201.-Any person who refuses to testify or to answer a legal interrogation or to present documents or to attend a summons or other legal requirement of the Executive Director shall be presumed to participate in the investigation and will be fined an amount that will not exceed the limits set forth in this law.

AIR PIRACY

Art. 202.-Any person who commits or attempts to commit an act of piracy against an aircraft shall be penalized according to the provisions of the Criminal Code.

INTERFERENCE WITH CREW MEMBERS

Art. 203.-Any person who boarded an aircraft of foreign registration within the national territory or national aircraft, which interferes with the work of any crew member or cabin auxiliaries or decreases the capacity of To develop their functions and in addition to such interference use any type of weapon that puts the security of the flight at stake, it will be punished according to the provisions of the Penal Code.

WEAPONS AND EXPLOSIVES ON BOARD OF THE AIRCRAFT

Art. 204.-Any person or group of persons who carry or attempt to carry on their personal or personal effects any device or instrument which may be considered as a weapon and which may have access to be able to make use of it while find on board an aircraft, whether it is on the ground or in flight; or that it has placed or attempted to place on board the same explosive devices, devices or materials, or incendiary or similar substances; it shall be considered a violation of the law, and shall be punishable in accordance with the provisions of the Penal Code.

This section shall not apply to:

(a) The law enforcement officers who carry weapons on board the aircraft, and who have previously been authorized by the CAA.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________

75

b) Persons who carry weapons in their luggage and who are not accessible to them passengers in flight, provided that the transport of the same has been previously declared to the operator.

INTERFERENCE WITH THE OPERATION OF AIRCRAFT

Art. 205.-Any person who intentionally acts or acts without due care to the safety of persons or interferes with the safe operation of an aircraft shall be considered a serious violation of laws and shall be penalized according to the Code Criminal.

PROVIDE FALSE INFORMATION

Art. 206.-Any person who, with full knowledge, provides false information concerning an attempt made or to carry out a criminal act, shall be considered a violation of the law, and a fine shall be imposed which shall not exceed the limits set in the same. That person will be subject to the provisions of the Penal Code.

REMOVAL OF AIRCRAFT PARTS INVOLVED IN INCIDENTS OR ACCIDENTS

Art. 207.-Any person who, with full knowledge or no authority, removes or retains any part of a civil aircraft involved in an accident or incident, or a property that was on board the aircraft at the time of the accident. will be subject to the terms of the Penal Code.

PUBLIC FORCE

Art. 208.-In the exercise of the powers granted to it by this law, the CAA may require the assistance of the Public Force and it will be obliged to provide it in order to obtain the appearance of the alleged offenders or the immobilization of the aircraft. that they put aviation security, people or things in danger.

JUDICIAL PROCESSES AND PRECAUTIONARY MEASURES

Art. 209.-The police or judicial authority which intervenes in any investigation which has as its object or is linked to an aircraft or an aircraft activity, must immediately inform the CCT, provided that it does not risk the confidentiality of the same.

SENDING THE INFORMATION Art. 210.-If during the investigation of an accident or an infringement of the provisions

established in this law, its regulations and regulations, the CCT will determine the commission of the infraction, fault or offence, will transmit the documentation relevant and other evidence to the competent authority.

CHAPTER XXIII SECTION FIRST

Final Provisions

___________________________________________________________________ INDEX LEGISLATIVE

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

76

AIRCRAFT RETENTION

Art. 211.-In case of violation of the Laws, regulations, air regulations and air traffic, for reasons of aviation safety the AAC will be able to retain aircraft, while the relevant investigations are carried out.

SERVICES AIR NAVIGATION

Art. 212.-The provision of air navigation services, in respect of air traffic control services below 19,000 feet, shall be the responsibility of the State.

TRANSITIONAL SECOND SECTION

ALLOCATION START

Art. 213.-To initiate the operation of the CCT, allow the Ministry of Finance to transfer to the Ministry of Finance the amount of three million colones. This amount will constitute the initial patrimony of the aforementioned institution.

LABOR FORCE

Art. 214.-The CCT for the purpose of ensuring its effective operation, within its competence; it may absorb the DGTA personnel it deems necessary.

The staff of the DGTA not being absorbed by the CAA, will have to be compensated by the Ministry of Public Works, Transport, Housing and Urban Development, in accordance with the applicable laws governing the matter.

