Advanced Search

Ordinance To The Law On Vocational Education And Training

Original Language Title: Bekendtgørelse af lov om erhvervsuddannelser

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents
Chapter 1 Objections, etc.
Chapter 2 Access to education
Chapter 3 The structure of the training and so on
Chapter 4 The content of training
Chapter 4 a Study Competence for Vocational Training (Eux)
Chapter 5 Consultative bodies, etc.
Chapter 6 Practilitives
Chapter 7 Legal conditions of the students
Chapter 7 a School internship, etc.
Chapter 7 b Vocational training plus
Chapter 7 c Production school-based vocational training
Chapter 7 d Vocational training for adults (euv)
Chapter 8 Various provisions
Chapter 9 Entry into force and transitional provisions

Publication of the law on vocational training

This shall be the subject of a law on vocational training, cf. Law Order no. 157 of 17. February 2015, with the changes resulting from paragraph 1, no. Forty-five and forty-six. 634 of 16. June 2014 1) .

The announced legal text concerning Article 43 (3). FOUR, ONE. pkt., and section 43 (3). 5, enter into force on 1. January 2016, cf. ~ 10 (1)) 5, Law No. No. 634 of 16. June 2014 amending the law on vocational training, the law on training and professions, as well as the obligation to education, employment, etc., law on public schools and different laws (Better and more attractive vocational training etc.).

Chapter 1

Objections, etc.

§ 1. The Minister of Education is organising a coordinated system of vocational training for the private sector and the various employment areas of the public sector.

Paragraph 2. This training system shall be organised in such a way as to enable it to be as far as possible to :

1) motivating training and ensuring that all who want vocational training are given real opportunities for this and to choose within greater majority in education,

2) provide training training to provide a basis for their future working lives, including the establishment of self-employed activities,

3) contribute to the development of the educational interests and the ability of the training to be actively involved in a democratic society and contribute to their personal development ;

4) meet the labour market needs for professional and general qualifications in the interests of professional and social development, including the development of economic structure, labour market conditions, workplace organisation ; and technology, as well as for an innovative and creative workforce ;

5) provide training with knowledge of international relations and knowledge as a basis for work and training abroad ; and

6) provide the training-seeking basis for further training.

Paragraph 3. The Minister of Education approves the establishment of new training courses and can bring about a higher education. The Council for the Foundation for Fundamental Acquisitions gives an attitude to this effect.

§ 2. The training shall in general be organized as exchange training, so that, after the completion of the basic process, education and training shall be replaced by the latest.

Paragraph 2. Regulations can be implemented, then parts of school education take place in a business on the basis of an agreement between schools and businesses.

Paragraph 3. Furthermore, arrangements may be implemented where, in accordance with rules laid down by the Education Minister, parts of school education may take place in accordance with rules laid down by the Minister for Education. Section 4 (4). 1.

§ 3. An education is initiated by the individual at school or in a business on the basis of a training agreement.

Paragraph 2. An education is common to students, regardless of whether the individual students initiate training at school or in a company.

§ 4. The Education Minister sets out rules on training in general. The rules shall be determined in accordance with the recommendation of the Council for the Basic Acquisitions of Acquisitions, if this is the result of section 35.

Paragraph 2. The Education Minister also lays down rules for the individual training, including the flow of courses referred to in section 33 a. The rules shall be determined in accordance with the provisions of Article 38 of the Technical Committee.

Paragraph 3. The Minister of Education may lay down rules on quality development and control, including on schools ' action plans for increased implementation, on the minimum metal for teacher-driven education on the basis and on teacher-and leadership skills.

Paragraph 4. The Education Minister shall lay down rules on the form and content of the training schemes established by the professional committees, cf. Section 38, and the committee's consultation of schools on draft training schemes. The rules shall be determined in accordance with the recommendation of the Council for the Basic Business Acquisitions.

Chapter 2

Access to education

§ 5. An applicant without an education agreement that seeks admission to the first of the founding of the founding of the Constitution. part to commencement, most recently in August of the year following the applicant ' s universal service after the public school or has completed the class of 10. class shall have access to this, where the applicant

1) have obtained a character average of at least 2,0 in Danish and Math respectively at 9. -or 10. -class samples or a corresponding result at a corresponding test ; and

2) is deemed to be a training para, according to the law on training and occupation, as well as the duty of training, employment, etc.

Paragraph 2. An applicant which does not fulfil the condition laid down in paragraph 1. 1, no. However, in the light of a centralised test and an interview with the applicant, the applicant shall have access to the assessment that it can carry out vocational training.

Paragraph 3. An applicant which does not fulfil the condition laid down in paragraph 1. 1, no. However, if the submitted school on the basis of a conversation with the applicant considers it to be able to carry out vocational training, however, access shall be granted.

Paragraph 4. An applicant cannot be accepted on the 1 of the founding of the founding of the Constitution. part if the applicant has

1) have been accepted on the first of the founding fathers. Part,

2) received training at a production school of at least one year, aimed at admission to vocational training or

3) completed 1 years of high school education.

§ 5 a. An applicant without a training agreement, which seeks admission to commencement after the end of the year in which the applicant has fulfilled the obligation to be subject to the public school law or has completed the instruction in 10. Class, access to the second level of the base shall be provided. part if the applicant

1) meet the conditions laid down in section 5 (5). 1, no. 1, and

2) the submitted school on the basis of a call with the applicant to assess the effect that this may carry out vocational training.

Paragraph 2. An applicant who does not fulfil the conditions laid down in paragraph 1. However, access shall be allowed if it applied for school from a holistic evaluation based on a centralised test and a call estimate that the applicant can carry out vocational training or if the condition in section 5 (5) is evaluated. 1, no. Paragraph 4 (1) of the rules laid down in Article 4 (1). The degree to which the degree of training is concerned has been partially or partially partially.

Paragraph 3. An applicant shall have by way of any paragraph 1 access to the second primary release. part of the application of a direct extension of the initial implementation of the 1 of the founding of the founding of the Basic. Part.

Paragraph 4. An applicant without an education agreement covering the 2 of the founding of the founding of the Constitution. part, may only be recorded on the second basis of the basic tentailer. share three times.

§ 5 b. An applicant with a training agreement has, notwithstanding the provisions of section 5 and section 5 (a), 1-3, direct access to the second level of the second. Part, but shall be recorded in 1. part, if

1) it is covered by the Education Agreement and

2) the applicant shall apply for admission to commencement no later than August of the year following the applicant ' s subject to the obligation to show the person responsible for the purposes of the elementary school or has completed the instruction in 10. Class.

§ 5 c. Inclusion in a school for the main course of education is subject to the implementation of the second student. part of a basic process of access, cf. however, section 12 (2). ONE, FOUR. PC, or have at least similar qualifications. The student must also have concluded the training agreement, cf. however, paragraph 1 Two, section 66 e, paragraph. 1, Section 66 l, paragraph. Paragraph 1, and section 66 p (1). 1. Eliving in training which is not an exchange rate in accordance with the meaning of the training. Section 2 (2). 1, and students of euv who are not in employment, cf. § 66 y, paragraph. 1, no. 1, however, shall be entered without a training agreement.

Paragraph 2. A school can record students without a training agreement for a school period in a major course of action if the student has completed the 2nd of the founding of the founding of the Constitution. share and, where appropriate, prior periods of time during the main course and the student are or immediately prior to the period during the school period during the school period, in paid employment abroad for the appropriate duration and for educational purposes in the field of education ; areas of work and functions which form part of training training in vocational training. The school shall inform the professional committee or committee responsible for tasks and functions of a specialist committee, cf. § 37, paragraph. Two, about the recording.

Paragraph 3. The Minister for Education may, on the basis of the recommendation of the Council for the Basic ErCorporations, to lay down rules that access to the course of training is also subject to the implementation of a special study of study in particular in the field of study ; the law on the qualifications of study qualifications in the case of vocational training (eux) and so on.

§ 6. A school has, in the field of vocational training, the school provider, the duty to record all applicants who, after Section 5-5 c, are entitled to be admitted, or to take care that they are admitted to another school or other schools of the same education.

Paragraph 2. The Minister of Education may lay down rules on cooperation between the schools among the supply of higher education and the distribution of students between different schools with the same training and the possible postponement of student missions in the event of special circumstances ; capacity problems.

§ 7. (Aphat)

§ 8. The Minister for Education, setting out the Council for the Foundation for the Foundation for Fundamental Acquisitions concerning admission to school, including in the case of studies on conditional admission, the requirements for prior instruction and studies and school studies ; overall assessment, cf. § § 5 and 5 (a).

§ 9. The Minister for Education may, taking account of the employment opportunities provided by the Council for the Foundation for Fundamental Acquisitions, lay down rules on the limitation of access to education and training in the field of training in the field of education ; students who do not have the training agreement.

Chapter 3

The structure of the training and so on

§ 10. (Aphat)

§ 11. (Aphat)

§ 12. In general, vocational education and training do not generally take over four years and six months. A vocational training shall consist of a basic course and a general course of action and may also include a special study of study powers, cf. rules laid down in Article 5 (c) (1) (c), Three, the base is divided into 1. part of 20 duration of school days and a 2. part of up to 20 weeks of school duration. The basic process may be replaced by a single student, in whole or in part, of basic practical training in a company based on a training agreement, cf. however, section 38 (3). 1, no. 7.

Paragraph 2. The Education Minister lays down rules on the duration of the second level of the second. part and school education during the course of the main course, including the duration of school education in training courses after paragraph 15 (1). Two and three.

§ 13. The Education Minister shall determine, in accordance with the provisions of the professional committee, cf. however, section 4 (4), 1, and Section 38 (3). 2, rules on the duration of individual education and their structure, including the distribution of school education and training.

Paragraph 2. The school draws together with the student and a possible internship according to the rules on training a personal education plan for the student. In the personal training plan, which shall be drawn up on the basis of the conditions laid down by the student, together with the objectives of the educational process of the student body, including compliance with requirements, determined in accordance with paragraph 1. 1, the overall training course of the student is described, including, where appropriate, basic practical training in the internship after paragraph 12 (1). ONE, FOUR. pkt., and training after section 24 (2) ; 2.

Paragraph 3. The Minister for Education, the Education Minister, setting out the Council for the Foundation for the Basic Acquisitions of Acquisitions, whereby persons with special training or employment conditions are exempted from parts of education, cf. Section 4 (4). 1, and may, in accordance with the provisions of the professional committees, lay down specific rules concerning the duration and structure of training for this person group, cf. Section 4 (4). 2.

Paragraph 4. The professional committees shall take the rules laid down in accordance with section 4 (4). Paragraph 1, a position on questions in general of elevation in parts of education education or training, on the basis of other education or employment.

§ 14. The basic principles of education are organised by schools within a framework in which the Minister for Education lays down rules, according to the recommendation of the Council for the Foundation for the Foundation for the Basic ErCorporations.

§ 15. Individual training must be sought with a significant width, including in the area of work area and functioning, with a view to meeting the changing qualifications needs of the labour market and the ability to provide the basis for further training, including : higher education.

Paragraph 2. The training shall be organised in accordance with the rules on each training so that the pupils can end the flow of one or more competency stages with an education which contains a predetermined part of the total education and which has one ; responding to the labour market, cf. however, paragraph 1 5.

Paragraph 3. The school may organise courses that comprise parts of one or more vocational training and may also include other relevant training elements. The run is described in the student ' s personal training plan, cf. Section 13 (1). Second, the transfer is made up of school education and training.

Paragraph 4. Elives with training in accordance with paragraph 1. 2 or paragraph 1. Three, then, could resume training in the overall course of the training rules.

Paragraph 5. The Education Minister shall lay down in accordance with section 4 (4). 1, rules for a treneling procedure in accordance with paragraph 1. 2 and in accordance with paragraph 1. The Minister for Education may, on the basis of recommendation from the Council of the Basic Business Acquisitions, to establish that training should not be able to be trinded and that a training that does not contain a special study of study shall be subject to the following : flow, cf.. rules laid down in Article 5 (c) (1) (c), 3, must contain a specific step.

§ 16. In the light of the opinion of the professional committees, additional courses may be organised for the purpose of the student ' s transition to a vocational training other than the one they have started and vocational training from other training or employment.

§ 17. (Aphat)

§ 18. The Minister of Education shall approve, after application of the institutions, approved by the institution of the institutions for vocational training which can provide a basis for the basis and the main course of action. The Council for the Foundation for Fundamental Acquisitions gives an attitude to the Minister for approval.

Paragraph 2. The Minister of Education may, in particular cases, require an institution to provide for reasons of reason-or the main course and courses carried out in accordance with the law on study-making degree in vocational training (eux) and so on.

Paragraph 3. The Minister for Education may, by the Council of the Basic Business Acquisitions, approve the approval of other schools, institutions and companies to provide basic courses of action or the main course of action.

Paragraph 4. A decision authorising approval may, on the basis of the recommendation of the Council for the Basic ErCorporations, be revoked if there is no longer a need for training to be carried out by the institution. Furthermore, an approval can be revoked if the institution does not comply with the rules on training or the minister to implement specific measures to establish a defence education or educational relationship.

Paragraph 5. The Minister for Education is supervising the education and training of this law and guiding the schools. The Minister will be able to obtain information about education, teaching, students, teachers and school operations, in this regard, in order to monitor them.

§ 19. The State shall grant a grant to cover the direct tuition costs of deductional income from school education after that law ; the amount of the subsidy shall be granted on the number of years of year and a rate of tariff per. annual student, for students who have concluded the training agreement which includes basic practical training in the internship, cf. § 12, paragraph 1. ONE, FOUR. a per-per-per-per-per-per-aid per student, the purse and the subsidy per. a student shall be determined on the annual financial laws for groups of reasons-and the main courses and other training elements.

Paragraph 2. Foreign students may only be included in the calculation of paragraph 1. 1 if :

1) they have been granted long-term residence permits or temporary residence permits with the possibility of permanent residence in Denmark,

2) they have been granted a residence permit in accordance with paragraph 9 of a foreigner, as a member of a foreigner who is a national of a country which is not connected to the European Union or to the EEA Agreement, on the other, granted residence permits after foreign-above Section 9 a, cf. however, paragraph 1 3,

3) they have been exchanged with Danish pupils following an agreement between the institution and an institution abroad ; or

4) the following EU law, including the EEA Agreement, or international agreements signed by Denmark are entitled to equality with Danish citizens.

Paragraph 3. A foreign student is covered in paragraph 1. 2, no. 2, irrespective of the fact that the parent ' s residence permit after the Danish Act of the foreignment is terminated at the time of the commencement of the training.

Paragraph 4. The institution of the institution of training for foreign pupils other than those referred to in paragraph 1. 2 and 3 shall be done as a commercial enterprise.

Paragraph 5. For establishments approved in accordance with the law of institutions for vocational training or vocational training schools for higher education, grant shall not be granted under this law to cover expenditure for the costs of expenditure under the law of the Member States ; VAT slots.

Paragraph 6. The Minister of Education compensates the institutions for the cost of expenditure incurred under the VAT slots, which are not deductible from the tax burden on VAT (not deductible purchase VAT) and which, as a tax on VAT, cannot be deductible. The institutions shall bear the purchase of goods and services for which grants are granted under this law.

Paragraph 7. The Education Minister shall lay down detailed rules on the compensation provided for in paragraph 1. 6 and, in particular, may decide to establish a system of conto for the VAT system for the institutions.

Paragraph 8. The Council for the Foundation for Fundamental Acquisitions (Experts) gives preference to the Minister for reasons relating to the grounds for reasons-and the main course of the tariffs, in accordance with the provisions of the general public. paragraph 1. The Minister for Education may, in the course of the financial year, lead to new training courses for existing tariffs.

Niner. 9. The Minister of Education may lay down specific training rules for the training of small-lift courses if it is essential to maintain education as a self-employed person in one or more schools in the country. The Minister of Education, acting on the basis of the Council for the Foundation for Fundamental Acquisitions, decides on the qualifications which are governed by the rules and which schools can offer the training in accordance with the rules.

Paragraph 10. The subsidy in accordance with paragraph 1. 1, 8 and 9 shall be granted to establishments approved in accordance with the law of the institutions for vocational training and to other schools, institutions and establishments approved to provide vocational training, cf. § 18.

Paragraph 11. The Education Minister may lay down rules for grants under paragraph 1. 1, including the activity reports, payment of grants, repayment of annual trainee payments and repayment and checks on paid subsidies.

§ 19 a. The school education class is free of charge, cf. however, section 19 (1). 4.

Paragraph 2. A school may charge students for participation in excursions and so on which form part of the instruction. However, payment shall not be required for expenditure relating to the teaching or the participation of teachers. Discount in the form of free travel or similar must come from all participants to good.

Paragraph 3. Excursions and so forth, with a participant payment, which relates solely to cover and not more than 50 kr. per 24 hours per day. Participant shall be subject to the general furniest. A student cannot be excluded from participating in this due to the absence of a participant payment.

Paragraph 4. Participation in excursions and so on for a participant payment that relates to anything other than care or comprise more than 50 kr. per 24 hours a day Participant is optional for the student, and the school must offer alternative education to students who do not participate.

Paragraph 5. The one in paragraph 1. The amounts shall be adjusted each year with effect from 1. August of the rate regulator for the financial year in question, cf. Act of a rate adjustment percentage. The above figure will be rounded up to the nearest chronosum that can be shared with 10. The adjustment shall be made on the basis of the time limit laid down at the time of regulation, before rounding. When the regulation gives rise to an increase or a reduction in the amount, this shall be announced by the Minister for Education.

Paragraph 6. The tuition required for the instruction shall be made available to students without payment, cf. however, paragraph 1 7.

Paragraph 7. The Minister of Education will be able to say that the students themselves are providing training funds to a limited extent. Payment for photocopies for educational purposes may be fixed as an average charge for student pupils or for groups of students at school.

Paragraph 8. The Minister of Education may delegate his powers in accordance with paragraph 1. Seven to the schools.

Niner. 9. A school that provides vocational training in accordance with section 18 (2). Paragraph 3 may, notwithstanding the provisions of paragraph 1, However, 1-7 charge for participation in the training and other options, however, only applies if the school does not receive the same grants from the State as institutions approved by the institution of vocational training institutions.

§ 19 b. School receives grants for school internship, cf. § 66 d, on the basis of the number of years ever written to school internship at school. In the number of years students, students who receive internship training in establishments without a training agreement, see § 66 f, paragraph. 1, however, not more than three months for the individual pupil in training in the same establishment. Deposits to school practice shall be granted on the basis of tariffs per year. the annual number of annual financial laws for higher groups of vocational training courses and may be fixed to a smaller amount for students who receive training in undertakings with or without a training agreement, cf. § 66 f, paragraph. 1.

§ 19 c. The State provides a special subsidy for the completion of the reasons-and the main course of this legislation-which is not awarded for the main course that is being finalised in school practice. The key shall be fixed on annual financial laws. The Education Minister shall lay down detailed rules on the conditions for and calculation of the special subsidy.

Paragraph 2. The state provides a special subsidy on the basis of the percentage of fraparous pupils. The Taksten is set on the Finance Bill. The Minister for Education may lay down rules on the conditions for and calculation of grants based on the proportion of fraparous pupils ' share.

§ 19 d. The school receives after Section 19 grants for guidance, skill assessment, potential competency of competency and training plan, cf. § 66 n, paragraph 1. 1, and to education in training parts covered by Section 66 n (1), 2, no. One, three and four.

§ 19 e. The school receives grants per. the class of students registered in production school vocational training, cf. § 66 p. In the number of years students, students who receive training in establishments without an education agreement are made up to a maximum of three months for the individual pupil of training in the same establishment.

Paragraph 2. The school receives subsidies per year. a student at the time of the training schedule, cf. Section 13 (1). 2, and in the execution of basic practical training, cf. § 66 r, paragraph 2.

Paragraph 3. Deposits for paragraph 1. 1 and 2 shall be granted on the basis of charges set out in the annual financial laws, and may be fixed to a smaller amount for students who receive training in undertakings with or without a training agreement, cf. § 66 r, paragraph 3.

Paragraph 4. The Education Minister shall lay down detailed rules for grants pursuant to paragraph 1. 1-3, including the activity reports, payment of grants, the balance of the annual and repayment and the checks on paid subsidies.

20. The Minister of Education, irrespective of the provision in paragraph 19, may allow the expenditure to be partly to be borne by private means in exceptional cases. The Minister may lay down detailed rules on the demarriment of expenditure.

Chapter 4

The content of training

§ 21. The content of training must be organised, taking into account the objectives referred to in section 1 (1). 2, and so that training and school education forms a coherent course of action.

Paragraph 2. The professional content of the training must, as far as possible, be determined on the basis of analyses and forecasts for qualifying needs.

Paragraph 3. Each training contains at least one specialty. The Minister of Education may oppose the setting up of specialities and can be disclosed in special services. The Council for the Foundation for Fundamental Acquisitions gives an attitude to this effect.

A. School Education.

§ 22. School education must include, throughout the educational process, in a holistic way, covering both practical and theoretical training, with a view to giving pupils necessary general and special qualifications, including that :

1) provide students with a view to ensuring that the functions and training courses are designed and, where appropriate, knowledge of and necessary skills in the use of relevant technology,

2) give the students the preconditions for independent and continuing training to develop their qualifications, including further training, where appropriate, after supplementary education, cf. section 24 (2). 2,

3) contribute to the students ' personal development,

4) give the students understanding of society and its development, including in particular the role of businesses and employees in a general business and social context, and of industrial relations and employment conditions ; and

5) give the students skills, which are directed towards innovation and self-employed, foreign language and cultural understanding.

-23. The First Lion One. Part includes introductions, broad and general vocational training with professional progression towards a professional orientation, and ongoing clarification of student education choices. Second runner's two. part shall include training-specific training aimed at the performance of the students ' fulfillment of the access requirements that are made during the transition to school education in the main course of the training, cf. paragraph Two, and second lessons, which are aimed at the student's performance of the objectives of education.

Paragraph 2. The level of competence for which the student must comply with the transition from the basic courses to education courses shall be set by the Minister for Education in the rules on the individual education, cf. Section 4 (4). 2.

§ 24. School classes include basic subjects, business professions, educational subjects, and the class.

Paragraph 2. The school has to offer the student supplementary study or vocational training courses in the main course of education or immediately thermoose.

§ 25. The Schools shall organise the teaching of the basic status of rules established in accordance with section 4 (4). 1, and in the general procedure according to the rules laid down in Article 4 (4), 2.

Paragraph 2. The Education Minister, setting out the Council for the Foundation for Fundamental Acquisitions, establishes rules on the objectives, content, level and assessment criteria of the basic objectives.

Paragraph 3. The Schools offer a selection subject within the rules set by the Minister for Education in accordance with Article 4 (3). One and two.

Paragraph 4. The Education Minister shall lay down detailed rules on supplementary education after paragraph 24 (1). 2, including the duration of the notification.

SECTION 26. The basic profession includes practical and theoretical training that contributes to the vocational training of vocational training. At the same time, the basic trade unions are designed to meet the requirements of section 1 (1). 2, including with regard to promoting personal development, to contribute to study competence and to give an understanding of society and to its development.

Paragraph 2. Commercial professions include practical and theoretical training, which aims at one or more education and helps to give the student general business competence.

Paragraph 3. Education-specific courses include practical and theoretical teaching, aimed at giving the student a specific professional competence. The students choose specials in the training-specific classes that are approved for training.

Paragraph 4. A labour market training approved as an optional specialty in a vocational training or vocational training of adults, cf. Chapters 7 d, cannot be offered as a single class.

§ 27. Election classes must be suitable to accommodate the interests of the students. It must include in particular studies that are important for further education and for access to higher education. The Schools must offer students education in innovation and the establishment of self-employed activities and in at least one foreign language in addition to English. It may also be offered the general level of education at the level of training in order to qualify and employment opportunities in the local area.

§ 28. The organisation of the notification shall take into account the wishes of the students and shall endeavour to differentiate the teaching of the students, taking into account the preconditions and interests of the students. The students must be able to choose higher-level education than compulsory in the individual subjects.

§ 29. Special education and other specialist pedagogical assistance is given to students who need it.

Paragraph 2. The Education Minister shall lay down detailed rules on this subject.

-$30. In order to keep the students in education, school students provide guidance and make contacts available to students and to provide funds for social, personal or psychological advice to students who need it. The Minister for Education may, by the Council of Fundamental Acquisitions, lay down detailed rules on this subject.

Paragraph 2. The school must work together with the education of youth and training to maintain the students in education. The school must prepare guidelines for the maintenance work, cf. paragraph 1, including the reduction of the absence and the procedures for reelection or absence. The Minister for Education may, by the Council of Fundamental Acquisitions, lay down detailed rules on this subject.

B. Practic-Education

§ 31. The training shall be carried out on one or more establishments approved by the professional committee, cf. however, paragraph 1 3, and on the basis of an education agreement between the student and the company. Practice-education can, in whole or in part, be carried out as school practice, cf. Chapter 7 a.

Paragraph 2. The professional committee shall publish a list of approved establishments on the Internet. The Education Minister shall lay down detailed rules on this subject.

Paragraph 3. Schools whose boards are composed in accordance with the rules laid down in section 5 (3). 2, in the law on vocational training institutions, the approval of a company to carry out training for the individual student may be approved.

Paragraph 4. The school is deciding whether or not to practise training in the form of employment abroad, cf. § 5 c (3) (c) 2, may be treated as an internship according to paragraph 1. 1.

§ 32. Training must be carried out according to the practice rules laid down by the Minister for Education, after the professional committee's determination.

Paragraph 2. The rules of practice must specify the objectives of education and, on the basis of this, to describe the areas of work and functions that training training must include. The rules must have such a content to ensure that education and training are complementary to each other in an appropriate manner. They must contain rules concerning contact between school, pupil and company.

C. Assessments of pupils, samples and Swedes

§ 33. The students receive evidence of the training carried out, including evidence both for the education and training training and training. Evers who abrupt the training shall have the right to provide documentation for the participation of the participation in the teaching.

Paragraph 2. The Minister for Education, setting out the Council for the Foundation for the Foundation for Fundamental Acquisitions on Assessment Plans in general and the rules for the design and issue of the evidence in accordance with the rules governing the design and issue of the evidence. Section 4 (4). 1.

Paragraph 3. The evaluation of students during the course of study and examination shall be organised on the basis of a assessment plan drawn up by the Minister for Education, for training-specific studies in the main post of the professional committees ; provision. The assessment plan shall contain rules concerning the requirements of the students to be placed at the school at the beginning of school education in the course in question, as set out in the main course of the study. Section 23, paragraph 1. 2. The Technical Committee ' s guidelines for a possible Swedes, cf. paragraph The fourth is included in the assessment plan.

Paragraph 4. The professional committee may decide that trainee training is concluded with a sample of the Swedes, which shall be held by the committee. The cost of this sample shall be borne by the Committee. The Committee may require that the internship be fully or partially reimbursed to the Committee on expenditure.

Chapter 4 a

Study Competence for Vocational Training (Eux)

§ 33 a. The purpose of the Student Competence in the case of vocational training (eux) is to offer young people and adults an offer to carry out vocational training courses at high school and at-high school education and training. general study competence.

Paragraph 2. A student who, according to the law of study qualifications in the case of vocational training (eux) and so on and rules laid down pursuant to this, carries out a eux flow where training is part A, B and C-level training in a high school vocational training have, in addition to the right to proof of the completed vocational training under this law, to prove that a high school diploma has been given general study (eux certificate).

Paragraph 3. Expiration as referred to in paragraph 1. 2 may be carried out in schools and so on, which are authorized to provide for the vocational training in question and which have the conditions necessary to educt and conduct tests at high high school or have concluded a cooperation agreement with one ; local school that has such preconditions. The Minister for Education may impose an end to the organisation of the procedure referred to in paragraph 1. 2 if the school fails to meet the condition in 1. Act. the rules referred to in paragraph 1 shall not, by the way, follow the rules. 2. The minister may instrub another school to record students who have started a study on the subject of a school after commencing on this subject to 2. Act. ends with the instruction.

Paragraph 4. In the course of high school sampling, the rules laid down pursuant to the Law on Student Competence in the case of vocational training (eux) and so on shall be subject to rules.

§ 33 b. Persons who have obtained a eux certificate or a certificate of general study of study, cf. Section 3 a in the Law on Student Competence for vocational training (eux) and so on, or which have completed vocational training or vocational training or vocational training, without training at least one the subject of a single class of at least C level shall have the same right to be entitled to the entry into high school supplemental suppreing courses (GSK), cf. law on the student exam training (stx) (high school party), as a person with a degree from a high school education.

Chapter 5

Consultative bodies, etc.

§ 34. The Minister of Education sets out the Council for the Foundation for the Foundation for Fundamental Business. The Chair shall be appointed by the Minister for Education. 24 members of the Board shall be designated as follows :

1) 8 members for the preference of the Danish Employer Association.

2) 1 member from the Preference of the Financator ' s Workgroup Association.

3) 1 member at the conclusion of the Federation of the Landbrugets Employers ' National Labour Association.

4) 1 member on recommendation from Danske Regions.

5) 1 member after setting from KL (Municipality of the Municipal Country Association).

6) 9 members in accordance with the setting of the country organisation in Denmark.

7) 1 member, in accordance with the recommendation of the Joint Council of the Functionality and the Services.

8) Two members following the recommendation of the students ' organizations in association.

Paragraph 2. The Council shall accalate to 7 members designated by the following organizations :

1) 1 member on the basis of the Danish Commercial Schools.

2) 1 member from the Prestanderce for Production Schools and Production Schools.

3) 1 member after setting from the Learning Association of the Handelsschoolteachers.

4) 1 member after setting from the Education Connector.

5) 1 member on the recommendation of the other teacher organizations in the territory of the Council.

6) 1 member after setting from Agriculture & Food.

7) 1 member, in accordance with the recommendation of the other school cooperatives in the territory of the Council.

Paragraph 3. 2 of the members designated by the Danish Labour Party Association shall be representing the Hand-Workman and the Leaders respectively.

Paragraph 4. The President-in-Office of the Council of the Voksen and Retraining can take part in the Council's work without voting rights. The associations of institutions for vocational training and the Production School Association may participate in the work of the Council with each representative without voting rights.

Paragraph 5. The delegates of members shall be appointed in accordance with the rules laid down in paragraph 1. 1-3.

Paragraph 6. The Minister of Education may appoint an ordain to participate in the work of the Council.

Paragraph 7. The chairman, the delegates and the delegates and the foreman shall be appointed by the Minister for Education for 4 years. However, the forcings may be managed for a shorter period. The representatives of the students ' organisations are being appointed for a one-year period. The members of the council may be rebeckled.

Paragraph 8. The Council shall adopt its rules of procedure, which are made by the Minister for Education.

Niner. 9. The Minister for Education shall provide the Council with secretarial assistance available to the Council for the Basic Business Acquisitions.

$35. The Council for the Foundation for Fundamental Acquisitions Adviser to the senior-level teaching minister of the basic vocational training courses in the education minister's area. In the area of vocational training, the Council shall give an attitude to the Minister for Education :

1) Rules on vocational training in general with regard to :

a) The structure of the education.

b) The targets of education.

c) An evvy framework for the content of school education.

d) Exemption for parts of the training, cf. Section 13 (1). 3.

(e) Assessment, cf. Section 33 (4). 2.

2) Creation of new training and training in accordance with the training of new training and training. Section 1 (1). 3, and on the settings from the Development Committee, cf. § 37, paragraph. 2.

3) Reduction of the development committee in connection with the preparation and implementation of training, cf. § 37, paragraph. Two and three.

4) The priority of applications for grants from the Ministry of Education Department pools to cover specific expenditure in the context of the implementation of new training, analysis and forecasting work, and the study and development work of the study, cf. § 67.

5) Deviations from the Act as part of tests, cf. § 68.

6) Generals in general of requirements for teacher qualifications.

7) Decisions on specialties if it comes from paragraph 21 (1). 3.

8) Rules for admission to school, cf. § 8, and for access restrictions, cf. § 9.

9) The organisation of the basic courses of education, cf. § 14.

10) Criteria for the execution of reasons-and the main course of tariffs, cf. Section 19 (1). 8, and Decisions on which courses are covered by specific training of small-lift training rules, cf. Section 19 (1). 9, 2. Act.

11) Rules on the organisation of the teaching of the basic process, cf. § 25, paragraph. 1.

12) Policies on the basic subject, cf. § 25, paragraph. 2.

13) Rules for the guidance of students, cf. -$30.

14) Rules on cooperation or information schemes, cf. § 43, paragraph. 3.

15) Rules on the processing of approval cases, cf. § 46.

16) Rules on the company in the Board of Appeals relating to Practitic enterprises, cf. § 47, paragraph. 4.

17) Rules on the legal conditions of pupils, cf. § 48, paragraph. 1 and 6, section 50, section. 2, and section 52 (3). 1.

18) Rules on the activity of the Tvistiency Board, cf. ~ 64, paragraph. 6.

(19) Transitional arrangements, cf. Section 70 (3). 3.

20) Authorisation of schools and so on for the provision of training, cf. Section 18 (2). One and three.

21) Rules for the carriage of goods, cf. § 67 a.

(22) What training is offered with schoolwork, cf. § 66 b, paragraph. 3.

23) Rules of school practice on education that can replace the basis of the basic process, cf. § 66 a, paragraph. 3, and suitability, cf. § 66 c, paragraph. 1.

24) Rules on the skills assessment, training plans and on the occasion of appeal, cf. § § 66 o and 66 z.

25) The approval of schools to carry out tasks such as the internship and the rules on the organisation and tasks of the interns, as well as conditions for the approval of the internship centres, cf. § 66 b, paragraph. 1.

26) Rules on the requirements for the conclusion of a special study of study in transition to the main course of the training, cf. § 5 c (3) (c) 3.

Paragraph 2. In the field of vocational training, the Council, for the basic Business Acquisitions, shall also be responsible for the task of :

1) advise the Minister for Education in the question of how vocational training is organised so that they are fit to meet the requirements and objectives referred to in paragraph 1 (1). 2,

2) follow the professional development and development opportunities and, on the basis of this, to give an attitude to the Minister for Education of the need to establish new vocational training and conversion or the dismantling of existing training ;

3) follow the existing vocational training courses and, on the basis of this, to give an attitude to the Minister for Education of the need for better coordination of training, possibly a merger of vocational training, and

4) decide in the dubious questions relating to the reduction of wage name, cf. § 55, paragraph 1. 3.

Paragraph 3. The approval of the Council shall, before the Minister, decide that more professional committees should form a joint committee, cf. § 37, paragraph. 7.

Paragraph 4. The Council endorsement shall be required before a ban on the recruitment of young people under the age of 18 without the training agreement, cf. Section 44 (2). 1.

Paragraph 5. Decisions and opinions of the Council in accordance with paragraph 1. 2, no. 4 (4). 3 and paragraph 1. 4, only the President and the people in section 34 (4). The members of the Member States referred to the vote

Paragraph 6. The Council, by the way, is consulting the Minister for Education and, on its own initiative, to discuss and give an opinion on any issue which, in the opinion of the Council, has an impact on education in accordance with the law, including the expenditure needs of education.

§ 36. (Aphat)

§ 37. Employers and workers 'organisations are setting up a number of professional committees, with an equal number of employers and workers' representatives. The Committee shall be represented in the Committee, with a representative designated by the students ' organizations in the field of the professional committee. The representative did not vote in committee. The professional committees and committees, which shall be referred to in paragraph 1. 2 performing tasks and functions such as professional committees shall, together, cover all education established in accordance with this law.

Paragraph 2. In order to ensure the necessary technical innovation and training coverage in vocational training, the Minister for Education may set up one or more development committees. The Council for the Foundation ' s Foundation ' s Fundamentally-oriented Educational Committee shall make a recommendation to the Minister for a reduction and composition of a development committee within a specified period of time. The Minister may also be responsible for a development committee or a committee established by law on labour market training and so on to act as a professional committee after that law.

Paragraph 3. Committee on Development and Education Committees established by law on labour market training etc. may, after the determination of the Ministers of Education, perform the tasks and functions of the professional committee in accordance with the legislation relating to : vocational training. The Committee on Development may, in exceptional cases, be reduced in order to carry out tasks rather than one or more specialist committees established in accordance with paragraph 1. 1.

Paragraph 4. Secretarial assistance for professional committees shall be provided by the organisations represented in the professional committees.

Paragraph 5. The Minister for Education may provide secretarial assistance to the development committee.

Paragraph 6. The Committee referred to in paragraph 1. The Committee on Development and Cooperation shall be able to join the Joint Committee, which then handles the tasks of a specialist committee following this law ; a joint committee may entrust the execution of specific tasks to the subcommittee.

Paragraph 7. The Minister for Education may, with the support of the Council for the Foundation for Fundamental Acquisitions, decide that several committees should jointly form a joint committee.

Paragraph 8. The Minister of Education may approve that one or more professional committees for agricultural training shall have a different composition than the one mentioned in paragraph 1. 1.

§ 38. The professional opinion of the professional committees shall determine the content of the rules relating to :

1) The duration and structure of the education, including the distribution of school education and training.

2) The goal of education.

3) Any other framework for the content of the notification, including any level requirements, cf. Section 13 (1). 1.

4) Assessment plan in respect of the training-specific subject of the main cycle, cf. Section 33 (4). 3.

5) Training.

6) That § 12, paragraph 1. ONE, FOUR. PC does not apply to training or a specialist in training. Decisions on this must be unanimous.

Paragraph 2. The Education Minister shall lay down the rules in accordance with the provisions of the committees when the rules are legally established.

Paragraph 3. The professional committees shall fix training schemes for individual training, cf. Section 4 (4). 4.

Paragraph 4. The professional committees shall lay down guidelines for and conduct any Swedes, cf. Section 33 (4). 4.

Paragraph 5. The professional opinion must follow the professional development and development opportunities within the Committee's area and adjacent areas and, as a matter of necessity, take the initiative for start-up, restructuring and abandonment of training. The professional committee shall submit a statement to the Ministry of Education on this year in the year. The statement shall contain an action plan for the Committee's product acceptance of the tasks referred to in paragraph 1. 7, no. 2.

Paragraph 6. The professional committees shall take a decision as to :

1) Approval of internship companies, cf. Section 31 (1). One, section 46.

2) Doubt issues relating to the use of the prohibition of the recruitment of young people under the age of 18 at the individual company and dispensation from prohibition, cf. Section 44 (2). 4 and 5.

3) Approval of special provisions in training agreements, cf. § 52, paragraph. 2.

4) Truncation or prolongation of training, cf. § § 57-59.

5) Stock of schools ' decisions concerning the inclusion or termination of student training in accordance with the school practice, cf. § 66 j. Decisions of the Technical Committee with regard to No 3-5 may not be brought to the second administrative authority.

Paragraph 7. The professional committees

1) works for the best possible educational conditions in the internship, cf. § 42,

2) works for the provision of internships, cf. § 43, paragraph. 2, and

3) processes the dispute between pupils and trainees, cf. § 63.

Paragraph 8. The professional committees shall give an opinion on additional courses, cf. Section 16, and banning the recruitment of young people under 18 years of no training agreement, cf. Section 44 (2). 1.

Niner. 9. The professional committees shall include in the Council ' s recommendation on the requirements for the implementation of a special study of study (eux) for the transition to a course of education, cf. § 5 c (3) (c) 3, and shall deliver on request to the Council for the Basic ErCorporations on matters of importance for the work of the Council.

§ 39. The school must work together with the local training committees, cf. section 40 and 41, determine the detailed content of the notification within the rules which are laid down in section 4 (4). The second is that the individual education has been established and the need for these rules to be renewing, and proposals to make.

§ 40. Every school sets out one or more local training committees, which together must cover the vocational training, school provider. A school can refrain from setting up local training committees after negotiating with the professional committee.

Paragraph 2. The members of the committee representing the bodies of the professional committee shall form a majority in the training committee and shall be designated by the committee responsible on the recommendation of the local departments of the organisations. Other members are nominated by the school. Employers and workers must be equally represented. Members must be associated with the geographical area covered by the training courses in question.

Paragraph 3. The school may derogate from the provision in paragraph 1. 2 on the composition of the committee when the tasks of the professional committee in accordance with section 37 (4). 2 shall be provided by a Committee for Development or Trade Committee, set up in accordance with paragraph 37 (3). 8.

Paragraph 4. A representative of the school's leadership, a representative of the school teachers and a representative of the school pupils of the school pupils are the committee's committee. A representative of the municipality Board may be appointed to the Committee.

Paragraph 5. The Committee on Education and the Committee shall elect its chairman.

Paragraph 6. The school makes secretarial assistance available to the committee.

§ 41. Local training councils advises school in matters relating to the training of the committee's business area and works for cooperation between the school and the local labour market.

Paragraph 2. School decision on the local importance of local importance, cf. section 27, shall be taken by spirit of the training committee.

Paragraph 3. The professional committees may enact tasks which, in accordance with this law, shall be the responsibility of the committees, but which may be carried out by the local training committees, for these committees. The same applies to committees which, in accordance with section 37 (3), are applicable. 2, perform tasks and functions as a professional committee.

Chapter 6

Practilitives

§ 42. The professional committees must work in favour of the best possible educational conditions in the practice of trainees.

Paragraph 2. The Trade Committee and Committees, as provided for in section 37 (3). 2, perform tasks and functions of a professional committee or, as the committees empower thereto, have at any time without a court order and for appropriate identification of access to undertakings which have recruited students for the provision of : information about the educational conditions in the establishment.

§ 43. Practices are communicated by schools and so on, which provide a basic bib 2. part, and of internship centres, cf. § 66 b. Schools are incumbersome to the schools and so on for the acquisition of trainees.

Paragraph 2. The professional committees and the local training committees shall contact undertakings and, where appropriate, by calls for undertakings to ensure that the number of traineships is provided, which is needed from an assessment of the pupils ' students ; training to be educational and the expected future employment opportunities, and for the supply of trainees to be universeally with regard to the size and technological development of businesses. A professional committee may, by companies, require all such information which is important in assessing the educational opportunities of companies.

Paragraph 3. The Minister for Education may, on the basis of the recommendation of the Council for the Foundation for the Basic ErCorporations, lay down rules on cooperation or information schemes to provide a sufficient number of trainees.

Paragraph 4. The Regional Council and the municipal boards in the region shall make available trainees available in the fields of social and health education and the educational training of the teaching staff. The number of trainees must meet the need for graduates in the region.

Paragraph 5. Finding the Minister for Education that the obligation to the Member State shall, 4 is not fulfilled, the Minister, in accordance with the opinion of the professional committee, may, in accordance with opinion Section 37, impose on the regional council and the municipality boards in the region each to make an annual minimum number of interns available for the provision of social and health education at every year.

§ 44. In order to provide a sufficient number of interns, the Minister for Education may, in accordance with the opinion of the professional committee and with the agreement of the Council for the Foundation for the Foundation for the Foundation for the Foundation for the Foundation ' s Committee on Industry, Education and Development, training area that undertakings should not employ young people under the age of 18, without having to do so by a training agreement under this law ; each undertaking is only subject to it if the establishment is approved as an internship, or in the interest of : the establishment ' s work area and functions may be approved as an internship, provided that it was suitable for ; That. Tenders shall be fixed for a fixed period, at most for three years at a time, and may be fixed for limited geographical areas. Agreements which are entered into contraventions after fixing a ban are void.

Paragraph 2. The provision in paragraph 1 shall be Paragraph 1 shall not apply to employment for working tasks which, according to their nature, do not constitute an essential part of the training.

Paragraph 3. The provision in paragraph 1 shall be Paragraph 1 shall not apply to training taking place in establishments where training on a different basis other than that law is dealt with in a satisfactory manner, and under conditions of employment which imply that the training of the training as a whole is not, Worse less than under this law.

Paragraph 4. The question of a prohibition on the use of a prohibition shall be decided by the professional committee at the request of the establishment or the professional organisation or committee ' s own initiative ; the Committee may, in its decision, establish : general guidance on the meaning of paragraph 1. 1-3 for employment conditions in the establishment concerned.

Paragraph 5. The professional committee may, for individual companies or groups of companies, make exceptions to the ban.

Paragraph 6. Decisions pursuant to paragraph 1. 4 and 5 may be brought in for the name of the inane, reduced in accordance with section 47.

Paragraph 7. The addition of decisions pursuant to paragraph 1. Four punishable by fine.

§ 45. (Aphat)

§ 46. Decision on a company can be approved as a trainee, on the basis of an assessment of whether the undertaking will be able to carry out training in accordance with the practice rules laid down in section 32, and whether the company can provide students satisfactory training conditions.

Paragraph 2. Decision of the school, cf. paragraph 1, must be based on a specific assessment of educational opportunities in a company for a particular student.

Paragraph 3. The Minister for Education, setting out the Council for the Foundation for the Foundation for Fundamental Acquisitions concerning the processing of approval cases, including rules on the time limits relating to the case study, shall be determined by the Education Minister.

§ 47. Decision in accordance with section 46 that a company cannot be approved as a trainee, it may be submitted to the Board of Appeal for Practivik undertakings whose decisions may not be brought to the second administrative authority.

Paragraph 2. The Board of Education shall be set up by the Minister for Education. The President shall be a judge. 1 member will be appointed on the recommendation of the Danish Employer ' s Association and 1 member on the recommendation of the country organisation in Denmark. A Member shall also be appointed by common setting from the Municipal Council and the Regions in Denmark, as well as 1 member, after the Ministry of the Finance. The President and Members are appointed for four years. For Members, delegates are appointed.

Paragraph 3. In the treatment of a complaint case, the President, the member of the country, is suspended by the country organisation in Denmark and an employer member. If the complainant is a private company, the member is joined by the Danish Employer Association. If the complainant is a municipal authority or company, the member is nominee for the local authorities ' Rural Development and the Regions in Denmark. If the complainant is a governmental authority or company, the member is nominee from the Ministry of Finance.

Paragraph 4. The Minister for Education and the Council of the Basic Acquisitions for the Foundation for the Foundation for the Foundation shall be determined by the Minister for Education and the Council for the establishment of the Declaration of the Lieship.

Chapter 7

Legal conditions of the students

§ 48. It is a condition for the implementation of a vocational training that between the student and one or more companies have been concluded a training agreement, cf. however, section 5 c (1), ONE, THREE. pkt., and paragraph. Chapter 7 a, section 66 l, paragraph. Paragraph 1, and section 66 p (1). 1. The Agreement shall include all the internships and school stays and possible Swedes in the training or skill-making stage of training. However, an agreement may be concluded for a shorter part of the training than a skill-making stage if the agreement includes at least a term of school and at least one internship period of the main course of training. The Minister for Education may, on the basis of the recommendation of the Council for the Fundamental Acquisitions, lay down rules on the 3. Act. does not apply to specific training, and that training agreements on vocational training for adults, cf. Chapter 7 d, may be concluded without internship periods.

Paragraph 2. Courier by section 16 shall be taken into training if it is determined in the rules concerning the courses in question.

Paragraph 3. If several undertakings are to be involved in the agreement, the agreement of the contract shall show which schools and traineeships are a party to the parties.

Paragraph 4. An undertaking may undertake to allow part of the student ' s education to be carried out in another company by the Agreement.

Paragraph 5. In the case of the student who has undergone a share of the training provided for in the Agreement, the Agreement may include only the absence of a school and internship, cf. however, section 57-59 for truncation or prolongation of the training period in exceptional cases.

Paragraph 6. The Minister for Education, the Education Minister, shall determine the specific questions relating to the legal position of the pupils and companies, as set out in paragraph 1 in accordance with paragraph 1, in accordance with the recommendation of the Council for the Basic Business Acquisitions. 3 and 4 shall give rise to reason.

§ 49. The implementation of an education requires that the student participates in school education, as determined by that school in accordance with the rules of training.

Paragraph 2. The Education Minister shall lay down rules for the procedure for the invocation of students to school.

Paragraph 3. The Education Minister sets out rules on student access to boarding in costumes when school education is available.

$50. Elives, who without any legal reason away from teaching, or who are crudely violating school law, can, when less far-reaching measures have been applied in vain, continue to be excluded from continuing education.

Paragraph 2. The Minister for Education, setting out the Council for the Foundation for the Foundation for the Foundation for Economic and Social Affairs, shall lay down detailed rules on the exclusion of paragraph 1. 1 and on the processing of matters thereof.

§ 51. The school offers students school lessons in addition to the consequences of the general provisions if the training of the student's education speaks for it.

Paragraph 2. The school may, by way of rules set by the Minister of Education, cf. Section 13 (1). The third decision on exemption from the school education classes for students who, due to former education or employment, have specific preconditions for the training of the education concerned.

§ 52. A training agreement shall be written and signed at the latest by the start of the contract. The Agreement must be concluded on a form approved by the Minister for Education, on the basis of the recommendation of the Council for the Foundation for the Foundation for Fundamental Business.

Paragraph 2. The agreement may not be amended or additions to the form ' s agreement content without the approval of the professional committee.

§ 53. In the case of students who are subject to custody, consent is required by the authority of the parental authority to conclude a training agreement and to conclude agreements or make other arrangements involving changes in an education agreement ; or which relate to the termination of this Agreement.

§ 54. The Education Minister shall lay down detailed rules on the registration of training agreements.

§ 55. The training agreement must specify the salary for which the internship is to be paid to students during the internship and during the school-stay subject to the Agreement.

Paragraph 2. The salary shall be at least the salary laid down by collective agreement in the field of training.

Paragraph 3. In the areas of training which are not covered by a collective agreement, the minimum wage shall be set by the minimum wage of the area ' s organisations, consisting of 2 employer representatives and 2 workers ' representatives, as well as by a Chairman being appointed by the Court of Labor. Doubtful questions relating to the reduction of wage fives shall be decided by the Council for the basic vocational training of the Corporate Acquisitions.

Paragraph 4. The Board shall take a decision by a majority of the members of the organizational members. If it is not a decision, the President will be able to publish the outcome of the negotiations and to make his own position.

§ 56. For the duration of the Agreement, the provisions applicable to collective agreements or legislation are laid down for the recruitment and working conditions of workers, etc., to the extent that it is compatible with the training of this law.

Paragraph 2. The employer can only exceptionally instrumental the student who has no educational purpose, and only on condition that the objectives of the training can be achieved.

§ 57. In the case of students who, due to training or employment, have specific preconditions for the training agreement to which the Education Agreement relates, the professional committee may decide on the abbreviation of the contract for the contract or subsequent decision ; after paragraph 13 established training.

§ 58. the student and the undertaking may conclude an agreement on the extension of the training period with a specified period of time, if a student,

1) due to illness is absent from the internship for more than 10% of the training period laid down,

2) is absent from the company due to additional school lessons after paragraph 24 (2). 2, and Section 51 (3). 1,

3) has been paid in the case of pregnancy, maternity or adoption, in accordance with the legislation, or

4) has reduced working hours or the working freedom due to special conditions.

Paragraph 2. Comes with an agreement after paragraph 1 that the training period will be extended by more than the period of absence shall be valid only if the professional committee approves it.

Paragraph 3. If there is no agreement between the student and the company on the extension of the period of absence, as referred to in paragraph 1, At the request of either of the parties, the professional committee may, at the request of either of the Parties, extend the time of training with one of the Committee

$59. Outside of the cases referred to in sections 57 and 58, the professional committee may, when special circumstances speak for it, decide on the abbreviation or prolongation of the training period.

§ 60. An education agreement cannot be terminated by the parties to the agreement.

Paragraph 2. The first three months of the internship shall, however, be considered to be a test period in which any of the parties may terminate the Agreement without any indication of reason and without notice. Deterests are not included in the test.

Paragraph 3. If a pupil of the reasons referred to in Section 58 (2), 1, absent from the internship for more than one month of the test period is prolonged the test time corresponding to the fraction period.

§ 61. If the parties in the training contract are significantly involved, then the other party may withdraw the agreement.

Paragraph 2. If an essential precondition for the agreement's agreement turns out to be incorrect or later flaws, the party may withdraw the agreement.

Paragraph 3. Repeal by paragraph Paragraph 1 or paragraph 1. 2 shall be carried out within the month after the fact that the party has been informed or by the use of ordinary vigilance, should have been informed of the circumstances under which the annulment is lifted.

Paragraph 4. That a student undergoes supplemental school education after paragraph 51, paragraph 1. Paragraph 1 may not justify the withdrawal of paragraph 1. One or two.

Paragraph 5. The fact that a student is giving up teaching at high school level as provided in the education agreement cannot justify the abolition of paragraph 1. One or two.

§ 62. Excluding a student from school tuition after Section 50 lapses the education agreement.

§ 63. A dispute between a pupil and trainee alone can be brought before the professional committee to seek a settlement.

Paragraph 2. If no settlements can be reached in accordance with paragraph 1. 1, the subject of the dispute may be brought to the Board of Tvisticality, cf. § 64.

Paragraph 3. Tvices shall not be submitted to the courts or, by the way, for other authorities other than those referred to in paragraph 1. 1 and 2, cf. However, section 65.

§ 64. The Board of Education shall be set up by the Minister for Education and consists of 1 President, who shall be the judge, and two permanent members, one of whom shall be appointed on the recommendation of the Danish Labour Organization and the 1 following the recommendation of the country organisation in Denmark.

Paragraph 2. The shape of the President and the permanent members shall be made for four years at a time. However, in the course of a period of time, the period shall apply only to the expiry of the period. Redeform can be rebeckled.

Paragraph 3. The two delegates are appointed for each of the permanent members, and a deputy for the President may be appointed. Paraguations 1 and 2 shall apply by analogy to the replacement of deputy deputies. The adjutant organisation shall determine which of the appointed delegates at the event of a fall in the event of a member.

Paragraph 4. The Member shall accalate to each case by two members appointed by the relevant organisations within the training area in question, so that a Member is designated by the employer since and 1 of the workers side.

Paragraph 5. The meetings of the Council of Tvistility shall be public unless the Board of Individual Board decides otherwise. The chairman may decide that a case is determined on a written basis.

Paragraph 6. The Minister for Education and the Board of Education and the Council for the Foundation ' s Foundation ' s Foundation shall be determined on the basis of procedures relating to the establishment of the Tvistice Board, including the holding of the expenditure associated with the jury ; business and the processing of cases on a written basis.

§ 65. The Board of Tvistility shall be able to decide on the lifting of a training agreement and on compensation and compensation.

Paragraph 2. The Board can only take a position on the interpretation of a collective agreement if the members of the Board are in agreement on that.

Paragraph 3. The decisions of the jury and the settlements which are concluded for the Board shall be subject to the rules governing the enforcement of judgments and the domestic reconciliation of judgments in accordance with the rule of law.

Paragraph 4. No later than eight weeks after the refusal of the Board has taken a decision, the case of each of the parties may be brought before the courts.

§ 66. Alive is subject to a training agreement, covered by the occupational health insurance scheme, which is applicable to the occupational health insurance scheme, which is applicable to the internship. This also applies to students who, as part of an employer, participate in training courses at school after Section 66 n, paragraph 1. 2.

Paragraph 2. In the case of student injuries during school practice or in the case of students other than those referred to in paragraph 1, the law on occupational health insurance shall apply by analogy, in so far as the damage is due to the teaching of workplace-related conditions. The same applies to students without an employer participating in training courses at the school after Section 66 n, paragraph 1. 2. The risk of such damage shall be the responsibility of the State.

Chapter 7 a

School internship, etc.

§ 66 a. School internships shall be offered appropriate training-seeking students immediately after completion of a conditional access process, cf. § 5 c (3) (c) ONE, ONE. PC, has not, or have had an education agreement, cf. however, paragraph 1 2. The tender shall be given in immediate connection with the end of the groundwork, and students who take the offer shall begin training in school practice one month after the end of the founding of the founding, unless the student has entered into a prior to a conclusion. Education agreement. In trinded training, cf. Section 15 (3). In addition, school training should also be offered students who have carried out a level of competence for training with a training agreement.

Paragraph 2. School practice must also be offered appropriate training-seeking students who have lost an undue training agreement as part of vocational training or which has concluded an education agreement covered by Section 48 (1). ONE, THREE. Act. Recording shall be carried out as soon as possible after the termination of the training agreement. If a dispute is reached in accordance with section 63, for the professional committee or the Board of Tvistifice, the student may not be admitted to school practice until a decision or settlement of the dispute is concluded.

Paragraph 3. The requirement for a completed background process, cf. paragraph 1 can be achieved through other education. The Minister for Education shall lay down detailed rules on this subject to the recommendation of the Council for the Foundation for the Basic Acquisitions.

Paragraph 4. Paragraph 1, 3. .. shall apply mutatis mutilae to pupils who have carried out a level of competence training with schoolwork training.

§ 66 b. School practice is offered at internship centres of schools, which provide the main course of each vocational training. The Minister for Education approves after the application from schools and the recommendation of the Council for the Foundation for Fundamental Acquisitions, which schools will have to carry out tasks as an internship in the field of education. The Minister may, on the basis of the Council's recommendation, lay down detailed rules on the organisation and duties of the internship centres and the conditions for the approval of the interns.

Paragraph 2. The school is responsible for the students who are finishing up a school school and who fulfil the conditions of section 66 a, stk.1, are receiving an offer of school trainers in an internship.

Paragraph 3. The Education Minister, setting out the Council for the Foundation for the Foundation for Fundamental Business, determines which training courses are offered using schoolwork.

Paragraph 4. Duty after § 66 a, paragraph. Two, the school student is attributed to the student, and it enters the school's reception of the student's application for the admission to school trainees.

§ 66 c. The Minister for Education lays down detailed rules on the suitability of students and so on in addition to the requirements of students ' suitability for training shall include requirements for the professional and geographical mobility of students and for their activities as practicality. In the rules, it may be established that the students are included in a register of interns, which shall be made available to the public. The requirements for suitability and so on must be met throughout the school practice. The rules shall be determined in accordance with the recommendation of the Council for the Basic Business Acquisitions.

Paragraph 2. The Education Minister shall lay down detailed rules for recording and may, in particular, specify a time limit for the submission of applications for inclusion and so on.

§ 66 d. School interns are for the individual pupil, not more than half of the training of education as a whole, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. If the school is not able to secure the student practice in one or more companies for at least half of the training, the student must be offered supplementary school training.

Paragraph 3. School may provide additional school trainees for students who have the training agreement for the entire training of an internship approved in accordance with section 46, where the approval is subject to the student receiving additional school practice, and the student, by the way. meets the conditions in § 66 a.

Paragraph 4. The school may also give supplementary school trainees to students who, as part of the study approved by the Ministry of Education, have a training agreement for part of the training of a company when the school has at the same time committed itself to ensuring that : The student can carry out the full education of one or more companies or school practicae.

§ 66 e. The students who are busy for school practice can carry out the periods of school during the main course, regardless of the fact that the term of school is not covered by a training agreement.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall apply mutatis muted to students who have been unwashed, having lost an education agreement, cf. § 66 a, paragraph. TWO, ONE. pkton, in the case of an education not offered with school practice in accordance with section 66 b (3). 3. The student enrolled in cf. The student enrolled in. § 66 b, paragraph. 4, record the student after application. § 66 a, paragraph. TWO, TWO. and 3. pkt., § 66 c, § 66 g, paragraph 2, section 66 i, paragraph One, section 66 j and § 66 k, paragraph 1 and 4 shall apply mutatis mutis to these students.

§ 66 f. Training in a business, cf. § 66 d, paragraph. 2, take place on the basis of a training agreement between the undertaking and the student of a partial training training if the student is to participate in the production of the company, etc.

Paragraph 2. The education agreement is communicated by the school. The student receives normal student salary from the company during the contract period. The agreement must be made a special remark about the fact that the student is in training under Chapter 7 a of this Act, the legal relationship between the parties to the training agreement is subject to the general provisions relating to the pupils and undertakings of the law, legal position in the case of training agreements.

§ 66 g. School practice follows the rules of training in education, as laid down by this law, with the deviations that follow this chapter.

Paragraph 2. The school is organising the school practice in consultation with the local training committee and can decide that a student before the implementation of the associated training education is to carry out parts of training school education, apart from teaching, which : for final tests.

§ 66 h. The student receives after satisfactory completion of the training, proof of the degree of training carried out in accordance with the rules laid down by this law for the individual education. Evidence of completed schoolwork is issued by the school.

§ 66 i. The school and the student must, throughout the course of the process, seek to obtain a training agreement covering the rest of the training, cf. paragraph 3.

Paragraph 2. A student attending school practice in section 66 d, paragraph 1. 1 and 2, have a duty to receive an estimated trainee if the student can carry out the training associated with the trainee internship without any training period and must leave the school trainee when the traineyard is drawn, or if the student is to be joined or if the trainees are to be accepted ; The student is refused to receive the space.

Paragraph 3. When a student enters into an education agreement, cf. paragraph 1, the remaining training period shall be determined in accordance with the rules referred to in Article 48 (3) 5.

Paragraph 4. Participation in school trainees shall not be included in the test period after paragraph 60 (1). 2 when a student forms an education agreement. If a student has had a partial agreement with a company and subsequently receives a training agreement with the same company, the time in which the student has had a partial agreement is included in the test.

§ 66 j. The decision of the schools on a student's accession to or the end of school practice may be submitted by the student within a period of one week from which the student has been informed shall be submitted to the professional committee. The professional committee may decide that complaints are dealt with by the local training committee whose decision of the student may be brought to the committee within one week from the decision to the pupil.

Paragraph 2. The complaint is sent to the school. If the school maintains its decision, the school shall forward the complaint to the professional committee or the local training committee in question, cf. paragraph 1, accompanied by a reason. The decision of the professional committee may not be complained to the second administrative authority.

§ 66 k. The school pays a school internship for students who are in school practice, but not for students who receive pay from an employer, cf. § 66 f, or unemployment benefits, sickness benefits, cash benefits, revalidation, or other public aid intended to cover living costs. The Minister of Education may lay down detailed rules on the school practice. The amount of the amount shall be fixed on annual financial laws.

Paragraph 2. Companies which, in accordance with section 66 d (1), 3, allowing students to participate in complementary schoolwork, can obtain reimbursement from employers ' Educational contributions of student pay expenses and so on in the school-stay team. The rules on the reimbursement of wages and so on during regular school visits shall apply mutatis mutias.

Paragraph 3. For undertakings which conclude a training agreement with a student who has lost an undue training agreement, cf. § 66 a, paragraph. TWO, ONE. Pkton, the state grants a grant. The amount of the subsidy shall be determined on the Finance Bill. Grants shall not be granted to students who are 25 years old and which triggers a wage subsidy to the employer in accordance with Article 98 c-98 g in the law of active employment performance and for students entitled to benefits from sickness or maternity benefits, and where : the employer receives a refund in accordance with section 54 (4). One, in the law on sickness benefits and section 39, paragraph 1. First, on the right to leave and day care at maternity leave. Employers ' education contributions shall be administered by the payment of grants. The Minister for Education lays down detailed rules for the payment of grants, compensation, set-off charges and repayment, as well as on the administration of the scheme.

Paragraph 4. It is with regard to foreign pupils a condition for obtaining the right to school practice in accordance with paragraph 1. 1, the reimbursement of payroll expenses and so on in accordance with paragraph 1. (2) and grants under paragraph 1. 3 that the student complies with the conditions laid down in section 19 (1). Paragi 2 and 3, and in section 15 (3). 5 and 6, in the law on vocational training institutions.

Paragraph 5. Decisions which the Employers ' Committee ' s contribution shall take on the calculation, payment and any refund of subsidies provided for in paragraph 1. 3, within a period of 4 weeks from the date on which the decision has been announced, will be brought before it in accordance with section 28 of the Law on the Labor Market's Supplementary Board.

Chapter 7 b

Vocational training plus

§ 66 l. Vocational training plus (eud +) is a special way to end training in vocational training, as defined in the case of vocational training. Section 2 (2). 1. Eeng + can be carried out by schools and institutions, etc., which have been approved to provide the main course in question, cf. § 18. The run will be conducted without a training agreement.

Paragraph 2. Eud + has the same objective and level as the equivalent training stage in vocational training. It shall end with the same tests and the equivalent level of training as the equivalent stage in a vocational training and gives the right to the same description as this.

§ 66 m. Access to eud + is conditional on the student

1) has not been filled with age 25 at the school receipt of the application,

2) has completed the previous step of the training in which the student wants to carry out eud +, and

3) have been in paid employment for at least six months after the completion of step 1 of the work tasks that are central to the training stage, the student wants to implement as an eud +.

Paragraph 2. Decision on admission shall be taken by a school etc approved in accordance with section 18, cf. § 66 l, paragraph. 1.

§ 66 n. The school draws up in consultation with the student and a possible employer a personal education plan and guidance student. The Education Plan will be drawn up on the basis of the rules on training and the school's assessment of the skills of pupils.

Paragraph 2. In the personal education plan, the theoretical and practical competence that the school has recognised and the training course required by the student must be carried out. A training program which is described in the training plan may include :

1) Mandatory schooling in the training stage in question in accordance with the rules on training.

2) Employed or single-class labour market training or training plan ' s objectives.

3) Intensive workshop training (practical procedures) at the educational institution or in a company after agreement with the institution for a period of not more than 1 month.

4) Intensive workshop training (practical flow) at the student's workplace for a period of not more than 1 month.

5) Practical work in the field of education at the student's workplace, which is being conducted by agreement between the student and the employer.

6) Swattested or other final test.

Paragraph 3. The plan may, on the basis of the assessment, assume that the student is nominated directly for the Swedes or the second final test of the training stage in question.

Paragraph 4. The Education Plan shall apply to the overall training course, regardless of the school or other institution that is occupy the student during the course of events. The individual school or institution is the training officer for the training element being carried out at the school or institution.

Paragraph 5. The Education Plan is being revised in the event that the objectives of the corresponding youth training will be amended before the training is carried out, according to the rules laid down in section 66 o.

Paragraph 6. If training has not been completed within 6 years, the training schedule will lapses.

§ 66 o. The Education Minister shall lay down detailed rules on the assessment of skills and training plans, including rules whereby a student may bring a decision by the school or the institution of the applicant ' s practical competence for the applicant ; professional committees. The Council for the Foundation for Fundamental Acquisitions gives an attitude to this effect.

Chapter 7 c

Production school-based vocational training

§ 66 p. Production school-based vocational training is a special organisation of vocational training for vocational training, as set out in the field of training. Section 2 (2). Paragraph 1 and, as a whole or in part, carried out in production schools. The run will be conducted without a training agreement, cf. however, section 66 r, paragraph, 3.

Paragraph 2. Production school-based vocational training may be provided by schools, institutions and undertakings authorised to provide the main course in question, cf. Article 18, which shall cooperate with a production school accordingly.

Paragraph 3. The Education Minister shall lay down detailed rules on cooperation as referred to in paragraph 1. 2.

§ 66 q. Access to production-based vocational training is conditional on the fact that a production school during the execution of a production school study has estimated that the student does not have the professional, personal or social conditions that are required to carry out vocational training with a training agreement.

Paragraph 2. Decision on the admission to production school vocational training shall be taken from the production school of the school that provides training, cf. § 66 p, paragraph. 2.

Paragraph 3. The Minister for Education may lay down rules on the limitation of the approach to production scho-based vocational training.

§ 66 r. Production school-based vocational training shall have the same objective and level as training, which has the exchange of studies between education and training in a business and ends with the same tests and certificates.

Paragraph 2. The basic process is replaced by the individual student, in whole or in part, of basic practical training at a production school.

Paragraph 3. Any trainee training in a company in the main course of the training takes place on the basis of a training agreement between the firm and the student, on a partial training course, if the student is to participate in the production of the company, etc.

§ 66 s. Where vocational training is organised as a production-based vocational training, the cooperating production-based tasks and functions are carried out as an internship. Section 13 (1). Paragraph 2, section 31 (1). ONE, ONE. pkt., and paragraph. 2-4, section 32, section 33, § 46, and § 58 shall apply mutatis mulaam.

Paragraph 2. The provisions of Section 42 of the law shall apply mutatis muctis to the training of the professional and vocational training studies in the production school.

§ 66 t. The school pays out a school allowance for students participating in production-based vocational training, but not for pupils who receive other public aid intended to cover living expenses or to students who receive wages from a employer on the basis of a training agreement, cf. § 66 r, paragraph 3. The size of the school management shall be fixed on annual financial laws.

Paragraph 2. Employers ' education contributions shall be administered to the schools of school performance. The expenses associated with the scheme, including administrative expenditure, shall be borne by the Ministry of Education.

Paragraph 3. The Education Minister shall lay down detailed rules on the statement and payment of the school benefit.

Chapter 7 d

Vocational training for adults (euv)

§ 66 u. Vocational training for adults (euv) is a special organisation of vocational training for vocational training, as defined in the case of adults. Section 2 (2). 1.

Paragraph 2. Euv has the same objective, the level and the final test as the corresponding vocational training for young people and gives the right to equivalent training evidence and the same designation.

Paragraph 3. Euv can be offered by schools, institutions and undertakings authorised to provide the main course in question, cf. § 18.

§ 66 v. Floor 25 years at the time of the start of the training of vocational training, must carry out training as euv.

Paragraph 2. A euv is initiated with an assessment of the practical and theoretical competences of the student, starting with the objectives of training, as well as possible basic courses of action. The assessment shall be carried out on the basis of the documentation of the student and a possible competency of competency and may have a duration from a half day and up to 10 days.

Paragraph 3. The competence assessment must be covered by the student ' s educational agreement, cf. Chapter 7, with a business.

§ 66 x. The professional committees develop standardised main course for adults and determine the content of rules on elementary exemption from school and trainees, cf. Section 4 (4). 2, section 13 (3). 3, and section 38 (3). 1, no. 1.

Paragraph 2. As far as education and training are concerned, a general approach to adults in general should be a shorter duration than the main course of the corresponding vocational training for young people. Intercourse training may not exceed two years.

Paragraph 3. In the case of the main stages in which the professional committee has not developed a standardized course of events, cf. paragraph Paragraph 1 shall organise the school, notwithstanding the provisions of section 13 (1). 4, vocational training for grownups by rules laid down by the Minister for Education in accordance with Article 13 (3). 3.

§ 66 y. The school guile the learner and draws up consultations with this and a possible employer, a personal education plan for the student. The training plan shall be drawn up on the basis of the rules on training and the school evaluation of the pupils ' competences within the following framework so that the student ' s education will be as short as possible :

1) For at least two years of relevant business experience, a standardized training course must be carried out for adults without basic courses and without training. In the case of a prolonged period of unemployment, evers, which therefore has a special need to strengthen their labour market and training paradox, can be offered a supplementing module of up to 9 weeks.

2) Eliving who has less than two years of relevant professional experience or has a prior education must carry out a standardized training course for adults with training and with the possibility of receiving education from the 2nd of the founding of the founding of the Constitution. Part.

3) If there is no relevant professional experience or prior training, a training cycle shall be carried out to the extent and duration of vocational training for young people, without the 1 of the basic forage. Part.

Paragraph 2. The training process, cf. paragraph 1 may be further truncated on the basis of the individual skills of the pupils.

Paragraph 3. The training plan specifies the theoretical and practical competences recognised by the school, cf. § 66 v, paragraph. 2, and the training program that the student must complete, cf. paragraph 1.

Paragraph 4. The Education Plan shall apply to the overall training course, regardless of which school the student occupus during the course of events. The Education Plan shall be reviewed by the rules laid down in accordance with section 66 z.

§ 66 z. The Minister for Education may, by setting the Council of Fundamental Acquisitions, lay down rules on competence assessment and training plans for euv, including rules, after which a student can make a decision by the school concerning the practical competences of the pupils for the professional committees.

Chapter 8

Various provisions

§ 67. The annual financial promise amount shall be set aside for the provision of :

1) Special costs related to the implementation of new education and training on the basis of regional considerations are justified.

2) Expenditure for analysis and forecasting, as well as for the study and development work on education covered by the law.

Paragraph 2. The Council for the Foundation for Fundamental Acquisitions gives an opinion on the application of the available for the available level of the available resources.

§ 67 a. The Education Minister shall determine, according to the recommendation of the Council for the Foundation for the Basic Business Acquisitions, to the extent to which the State may qualify for the provision of a provision for the transport between home and the coitus and between several sub-viewing divisions ; on the same day for acquiring training students. The Minister shall lay down detailed rules for the administration of the scheme and may, in particular, decide that decisions on grants are taken by the institutions.

Paragraph 2. The State may, within a sum, set out in the annual financial laws grant subsidies for the reduction of particularly large transport costs relating to school-stay, to which no transport discounts are provided for training-seeking in the Member States ; youth training, etc. The Minister for Education, lays down detailed rules for the administration of the scheme, and may, in particular, decide that decisions on grants are taken by the institutions.

Paragraph 3. In the case of training after the chapters 7 a and 7 b, the Minister for Education may lay down rules on grants for partial coverage of the technical and economic support of the professional committee and rules on financial support for pupils for tools, protective equipment, transport and the like, whose pupils with a training agreement in the main course of the subject, cf. § 66 b, paragraph. One, and § 66 l, paragraph. 2 shall be entitled to receive such benefits from the employer.

Paragraph 4. It is with regard to foreign pupils a condition for obtaining the right to subsidies and financial support under paragraph 1. 3 for the training of chapters 7 a and 7 (b) that the student complies with the conditions laid down in section 19 (1). Paragi 2 and 3, and in section 15 (3). 5 and 6, in the law on vocational training institutions.

§ 68. The Minister of Education may, in exceptional cases, make exceptions to the law if it is done to promote educational studies. The Council for the Foundation for Fundamental Acquisitions gives an attitude to this effect.

§ 69. In accordance with the procedure laid down by the Minister for Education, complaints about a school ' s decisions shall be made to the Minister, cf. However, § 66 j and § 66 o.

Paragraph 2. The Education Minister shall lay down detailed rules concerning complaints against decisions in connection with tests, including that the retrial and reevaluation may result in a lower grade.

§ 69 a. The Ministry of Health and Prevention is able to lay down rules on the pursuit of activities in the field of social and health education training, which are necessary for implementation and for the implementation of EU legal obligations or obligations arising from the implementation of the Community ; agreements between Denmark and other countries.

Chapter 9

Entry into force and transitional provisions

§ 70. The law shall enter into force on 1. January 1991.

Strike two-three. (Udelades)

§ 71. (Udelades)

§ 71 a. (Aphat)

§ 72. The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland.


Law No 1527 of 27. In December 2009 (Advance to foreigners ' participation in vocational training, the competence of the Tvistice Board, reorganization of the financing model for business basic training, the perm of production studies for students from Sydslesvig and v.) 2) includes the following entry into force :

§ 5

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January, 2010.

Paragraph 2. Section 19 (1). Two-four, in the law on vocational training as written in section 1, no. 3, in this Act and section 15 (1). 5 to 7, in the law on business-oriented institutions as amended by section 2, nr. One-third in this law applies to foreign educational seekers, which are starting a vocational training after the law comes into force.

Paragraph 3. The competence of the Commission on social and health education, the educational and agricultural training of the educational and agricultural training shall include disputes arising after the entry into force of the law, in the case of training agreements initiated on 1. July, 2008, or later.


Law No 1615 of 22. December 2010 (The Technical Committee's internship-seeking work, the restriction of benefits with regard to foreign students, access to school education and school tuition, grants to internships, etc.) 3) includes the following entry into force :

§ 4

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January, 2011.

Paragraph 2. § 66 e, paragraph. 2, section 66 k, paragraph 4, and section 67 (a) (a), Amendment No 4, in the case of vocational training, as amended, in the form of paragraph 1 of this law. 4, 6 and 7 have effect on education agreements concluded and with 1. January, 2011. The provisions of 1. Act. shall apply by analogs to benefits with respect to students commencing on vocational training without a training agreement and with the 1. January, 2011.

Stk. 3-4. (Udelades)


Law No 1348 of 21. December 2012 (Practice Centers and Acquire Acquire to School Practice m.v.) 4) includes the following entry into force :

§ 2

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January 2013, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. The Borne and Education Minister shall determine the date of entry into force of the Act of Title 1 (s). 2 and 5. 5)

Paragraph 3. § 66 a, paragraph. 1, in the law of vocational training, as amended by the section 1 of this law. 3, shall apply mutatis mutilation to pupils attained or acquired rights following the date of drafting of the decision, and which have maintained the rights of the law.


Law No 634 of 16. June 2014 (Better and more attractive vocational education and training etc.) 6) includes the following entry into force :

§ 10

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. July, 2014, cf. however, paragraph 1 2-5.

Strike two-four. (Udelades)

Paragraph 5. Section 1 of the law. 45 and 46, enter into force on 1. January 2016.

§ 11

Paragraph 1. Public and private employers may employ students to the stage 1 of the social and health education training, in addition to the students engaged in the training institution, in a number corresponding to up to half of the number of the training institution ; internships which have been made available to the regional council and the municipal management authorities in the region, cf. § 43, paragraph. 4, in the law of vocational training, up to 31. December 2015.

Paragraph 2. Institutions approved for the development of social and health education and educational training shall be divided into the students engaged in accordance with section 6 (2). 1, in the law of vocational training, between public employers, which have provided internships, including trainees in private companies, have been available, cf. § 43, paragraph. 4, in the case of vocational training, and means that the employment ratio between each student and the employer will be able to do so. Employers who have made available traders have, unless exceptional circumstances apply, the obligation to recruit the students referred to in the institution. 1. and 2. Act. shall be valid until 31. December 2015.

Stk. 3-5. (Udelades)

Paragraph 6. Section 1 of the law. 1-44, 47-50 and 52-54 7) , and section 5, no. Paragraph 1 and 7 shall not apply to training which has been initiated or commenced before 1. August 2015. In the case of such training, the applicable rules have been applied to date 8) The school sets out any transitional arrangements for pupils who have started training according to the rules in force and which wish to accalas to the new rules.

Paragraph 7. By setting rules pursuant to the provisions of the Act 1, no. 51 9) , the Minister for Education may decide that the rules to date must apply to students applying for school trainees in an internship on the basis of education which has been initiated before 1. August 2015.

Stk. 8-12. (Udelades)

Paragraph 13. Notwithstanding the provisions of section 18 (1). 1, in the law of vocational training, which is amended by the section 1 of this law. 15, maintain the current authorisations of institutions and so on to provide the reasons for vocational training and the main course until the Minister for Education no later than the 1. August 2017 recursions or changes the approvals. An authorisation to extend to the existing professional entrances to the existing professional entrances shall also include, in addition, the approval of the basic courses of training carried out in accordance with the rules laid down in accordance with the rules laid down in accordance with the rules laid down in this Regulation ; of the present section 14 (4). One, in the law of vocational training.

Paragraph 14. (Udelades)


Law No 1540 of 27. December 2014 (Social contribution to youth education institutions on the basis of the proportion of fraulsed pupils) 10) includes the following entry into force :

§ 6

The law shall enter into force on 1. January 2015.

The Ministry of Education, the 161. June 2015

P.M.V.
Per Hansen
Branch Manager

/ Kira Gandrup

Official notes

1) The notice shall contain an enrichment concerning the drafting of section 19 (a) (a). 8.

2) The law is related to section 5 (5). 6 (in 2010, section 5, paragraph 5) 6, has been dismissing from the law), section 6 (1). 3 (in 2010, section 6, paragraph 6). 3, has been dismissed by the law), section 19 (1). 2-4, section 19 (a). 1, section 35 (4). 1, no. 10, section 43, paragraph. 4 and 5, Section 47 (4). 2, section 63, section 64 (4). 1, and § 69 a.

3) The law relates to section 31 (1). Paragraph 1, section 34, paragraph 1. 3, section 38, paragraph. FIVE, THREE. pkt., section 66 e, paragraph, 2, section 66 k, paragraph 3 and 4, section 67 (a), 4, and section 71 a.

4) The law relates to section 4 (4). 3, section 35, paragraph. 1, no. Twenty-five, section 66 a, paragraph. One and four, section 66 b, paragraph. One and two, and section 71 a.

5) Notice no. 699 of 20. June 2013, it is decided that § 1, nr. 2 (i.e. § 35, paragraph. 1, no. 25), enter into force on the 26th. June 2013 and § 1, nr. 5 (i.e. § 66 b, paragraph. 1 and 2 (2) shall enter into force on 1. September, 2013.

6) The law relates to section 1 (1). 2, no. 1-3, section 4, paragraph 4. 3, § 5, § 5 a, § 5 p, § 5 c, § 6, § 7, § 8, § 9, section 12, section 12, section 12, section 12, section 12, section 12, Paragraph 1 and paragraph 1. 2, section 13 (3). TWO, TWO. pkt., section 14, section 15, section 1 and 5, section 18 (2). ONE, ONE. pkt., paragraph 2 and 3, section 19 (3). ONE, THREE. pkt., section 19 b, 1. pkt., section 22, no. 2, section 23, paragraph. Paragraph 1, section 24, section 25, section 26, section 31 (1). 4, section 33, paragraph. THREE, ONE. pkt., section 33 (a) (a) 1 and 2, section 33 b, section 35, paragraph 1, no. 8, 9, 12, 17, 22, 24 and 26, section 38 (3). Paragraph 1 and paragraph 1. 9, section 43, paragraph. ONE, ONE. pkt., paragraph FOUR, ONE. pkt., and paragraph. 5, section 48, paragraph. ONE, ONE. and 4. pkt., section 58, paragraph. 1, no. 2, section 66 a, paragraph. ONE, ONE. pkt., section 66 b, section 66 e, paragraph TWO, ONE. and 2. pkt., and Chapter 7 d (§ § 66 u-z).

7) That is, Section 1 (1) of the statutory order of law. 2, no. 1-3, section 4, paragraph 4. 3, § 5, § 5 a, § 5 p, § 5 c, § 6, § 7, § 8, § 9, section 12, section 12, section 12, section 12, section 12, section 12, Paragraph 1 and paragraph 1. 2, section 13 (3). TWO, TWO. pkt., section 14, section 15, section 1 and 5, section 18 (2). ONE, ONE. pkt., paragraph 2 and 3, section 19 (3). ONE, THREE. pkt., section 19 b, 1. pkt., section 22, no. 2, section 23, paragraph. Paragraph 1, section 24, section 25, section 26, section 31 (1). 4, section 33, paragraph. THREE, ONE. pkt., section 33 (a) (a) 1 and 2, section 33 b, section 35, paragraph 1, no. 8, 9, 12, 17, 22, 24 and 26, section 38 (3). Paragraph 1 and paragraph 1. 9, section 43, paragraph. ONE, ONE. pkt., section 48, paragraph. ONE, ONE. and 4. pkt., section 58, paragraph. 1, no. 2, section 66 a, paragraph. ONE, ONE. pkt., section 66 b, section 66 e, paragraph TWO, ONE. and 2. pkt., and Chapter 7 d (§ § 66 u-z).

8) See legislative notice no. 439 of 29. April 2013, for the drafting of the current rules in force, mentioned in Note 6.

9) That is, section 66 b, paragraph, of the law. 3.

10) The law relates to section 19 c (1). 2.