Advanced Search

Announcement Of Law On Private Secondary Schools, Matriculation Courses And Courses For Higher Preparatory Examination (Hf-Courses)

Original Language Title: Bekendtgørelse af lov om private gymnasieskoler, studenterkurser og kurser til højere forberedelseseksamen (hf-kurser)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents
Chapter 1 The Schools and the Kurds
Chapter 2 Governance etc.
Chapter 3 Offer
Chapter 4 Accounting and auditing
Chapter 5 Sanctions and information, etc.
Chapter 6 Social Clauses
Chapter 7 Appeal action, etc.
Chapter 8 Entry into force and transitional provisions, etc.

Publication of the law on private high school schools, student courses and courses for the preparation of the preparation of the preparation (hf-courses)

This is announced by law on private high school schools, student courses and courses for higher preparation (hf courses), cf. Law Order no. 950 of 24. September 2012, with the changes resulting from paragraph 7 of Law No 274 of 19. March 2013 and Section 3 of Law No 1465 of 17. December, 2013.

Chapter 1

The Schools and the Kurds

§ 1. The Minister of Education may approve the private setting up of high school schools, student classes and hf-courses giving instruction under the Law of Student Student Study (LAND) (High School High School) or Law on Education for higher education. Preparation of preparation (hf-law). The Education Minister may lay down rules for the approval, including notification periods and notification deposits.

Paragraph 2. Approval may be revoked if the school or the course does not comply with the rules laid down, including the provisions of the high school law or announced injunction.

Paragraph 3. The Minister of Education may also revoke the approval if, after the Minister's discretion, there is not sufficient certainty that the school or the course meets the requirement in section 2 (2). 6, concerning the independence and management of the funds of the school or the courier. In particular, the emphasis may be given to :

1) the school or course is part of a community or cooperation with schools or courses, institutions, funds, companies, associations, etc., which involve a nearby risk of the school or the training run by others ;

2) the means of school or courier shall be used for purposes outside the school or training,

3) the leadership and teachers of the courier are in a legal or economic dependency relationship with those referred to in paragraph 1. Institutions of the said institutions and others,

4) the school pupils of the school or the courier shall carry out work, including collection work, el.equal. in a way that is unusual for the school form.

Paragraph 4. In the case of termination of a school or a course, the Minister for Education shall be responsible for ensuring the continuing schoonings of students or couriers.

§ 2. The school or the course must be a self-contained institution, cf. however, section 33. The school's stylize is regulated in a statute. The Board of Directors or the Board of Directors shall be responsible for the status of the school or courier, which shall include provisions on the steering of the school or the direction of the courier and of the procedure for decommissioning. At the establishment, aggregation or division of the courier, and upon establishment or termination of combination with another school form, cf. section 3, the Education Minister of Education or the Staff Regulations shall be accepted by the Education Minister.

Paragraph 2. The school or courier may not set out any other purpose for the school or the course other than the purpose of this law, in the case of the school or the establishment, by means of the tuition of the Education Minister for school activities, that is supported under the law. The school or the course cannot, in the Staff Regulations, determine the second provision. The Minister may lay down detailed rules on the content of the Staff Regulations, including the extent to which, in the Staff Regulations, powers may be granted to a general assembly, a school circle of eleel.equal.

Paragraph 3. The attachment must be published on the Internet or the exchange website on the Internet, together with the dates of adoption by the Management Board or the Management Board and the General Assembly, together with the approval of the Minister of Education and the Board of Directors, cf. paragraph ONE, FOUR. pkt. and the publication on the Home page. The approval may not be effective at the time of its publication.

Paragraph 4. The buildings of the school must be in geographical proximity to each other. However, schools providing training aimed at a comparable international exams which are forgiving higher education in Denmark, cf. Section 45 (3). 2, in the high school and section 40 (1). Two, in the court of law, give this lesson in branches.

Paragraph 5. A school with a primary school department that gives education to students who, at the same time, receives the second teaching of a state institution located in the school community or a neighbouring municipality can provide lessons in the state institution's buildings.

Paragraph 6. The school or course must in its act as self-sufficient training institution be independent, and the funds of the school or the couts must come to the school or the school or education and training course of the school or the training course of the school or the training course. The Minister of Education cannot refuse to grant a school or a course if the Minister's discretion does not provide adequate certainty for the school or training to meet the requirement for independence and management of the resources of the school or the courier. The Minister shall make his decision, in particular on the basis of an assessment of the conditions referred to in section 1 (1). 3, no. 1-4.

Paragraph 7. Schools and classes with the boarding party which did not receive grants in 1996, schools and courses which were not awarded for boarding in 1996 must be the owner of the school or the property of the courier or the majority of them, and must not own buildings along with others.

§ 2 a. A school or course may in agreement with one or more other schools or classes covered by Section 1 (1). 1, governmental self-governing institutions for higher education, institutions for vocational training, institutions of general high school education and institutions for general adult education and so on shall be responsible for specific administrative procedures ; tasks for one or more of the other educational establishments mentioned.

Paragraph 2. The Education Minister may lay down rules on the management of the administrative tasks referred to in paragraph 1. 1.

§ 3. The Minister of Education may approve that an institution covered by this law can carry out more forms of school and educational activities after that law, combined institution. The Minister may also approve that an institution covered by this law also carries out school and teaching activities as free boarding school and free elementary school, together with the institution. Approval of a single institution shall be subject to the institution fulfilling the conditions laid down in the legislation in order to carry out such activity and that the institution ' s value basis may justify the combination.

Paragraph 2. The Education Minister shall lay down rules on combined institutions in accordance with paragraph 1. 1, including approval of grants, requirements for building conditions, statutes and grants.

Chapter 2

Governance etc.

§ 4. The senior management of a school or a course is carried out by a board of directors responsible for the maintenance of the school or curriment of the school or the course of the courier, including for the management of the state subsidies.

Paragraph 2. The board's hiring and dismissed the headmaster. The occupation must be approved by the Minister for Education.

Paragraph 3. The following people cannot be members of the Board of Directors of the school or class :

1) People who rent property and so on to school or class.

2) Members of the board of funds, companies, associations, or other companies that landlord property, etc. for school or classes, or which control the landlord of property and so on to the school or to the course.

3) Lawyers, accountants, or similar advisors for persons, cf. no. 1, or for funds, companies, associations or other undertakings, cf. no. 2.

4) Recommendations for senior positions in persons, cf. no. 1, or in funds, companies, associations or other undertakings, cf. no. 2.

5) Members of the board at a school in the same school form.

Paragraph 4. If the tenancy of the relationship is insignificant, paragraph shall be found. 3, no. One-four, do not apply. The Education Minister shall lay down rules on this.

Paragraph 5. The provisions of Chapter 2 of the Administrative Act, concerning inhability and Chapter 8 of the confidentiality of the Board of Confidentiality, shall apply to the governing board, the headmaster and other staff at school or class.

Paragraph 6. The Student Council or the course beam, cf. Section 7 shall appoint a representative of the Board of Directors of the school or the courier. The representative does not have the right to vote on the board unless otherwise stated in the school's statute.

§ 5. The headmaster has the day-to-day management of the school or the course. The headmaster is responsible for the school or the business of the courier to the board. The principal shall have training competence in one or more classes in the high school or the professional row of the high school or professional.

§ 6. In each school and course, a pedagogical advice that includes the principal and school or courier teachers. The council is an advisory to the principal. The Council shall adopt its rules of procedure and shall elect its chairman.

§ 7. In each school and class, the pupils ' couriers shall be entitled to the training of a student body, respectively, respectively. The Council shall appoint representatives of the pupils and the couriers to the Committee, etc., as the school or the course has set up to deal with matters of importance to the pupils and the couriers in general. This does not apply, however, to committees, and so on, where the participation of students and couriers would be against other legislation. The Minister of Education provides for the rules governing the choice of the student council and the course of advice, on the company ' s activities and on the obligation of the Management Board to the advices.

Chapter 3

Offer

§ 8. The State shall grant grants to schools and exchange rates for partial coverage of Community expenditure, in the form of one or more basic subsidies, determined on the annual financial laws and taximeters of the school or the number of seasons of the courier in accordance with the training of the school or the number of years of the courier. however, paragraph 1 4, and a yest per annual student, the Taksten by annual shall be determined on annual financial laws, as a proportion of tariffs for the corresponding courses of education in institutions for general public education in the field of public administration. For individual subjects, special rates shall be fixed.

Paragraph 2. The State shall grant a partial coverage of the expenditure under training. The amount of the subsidy shall be based on the number of years of the school or the year of the courier, however, paragraph 1 4, and a yest per the annual number of yearly financial laws as a proportion of tariffs for the corresponding courses of education in institutions for general public education in the field of public administration. For individual subjects, special rates shall be fixed.

Paragraph 3. The state grants grants for partial cover of buildings expenditure. The amount of the subsidy shall be based on the number of years of the school or the year of the courier, however, paragraph 1 4, and a yest per the annual number of annual financial laws.

Paragraph 4. The training of a higher education shall not be included in the calculation of taximeters under paragraph 1. 1-3 for the training for higher preparation, organised as a single class and the training for the student examination as a single subject.

Paragraph 5. Special grants may be laid down on the annual financial laws, including the completion of training.

Paragraph 6. The State may grant grants in part to a partial cover of the costs of teaching, which are aimed at a comparable international exams, which are conditional on higher education in Denmark.

Paragraph 7. The Education Minister shall lay down rules for grants pursuant to paragraph 1. 1-3, 5 and 6, including the activity reports, the number of years ever, payment of grants, including advance payment, repayment of grants and checks on paid subsidies.

§ 8 a. An institution must, as a condition, to obtain grants to high school full-time training, ensure that from the first statement of class quotas, an average class quota of 28,0 is at each class step at the high school stage ; full-time training, the institution provider.

Paragraph 2. An institution receives regardless of the grant provisions of this Act, not activity-dependent grants from the Ministry of Education for the training of students or couriers concerned over the average class votient of 28,0 on each class step ; at the high school full-time training.

Paragraph 3. The Education Minister shall lay down rules on the calculation of the average class votient at the high school full-time training, including the calculation of the class quota and the time of execution. The Minister may also lay down rules that an institution may, in exceptional circumstances, be laid down in exceptional cases. 1 and 2 may have a higher average class votient than 28,0 at each class step at the high school full-time training, including the conditions for a higher average class quota.

§ 9. The State provides a special subsidy for the provision of partial coverage of temporary expenditure, health education and educators in appropriations fixed on annual financial laws. The subsidy shall be allocated between the schools and the rates of a temporary carcase, provided that the Staff Regulations are approved by the Minister for Education. The amount of the subsidy may be paid to the temporary carcase at the beginning of the financial year.

§ 10. (Aphat)

§ 11. (Aphat)

Difused Deposits

§ 12. The State shall grant a grant to cowards in schools and the courses based on the number of annual school students and a grant per grant per year. in the year of school, children of teachers and other staff at school or classes or in other schools or training establishments which have a building community with the school or classes are included in the balance of the number of years of school. The subsidy per. annual entrainee shall be determined on annual financial laws. The Education Minister shall lay down rules on the inventory of the number of annual fooswork.

Special grants

§ 13. The State shall grant grants to schools and courses to cover additional expenditure for teacher hours, practical help, aid and the carriage of students and courier with difficult handicaps approved by the Ministry of Education. The amount of the subsidy shall be determined on the financial bill and is regulated by the number of pupils and couriers awarded to and the actual aid per year. I'm a student or a coupage.

Paragraph 2. The Education Minister shall lay down rules for the administration of the subsidy in paragraph 1. 1, including applications, time limits, allocation and payment, advance payments to schools and exchange rates and repayment from schools and rates. The Minister of Education may decide that the subsidy is administered by the Education and Quality Management, and that individual schools or courses should submit the necessary information to the Management Board in connection with the grant allocation.

§ 14. The State shall grant a subsidy to reduce payment for the educational and so on and to the reduction of payment for accommocations in a cost department in appropriations determined on annual financial laws. The subsidy to reduce payment for the instruction and so on shall be administered by a special box, provided that the Staff Regulations are approved by the Minister for Education.

Paragraph 2. The amount of the payment for the payment of a stay at a cost ward shall be granted by a tariff per one. an annual student under 18 years of age. The key shall be fixed on annual financial laws. The Education Minister shall lay down rules on the inventory of the number of years of vineyard. The school or the course shall take a decision on the way in which the subsidy is distributed.

§ 14 a. The State shall grant grants to intro-courses and bridge building, cf. law on the choice of training and occupation, based on the number of seasors and a grant per grant per year. the annual number of annual financial laws. The Education Minister shall lay down rules on the calculation of years of vineyard.

§ 15. The Education Minister pays the tuition fees for pupils and couriers referred to private high school schools and hf-courses of the distribution committee, cf. law on the institutions of general education and general adult education and so on, and for curfew in private student courses, if there is no student body within the public administration less than 20 kilometres from private course. The Education Minister shall lay down rules for payment, including a maximum amount.

General rules on subsidies, income and so on.

§ 16. The school or course is free from the use of grants under one, because the objectives of these preconditions are met.

Paragraph 2. A combined institution, cf. Section 3, free of charge for the use of the total subsidy under the laws of the individual forms of school, with the preconditions of subsidies being fulfilled.

Paragraph 3. Agreements, including rent and real-estate contracts, must be concluded under conditions that are not inferiors for school or cures other than usual market conditions and must be sought to change if the market conditions claim to be marketed.

Paragraph 4. The Minister of Education may lay down rules on household agreements, in particular in particular cases, to determine that household agreements should be concluded on different terms other than those referred to in paragraph 1. 3.

Paragraph 5. For schools and courses which have not received any subsidies in 1996, the Minister for Education may lay down rules on expenditure on buildings and land. The maximum expenditure per one. the annual work of buildings and areas shall be determined on the annual financial laws.

Paragraph 6. The schools and couriers can save subsidies for the following financial years and to record loans for school, course-and teaching.

§ 17. Deposits to schools or courses under this law may only be granted to schools or courses that meet the following conditions :

1) The annual number of the year before the financial year or on average of the figures of the three preceding years before the financial year for schools shall be at least 60 years or at least 40 years of year. Have the school or classes offered hf courses in the school year 2008-09 must be the annual number of the year before the financial year or as a average of the figures in the three preceding years prior to the financial year at least 30 for the hf-kurset. The institution of both a school and one or more courses or several courses shall meet the institution ' s requirement of the number of seasors for each individual part of the institution.

2) For the Headmaster and teachers of the courier and teachers, the salaries and conditions of employment shall follow the agreed or fixed conditions laid down by the Finance Minister, including those relating to pension conditions.

3) The Board of Directors or the Board of Directors meets the urgency requirements of section 5.

4) The school or the course must have other income than the state grants. The Education Minister may lay down rules on this subject, including on the collection of full participation rates for couplers, with a higher education for the training to be organised as a single class and the training for the profession of the profession as a single subject, and enrollment to these training courses. The full Participant Payment is a charge corresponding to the taximeter and the regular participant payment. The annual financial laws shall lay down a minimum level of cover for own cover.

Paragraph 2. The Education Minister shall lay down rules on the fulfilment of the conditions laid down in paragraph 1 of the newly-established or courier. 1, no. 1.

Paragraph 3. If a school or course does not meet the condition laid down in paragraph 1, 1, no. One, the state aid will cease at the end of the school year.

Paragraph 4. Elives that are subviewed in the branches cf. Section 2 (2). FOUR, TWO. pktor, or in buildings belonging to a state institution, cf. Section 2 (2). 5 shall not be included in the inventory of the number of pupils under paragraph 1. 1, no. 1.

§ 17 a. The Education Minister shall lay down rules that the exchange rate received or an age-dependent pension shall be established and which does not, or only to a lesser extent, have labour market affiit, and which will participate in the training for higher preparation. organized as a single class or training for the student examination, organized as a single class, shall pay a participant payment which is higher than the general participant payment of the school or the courier for the specific subject in question. The increase in the participation of the participant shall be determined on the annual financial laws.

Paragraph 2. The Education Minister shall be subject to rules set out in accordance with paragraph 1. 1 Reduces one or more tariffs per one. the annual number of the annual financial laws, for the taximeter grant provided for in Article 8 (3). 1-3, with the amount of the participant payment being increased for the sicouts in question.

Paragraph 3. Rules determined in accordance with paragraph 1. 1 and tariff reduction in accordance with paragraph 1. 2 may have an initial impact on the teaching procedure commencing one month after the publication in the Order of the Notices.

§ 18. The funds of the schools or the liquids must be managed, so that they will benefit as much as possible for the school or the course.

Paragraph 2. Likaware that is not necessary for the day-to-day operation of the school or the daily operation of the courier shall be affixed to one or more of the following ways :

1) As a resident in Denmark or in another country within the European Economic Area (EEA).

2) Fund assets issued by Danish mortgage credit institutions, Municipality or other Danish financial institutions under public supervision.

3) In fondors or debt letters for which the Danish State or a Danish municipality is a issuer or guarantor.

4) In transferable securities from a Member State of the European Union, with the exception of shares and investment certificates, which may be placed on the same footing as the assets referred to in point (2), Two and three.

Paragraph 3. The school or course may, irrespective of the provision set out in paragraph 1, 2 under the greatest possible consideration of the safety necessary to the extent, liquidation shall be provided in cooperatits with a limited liability or in shares in the financial institution that the school uses as its usual bank connection and in cooperatis with limited liability ; liabilities in utilities, etc., if the school thereby gains economic benefits. The components and shares must be disposed of if the school changes the financial institution or is no longer achieving its prefixed advantage.

§ 19. (Aphat)

20. (Aphat)

§ 21. (Aphat)

§ 22. The Education Minister may grant aid to development and research activities or for other specific purposes and for the implementation of new education at schools and courses.

Chapter 4

Accounting and auditing

-23. The financial year of the Schools and classes shall be the calendar year. The accounts shall be drawn up and reviewed by the rules laid down by the Minister for Education. The accounts shall be audited by a government certified auditor or a registered auditor. The Management Board shall ensure that the auditor complies with the provisions relating to independence in section 11 of the law on state sautorised and registered accountants. 1) The Management Board shall also not assume an auditor at the same time as an accountant for the landlord of the property or funds, or for funds, companies, associations or other undertakings which control the landlord, unless : the tenancy ratio is of an insignificant amount. The Education Minister shall lay down rules on when the tenancy relationship is of an insignificant amount. If the auditor does not satisfy the requirements for audits under this law or by rules laid down pursuant to this law or by the way, the accountant may, by the way, place the Board of Education on the board within one, or a specified time limit shall be specified to appoint another auditor. The Administrative Board shall inform the Ministry of Education of the appointed accountant and of the auditor shift.

Paragraph 2. In the case of the submission of the annual accounts to the Ministry of Education, the members of the Board of Directors shall make a declaration of belief and promise that they meet the conditions of being a member of the management board, cf. § 4.

Paragraph 3. The temporary carcase referred to in Section 9, and in section 14 (1). The special case referred to in paragraph 1 shall be the accounts of the appropriations for the grant appropriations under Clause 9 and Clause 14. The financial year shall be the calendar year. The Minister of Education may lay down rules relating to the setting up and revision of the accounts. The accounts shall be audited by a government certified auditor or a registered auditor.

Chapter 5

Sanctions and information, etc.

§ 24. If the Minister for Education finds that a school or a school ' business is not in accordance with this law or the rules or agreements that have been established or signed under the law, the Minister may issue an injunction to the Management Board to modify : the company concerned.

§ 25. The Education Minister may, for schools or courses, which do not comply with the provisions of this law, the rules or agreements, cf. § 17, paragraph 1. 1, no. 2 that has been established or entered into in accordance with the law, or the Minister of Education or the Education Minister, cf. Section 24, withholding subsidies, supprepayment grants in whole or in part or demand repayment in full or in part. The same shall apply to schools or courses which do not comply with the provisions of the high school law or the rules laid down in accordance with Article 36 (3) of the Education Act or the rules laid down in accordance with Article 36 (3). 2, in the high school and section 32 (1). Two, in the court of law. The Minister for Education may withhold subsidies or grant subsidies for schools or courses which are declared bankrupt or stop their payments, or when there is a danger that a school or a course ' business must be declared bankrupt or not, tuned. Furthermore, the Minister of Education may require a refund on the basis of which the basis for the subsidy calculation or the subsidy calculation has been flawed by the way.

Paragraph 2. Deposits which are withdrawn or repaid pursuant to paragraph 1. 1, the State falls to the State.

Paragraph 3. Too much supplements may be resisticounted in future subsidy payments.

SECTION 26. The Education Minister will be able to obtain all information from schools and courses of education, students, training, staff, equipment, housing agreements, property contracts and other agreements, as well as on the operation of schools and courses in order to use them ; the determination of subsidies, the review of annual accounts, the implementation of the monitoring and the preparation of statistics. The Minister of Education may also include information from the boxes referred to in section 9 and section 14 (1). 1 on economic matters, including accounts, rent and property agreements, and statistical information. The Minister of Education may provide that such information should be provided in an electronic format, including in the format of the delivery of the goods and lay down requirements for control and security measures. The Education Minister may lay down rules on this subject.

Paragraph 2. The Minister of Education may decide that schools and courses or groups of schools or classes should use common administrative systems, together with other institutions. The Education Minister may lay down rules on this subject.

§ 27. The Education Minister may lay down rules on electronic communication between schools, couriers and the Ministry of Education, as well as between the schools and the classes and other public authorities and educational establishments ; Law of the Education Department. The Education Minister may also lay down rules on electronic communication between the schools and the courier and the users of these, including the use of digital signature.

Chapter 6

Social Clauses

§ 28. The Education Minister may, by way of grants to schools and the courses, provide a set of conditions for the purpose of the active employment action (Social Clause). The Education Minister may lay down rules on this subject.

§ 28 a. The institution shall apply to tendering and subsequent contractual clauses clauses relating to education and practice or public at the latest by the conclusion of the contract on the institution's website on the Internet, on its grounds for failing to do so.

Paragraph 2. The Education Minister shall lay down rules relating to the obligation to be laid down 1, including about which invitations to tender are covered by the commitment.

Chapter 7

Appeal action, etc.

§ 29. Decisions taken pursuant to this law of schools and courses, the temporary carcase referred to in section 9, and in section 14 (1). One, mentioned special crate, cannot be brought to the Minister for Education.

-$30. Decisions taken by the Board of Education and Quality of the allocation of subsidies to extra expenses for difficult disabled pupils and couriers, cf. Section 13 may be brought to the Board of Appeal for the Status of Education and training, in accordance with the rules of the Law of the State's Education Support, within 4 weeks of the notification of the decision.

Paragraph 2. In the case of a complaint against a decision pursuant to paragraph 1. 1 the Board of Invalidity shall be drawn up by a special expert member appointed by the Invaliant Organizations.

§ 30 a. The Minister of Education may, in exceptional cases, derogate from the provisions of this Act in cases where a school provides training aimed at a degree which, in agreement between Denmark and a foreign state, is conditional on higher education and training ; in Denmark and in the other State.

Chapter 8

Entry into force and transitional provisions, etc.

§ 31. The law shall enter into force on 1. January, 2007, cf. however, paragraph 1 Two and three.

Strike two-three. (Udelades)

§ 32. (Udelades)

§ 33. Schools and courses which, at the entry into force of the law, are not self-sustaining institutions, can maintain their status.

§ 34. Rules laid down by law on the law on training for the student exam, cf. Law Order no. 1070 of 27. In October 2005, and the law on education for training for higher preparation time, cf. Law Order no. 1071 of 27. In October 2005, shall remain in force until they are repealed or replaced by rules laid down in accordance with this Act.

$35. The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland.


Law No 1570 of 21. December 2010 (Amendment of the payment of general and occupational adult and vocational training, etc.) 2) includes the following entry into force :

§ 4

Paragraph 1. The law shall enter into force on the day following the announcement in the law. 3)

Paragraph 2. The law shall take effect on the course of the teaching procedure commencing on 1. January, 2011, or later. Courier, which, before the entry into force of the law, has been enrolled in a process of training which is subject to 1. pkt., may not later than 31. In December 2010, their enrollment will be reported to the process in question.

Paragraph 3. Section 49 a of the institutions for general education and general adult education, etc., section 17 a in the law on private high school schools, student courses and courses for higher preparation (hf courses) and section 8 (3). 6-8, in the law of open training (occupational adult education), etc., as drawn up by the section 1 of this Act. 13, section 2, no. 6, and section 3, no. 8 has effect on the teaching procedure commencing on 1. July, 2011, or later. The increase in the Participant Payment is in the financial year 2011 750 kr. per class.


Law No 271 of 27. March 2012 (Simplification of the procedure for the approval of the memorandum of association and others) 4) includes the following entry into force :

§ 6

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. August 2012, cf. however, paragraph 1 Two and three.

Paragraph 2. Existing institutions must before 1. In January 2013, the approved Staff Regulations on the Internet ' s website on the Internet, together with the dates of adoption or management of the Management Board and of the Management Board and the General Assembly, shall be published on the Internet, together with the dates of adoption or management of the Management Board and of the Directors-General the approval of the Minister of Education or the Culture Minister and the publication on the website.

Paragraph 3. The Act of Section 1 to 3 shall not apply to the provisions of the Staff Regulations before 1. August 2012 on the use of excess funds in the decommissioning of an institution.


Law No 469 of 29. May 2012 (Preexisting classroom on 28 students at the high school full-time training) 5) includes the following entry into force :

§ 5

Paragraph 1. The law shall enter into force on the 15th. June 2012.

Paragraph 2. The law shall have effect on classes established for the teaching of students or couriers, which shall begin training on the first of the 1. August, 2012, or later.


Law No 274 of 19. March 2013 (Impact changes as a result of the Law of the Recognizers of the State's Education Support (State) aid schemes) 6) includes the following entry into force :

§ 9

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. April 2013.

Paragraph 2. (Udelades)

Paragraph 3. Publication no. 1419 of 28. In December 2000 on the Rules of Procedure of the Training Aid shall remain in force and constitute a point of order for the Board of Appeal for the State's Education-aid schemes until the notice is repealed. 7)


Law No 1465 of 17. December 2013 (Social clauses on education and training contracts in connection with tendering) 8) includes the following entry into force :

§ 4

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January 2014.

Paragraph 2. The law shall apply to the tender shops, where the request for admission to the EU Official Journal shall be forwarded after the entry into force of the law.

The Ministry of Education, the 4th. June 2015

P.M.V.
Per Hansen
Branch Manager

/ Kira Gandrup

Official notes

1) Law No 302 of 30. April 2003 on State Saudinated and registered accountants have been repealed in section 57 (4). 1, in Law No 1. 468 of 17. June 2008, on approved auditors and auditors (auditor law), which entered into force on 1. July 2008. Section 11 of the law on state sautorised and registered accountants shall be maintained in section 24 of the auditor law.

2) The law applies to Article 8 (3). 1-4 and 7, section 17 (4). 1, no. 4, and § 17 a.

3) Law No 1570 of 21. December 2010 was announced in law-making on 22. December 2010.

4) The law relates to section 1 (1). 3, section 2, paragraph 2. One-three, and paragraph 17, paragraph 17. 4.

5) The law is related to § 8 a.

6) The law is a matter of section 30.

7) Publication no. 1419 of 28. In December 2000, paragraph 23 has been repealed. 2, in Notice no. 1272 of 7. November 2013, on the Rules of Procedure of the Board of Appeal for the State's Education-aid schemes.

8) The law relates to section 28 a.