TRANSFER OF Goods TO THE AAC

Art. 215.-The Ministry of Public Works, Transportation, Housing and Urban Development shall transfer to the AAC the goods it deems necessary and which guarantee its proper functioning.

CONSTITUTION OF THE BOARD OF DIRECTORS

Art. 216.-The Board of Directors shall be constituted within thirty days after the date of entry into force of this Law.

APPOINTMENT OF EXECUTIVE DIRECTOR

Art. 217.-The first Executive Director of the CAA shall be appointed by the President of the Republic. The requirements and validity of the charge shall be subject to the provisions of this law in Articles 13 and 16 respectively.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

77

FREE COMPETITION

Art. 218.-REPEALED BY D.L. No. 528/04.

THIRD Regulations Effective SECTION

REGULATIONS VALIDITY

Art. 219.-The regulations of this law must be approved by the President of the Republic within a maximum period of 180 calendar days after its entry into force; on the understanding that as long as the new Regulations are not issued, they will continue The following:

a) Agricultural Aviation Regulations;

b) Licensing Regulations to Aeronautical Technical Personnel;

c) Regulation of Nationality and Civil Aircraft Matches;

d) Air traffic;

e) El Salvador Aeronautical Registration Regulation;

f) Rates for the Cobro of the Services by the Directorate General of Civil Aeronautics, Airport and Air Services Used at the International Airport of Ilopango; and,

g) Regulations of Technical Schools of Aeronautics.

REPEALS DEROGATIONS

Art. 220.-Derogase the Law of Civil Aeronautics issued by Legislative Decree No. 584 dated April 22, 1999, published in Official Journal No. 92, Tomo 343, of May 20, 1999 and the Regulations of the Airport of Ilopango, issued by Decree No. 23 of the Executive Branch of February 14, 1957 and published in Official Journal No. 40, Volume 174 of the 27th of the same month and year.

Also repealed Article 4 literal h) of the Law for the Construction, Administration and Operation of the New El Salvador International Airport, issued by Legislative Decree No. 600 dated May 16 1974, published in Official Journal No. 105, Volume 243 of 7 June 1974, and its subsequent reforms. As well as, the literals "b" and "c" of Article 7 of that Act.

Further decrees and regulations that would be contrary to this Law will also be repealed.

SPECIALTY

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

78

SPECIALTY

Art. 221.-This Law for its special character will prevail over any other than the contrarian.

VALIDITY OF THE LAW

VALIDITY

Art. 222.-This Decree will enter into force eight days after its publication in the Official Journal.

GIVEN IN THE BLUE HALL OF THE LEGISLATIVE PALACE: San Salvador, at the eighteen days of October of the year two thousand one.

WALTER RENÉ ARAUJO MORALES, PRESIDENT.

CIRO CRUZ ZEPEDA PEÑA, JULIO ANTONIO GAMERO QUINTANILLA, VICE PRESIDENT. VICE PRESIDENT.

CARMEN ELENA CALDERÓN DE ESCALA, JOSÉ RAFAEL MACHUCA ZELAYA, SECRETARY. SECRETARY.

ALFONSO ARISTIDES ALVARENGA, WILLIAM RIZZIERY PICHINTE, SECRETARY. SECRETARY.

RUBEN ORELLANA, AGUSTIN DÍAZ SARAVIA, SECRETARY.

CASA PRESIDENTIAL: San Salvador, at the nineteenth day of October of the year two thousand one thousand one.

PUBESLOSE, Francisco Guillermo Flores Pérez,

President of the Republic.

José Ángel Quirós Noltenius, D. O. Nº 198 Minister of Public Works, Transportation and Housing Volume No. 353 and Urban Development. Date: 19 October 2001.

REFORMS:

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR ____________________________________________________________________

79

(1) D.L. NO 927, DECEMBER 20, 2005;

D.O. NO 22, T. 370, FEBRUARY 1, 2005.

(2) D.L. No. 98, AUGUST 18, 2012; D.O. No. 154, T. 396, AUGUST 22, 2012.

(3) D.L. No. 509, OCTOBER 10, 2013; D.O. No. 210, T. 401, NOVEMBER 11, 2013.

PARTIAL REPEAL:

D.L. NO 528, 25 NOVEMBER 2004; D.O. NO 240, T. 365, DECEMBER 23, 2004.

LM/ngcl 06/03/06

SV 10/09/12

JQ 06/12/13

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX