Advanced Search

Act On Rent

Original Language Title: Bekendtgørelse af lov om leje

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents
Chapter I Scope of the law
Chapter II Apartment Agreement
Chapter III Missing at rented
Chapter IV Maintenance
Chapter V Tenant use of the leased
Chapter VI Rent Payment
Chapter VII Temperature-Adjustment Charges, Water and Power
Chapter VII A Tenant payment to joint antenna and access to electronic communications services, etc.
Chapter VII B Costs to water and so on.
Chapter VII C Costs of refrigeration, etc.
Chapter VIII Lease Terms
Chapter VIII A Rent-fixing for index-financed housing
Chapter IX The tenant's access to the rented room
Chapter X Improvements and so forth.
Chapter X A Account for improvements in the Investment Fund of the Grundejerne
Chapter XI Residents
Chapter XII Transition of the use of the right to use (Subtenancy, prey, etc.)
Chapter XII A Treatment of cases by household names on the tenancy of the tenancy of good practice and order
Chapter XIII Termination
Chapter XIV The right of the tenant to raise the lease agreement
Chapter XV Leakage of your relocation
Chapter XVI Offer obligations
Chapter XVII About intermediaries on rental
Chapter XVIII Household and residence.
Chapter XVIII A Disorder of the right to manage rental out hors
Chapter XIX Act's entry into force, etc.

Completion of the Law of Rent

This shall be the law of renting, cf. Law Order no. 963 of 11. August 2010, with the changes resulting from section 148 (2), Two, in Law No 1336 of 19. December 2008, section 3 of the law. 1611 of 22. December 2010, section 1 of law no. 517 of 5. June 2012, section 1 of law no. 270 of 19. March, 2013, section 2 of Law No 901 of 4. July, 2013, section 1 of law no. 439 of 6. May 2014 and section 1 of the Law No 310 of 30. March 2015.

Chapter I

Scope of the law

§ 1. The law applies to rent-including rentals-of houses or houses, whether the tenant is a person or a company, etc. (legal person).

Paragraph 2. The law applies, even though the rent must be paid with anything but money, including by work.

Paragraph 3. However, the law shall not apply to contracts for the housing of a full diet or for agreements between a hotel and its guests and for accommodation on residences and other residences, including summer houses, colonial homes and other recreational housing, which are leased for holiday and recreational purposes other than section 7.

Paragraph 4. The law also applies to the rental of unsupported private care homes, cf. however, section 1 (1). 4, in the charter of business slots, etc. The rules in section 53 (3). TWO, TWO. and Chapter XVI shall not apply to private care homes for unsupported homes.

Paragraph 5. Unsupported private care homes, cf. paragraph 4, former institutionpses in nursing homes and sheltered homes, which are 31. In December 2002, Section 140 was entitled to social services, and as the municipality board has been converted into unfunded private care homes.

§ 2. The law does not apply to the extent that the tenancy relationship is subject to special rules in other legislation.

Paragraph 2. The law does not apply to the extent that the tenancy is part of an employment situation under the state or under an institution to which the state grants grants when the state of pay and other employment conditions are approved by the State. The law also does not apply to a relationship that is part of an employment relationship in a region, a municipality or under a self-employed institution with which a region or a municipality has concluded the institution's operation, when wages and others ; Conditions of employment have been approved by the Municipality Salary Board, or agreed with or determined by the Salary Salary Costs and Takstn of the Regions.

Paragraph 3. With the exception of paragraph 100, paragraph 1. 4, the law does not apply to the rent of housing covered by Section 1 of the law on general housing, etc.

Paragraph 4. The law shall not apply to leasing matters which are subject to the leasing of industrial slots and so on.

§ 3. The law on residential occasions also applies when an apartment is partially rented to other than residential. however, sections 47-53, 58 and 59 shall not apply to rooms covered by Section 1 (1). 2, in the rent of business slots and so on.

Chapter II

Apartment Agreement

§ 4. A contract agreement and other agreements on the leased shall be made in writing when one of the parties requires it.

Paragraph 2. If landlord and tenant or landlord and resident representatives wish to give each other the exchange of digital documents which can be readable when writing characters are stored and stored in a lasting media, in cases where this law is allowed or, in the Act of provisional regulation of the housing situation, Chapter II-V shall be called for or where a notification requirement is required between the parties which do not, in any other way, be carried out in any other way than in writing, this is agreed between the parties. This agreement may at any time be terminated without notice. It is not possible to agree that messages in accordance with section 87 and section 93 (3) are not to be agreed. Two, are given as digital documents.

Paragraph 3. An Agreement Agreement shall be deemed to have been concluded under the terms of the law to the extent that is not expressly provided for in the Agreement.

Paragraph 4. If the tenant's size is not agreed, it shall be deemed to constitute the amount reasonable in the light of the value of the tenancy, cf. § 47, paragraph. 2, or § 47 a.

Paragraph 5. Wants the landlord to charge a rental where the yield is calculated in accordance with section 9 (4). In the case of the provisional regulation of housing, it shall be indicated in the contract of the contract when the agreed rent shall be fixed at the latest by Section 7 of the temporary settlement of housing, as well as in the contract estimated the size of the rental agreement ; a maximum of the contract may be calculated at the time of the contract of the contract. It shall also indicate whether the agreed tenancy has been reduced in accordance with section 7 (4). 2, in the Act of Temporary Adjustment of Housing Housing.

Paragraph 6. In the case of rooms used exclusively for other than inhabitation, the rent must be expressly specified in the contract of the rental agreement which the rent of the rent shall pay as regards the rental of the rent. This does not apply, however, to the expenditure species which are not known to the conclusion of the contract. The estimated size of each expenditure must be specified. If the contract agreement does not contain this information, the landlord may not charge the costs in question.

Paragraph 7. For rooms referred to in paragraph 1. It shall also be explicitly specified in the contract of the contract, the costs involved in excess of fuel are included in the warmth of the goods. Paragraph 6, 3. and 4. pkt; shall apply mutatis muctis.

Paragraph 8. For hire agreements which are subject to the decision of the tenancy for the net price index, cf. Article 9 a of the Act on temporary arrangements for housing conditions and concluded after the landlord has taken a decision on such a regulation, it must appear in the contract, that the rent must be regulated after the net index, and it shall also be stated in : the contract agreement when it is in section 9 (a), 1, in the case of the provisional regulation of the housing situation referred to above, shall expire.

§ 4 a. For the lease, which is rebuilt after the previous applicable private renewal law, cf. Law Order no. 49 of 1. February 1996, subject to a later amendment, or in accordance with Chapter 5 of the previous applicable law of urban renewal, cf. Law Order no. 260 of 7. In April 2003 and where the lease is calculated according to the same laws, the lease must be explicitly stated in the contract that the lease is converted under the Act of Private City Renewal or in accordance with Chapter 5 of the previous applicable law of urban renewal, cf. Law Order no. 260 of 7. April 2003. Where, in accordance with the same laws, grants for the reduction of the lease increase shall be expressly stated in the contract of the contract, the amount of the subsidy shall be granted for each payment term for the entire period of the grant period.

Paragraph 2. Have, in whole or in part, the landlord have failed to grant them in paragraph 1. 1 mentioned information may not be required for a lease increase in accordance with the specific rules applicable to the Law on the Law of the City of the City of Renewal and the Law of the City Renewal Act. If the lease is charged, regardless of the fact that the information is not given, the tenant may require the lease increase to be repaid. Section 6 (2). THREE, TWO. and 3. pkt; shall apply mutatis muctis.

§ 4 b. For boneeels rebuilt in accordance with the green urban renewal provisions of Chapter 6 a of the urban renewal and development of cities and where the lease is calculated according to section 58 a, it should be explicitly stated in the contract of the lease that the lease is rebuilt in accordance with Chapter 6 (a) of the urban renewal and development of cities.

Paragraph 2. Have, in whole or in part, the landlord have failed to grant them in paragraph 1. 1 mentioned information may not be levior as referred to in section 58 a. If the lease is charged, regardless of the fact that the information is not given, the tenant may require the lease increase to be repaid. Section 6 (2). THREE, TWO. and 3. pkt; shall apply mutatis muctis.

§ 5. If the signing of contract contracts is used, regulations that imposes greater obligations on the tenant or give the tenant less rights than set out in the law must be highlighted in order to be valid.

Paragraph 2. In the case of the conclusion of the contract of tenants or rooms for inhabitable housing, forms shall be used only if they are approved by agreement between country-wide groupings by reason clubs and tenant associations respectively or by : Foreigners, integration and housing. If an unauthorized form is used, regulations that imposes greater obligations on the tenant or give the tenant less rights than specified in the law are invalid. The foreigners, integration and housing minister shall lay down, after negotiating with country-wide groupings by reason clubs and Tenant Associates respectively, the rules for the establishment of authorized standard forms for the contract.

Paragraph 3. The rules of paragraph 1. 1 and 2 shall also apply to other written agreements which offer equivalent tenancy conditions for several tenants in the same premises when they appear in such a way that the tenant must perceive them as standardised.

§ 6. In the event of rental for inhabitation, by the dissemination of such leases or on the exchange of flats, it is not permitted to receive or require remuneration from the tenant or to make sure that the tenant is part of a different legal trade which is not part of a part of The lease.

Paragraph 2. The provision in paragraph 1 shall be Paragraph 1 shall not apply to remuneration for the payment of a business or remuneration in order to disseminate the abstention.

Paragraph 3. Amouns paid in breach of paragraph 1. 1 may be reclarepaid. Amount of interest from the day of the day, with an annual interest rate equivalent to the interest rate fixed in accordance with section 5 (5). In the case of interest on late payment, etc., where special conditions justify it, the court may decide that a higher or lower interest rate is to be paid.

Paragraph 4. Intireation of paragraph 1 Paragraph 1 shall be subject to penalty of fine or maximum sentence until four months, unless higher penalties have been inflited on other legislation.

Paragraph 5. Companies can be imposed on companies, etc. (legal persons) punishable by the rules of the penal code 5. Chapter.

§ 7. Leyour rights, according to the rules of this law, are valid for anyone without this clearing. The same applies to agreements on the pre-payment of rent, deposits, deposits. The parable when these amounts do not exceed six months of rentals. In the end of the lease holder, the tenant ' s claim shall be that of 1. and 2. Act. be present at the time of the case before 1 years from the date of termination.

Paragraph 2. A tenant that by agreement has acquired higher rights, f. Exes. agreed to unsizable or abstention, may require the agreement to be set up. The lubrication agreement respects the highest possible public loans and the other pan-liabilities and burdens which were the subject of the notification of the Agreement to this House.

Paragraph 3. Apartment this thing and bugged out after the law of the law.

§ 8. The rules in section 4-6 and in section 7 (4). 1, may not be deviated from harm to the tenant.

Chapter III

Missing at rented

§ 9. The landlord must make it tenancy at the disposal of the tenant in good and sound state from the agreed time of the lease term and throughout the lease. At the time of the takeover, it shall be cleaned, the windows must be all, and all the exterior doors must be equipped with a broken lock with associated keys.

Paragraph 2. The landlord that rents more than one inconvenience, shall see the resident apartment in connection with the approach and prepare a progress report. The landmark must be called to the sight.

Paragraph 3. The refining report, cf. paragraph 2, shall be extradited to the tenant at the sight or be sent to the tenant within two weeks of the sight if it is not present at the sight or does not want to acknowledge receipt of the report.

Paragraph 4. For the infringement of paragraph 1. 2 and 3 shall be removed from the landlord ' s claim to be suspended after Article 98 (3). 1, unless the claim is due to damage that the tenant is responsible for.

Paragraph 5. The foreigners, integration and housing minister, after negotiating with country-wide associations and lejerry associations, are detailed rules for the preparation of standard forms of influence on the basis of the standard forms of entry.

§ 10. If it was not completed at the time of the tenancy of the contract, and the takeover time has not been agreed, the tenant may at any time prior to the take-over contract.

Paragraph 2. If the previous tenant has not been removed from the time of the transfer, the tenant may require a proportional impact on the lease of the time it leased or a portion thereof is not at his disposal. If the non-stop stop is not unnecessarily removed after the tenant has been notified, the tenant may raise the lease agreement. He may also claim compensation unless the landlord can show that the delay is not caused by any circumstances, for which he is responsible.

§ 11. In the case of the tenancy of the landlord following the legal relationship between him and the landlord, it was not used to require and relieve the landlord not immediately after claims, or the tenant may be able to remedy it himself ; the bill of the tenancy. Wears the absence of a supply of light, gas, warmth, cold electricity. The tenant at the assistance of the fogin can provide access to the property's installations to remedy the shortage. 1. and 2. Act. shall apply by analogous use if the landlord is unjustifiable to terminate the supply of light, gas, heat, cold electricity. Equine.

Paragraph 2. The tenant may require a proportionate impact on the lease for as long as a shortfall is rendicated by the lessee.

§ 12. If it is leased not as mentioned in section 11, and does not help the landlord without delay or may not be remedied within a reasonable period of time, the tenant may raise the lease if the absence of any material or the landlord has acted deceitful.

Paragraph 2. If the absence has been remediated before the tenant has raised the lease agreement, the tenant may not later invoke the lack of termination as a reason for cancellation.

§ 13. The tenant may require compensation if it leased on the conclusion of the agreement ' s missing properties, which may be considered insured or the landlord has acted deceitous. The same shall apply where it is subsequently incurred injury due to the negligence of the landlord or any obstacles or disadvantages of the tenancy of the tenancy resulting from the ownership of the landlord.

§ 14. If the lease is not used at the beginning of the tenancy, the tenant shall not lose the right to invoke the invoke at least two weeks after the tenancy of the lease holder, inform the landlord that he will make it applicable. However, this does not apply where the absence cannot be recognized by the use of usual vigilance or the landlord has acted deceitous.

§ 15. Is the use of the charger wholly or partly in breach of law, other public regulations, servitutes or other similar rights over the property, which were in force at the conclusion of the contract, the tenant may require a proportional impact on the rent and compensation. The tenant may also raise the lease agreement if the usage is significantly reduced or the landlord has acted fraudulent.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall not apply if the tenant knew that the use was legal dispute and, if his ignorance is due to gross negligence. In addition, paragraph is not Paragraph 1 shall not apply where the legal dispute has not resulted in any restrictions on the tenancy of the tenancy, and the landlord at the invitation of the tenancy shall immediately bring the relationship in order.

Paragraph 3. The rule of Section 14 shall apply to the provisions referred to in paragraph 1. 1 is missing.

§ 16. Bringing a lease-aside from the cases referred to in Section 15-to an end in time due to other rights over the property, the tenant may require replacement of the landlord.

Paragraph 2. The tenancy of the merrier in the past due to a ban on the use of the tenant by public health or other reasons, the tenant shall only be obliged to pay rent on the day for which the prohibition is entered into force. However, if the ban only restricts the use of less material, the tenant may only require a proportionate return to the rent.

§ 17. If it is rented by fire or other accident, the agreement lapses.

§ 18. The rules in section 9 (4). 2-4, and section 10-17 cannot be deviated from harm to the lessee.

Chapter IV

Maintenance

§ 19. The landlord must keep the property and the place safe in the same way, including maintaining all the routes for running and the supply of lights, gas, water, hot and cold and keep clean and usual lighting and lighting of the property and the access routes to It rented, like the landlord needs to keep sidewalks, farm and other common directions.

Paragraph 2. Maintenance, including internal insides, cf. Section 21, as other maintenance as a result of the deterioration of the toil and the ageing of the old age, it is necessary to take into account the nature of the property and the tenancy of the tenancy. however, section 22.

Paragraph 3. The tenant Board Board may, at the request of the Tenant Board, impose and lay down detailed guidelines on the holder ' s request. The household apartments must set a time limit for the completion of each work. At the same time, the household apartments can determine that the rent should be reduced by an amount corresponding to the deterioration of the value of the rent if the tenant does not comply with the time limit laid down after 2. Act. The lease is valid until the workers are executed, the Investment Fund of the Grundejernes Investment Fund is finally decided to implement the workers on the position of the tenants, cf. § 60, paragraph. 1, in the Act of Temporary Adjustment of Housing Housing, or Housing Board Board, determine the property to be administered on behalf of the owner, cf. law of forced administration of rental service end-end.

Paragraph 4. The household apartments may provide an injunction in accordance with paragraph 1. 3, regardless of whether the costs may be borne by the accounts in accounts for sections 18 and 18 (b) in the Act on the temporary arrangement of housing conditions.

20. The tenant must, in the lease, perform maintenance and the necessary renewal of locks and keys.

§ 21. Where an apartment is rented in whole or part to inhabitation, the duty of the tenancy shall be deemed to be on the inside of the interior when he has regularly held the amounts to be used for this purpose in accordance with the rules in section 22 and 23. Interior maintenance means the maintenance of the flat with white direction, paints, tapeting and the lacquering of floors. Includes a rental agreement both premises and rented to residential premises, where the premises are rented only to other than residential premises and are located in each physical unit of each of its physical unit. 1. Act. only use in respect of the part of the rental rented to the residence.

§ 22. The landlord shall allocate DKK 29,00 DKK each financial year. per m² gross area on a maintenance account for the occasion. The amounts are set aside by 1/12 months. The one in 1. Act. the amount that has been mentioned is set up in 1994-level and is regulated once a yearly basis with 2,0%. provided a customization rate for the financial year in question, cf. Act of a rate adjustment percentage. For 1998, the amount shall be adjusted after 1. Act. instead of the developments in Denmark's Statistics Net index in a 12-month period ending in June the year preceding the financial year for which the adjustment is concerned. The amount is rounded to the nearest entire crown amount.

Paragraph 2. If the tenant in agreement has partially taken over the obligation on the inside maintenance, the amount allocated to the maintenance account shall be reduced proportionately.

Paragraph 3. When the landlord has incurred the internal maintenance costs and for the second maintenance after paragraph 23 (3). Two, he can defraite it on the maintenance account. At the same time, he shall give the tenant a written inventory of the expenses incurred and the amount of information which is then available. The tenant may require documentation of the maintenance costs incurred.

Paragraph 4. Within 3 months after the end of each financial year, the landlord must notify the tenant in writing, which amount to the closure of the financial year was available for the maintenance of the contract. A negative balance cannot be transferred.

Paragraph 5. If the manager is not able to comply with a request to present accounts with an annex for the last five years, the tenant may require that the account should be deductible, corresponding to the period of execution without deduction, maintenance costs incurred.

-23. The tenant may require the landlord to perform internal maintenance when necessary, and the amount of the expenditure may be borne by the amount available on the maintenance account.

Paragraph 2. The tenant may also require that the amount in which the balance of the maintenance account exceeds an amount equal to the overall provisions of the last three years in force for other reasonable and appropriate maintenance works in the condo. It is, however, a condition that the opportunity appears in a well maintained area of internal maintenance.

Paragraph 3. If the contract is made up by one of the parties, the tenant may not make any claims in accordance with paragraph 1. One and two.

Paragraph 4. In the case of rendition, the maintenance account must be continued, and the landlord must inform the new tenant as to the amount of the tenancy at the beginning of the lease on maintenance.

Paragraph 5. In the case of ownership, the new landlord shall be subject to maintenance obligations and will continue the maintenance account.

§ 24. The rules in section 19, paragraph 1. 2, and section 21-23 cannot be waisted for the harm of the tenant, except for the agreement that the tenant inherits the duty of maintenance. It is not possible to agree that the tenant in the relocation must be put in place other than those parts of the tenant ' s maintenance obligation.

Paragraph 2. Rule 19 (2) 1, may not be deviated to the detriment of the tenant in respect of maintenance other than internal maintenance, in property where the rules laid down in Chapter II-IV of the Act on temporary regulation of housing conditions shall apply. However, it may be agreed that the tenant must maintain the garden which is part of the rental.

Chapter V

Tenant use of the leased

§ 25. The tenant shall deal with it in a responsible way.

Paragraph 2. The tenant shall be liable for damages caused by incompetent behaviour by himself, his household or any other person he has authorized to access it.

Paragraph 3. If the repair is urgent, the tenant shall be notified immediately to the landlord. There are other injuries he has to report without undue delay.

SECTION 26. The tenant may not without the consent of the landlord use it to use it for purposes other than agreed.

Paragraph 2. The tenant shall not, without the consent of the landlord, leave the use of the charger or any portion thereof to any other than members of his household, cf. however, sections 69 and 70.

§ 27. The landlord shall ensure that the property is well in order and, where necessary, netting the leasing conditions in the section 93 (3). 1 (g) (g) and (l). The provisions of section 11 (4). 2, and Clause 12 and 13 shall apply mutatis muthis to the failure of the tenancy of this duty.

Paragraph 2. The tenant shall comply with the general ordinal rules applicable to the property and shall comply with other reasonable conditions to ensure good housekeeping and good use of the rented room, cf. § 79 a.

Paragraph 3. The Tenant shall ensure that the duties of him in accordance with paragraph 1 shall be taken. 2, also observed by those persons, for whose actions he is responsible for section 25.

§ 28. The tenant shall not, without the consent of the landlord, make any changes to it or to place other goods or objects other than those referred to in sections 29 and 30.

§ 29. The tenant shall have the right to make customary installations in the rented room unless the landlord can prove that the premises of the property and the unflow capacity of the property is not sufficiently available for installation. The tenant must notify the tenant prior to the installation of the installation.

Paragraph 2. The tenant shall have the right to place the radio and television antenna on the premises after the landowner's instructions for receipt of radio and television programmes, cf. however, paragraph 1 3. The tenant shall have a corresponding right to establish cable ties for the transmission of radio and television programmes or access to electronic communications services in the property, if there is the possibility of connecting to cable television or similar networks ; in the area. If more tenants want to establish the same supply or supply of access to electronic communications services, they may decide that the setting up of an antenna or supply of access to electronic communications services shall be made in the form of : a joint installation.

Paragraph 3. The tenant ' right by paragraph shall be : 2 shall not apply where the landlord restates that the application will be to the detriment of the property or its tenants. The court shall not, moreover, apply if the tenant may be granted access to a desired programme either through the iron of the iron or through one of the tenants established by the landlord.

Paragraph 4. If the tenant owner an antenna on the premises, the landlord may require the tenant to pay a reasonable deposit to security for the decommissioning of the antenna and recovery by the tenant's relocation, cf. paragraph 7.

Paragraph 5. More tenants want to establish a common antenna within the property of paragraph 1. 2, may the landlord require that the tenants in question founder an antenna association, which shall be the establishment and operation of the joint antenna plant. I want a board of directors for the comm association. It is the responsibility of the Management Board to notify the landlord who is on the board so that the landlord's tenant shall be able to turn to these questions concerning the issue of the antenna plant. The Administrative Board shall at the same time send a copy of the association ' s statutes for the landlord. The Antenna Society is liable for damages for damage caused by the joint antenna plant. The articles must contain provisions for the association to draw a liability insurance and a kascoe insurance on the antenna plant, and that the association should carry out an end to the costs of decommissioning the antenna and recovery. The landlord may require the association to pay a reasonable security deposit to the security of the equipment for the decommissioning of the antenna and recovery.

Paragraph 6. In the name of major overriding of the duties provided for in paragraph 1, 5, may the landlord require the joint antenna installation and recovery of the equipment.

Paragraph 7. The provisions of paragraph 5 and 6 shall apply mutatis muctis to the establishment of common supplies of access to electronic communications services.

Paragraph 8. Has the tenant set up his own antenna or been connected to a joint antenna array after paragraph 1. 2, may the landlord require the tenant's antenna degraded and recovery when the tenant renders the lease.

Niner. 9. The tenant of a residential apartment or a room for hayelification shall have the right to install remedial facilities and so on in the tenant ' s premises in accordance with the provisions of the Law of Social Service, if : The municipal management board guarantees for payment of recovery costs incurred by the tenant's relocation. The tenant shall notify prior written notification of the proposed installations, etcetera to the landlord. The tenant shall have the right to leave the installations if the landlord has not written a reasoned objection no later than six weeks after the tenant ' s notification of the workers. The landlord may refuse the tenant to allow the installations on the common areas to perform if they are of major inconvenience to the property or to other tenants.

Paragraph 10. The tenant shall be liable for damage caused by the installations he has carried out. The landlord may require that the tenant by insurance or otherwise provide the necessary security for the fulfillbe of the liability.

-$30. The tenant shall have the right to signage on the walls, doors and windows, which belong to the leased, to the extent that it is customed to the nature of his business and property. The tenant shall also have the right to affix markers, extras, vending machines, goods. Equine. in the usual manner.

Paragraph 2. The owner of a store or a maintenance service shall keep the business open and responsibly on a regular basis. It is not possible to impose tenants of business in store communities in any non-modal business community to keep open Monday through Friday after 9 p.m. 8:00 p.m. and from Saturday at noon. 5 p.m. to Monday. SIX HUNDRED. Unless otherwise agreed in contract agreements which have been concluded prior to 1. In July 2001, it may be in the period from 1. July 2005 to 1. July 2010 will not be charged to tenants of shops in store communities to keep open more than nine Sundays annually, four Sundays in the period of 1. July to 1. September and Sunday must be the last Sunday before Christmas Eve. If there was an agreement between the two of you before the first one. In July 1995, valid individual conditions for opening hours, however, will remain applicable until 1. July, 2010.

§ 31. The rules in section 29 and section 30 (3). TWO, TWO. pkt., may not be deviated to the detriment of the tenant.

Chapter VI

Rent Payment

§ 32. The landlord must show a payment facility in this country in the form of an account in a financial institution. If there is not a payment site, the rent shall be paid to the domicile domicile in this country. Payment to a financial institution shall be deemed to be payment on the payment site.

§ 33. The rent can be required for months ahead of time.

Paragraph 2. If the rent is calculated for a shorter period than one month, it may be required to be paid up front of the period it relates to.

Paragraph 3. Punctual payment of the rent shall be paid no later than the due date. If the rent is due on a holiday, on a Saturday or a day of the day, the due date is postponed until the following daily life.

Paragraph 4. Rent on residential occasions and individual rooms for residential housing cannot be paid for more than three months at a time. Rent for unsupported private care homes cannot be paid for more than one month at a time.

Paragraph 5. In the event of termination or at the end of the expiry of the term, the tenant shall be obliged only to pay rent at the time of termination of the lease.

§ 34. Landlord, in the case of residential flats and single rooms for the settlement of the tenancy of the tenancy of the tenancy of the tenancy of the tenancy, require an amount equal to up to 3 months of rental. The amount is for the security of the tenant ' s obligations on relocation. In the case of the rental agreement, the tenant at the time of the rental agreement, as well as in the rental period, may choose to provide security in the form of a bank guarantee or contained in separate deposits. In addition, the landlord can claim the rent prepaid for a period up to 3 months, in addition to the contract of the tenet. In the case of pre-paid rent, the amount shall be the amount immediately prior to the agreed payment terms paid to be paid to the landlord. If the contract agreement is terminated or cancelled, the tenant may contradict the amount of the prepaid after 5. pkt., in the last part of the lease. Deposit is a duty of payment in the tenancy of the tenancy, cf. § 93, paragraph. 1 (a). If the tenant has chosen instead of a deposit to provide security in the form of a bank guarantee or contained in the deposit account, the rules applicable to the payment of the payment shall apply mutatis muctis, cf. § 93, paragraph. 1 (a).

Paragraph 2. The household apartments may permit the granting of paragraph 1. 1 may be deviated, provided that proper security is placed on the tenant ' repayment requirements, cf. Section 7 (2). ONE, TWO. Act.

Paragraph 3. If a lease is passed, the deposit can and pre-paid rent can be regulated. The above amounts may be charged with an equal amount of monthly amounts collected over the same number of months as the amount concerned responded to in relation to the lease on the conclusion of the lease. 1. Act. shall apply by analogous use if the tenant has chosen instead of the deposit to provide security in the form of a bank guarantee or contained in the deposit account.

Paragraph 4. Adjust Deposit and Prepaid Rent by paragraph 3 is a duty of payment in the lease, cf. § 93, paragraph. 1 (a). If the tenant has chosen to provide security in the form of a bank guarantee or contained in the deposit account, the tenant has chosen to provide the rules applicable to the payment of payment by analogy in accordance with the provisions of the deposit of the deposit. § 93, paragraph. 1 (a).

Paragraph 5. Landlord can't in a lease on unfunded private nursing homes demand the rent prepaid.

Paragraph 6. With fine or in prison for four months, the landlord who, in the property of the tenancy setting in accordance with Chapter II of the Act on temporary regulation of housing conditions, shall require the pre-paid rent and deposit in contravention of paragraph 1. ONE, ONE. and 4. Act.

$35. The rules in section 32, section 33, paragraph 1. 3 to 5, and Article 34 may not be waisted for the harm of the tenant.

Chapter VII

Temperature-Adjustment Charges, Water and Power

§ 36. Deliver heat and water heating, the landlord may require his expenses for the tenant consumption and share in other expenditure referred to in section 37 (3). Three, reimbursed. The expenditure referred to above cannot be contained in the rent, cf. however, paragraph 1 3.

Paragraph 2. Is there, cf. § 41, paragraph. 2. Deciding that the tenant's consumption of water and cooling must be allocated according to gauges, the landlord may require his expenses for the tenant consumption and share in other expenditure referred to in section 37 (2). Three, reimbursed.

Paragraph 3. The costs of deliveries under paragraph 1. 1 and 2 may be held in the rent by contract agreements ;

1) Landscaping of apartments reserved for training or other young people in property belonging to self-supporting institutions, funds el.ligni, if statutes, fundata.lign. has been approved by the public, or

2) a few rooms for residential housing.

Paragraph 4. The provisions of paragraph 1. 3 shall not apply to the extent to which the property according to other legislation is subject to the measurement of consumption that includes the relevant leetal eels.

Paragraph 5. Tenant ' s contribution in accordance with paragraph 1 1 and 2 shall be the obligation of payment in the tenancy, cf. § 93, paragraph. 1 (a).

§ 37. The expenditure in section 36 (3). 1 and 2, shall be discharged in separate consumer accounts ;

1) warm and heating of the use of water,

2) chilling and,

3) Water.

Paragraph 2. Discounts for benefits and equal. the accounts shall be approved.

Paragraph 3. In the accounts of heating and heating of agricultural use and of the cooling accounts, the landlord can only include the cost of energy consumption during the financial period. However, if the delivery from a collectively supply plant is to be delivered, the landlord shall include the total cost of the expenditure. The costs of checking, inspection and maintenance of the heating systems and refrigeration plants imposed on the landlord under the energy savings of buildings shall be included in the accounts.

Paragraph 4. The cost of energy labelling shall be included in the accounts for heating and heating of the use of water as a proportional proportion of equal amounts in each of the years during the period in which the energy labelling is valid. In addition, an appropriate instalment of the portion of the energy-labelling levy shall be included, not covered by the tenant ' s payment after 1. Act.

Paragraph 5. In the water balance sheet, the landlord shall include all expenditure related to the supply of water, including water and water discharges, during the financial period.

Paragraph 6. Should a expenditure that has been contained in the rent so far in the future will be included in the accounting records, cf. paragraph 1, the rent shall be reduced at the same time as an amount equal to what was contained in the rent.

Paragraph 7. The foreigners, integration and housing minister may lay down rules that any benefit or expenditure that is not paid each year shall be allocated over several financial years and that the landlord may include an appropriate instalment of that part of the expenditure, which is not, is covered by the current payment of the tenant.

§ 38. The accounting accounts must contain information about the tenant ' s share of the total expenditure and whether the owner's access to object, cf. § 45. The accounts shall also contain information about the time of receipt of the tenants at final settlement, if the accounts come to the tenant after the expiry of the time limit in § 43, 1. Act. If the accounts do not contain this information, it is not valid.

§ 39. Unless otherwise agreed, the financial year for the in section 37 (3) shall begin. 1, no. 1 and 2, the accounts indicated on 1. June, cf. however, paragraph 1 2-4.

Paragraph 2. The landlord can determine, with six weeks ' notice, that the accounts in the future should start on another date, cf. however, paragraph 1 3 and 4. The financial period during the transition to the new financial year shall not exceed 18 months.

Paragraph 3. In the case of properties where the supply of heat is made from a collectively heat supply plant or a plant of natural gas and in the property where the supply of chilling is made from a collectitious refrigeration supply plant, the consumption accounts must follow the supply plant ; the financial year or the reading period.

Paragraph 4. In the case of properties where the supply of water is made from a municipality or water plant, the accounting year shall be so as to correspond to what the landlord reckons with the municipality or water company. However, the landlord may decide that the water accounting year shall follow the alert year of the alert year, cf. paragraph One and three.

§ 40. The cost of heating and heating of use water, cf. § 37, paragraph. 3, shall be distributed among the tenants after the tenancy of the tenancy on the basis of standard calculation rules. The distribution of the heating costs shall be carried out either by appropriate heat distribution meters or by the gross or by volume, and the distribution of the cost of the heating of the use water, either by appropriate means of consumption or by the number and species ; of warm-water shanes and the number of rooms.

Paragraph 2. The cost of cold water and chilling, cf. § 37, paragraph. 3 and 5 shall be included in the accounts only if appropriate consumption meters are installed and the expenditure shall be distributed on the basis of these.

Paragraph 3. The foreigners, integration and housing can lay down rules on how to control, inspection and maintenance of technical facilities for heating and heating of the use water and the cooling that has been imposed on the landlord under the Promotion of the Use of the Water under the Law on Promotion of energy savings in buildings are distributed between the apartments and premises of the premises.

§ 41. Efused the costs of heat, cf. § 37, paragraph. In the case of gross national or volume, the landlord, resident representatives or majority of the tenants shall require that the distribution of the distribution be based on appropriate heat-spreading meters. The landlord may require that the distribution of the cost of the levy to be used for the purposes of heating must be carried out on the basis of gauges, provided that the measurement of the consumption of heated use water is required under the law, according to the law. and 2. Act. are binding on all tenants, regardless of previous agreements.

Paragraph 2. If the landlord has water and cooling, and the cost of this is in the rent, the person ' s representatives or the majority of the tenants may require that the distribution of the expenditure in the future should be based on appropriate consumption meters. The landlord may require the distribution of expenditure in 1. Act. future must be carried out on the basis of appropriate consumer meters, if the installation of consumption meters for measuring the consumption of water and cooling is required under law, according to the law. and 2. Act. are binding on all tenants, regardless of previous agreements.

Paragraph 3. The landlord may oppose the implementation of a decision pursuant to paragraph 1. TWO, ONE. pkton, if the landlord can demonstrate that implementation cannot be considered reasonable and appropriate.

Paragraph 4. Expenditure as a result of changes in accordance with paragraph 1. 1 and 2 are considered to be an improvement.

Paragraph 5. Decisions pursuant to paragraph 1. 1 and Decisions pursuant to paragraph 1. 2 on cooling may be carried out by six weeks ' notice to the beginning of the accounting period. Decisions pursuant to paragraph 1. 2 on water may be carried out by six weeks ' notice and within a period which may be considered reasonable in relation to the extent of the overall improvement.

§ 42. The landlord may, with six weeks ' notice to a payment order, require that the tenant pay acontocontribution to cover the tenant ' s share in the consumption costs of the property in relation to heating, heating of use water, cold water and cooling when the cost of this item is not available ; is contained in the rent, cf. however, section 45 b. The tenant may, at the same notice, require an increase of ongoing acontocontributions.

Paragraph 2. The contributions shall be paid by equal amount in connection with the general lease payments.

Paragraph 3. The total contribution of 1 years for heating, heating of use water, cold water and cooling must not be more than levied with the cost of the expenditure which is expected to be set for the financial period for the shipment in question. In the case of an increase in the current acontocontribution, the monthly contribution may be increased to 1/12 of the total cost, expected to be set for the financial period for the shipment in question.

§ 43. The accounting records, cf. § 37, paragraph. 1, shall have arrived at the tenants no later than four months after the end of the financial year. Contains the accounting expenses relating to deliveries from a collective supply system, cf. § 37, paragraph. 1, no. 1 and 2 shall be required to show up to the tenants within three months of the landlord's final settlement of the supply plant if this date is later than the deadline after 1. Act.

§ 44. When a consumer account is issued, the landlord at the tenant ' s request shall give the tenant or his authorized agent access to review the documents to the property or elsewhere in the urban area.

§ 45. The tenant may object in writing to the individual accounting records within six weeks of the date of the management of the accounts. In the property of residential representation, the resident representatives on all of your behalf may object to the accounts, cf. 1. Act. The conclusion shall contain information on the points of which the accounts are not acceptable. The landlord must submit the case for the household board no later than six weeks after the landlord's expiry date, if the landlord wishes to retain its claim for payment in accordance with the accounts.

§ 45 a. If the tenant has paid too little in acontocontribution, the tenant may require additional payment at the first rental payment to take place once the tenant has received the individual accounting records. However, the supplementary payment 3 month lease is eligible for the tenant to pay in three equal monthly instalments so that the first instalment is due to the time required for the supplementary payment. Fraotes the tenant, the additional payment must be paid no later than on the day of the transfer.

Paragraph 2. If the tenant has paid too much in acontocontribution, the tenant shall be paid for much paid by the tenant or deduciled in the first rental payment after the accounting records are issued.

Section 45 b. If the accounting records have not arrived at the tenant at the end of the time limit set out in section 43, the landlord shall lose his right to require a supplementary payment of the tenant.

Paragraph 2. In the case of the appentionment not within two months of the time limit referred to in section 43, the tenant may not pay any acontocontributions until the tenant has received the accounts and received an appropriate amount of contributions for the period completed during the financial period.

§ 45 c. If the landlord due to an apology error did not include an item of expenditure on the usage accounts, the landlord shall be able to transfer the portion of the mail that does not exceed 10%. the total cost of the first accounts closed. The landlord must notify the tenants about the amount of the transferred amount.

Paragraph 2. In the event of an erroneous distribution of duties between the tenants, the landlord must correct the error in writing to the tenants concerned. For the additional payment and repayment due to the correction, section 45 a and section 45 (b) (b) shall be found. 1, corresponding use.

§ 45 d. The provisions of section 36 to 45 c for the heating and heating of use water shall apply mutatis muted to other deliveries from the landlord to heat, including electricity and gas, and for the delivery of electricity to the tenant's consumption in the lease to other than those used for the tenant ; warming, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. If the landlord is to be used for purposes other than heating, then only distribution can be made from approved individual electricity traders.

Paragraph 3. The landlord, the resident representatives or the majority of the tenants may, by way of derogation from paragraph 1, 1 require the tenant in future to pay for electricity costs on the basis of billing meters directly to the electricity company. The change can be completed by 6 weeks ' notice. For the supply of electricity to heating, the modification may be carried out at the beginning of 6 weeks to a beginning of the alert year.

§ 46. The provisions of section 36 (3). One and two, section 37, paragraph. 3-5, and section 39, paragraph. 3, may not be departed.

Paragraph 2. The other provisions of this Chapter shall not be permitted to be deviated to the detriment of the tenant.

§ 46 a. Has an approved energy consultant drawn up energy labelling, cf. the promotion of energy savings in buildings, the landlord shall inform the tenants of this and on a tenant ' s request to give this or his authorized representative, or his authorized representative, to review this material and any attachments thereto.

Paragraph 2. The residents ' representatives or the majority of the tenants may propose the implementation of works identified in an energy plan pursuant to the Prominering of Energy Savings in Buildings, at the same time the possibility of financing and coverage of the products ; operating costs resulting from the implementation of the workers.

Paragraph 3. Deliver heating and heating of use of water, and exceeds the costs of this year, according to the most recently issued notice of goods for a year half of the rent for the period in question, the person ' s representatives or the majority of the tenants shall require that, all or part of the work relating to the heating and heating of use water is carried out in an energy plan, as set out in an energy plan. law on the promotion of energy savings in buildings. There is not a preference for energy labelling using the related energy plan, cf. the law on the promotion of energy savings in buildings, may the tenants where the ratio is covered by 1. PC, require that the landlord carry out such energy labelling. It is a condition that, at the same time, the residential representatives or majority of the tenants are simultaneously endorsing a lease on all expenditure resulting from the implementation of the workers, cf. § 58, paragraph. 4.

§ 46 b. Do not allow a landlord to supply warmth and heating for use water, cf. Section 36, allow the property to supply energy for heating and does not immediately help the absence of claims for this, cf. Section 11 (1). 1, the municipality at the request of a tenant of a residential apartment must allow the property to supply energy for heating for the tenancy of the tenancy, including the municipality of free restanders to prevent continuing delivery.

Paragraph 2. If the power or water supply becomes a property where the landlord is to provide electricity or water, due to a non-payment from the landlord, the landlord shall not immediately help the landlord not immediately after required to do so, cf. Section 11 (1). 1, the municipality at the request of a tenant of a tenant apartment for the tenant ' s expense shall ensure that the power and water supplies are resumed.

Paragraph 3. Amount to which the municipality has laid out in accordance with paragraph 1. 1 and 2, enclose the interest rate fixed in accordance with section 5 (5). 1 and 2, in the interest of late payment, etc., from the time of payment of the municipality. As a fee, the municipality can claim 100 kroner. with an addendum of 2%. of the amount due in excess of 1000 kr. The one in two. Act. the amount that has been mentioned is set up in 1994-level and is regulated once a yearly basis with 2,0%. provided a customization rate for the financial year in question, cf. Act of a rate adjustment percentage. For 1998, the amount shall be adjusted after 1. Act. 1 instead of the developments in Denmark's Statistics Net index in a 12-month period ending in June the year preceding the financial year for which the adjustment is concerned. The amount is rounded to the nearest entire crown amount.

Paragraph 4. Amount in accordance with paragraph 1. 3 has the same prerogative in the property as property taxes. The amounts may be recovered in accordance with the rules applicable to the recovery of property taxes.

Chapter VII A

Tenant payment to joint antenna and access to electronic communications services, etc.

§ 46 c. Where the property is equipped with its own joint antenna array for radio and television reception, or has the property from outside, the landlord may require the necessary and reasonable costs of establishment and improvement, cf. paragraph 2, and the operation of this refund, including administration costs. The same applies to the property's supply of access to electronic communications services. Expenditure shall be distributed evenly at the property of the property, which, according to agreement with Tenants, shall be obliged to contribute to the joint antenna or to the common supply of access to electronic communications services. However, in properties where the tenant has an individual choice of application or electronic communications services, the individual tenant shall pay only for the programs or electronic communications services that the tenant has access to. The cost of spending cannot be contained in the rent.

Paragraph 2. Have the landlord by agreement with the tenant established or improved the system's software supply or supply of access to electronic communications services, the landlord may require that the tenant reimbursing the landlord for the establishment and Improvement expenditure, which is reasonably held. Without an agreement, however, the landlord may require reimbursement of expenses that have reasonably been held for improvements it falls to the landlord to perform on other legislation. The landlord may require an appropriate instalment and depreciation of the costs. The costs of maintaining joint antenna installations or shared supply of electronic communications services may not be deducting on the premises of the premises for the maintenance of the premises, cf. sections 18 and 18 (b) in the Act on the temporary regulation of housing. Tenancy increase cannot be calculated after section 58 for the establishment and improvement of the common antenna.

Paragraph 3. Tenant ' s contribution to expenditure pursuant to paragraph 1. 1 is the obligation of payment in the tenancy of the tenancy, cf. § 93, paragraph. 1 (a).

§ 46 d. Delivers common software signals or shared supply with access to electronic communications services in the property, may the landlord regardless of any contradict agreement with 6 months notice notify the tenant that the landlord brings the delivery of shared program signals or shared supply of the property with access to electronic communications services in the property.

Paragraph 2. The landlord has been responsible for a serious breach of his / her obligations concerning the management of the joint antenna system or the common supply of access to electronic communications services etc., may be the tenant with effect for the future ; free up from the obligation to receive the program signals or the shared access to electronic communications services, which the landlord foresters distributed in the property.

§ 46 e. The household apartments settle differences between the tenant and the landlord regarding § § 46 c and 46 d.

Paragraph 2. After the tenancy of the tenant, the household apartments shall determine whether the landlord has claimed greater amounts than is permitted in section 46 (c). 1. The landlord following the decision of the jury has charged greater amounts than is permitted, the tenant may demand that it is too much paid back. Section 6 (2). THREE, TWO. and 3. pkt; shall apply mutatis muctis.

§ 46 f. The provisions of section 46 c shall not be permitted to be deviated to the detriment of the tenant. The provisions of section 46 d and 46 may not be waisted.

§ § 46 g-i. (Aphat)

Chapter VII B

Costs to water and so on.

(Aphat)

Chapter VII C

Costs of refrigeration, etc.

(Aphat)

Chapter VIII

Lease Terms

§ 47. If the rent is significantly lower than the value of the tenancy, the landlord may require the lease increased to the amount reasonable for this purpose. The value of the rent and the value of the rent are ignored from :

a) Lease increases in accordance with section 58 (s) ; 3 and 4, and section 62 (b) and improvements in accordance with section 46 (a), 3, section 58, paragraph. 3, and § 62 b,

b) the lease increase after section 58 a and agreed improvements in accordance with Chapter 6 (a) on urban renewal and development of cities,

c) Lease increases in accordance with section 63 b, cf. Law Order no. 963 of 11. August 2010, and improvements that have been made for the amount covered by § 63 a, cf. Law Order no. 963 of 11. August 2010,

d) lease increases and improvements in accordance with section 53 of the Law on Sanctions and in accordance with Section 60 of the urban renewal and housing improvement, cf. Law Order no. 658 of 11. August 1993,

(e) the lease increases and improvements in accordance with section 60 (2). 3-6, in the law of urban renewal and housing enhancements,

(f) lease increases and improvements in the urban renewal code,

g) Tensions without deduction of grants and enhancement worker shall be associated with the necessary accompanying works, in accordance with the law of private urban renewal ; and

(h) improvements that the tenant has performed on its own account with the permission of the tenancy.

However, at the first rental for improvements granted under the rule of reorganisation or urban regeneration and housing improvement, the rule provided for in subparagraph (d) shall not apply.

Paragraph 2. In accordance with paragraph 1, ONE, ONE. per rectangle, a comparison shall be made of the tenancy which is commonplace in the area or area of the corresponding house and accommodity with regard to location, type, size, quality, equipment and maintenance mode. The comparison is disregarded by the lease that has been improved in accordance with section 58 (s). 3, and Section 62 (b) and the lease on the contract of Chapter VIII A, section 53 (3). 3-5, and Chapter 5 of the Law of the City Renewal Act. Furthermore, the eel of property in property covered by a decision on urban regeneration and housing improvement shall be disregarded as referred to in section 67 (s) of the same law. 2, has been announced binding commitments after the end of 1994, unless the lease is situated in a property governed by a decision in which the foreigners, integration and housing minister are permitted to have the provisions relating to the provision of leasing in Chapter VII of the law on urban renewal and housing improvement, cf. Law Order no. 658 of 11. August 1993 shall continue to apply after the end of 1994. Rental eels are also disregarded in property covered by a decision on urban renewal or an agreement on green urban renewal in accordance with Chapter 6 (a) in the urban renewal and urban development law.

Paragraph 3. The lease requirement may not take effect two years after the tenancy of the lease or two years after the end of a lease in force resulting from the value of the rent significantly lower than the value of the tenancy.

Paragraph 4. The lease increase may be required, regardless of agreed incessness, when the landlord has reserved itself to be able to regulate the rent.

§ 47 a. The rent of unsupported private care homes, cf. Section 1 (1). The figure shall be fixed at all times in such a way as to ensure that it corresponds to the value of the tenancy, which shall be fixed at a comparison with the support of the elderly or assisted living housing of the municipality in accordance with the rules in section 47 (3). TWO, ONE. Act. When the rent is fixed, the improvements that the tenant has carried out on their own account with the permission of the tenancy has been disregarded.

Paragraph 2. Requirement for a lease, cf. paragraph 1, may be once a year.

Paragraph 3. The lease increase may be required, regardless of agreed incessness, when the landlord has reserved itself to be able to regulate the rent.

Paragraph 4. Inherit the rent of the value after paragraph 1, the tenant may require the rent reduced to this.

Paragraph 5. Degracents the rent after paragraph Four, the tenant can claim it too much paid repaid.

§ 48. The rent for a raise after Section 47 or § 47 a can be completed on 3 months ' notice.

Paragraph 2. The requirement for a lease increase shall be made in writing and shall include an indication of the size of the tenancy. The requirement shall also include information on the grounds for the tenancy increase as well as the tenants ' access to objections, cf. paragraph 3. The request does not contain this information, it is not valid.

Paragraph 3. If the tenant does not approve the requirement for a lease, he shall submit in writing no later than six weeks after the demand for a lease has arrived at him. At least six weeks after the tenant deadline expired, the landlord must submit the case for the rent-free period if he wishes to retain the requirement for a lease.

Paragraph 4. Pending the decision of the tenancy of the tenancy of the tenancy of the tenancy of the tenancy of the tenancy of the tenancy of the tenancy of the tenancy of the tenancy of the tenancy of the tenancy of a tenancy per gross gross oepenal area. The rent must be regulated in accordance with the law of the court. Adjust Deposit and Prepaid Rent Adj cannot be required until the call for a lease is decided by court. Payback to the tenant of too much erasing renenthesis at the time of payment in accordance with the provision in Section 6 (2). 3.

§ 49. If the rent is significantly higher than the value of the rent, the tenant may require the rent reduced to an amount that is reasonable for this purpose. In the assessment of the rent and the value of the rent, the rule shall be found in section 47 (4). 1, corresponding use.

Paragraph 2. In accordance with paragraph 1, 1, account shall be taken of the in section 47 (3). Two, mentioned circumstances.

Paragraph 3. Degracents the rent after paragraph 1, the tenant may require it to be paid for the paid repayment.

Paragraph 4. To reduce the rent must within 1 year after the time the rent or the increased rent shall be paid for the first time.

Paragraph 5. In real estate, residential representatives may require a cut of the rent. If the rent is reduced, the amount of the refund shall be used to cover the expenses of the residential representatives from the case.

Paragraph 6. The provisions of paragraph 1. Paragraph 1-3 does not apply to unsupported private care homes.

$50. Increases the property taxes on the property may require the landlord to compensate for the cost of compensatory payments by means of a lease on the apartments and premises to which the tax relates. The LEAI Increase may be required regardless of agreed incessness.

Paragraph 2. The lease increase is allocated to the rent or where no rent is provided for hire or rent. However, for the ownership of properties where the rules laid down in Chapter II-IV of the Act on temporary regulation of housing conditions are applicable, the increase shall be allocated to the rules in section 10 and 11 of this Act.

Paragraph 3. The LEAI increase can be performed on 3 months ' notice. The lease increase may, however, be required to effect from the time the expenditure is imposed on the property, where the requirement for a lease is made no later than five months after this date.

Paragraph 4. The requirement for a lease increase shall be made in writing and a calculation of the manner in which the change of the rent appears, and the tenancy of the tenant ' s access to object, cf. paragraph 5. The request does not contain this information, it is not valid.

Paragraph 5. If the tenant does not approve the requirement for a lease, no later than six weeks after the claim has been reached, a written objection which indicates which points the claim may not be acceptable. In the property of residential representation, the resident representatives on all of your behalf may object to the demand for a lease, cf. 1. Act. At least six weeks after the tenant deadline expired, the landlord must submit the case for the rent-free period if he wishes to retain the requirement for a lease.

§ 51. The rules in § 50 also apply if the property is given new or increased charges for water, electricity, renovation, wc, chimney sweeping or similar after tariffs, which have been established or approved by the public sector.

Paragraph 2. The rules of section 50 shall also apply where the property is given in the new direction-, sewer or similar contribution to the public sector. If the contribution is imposed on the property as a one-off service, when it is paid, the landlord will be able to make up the contributions to the tenants through a lease on which in 10 years the landlord's outlay with the supplement to the usual financing costs. The lease increases shall lapse at the end of the period. However, the owners may require payment of the amount in cash.

Paragraph 3. The rules in section 50 also apply to the costs of project material prepared by a construction worker, cf. Section 4 (4). ONE, TWO. and 3. pkt;, in the law of private urban renewal, if there is no conclusion of the project material, agreement on private regeneration. The landlord may, once the expenditure is paid, make it look like this through a lease on which, in 12 months, the landlord ' s expenditure shall be provided with normal financing costs. However, the lease increase may only be charged with the equal amount of the tenants appointed jointly with the owner, the owner of the building case, in accordance with section 4 of the Act on private urban renewal, and the lease will lapse at the end of the term.

Paragraph 4. The provisions of paragraph 1. 3 shall also apply to expenditure covered by Article 4 (b) (b), ONE, TWO. pkton, in the law of private urban renewal.

§ 52. The removal or reduction of the taxes and contributions referred to in section 50 and 51 shall be reduced by the effect from the time of termination of the establishment of an equivalent tenure for the condos and premises of the rental of the expenditure. In the protected properties of a special conservation declaration under the legislation on construction, an amount equal to the property tax that could have been charged at any time may, however, be collected as part of the lease, regardless of whether or not a property is exempt from property tax.

Paragraph 2. The landlord must notify the tenant in writing about the reduction of the rent within six weeks of the notification of the tax reduction or tax reduction (s).

§ 53. The rules in section 47-52 may not be waisted for the injury of the tenant.

Paragraph 2. An agreement cannot be reached that the rent should be regulated in a different way from the provision in section 47-52. However, it may be agreed that the rent once a year is regulated according to the development of Statistics Denmark's net price index. The lease increase may be completed by the landlord ' s written notification to the Tenant.

Paragraph 3. Notwithstanding paragraph 1 1 and 2, section 47-52 may be departed from the premises of buildings which are in use after the 31 of the building on housing. December 1991.

Paragraph 4. Similarly, section 47-52 may be deviated from when the lease relates to a residential apartment that is 31. December 1991 legitimately used for business purposes, cf. the rules laid down in Chapter VII of the temporary arrangement of housing conditions. The same shall also apply where the premises have been legally used exclusively for commercial purposes before the date of lawfully used. It is a condition of the validity of the derogation from the lease agreement that the lease is covered by this provision.

Paragraph 5. In addition, section 47-52 may be departed from the settlement of a full-time libido, when the relationship is concerned with a newly-resident apartment or a newly-oriented single room in a roofing roofing as 1. September 2002 was not used for or registered as inhabitation. The same applies to apartments and individual rooms in newly-built floors for which a building permit has been given after the 1. July 2004. It is a condition of the validity of the derogation from the lease agreement that the lease is covered by this provision. In connection with the accommodation of dwellings in the rooftop, the landlord may have a six-week alert in the attic of the attic if the tenant has other rooms that are applicable for the intended purpose.

Paragraph 6. Rare for the provisions of paragraph 1. 3-5 included tenants may be required on the basis of agreement on the regulation of the rent after the net index and may be carried out only by the landlord ' s written notification to the Tenant.

Chapter VIII A

Rent-fixing for index-financed housing

§ 53 a. In the case of properties, the construction of which is financed by index loans after Article 2 (3). 1, no. 9, in the index-regulated mortgage credit loan, the rent can be fixed so that the total lease income can cover the property ' s necessary operating charges at the time of the property upstate with the attachment to the property value of the property.

Paragraph 2. As a replacement, the interest rate will be calculated continuously, the landlord is constantly paying for the estate's performance of the property with the 4% increase in Appendix. of the indexed principal chair. The landlord can also calculate a calculation of 4%. of the remaining acquisition sum after deduction of the iron deposits.

Paragraph 3. Operating expenses shall be subject to paragraph 1. 1, and the interest rate in accordance with paragraph 1. TWO, TWO. pkt., adjusted by the same percentage by which the principal on the index loan is regulated. However, adjustment may not be made of operating expenses covered by § 50-52.

Paragraph 4. The rent shall be allocated to the apartments by their mutual value. In the assessment of the mutual value of the camps, the improvements that have been paid by the tenant shall be disregarded.

Paragraph 5. Rent Increaour by paragraph 2, and 3, can be performed on 3 months ' notice.

Paragraph 6. The requirement and the tenancy must be made in writing and a calculation of the manner in which the change of the rent appears, and the information on the tenant's access to object, cf. paragraph 7. The claim does not contain this information, it is not valid.

Paragraph 7. If the tenant does not approve the request for a lease, the tenant shall be required to submit a written objection within six weeks of the claim which indicates which points the claim cannot be approved. In the case of landlord, the landlord must, at least six weeks after the landlord's expiration, will be required to collect the tenant deadline if the tenant wishes to retain the requirement for a lease.

§ 53 b. For real estate, you need one. In January 1989, listed and rented out of the tenants subject to the law of mortgage fees, the rent may be fixed regardless of the amount of the property, to the same amount, which may legally be levied under Article 53 (a) for a similar property financed with the maximum amount of money ; index loans after Section 2 (1). 1, no. 9, in the index-regulated mortgage credit loan.

§ 53 c. ~ § §-49-49 shall not apply to property in estates whose construction is financed by index loans after Article 2 (3). 1, no. 9, in the index-regulated mortgage credit loan. The same applies to the apartments of estates in use after 1. of January 1989, listed and rented out of the tenants subject to the law on mortgage payment, if the tenancy is set at § 53 b or after § § 5 and 7, cf. Section 9 (1). 4, in the Act of Temporary Adjustment of Housing Housing.

§ 53 d. The rules laid down in this chapter shall not be waisted by agreement.

§ 53 e. The local authorities may decide that ownership of property where the tenancy of the tenancy is after this chapter shall be set up until each 10. available apartment to the municipalities for the settlement of housing projects.

Paragraph 2. Section 65 (2). 1-3, and section 66 of the urban renewal and development of cities shall apply mutatis muth.

Chapter IX

The tenant's access to the rented room

§ 54. The landlord or his delegate shall have the right to obtain or obtain access to it when conditions require.

§ 55. The landlord may, with six weeks ' notice, work in the lease when the execution is not a material disadvantage of the tenant.

Paragraph 2. Prior to the implementation of other work, the tenant shall have a claim on 3 months ' notice.

Paragraph 3. However, the landlord can always, without notice, make urgent repairs in the rental.

§ 56. Any work undertaken by the landlord must be performed without interruption and with the highest possible consideration of the tenant. The landlord must carry out repairs immediately.

§ 57. The rules in section 55 and 56 may not be waisted for the injury of the tenant.

Chapter X

Improvements and so forth.

§ 58. Have the landlord under observation of section 65 (3). 2-4, improved it leased, he can demand the lease increased by an amount that corresponds to the increase in the value of the merancy.

Paragraph 2. As a starting point, the LEO rise shall be able to provide a suitable interest for the expenditure which is reasonably held for the improvement, and to cover the depreciation and usual costs of maintenance, administration, insurance. Equine.

Paragraph 3. For works which lead to energy saving for the tenants in the property, the landlord may require a lease increase on the basis of the total expenditure which is reasonably incurred, but not more than the amount of savings which the workers produce ; The tenants. The foreigners, the integration and housing minister shall lay down detailed rules on the requirements for documentation, on the conditions for requiring a lease increase and for the calculation of the increase.

Paragraph 4. Has a landlord completed the rule in section 46 (a) (1). 3, he may require a lease that gives an appropriate interest rate of the expenditure which is reasonably organised and covers the depreciation and usual expenses of maintenance, administration, insurance and the like.

Paragraph 5. In the end, the landlord has carried out measures according to the law of private urban renewal or in accordance with Chapter 5 of the City Renewal Act, he may instead of an increase in the improvements in accordance with paragraph 1. 1 require a lease increase and implemented in accordance with the rules of the Law on the Estate Renewal or in Chapter 5 of the City Renewal Act.

Paragraph 6. The part of the cost of an improvement in the housing apartments that can be covered by payment from the Grundejernes Investment Fund after section 63 e, cf. Law Order no. 963 of 11. In August 2010, no calculation of the tenuments shall be included in accordance with paragraph 1. 1.

Paragraph 7. Measures increasing the capacity of the property supply or drainpipe operations for the purposes of the tenant ' s use are considered to be improvements.

§ 58 a. In the lease, where agreement between the landlord and the tenants in accordance with Chapter 6 (a) on urban renewal and urban development, a lease can be agreed on the basis of the total cost of the energy resources carried out ; work covered by the agreement following the Chapter 6 of Chapter 6 of the said Chapter, cf. however, paragraph 1 4. The lease increase may not exceed what was agreed on the basis of the household approval decision by the tenants that the tenants received after paragraph 50 e (2). 1, no. 2, in the law of urban renewal and development of cities, unless the agreement has been accested by all tenants, cf. the same statutory section 50 e (s). 2.

Paragraph 2. In estates that contain both the lease or part of the lease, which is part of the settlement of the tenants used exclusively for other than inhabitation, there must be a proportionate distribution of expenditure, which relates to both types of lease.

Paragraph 3. As a starting point, the LEO rise shall be able to provide a suitable interest for the expenditure which is reasonably held for the agreed work, covering the depreciation and the usual costs of maintenance, administration, insurance and similar costs.

Paragraph 4. If it is agreed between the landlord and tenants, the amount of the energy-saving works shall be used in accordance with section 22 as well as § 63 a, cf. Law Order no. 963 of 11. In August 2010, or after sections 18 and 18 (b) in the Act on the temporary regulation of housing or aid under other legislation, the amount of the expenditure that is hereby covered is not included in the calculation of a lease on paragraph 1. 1.

Paragraph 5. The lease increase shall be distributed among the contract eels referred to in paragraph 1. 1, in relation to the tenant ' s share of the gross gross epenal area of the letenants which are legally wholly or partly to be used for inhabitation.

Paragraph 6. If an agreement on the implementation of energy-saving measures in accordance with Chapter 6 (a) of the urban renewal and development of cities is invalid or repealed, sections § 58, 59 and 59 a and section 27 shall be subject to the temporary regulation of housing conditions ; use. If the workers are established at the time of the termination of the agreement, section 59 a and section 65 (5) shall be established. Two-four, and section 23-26 of the Act on temporary regulation of housing conditions are not applicable, however.

Paragraph 7. § 59, paragraph. 1 shall apply mutatis mutis.

Paragraph 8. Provided that the phasing-in aid is granted in accordance with section 50 f-50 h in the urban renewal and development of cities, the alert must indicate that the phasing-in aid is deducted from the calculation of the lease increase. Debumping of the phasing-out aid, cf. § 50 h, paragraph. 2, in the same law, shall appear in the alert.

Niner. 9. Subsequently, the increase in rent shall be subject to the adjustment of the phasing-out aid in accordance with section 50 h (s). 2, in the law of urban renewal and urban development, may be carried out by the landlord ' s written notification to the tenants.

$59. The rent for a 5-year increase can be carried out on 3 months ' notice. However, the LEAI increase may not be effective at the time when the improvement is complete.

Paragraph 2. The requirement for a lease increase shall be made in writing and include information on the basis for the tenancy increase, the calculation of the rent with information on the expenditure incurred and the entry into question of the tenant ' s access to objections, cf. paragraph 5. The request does not contain this information, it is not valid.

Paragraph 3. The landlord may require a provisional lease on the basis of an estimate of the costs and reserves to make new demands when the building's territory is closed. The rent must be regulated by the builder's closet when it is available.

Paragraph 4. The household apartments may, at the request of a tenant, set a time limit within which to be put to the building. If the builders were not settled before the deadline expires, the interim lease will lapd unless the deadline is due to a condition that cannot be added to the landlord.

Paragraph 5. If the tenant does not approve the requirement for a lease, he shall submit a written objection within six weeks of the need to arrive at him. In the property of residential representation, the resident representatives on all of your behalf may object to the demand for a lease, cf. 1. Act. At least six weeks after the tenant deadline expired, the landlord must submit the case for the rent-free period, if he wishes to maintain the requirement for a lease, cf. however, section 59 a, paragraph, 3 and 6.

§ 59 a. The tenant Board of the Board may decide on the size of the rental that may be subject to legal requirement in cases covered by paragraph 1. 2-6.

Paragraph 2. Decision pursuant to paragraph 1. 1 may be taken before improvements are made, including rebuilding work on the merger of flats, which will result in a lease on the construction of the construction of the construction in accordance with a project material relating to it ; work that the landlord has submitted to the household avenged. The tenancy of the tenants to the household apartments must include a statement of the estimated expenditure incurred in the implementation of the workers and a calculation of the required lease.

Paragraph 3. Decision pursuant to paragraph 1. 1 may be taken before the landlord entrepreneur works in respect of the construction of one or more residential units in a rooftop, which has not previously been inhabitable in the event of construction of the construction in accordance with the said ; project material related to the intended work that the landlord has submitted to the household avenged. The tenancy of the tenancy of the tenancy of the tenancy of the tenants shall include an inventory of the estimated expenditure incurred in the implementation of the workers and information on the desired future rent.

Paragraph 4. Decision pursuant to paragraph 1. 1 may be taken by the owner of an owner ' s housing or an Andelshaver in a trade union with the right to a particular residential occasion to renal the housing. However, this access only applies to owners at the time of the application not the owner of other rented housing, and for cooperatiers who, at the time of the application, do not have the right to use for other chartered housing.

Paragraph 5. Decision pursuant to paragraph 1. 1 may be taken before the landlord entrepreneur rebuilder in accordance with the provision in section 2 (2) ; 1, no. 1-4, in the previous applicable law of private urban renewal, if a reservation of investment framework has been made in accordance with the previous applicable law on private urban renewal. The household apartments may require a reserve of investment framework according to the previous applicable law on private urban renewal.

Paragraph 6. Decision pursuant to paragraph 1. 1 may be taken in the case of inhabitation, which is wholly or partially renased, and for inleased tenants, which are legally wholly or partially used for inhabitation, shall be implemented in accordance with Chapter 6 (a) on the urban renewal and development of : cities that will result in a lease increase. The rent of the rent shall include a lease on the part of the tenancy and section 58 (2) of the rental agreement. One and two, as in section 58 a.

$59 b. At the same time, with the submission of the board after paragraph 59 a, paragraph, 2, the landlord shall provide information on the nature of the improvement work and an indication of the expected size of the tenancy to the tenants affected by the improvement work.

Paragraph 2. Have the household apartments given prior approval after paragraph 59 a, paragraph, 2 or 3, if the tenant objects object to the tenant's size, the landlord shall lodge the case within six weeks of the end of the tenancy in section 59 (3). FIVE, ONE. Act.

Paragraph 3. For the individual lease apartments which the household apartments have decided on after paragraph 59 a, paragraph, 5, the Board shall decide upon the request of the tenancy once the conversion is carried out, whether the costs of conversion are proportionable to the quality of the achieved achieved. The Board shall also determine whether the exported conversion works are covered by the provisions referred to in Article 2 (2). 3, in the previous Regulation on private urban renewal, the positive list established, and whether the rental of the rental company calculated is in accordance with the provisions of section 5 a of the previous applicable private urban renewal law. The tenancy of the tenancy of the tenancy of the tenancy shall be accompanied by information on the detainees and documented costs and tenants distributed on each of the rental records of a registered or stateur auditor.

Paragraph 4. The household apartments may only alter the course of the lease provided for in section 59 a (a). Two-six, if there's a change in relationships.

Paragraph 5. Subject to paragraph 59 a, the subject of the rent shall be subject to the prior approval of the contract. Two-six, shall be taken within two months of the house of the housing board have received notes in accordance with section 39 (4). 3, or a response after paragraph 40 (1). 4, in the Act of Temporary Adjustment of the housing situation, or when the reply has expired after the response has expired.

§ § 59 c-f. (Aphat)

§ 60. If the landlord on the basis of the construction of a barley system, the landlord approved by the municipality shall be offset by a 10% lease on the expenditure approved by the local authority. of the expenditure. If the cost of the farm costs increased costs of maintenance and maintenance, in the tenancy increase, an appropriate amount approved by the municipality shall be included in the tenure.

Paragraph 2. The rules in section 50, paragraph 1. THREE, ONE. pkt., and paragraph. 4 5 shall apply mutatis mutis.

§ 61. If a property is central heating or hot water installation, and connect the landlord to a collectively heat supply plant, he may require the tenant to reimburse him for over 10 years the property costs of the conversion with deduction of the savings.

Paragraph 2. The rules in section 50, paragraph. THREE, ONE. pkt., and paragraph. 4 and 5, and 59, paragraph 1. 3, shall apply mutatis mutis.

§ 62. In the case of installation of the heating system, the landlord has the right to have the sub-basement and attic rooms necessary for the operation of the plant, when the tenant has other rooms that are applicable to the agreed use. However, the tenant may not require any other room if the predetermined use of space may be considered obsolete by the installation.

§ 62 a. The tenant of a residential apartment has the right to perform detailed improvements in the apartment and in the apartment and in the absence of relocation a refund on the costs incurred in accordance with the rules laid down in paragraph 1. 4-8. The foreigners, the integration and housing minister lay down detailed rules on the definition of these works. The provision in 1. Act. does not apply to tenants in accordance with section 70 and tenants in Fixed Term Tenancy (s) after ~ 80.

Paragraph 2. The tenant shall notify the proposed improvement work and so forth to the landlord. Necessary build case processing is claimed and paid for by the tenant. § 29, paragraph. 10 shall apply mutatis mutis.

Paragraph 3. Improvements and so on in accordance with paragraph 1. 1 shall be reasonable and appropriate. The landlord may renounce the tenant to improve it for the purposes of which they are renting, including when they are inappropriate working, such as special closures or special energy-consuming work. The tenant may allow workers to perform if the landlord has not objled within six weeks of the tenant ' s notification of the workers in accordance with paragraph 1. 2. The objection shall be in writing and indicate which work is being objted and the justification for it.

Paragraph 4. The allowance shall be calculated on the basis of the expenditure incurred, which shall be documented after the completion of the work and the lease. The landlord can reduce the calculation basis for reimbursement with the value of existing installations and building parts, etc., which are covered by the improvement workers. In addition, landlord can reduce the calculation basis for reimbursement if the costs are estimated to be disproportionately high.

Paragraph 5. The amount of the allowance shall be the proportion of the expenditure incurred pursuant to paragraph 1. 4, which after deduction of any aid under any other legislation exceeds 13.938 kr. The amount of the authorization shall not exceed 10,252 kr. Allowance of less than 2,788 kr. is not paid. Expenditures may only be taken into account, documented costs for companies registered under the value added tax (VAT slop), operating construction and construction. They're in 1. 3. Act. the amount referred to shall be in 2009-level and adjusted according to the development of Denmark's Statistics Net index in a 12-month period, ending in June of the year preceding the financial year for which the adjustment is concerned. The amount is rounded to the nearest entire crown amount.

Paragraph 6. Allowance may be paid for several improvements and so on in the same apartment, although the workmen are not carried out at the same time. Taking account of the depreciation of paragraph 1. 7 may, however, the total allowance for a tenant shall never exceed the limit laid down in paragraph 1. 5.

Paragraph 7. The initial calculated drawback is written down by 10%. for each year, the improvement and so forth have been in use for the first time, however, two years after the improvement has been taken, unless the other depreciation is agreed between the tenant and the landlord in the interest of the work of the workers. The implementation date of the improvement and so forth shall, together with a possible special agreement on the precipitation of the reimbursement, shall be endorsed by the lease.

Paragraph 8. The allowance shall be paid by the landlord at the tenant ' s relocation where the execution of the workers is completed in accordance with the Tenant ' s absence. § 99, paragraph. 3. Landlord can make an offset in the payment of the tenant ' s obligations to the landlord.

Niner. 9. In the depreciation period, cf. paragraph 7, a new tenant at renderer may choose to pay the written compensation to the landlord or choose to pay a lease that corresponds to the increase in the value of the tenancy, cf. § 58. At the reuse after the depreciation period expired, cf. paragraph 7, the landlord may require a lease that corresponds to the increase in the value of the tenancy, cf. § 58.

Paragraph 10. Moves a tenant that has paid the written compensation to the landlord in accordance with paragraph 1. 9, during the depreciation period, the tenant shall have the right of compensation corresponding to the compensation calculated in accordance with paragraph 1. 7 offset any commitments to the landlord, cf. paragraph 8.

§ 62 b. Regardless of the provision in section 58 (3). 1, and the provision in section 27 (3). 1, in the Act of Temporary Adjustment of Houses, the landowner and the tenant of a housing opportunity, after the contract of the contract, conclude an agreement on the implementation of an improvement worker in the condo with an in the agreement specified in a contract. The agreement must be written in writing, and it must be expressly stated in the agreement that the tenancy increase has been agreed upon in accordance with this provision. The tenant may require the landlord prior to agreement to obtain prior approval in accordance with the provisions of section 59 a, paragraph 1. 2. The tenant may also request the municipal board of an opinion on possible housing-related consequences of an agreement on the lease on a tenancy.

Paragraph 2. The landlord must, before agreement be concluded, inform the tenant about the possibility of obtaining prior approval, cf. paragraph ONE, THREE. pkton, and the opinion on housing aid consequences, cf. paragraph ONE, FOUR. Act. If the contract is not given prior to the conclusion of the agreement, the contract shall be invalid. The Agreement lapses when the relevant lease is terminated.

§ 63. (Aphat)

Chapter X A

Account for improvements in the Investment Fund of the Grundejerne

(Aphat)

Chapter XI

Residents

§ 64. In real estate, at least six residential tenants, the tenants have the right to elect the resident representatives.

Paragraph 2. In the establishment of residential representation in a property, at least 50% shall be provided. of the tenants of a residential meeting, the owners of tenants shall elect the resident representatives. If there's not 50%. of the tenants present in the residential meeting, a decision to establish resident representation is confirmed by a subsequent urai vote among all tenants. Three residents ' representatives must be elected. In estates of less than 13 condos, the number shall be reduced to 1.

Paragraph 3. In estates with less than 6 and more than 2 landings, a majority of the tenants shall have the same power as the residential representation of other properties. You must select a spokesman to represent the tenants against the tenants. The talent man must act in accordance with the decisions of the Tenant majority.

Paragraph 4. If a property is established in a property, it shall continue until such time as it is decided to be abolished, cf. however, paragraph 1 Five and six. A decision to lift the resident representative must be discussed in accordance with the rules laid down in paragraph 1. 2.

Paragraph 5. If there is no certainty that there is still room representation in the property, including whether the elected resident representatives still occupy the property, the landlord may request that all the resident tenants be requested before a certain time limit is written ; to inform who is resident representatives. The response time limit shall be at least six weeks, however, so that, when the deadline is calculated, it shall be disregarded from the month of July. If the landlord at the end of the reply period did not receive the information provided, the dwellers shall be regarded as for the loss.

Paragraph 6. The representation of the residents shall be suspended if there has been no residence with the choice of resident representatives for two years.

Paragraph 7. If several properties owned by the same owner are kept continuously as a total construction, and have these properties common free areas or any operation community, residential representation can be established when the buildings in all have at least 13 Residential flats. The same applies where there are more or more of the properties of a collection or a recorded copy of the information book. In such properties, the residential representation must include all properties.

Paragraph 8. In a property that is divided into condominiums, the rules on residential representation of tenants shall be applied if the landlord owns at least six residential flats in the owner association.

Niner. 9. In a property owned by a trade union, the rules on residential representation shall apply if at least six inhabitable flats do not occupant the inhabitants of cooperaties.

Paragraph 10. The foreigners, the integration and housing minister shall lay down detailed rules for the holding of the residential meeting and the choice of representatives of the residents and the maintenance of the expenses incurred in connection with the residence.

§ 65. The purpose of the system of residence representation is to allow the tenants to elect representatives who can look after the interests of tenants in relation to the landlord and to be a bargaining party to the landlord. As part of this, it is an essential aim of the system, that it will help to ensure the best possible basis for cooperation between the tenants and the landlord in the individual property. In order to ensure good and constructive cooperation on the property of the property, the landlord and the resident representatives shall, therefore, endeavour to ensure a high level of information on the premises of the buildings. The landlord should, in order to facilitate cooperation, involve the residential representatives on all issues that are of major importance to the tenants of the property. Residents can

1) get information about who owns the property and who administers it,

2) discuss any matter of importance for the operation of the property with the landlord,

3) be kept informed when the property is reendusted on apartments in the property, and

4) be kept informed of the tenancy of the tenancy and the termination of property officials.

Paragraph 2. Before the landlord in a property of residential representation, the introduction of improvement works which will result in a lease, which together with improvement increases completed in the last three years will amount to more than 60 kr. per gross gross oepenal area shall be required by the landlord at reasonable notice to call the resident representatives to a meeting to inform and discuss the proposed improvements to the proposed improvement work, tender documents and estimates of improvement. The meeting must be held before the initiation is heated, but not later than two weeks before the increase in the improvement in the improvement. In addition to the meeting, the landlord shall forward written material concerning the improvement workers. The one in 1. Act. the amount shall be set up in 2015-level and regulated once a year, according to the development of Denmark's statistics net price index in a 12-month period ending in June of the year preceding the financial year for which the adjustment is concerned. The amount is rounded to the nearest entire crown amount.

Paragraph 3. If the workers are offered in a limited tendering procedure without prior qualification, the landlord shall be required to make the landlord at the latest in the first paragraph. 2 mentioned meeting the representatives of the resident representatives to point to at least one tenderer in the tendering procedure. The landlord shall, at a reasonable notice, call the resident representatives to the participation of the tendering trade.

Paragraph 4. Do not hold the landlord ' obligations under paragraph 1. 2 and 3, the lease increase shall not be levied.

§ 66. (Aphat)

§ 66 a. The representatives of the residents may, on behalf of all of you, be able to join in improving work, together with the improvement of the population within the last three years, in accordance with this provision, to a maximum of 64 kr. per gross gross oepenal area. The representatives of the residents shall, before they join the improvement workers, hold the residents meeting to discuss the improvement work in question and shall, at the occupant, be a majority of the people who have been present in the event of the implementation of the improvement workers. After the meeting of the occupiers, the residents ' representatives shall promptly notify all residents of the decision and indicate that, within two weeks of notification of the population within two weeks of notification, the representatives of the residential representatives shall be responsible for the establishment of a kind in the spirit of the decision ; the residents of the estate. The household apartments may override the agreement between the tenant representatives and the landlord, provided that it is apparently unreasonable. The one in 1. Act. the amount that has been mentioned is set up in 1994-level and is regulated once a yearly basis with 2,0%. provided a customization rate for the financial year in question, cf. Act of a rate adjustment percentage. For 1998, the amount shall be adjusted after 1. Act. instead of the developments in Denmark's Statistics Net index in a 12-month period ending in June the year preceding the financial year for which the adjustment is concerned. The amount is rounded to the nearest entire crown amount.

§ 67. If a resident representative is elected representatives, a residential order can be adopted. It must be valid unless the landlord has weighty reasons for resilient.

Paragraph 2. In estates that are divided into condominiums and in property owned by cooperatives associations, all residents shall be conventioned to the residential meeting to decide on the household. For every inhabitable apartment, one can be given a vote.

§ 68. The rules laid down in this Chapter shall not be permitted to be derogated from to the detriment of the tenant.

Chapter XII

Transition of the use of the right to use (Subtenancy, prey, etc.)

§ 69. The tenant of a residential apartment has the right to sublet up to half of the apartment's residential residential accommodation. The total number of people living in the condo may not exceed the number of residential spaces.

Paragraph 2. The landlord must oppose the tenancy relationship if the opportunity will be inhabited by more than 2 persons per person ; housing room, cf. Act on the temporary regulation of housing conditions § 52 a (3) (a) ; 1. If the landlord leaves this, the tenant shall be penalized. Companies can be imposed on companies, etc. (legal persons) punishable by the rules of the penal code 5. Chapter. 1.-3. Act. applies only in municipalities, where the municipality Board has decided that the temporary regulation of housing conditions § § 52 a-c shall apply and only in cases where the landlord has notified the municipality of the authority that these rules shall apply in : properties of the landlord.

Paragraph 3. Subcontract agreements must be concluded in writing and the tenant shall be required to provide the rental agreement at the beginning of the rental agreement before the end of the period of the rental agreement.

§ 70. An apartment only rented to inhabitable housing has the tenant the right to sublet for two years when the absence of the tenant is temporary and is due to illness, business travel, study, temporary relocation el. Equine.

Paragraph 2. The landlord may oppose the lease relationship when

a) the property comprises less than 13 residential flats, or

b) the total number of persons in the condo may exceed the number of inhabitable spaces, or

c) The landlord also has reasonable grounds for resilising the tenancy of the tenancy.

Paragraph 3. The landlord must oppose the tenancy relationship if the opportunity will be inhabited by more than 2 persons per person ; housing room, cf. Act on the temporary regulation of housing conditions § 52 a (3) (a) ; 1. If the landlord leaves this, the tenant shall be penalized. Companies can be imposed on companies, etc. (legal persons) punishable by the rules of the penal code 5. Chapter. 1.-3. Act. applies only in municipalities, where the municipality Board has decided that the temporary regulation of housing conditions § § 52 a-c shall apply and only in cases where the landlord has notified the municipality of the authority that these rules shall apply in : properties of the landlord.

Paragraph 4. ~ 69, paragraph. 3, shall apply mutatis mutis.

Paragraph 5. If it is considered reasonable for the demand, the landlord at the rent of elderly homes or unsupported private care homes may demand that the abode should be resident by persons who meet the conditions to be taken into account, to a housing of the relevant nature.

§ 71. The tenant shall be liable for damage which may be caused by persons who, by virtue of the rules laid down in section 69 and section 70, shall be liable for damage which may be caused by persons who have been incorrectly used.

Paragraph 2. The tenant shall be in charge of the landlord responsible for the fact that they are responsible for the application of the management 1, mentioned persons comply with the rules to ensure good housekeeping and good use of the rental.

Paragraph 3. The tenant shall also be liable for the liability of Article 29 (3). 10, for damage caused by installations, as referred to in paragraph 1. The person referred to in the said person has carried out in the rental.

§ 72. The tenant shall not, without, without prejudice to the consent of the spouse, make use of the person who would no longer be able to serve as a basis for the purposes of joint accommodation or as a basis for the spouse or the other adulterated business. If the other spouse is unadulterated, the guardsman shall notify the consents. The provisions of section 18 (1). Two, and in section 20 of the law. 56 of 18. In March 1925, the effects of the spouse shall apply mutatis muted.

§ 73. The tenant of an apartment rented exclusively for inhabitable residence shall have the right to exchange with a tenant of another inhabitable apartment in such a way that this takes place.

Paragraph 2. The landlord may be resiliable if he's available.

a) landlord has his residence in the property, and this includes fewer than 7 occasions ;

b) The absence of rentals has not lived in the apartment for three years,

c) the condo in urban planning will be inhabited by more than 1 person per person. housing rooms, or

d) The landlord also has reasonable grounds for resiliing the trade in question.

Paragraph 3. In the case of a lease on which the landlord intends to improve in the case of the proceds, the rent shall be fixed in accordance with section 5 (5). 2, in the case of the temporary settlement of housing, the landlord shall immediately notify the tenant of this and no later than 1 month after the tenant ' s notification of the exchange, the tenant Board of the Tenant Board of the Tenant Board of the Tenant Board for an advance approval, cf. § 25 a, paragraph. 2, in the Act of Temporary Adjustment of Housing Housing. The landlord must submit a copy of the prior approval request and the estimated amount of the rent after improvement to the tenant. Where the prior authorisation of the rent is available, the landlord shall immediately give the tenant a copy of it. Avoile the landlord to give in one. and 3. Act. the above information may not be fixed in accordance with section 5 (3). 2, in the case of the temporary arrangement of housing conditions, where reenacting is done as part of that trade. In the prior authorisation, the provision in section 5 (5) shall be excluded. 4, in the Act of Temporary Adjustment of Housing Housing.

Paragraph 4. The tenant shall not later than 14 days after the date of prior approval of the rent-by-keeper under paragraph 1. 3 has arrived at the tenant, notify the landlord, that the proceeable should be carried out. If this does not happen, the tenancy relationship will continue on unchanged terms. An pre-approval after paragraph is obtained. 3 is valid for up to two years after the date of approval.

Paragraph 5. The landlord shall be resisting if the occasion of the exchange of cities will be inhabited by more than 2 persons per person ; housing room, cf. Act on the temporary regulation of housing conditions § 52 a (3) (a) ; 1. If the landlord leaves this, the tenant shall be penalized. Companies can be imposed on companies, etc. (legal persons) punishable by the rules of the penal code 5. Chapter. 1.-3. Act. applies only in municipalities, where the municipality Board has decided that the temporary regulation of housing conditions § § 52 a-c shall apply and only in cases where the landlord has notified the municipality of the authority that these rules shall apply in : properties of the landlord 2 .

Paragraph 6. Multiple condos belonging to the same owner association and owned by the same landlord shall be deemed to have been owned by this provision. If several properties owned by the same owner are kept continuously as a total settlement, these properties or any type of farming community shall also be deemed to have a property. The same applies where there are more or more of the properties of a collection or a recorded copy of the information book.

Paragraph 7. If it is considered reasonable for the demand, the landlord in exchange for housing or unsupported private care homes may require that the abode should be domitable by persons who meet the conditions to be taken into account, a housing of the relevant nature.

§ 74. The tenant who wants to take over an apartment belonging to a municipality, a public housing organisation, a college or a foundation, must comply with the special conditions applicable to the over-acceptance of such occasions. In the case of arson, a pension fund is equivalent to a pension. The lignant that only rentals the apartments for its members during transition to retirement.

Paragraph 2. It can be made conditional on the fact that, on the exchange of opportunities, it is to join the Union as a member of the association of a cooperative community.

Paragraph 3. The trade law shall be subject to any statutory restrictions imposed on the town of the residents of the residents.

§ 74 a. (Aphat)

§ 75. If the tenant dies, the spouse has the right to continue his tenancy.

Paragraph 2. If the tenant dies of a residential apartment without leaving a spouse, another person who, during a period of at least two years immediately prior to the death has had a common household with the tenant, has the right to continue the tenancy.

Paragraph 3. Dying a tenant of an apartment that is partially rented to other than residential housing and has the tenant drive a business company whose place is of major importance and value to the company without leaving a spouse, any of the tenant's life-heirs or in-laws, the right to take over the lease, unless the landlord has weighty reasons for resilience. However, it is a condition that the person concerned has a necessary knowledge of the industry in which the business has hitherto been driven and wishes for itself or with his spouse to carry the business forward. If the person concerned does not enter the tenant, the landlord may not rent to any other side on any lower level than he has proposed to the person concerned.

Paragraph 4. Incidentally, in the event of the death of the tenant and the estate of the tenant, the tenancy of the landlord and the usual notice may be, even though the tenancy ratio may have been concluded for a given longer period or with longer termination period.

Paragraph 5. Is this rented a nursing home, cf. Section 1 (1). ONE, TWO. pkt;, in the previous law on housing for the elderly and persons with disabilities, cf. Law Order no. 316 of 24. April 1996, or section 5 (5), 2, in the Law of Public Houses and so on, or an unassisted private care housing, cf. Section 1 (1). 5, and dies of the tenant without leaving a spouse or any other, as the tenant has had common household as set out in paragraph 1. 2, may the termination notwithstanding paragraph 1. Four spoon at one month's notice. Income and so on after the deceased tenants can be stored in storage under the observation of the death penalty item in section 8.

SECTION 76. If the tenant of a residential apartment due to age or illness is relocating in a nursing home, in sheltered homes. Equine. or in the assisted living quarters of section 1 (1). ONE, TWO. pkt;, in the previous law on housing for the elderly and persons with disabilities, cf. Law Order no. 316 of 24. April 1996, or section 5 (5), 2, in the Law of Public Houses, etc., or in an unassisted private care housing, cf. Section 1 (1). 5, or in a free-assisted residence, section 75, paragraph 5, shall be found. 1 and 2, corresponding use.

§ 77. In the event of the separation of the tenant or the divorce or the annulment of the Tenant ' s marriage, it shall be decided if necessary by the authorization or the judgment, which of the spouses is entitled to continue the tenancy. The spouse whose business is linked to a business room has a preference for this and the resident population.

§ 77 a. If, for at least two years, parties who have had joint household, terminate the interlife, the parties may agree who shall have the right to continue the tenancy of a condo which has served as a joint residence. The parties may not agree on an agreement, cf. 1. in particular, where special reasons, including in particular the consideration of the children's underage children, are therefore speaking, in judgment, on which of the parties to proceed with the right to proceed to the tenancy. § 77, 2. pkt; shall apply mutatis muctis.

§ 78. The tenant has left his spouse, has this right to continue the tenancy relationship after the rule in section 75, paragraph 1. 1.

§ 79. The tenant may not renounce the rights of him or any other after ~ § 69-70, § § 72-73 and § § 75-78.

Chapter XII A

Treatment of cases by household names on the tenancy of the tenancy of good practice and order

§ 79 a. A tenant may be subject to legal proceedings under Article 79 (b) when the tenant in the following cases practices the behaviour of the property, landlord, his staff, tenants in the property or any other lawman who are legally in the property :

1) When the tenant carries out or threatens physical violence against the persons concerned.

2) When the tenant ' s behaviour may be a danger to the property or to the persons concerned, including, owing to the use of weapons or the storage of hazardous materials in the rental,

3) When the behaviour of the tenant causes the genes for the persons concerned as a general uncertainty, betraying the property environment or health risk.

4) When the tenant, without speaking of physical violence, is exercising harassment to the persons concerned.

5) When the tenant carries out unacceptable noise for the persons concerned in the form of unacceptable noise of human behaviour, loud music noise or strong machinery noise.

6) When the tenant destroyer the property or leaves the property or on community sails.

7) When the tenant deputies it rented.

8) Where the tenant ' s livestock is essential for the persons concerned because of noise, odor, unhumour or danger-or fear-induction.

9) When the tenant, with no mention of them in point number two, In the case of such cases, noise behaviour shall be carried out by the person concerned.

10) When the tenant ' s livestock unit, without any mention of them in paragraph 1, 8 mentioned cases are the inconvenience of the persons concerned.

11) By the way, when the tenant carries out the behaviour that is to the properties of the property or to the persons concerned.

Paragraph 2. In addition, a tenant may be subject to legal proceedings after Article 79 (b) when the tenant keeps animals in breach of contract or house order, regardless of whether the livestock is to the properties of the property or to the property referred to in paragraph 1. 1 mentioned persons.

Paragraph 3. The tenant may be subject to legal proceedings, regardless of whether it is in paragraph 1. 1 and 2 described behaviors are carried out by the tenant even, the owner of the tenant or any other person who has given access to it to the tenant.

Seventy-nine. Have the tenant overruled the custom in accordance with the rules of the order, cf. Section 79 a, the tenant may be charged with one of the following legal proceedings :

1) The situation may be made subject to the condition that if the tenant within a year of the decision violates the conditions laid down in accordance with the conditions laid down in the property, the basis for the lease may be terminated or terminated in accordance with Chapter XIII rules ; and XIV.

2) The tenant may be notified of a warning that a renewed breach of good practice, cf. Section 79 a may lead to the tenancy of the tenancy to be subject to the following conditions : 1, or to be terminated in accordance with the rules laid down in Chapter XIII and XIV.

Paragraph 2. It is a condition that a tenant may be subject to the rule of law in accordance with paragraph 1. One that the overriding takes place despite the tenancy of the tenancy.

§ 79 c. The case of imposition of legal proceedings under Section 79 b shall be submitted for the household of the landlord by the landlord in accordance with the rules laid down in Chapter VI of the temporary arrangement of the housing conditions. If a warning has been requested, the tenant shall not impose any more stringent legal rights on the tenant.

§ § 79 d-o. (Aphat)

Chapter XIII

Termination

$80. If the lease agreement is fixed, the lease will end without termination at the agreed lease expiration. The time-specified contract agreement cannot be terminated during termination in the lease unless this is agreed or the other party to the lease holder agreement.

Paragraph 2. Benytes the tenant with the tenant ' s knowledge that leased for more than one month after the agreed lease expiration without the landlord called upon the tenant to move, continues the lease with no time limit.

Paragraph 3. The court may override the time limit if it is not to be regarded as sufficiently justified by the conditions of the tenancy.

§ 81. If the lease agreement has not been reached for a specified period of time, or it cannot be stated which the parties have agreed upon, the tenant will be able to terminate the lease agreement.

Paragraph 2. However, the tenant shall not, without the consent of his or her consents, disclose the residence of the family or to the premises of which the spouse or the other spouse is linked. § 72, 2. and 3. pkt; shall apply mutatis muctis.

$82. The landlord can terminate the rental relationship

a) each room for inhabitation, when the room is part of the tenant ' s housing occasion or is part of a family house that the landlord occupy,

b) resident apartment in a house in which, at the time of the conclusion of the agreement, only two residential units exist, the owner of which shall occupant one. The rule shall apply, even if the owner uses one or more rooms in the house for other than residential housing, and even though the property is rented out one or more individual rooms for inhabitable housing,

c) residence or cooperative housing if the owner or the owner of the Andelshaveman himself intends to take the place, since the rule applies only to owners of the owner-dwelling owners or owners of shares in cooperatives who owned that flat or share at the time, on the conclusion of the contract, and which, at the time of termination, do not own other rented housing or cooperativing housing ;

d) Rooms for restains, store, kiosk or equivalent use of station, in theatres, assembly buildings, amusement park, forest, parker o. The parable where the business must be considered primarily to be searched by the public using the said enterprises, forests and parks, and where the business is directly linked to them.

§ 83. Other tenancy conditions other than those mentioned in Section 82 may only be named in the following cases, cf. however, sections 84 and 88 :

a) When the landlord wants to use it himself.

b) When the landlord documents the property to be demolixed. The same applies when the landlord documents that the property restructure causes the property to be rendiated, and the property after the conversion is subject to the law on public housing, etc., or the conversion is carried out as a result of expropriation or rebuilding. to the satisfaction of the application of a purpose for the execution of expropriation.

c) When the tenant of a residential apartment has been entered as a function of the premises of the premises for work, for whose execution it is of significant importance that the function is resident in the property and the landlord proves that the work is done ; have not been carried out in a satisfactory manner. Termination may only take place when the reendo is used by the successor.

d) When the tenant of a residential apartment that is leased as a worker or a functional residence of the company in which the tenant is employed, is replaced or stepped out of his work relationship to the company, and the apartment is to be used by another employee in the the company.

(e) When the tenant has disregarded good practice and order, cf. § 79 a, paragraph. 1, no. 1-8 or 11, cf. Article 79 b (b) (b) 2, and the relationship is of such a character that the tenant's move is required.

(f) When the tenant has overridded the conditions in a conditional lease, cf. Article 79 b (b) (b) 1, no. 1, and the relationship is of such a character that the tenant's move is required.

g) When weighty reasons, moreover, make it particularly important for the landlord to be solved from the tenancy.

Paragraph 2. Exhauting the rent of a nursing home after Section 1 (1). ONE, TWO. pkt;, in the previous law on housing for the elderly and persons with disabilities, cf. Law Order no. 316 of 24. April 1996, or section 5 (5), 2, in the Law of Public Houses and so on, or an unassisted private care housing, cf. Section 1 (1). 5, indicated by the municipality or the County Commission may, in accordance with paragraph 1, 1 only occurs when the tenant is shown at the same time a different and appropriate residence.

§ 84. In the Termination Court, in section 83, paragraph. 1 (a) shall apply :

a) If the rent is given to a residential apartment, it is a condition that the landlord himself intends to take the place himself.

b) The termination must be reasonable from the point of view of the relationship between the two Parties. That's where the decision should be. a. be taken into account how long the landlord has owned the property and, in the case of termination of a tenant, of a tenant apartment tenants, to find other suitable accommodation.

c) The leases on premises leased for business purposes may not be used by the landlord in order to operate in the same industry as the tenant's.

d) If it is rented, the lease is only covered by the termination of the lease, if the lease has been entered into after the property split into condomesses. Is the lease agreement reached on 1. In January 1980 or later, the tenancy shall only be subject to the termination of termination if the conditions are in 1. Act. have been met and if the tenant at the beginning of the lease was made aware that it was renting a condo and that a termination may occur after Article 83 (5). 1 (a). Is the lease agreement reached on 1. In July 1986 or later, the tenancy shall only be subject to the termination of termination if the conditions are in 1. and 2. Act. have been met and the landlord has previously inhabited the occasion.

(e) A tenant may not be terminated as long as he is a resident.

(f) The owner of the landlord at the termination of an apartment in the property shall be required to provide the tenant at the same time as the tenant to take over this occasion.

g) If the property is owned by a number of people in community, the owners can only make up the tenant of a residential apartment.

§ 85. The tenants of a residential apartment, after section 83 (2), are to be reported. 1 (a) (b) (c) or (c) of the landlord without any undue delay offer him to rent another apartment in the property if an apartment becomes available for takeover no later than three months after the day of the moving day to which the tenant has been discharged and the opportunity must be provided ; Rentable.

Paragraph 2. The tenant shall be terminated in accordance with section 83 (3). in the case of paragraph 1 (b), the landlord shall at the same time offer him an apartment or premises of the same kind as the opsitation if, after the re-construction or rebuilding, the rental of flats or premises is made.

Paragraph 3. The tenants of a residential apartment, after section 83 (2), are to be reported. Paragraph 1 (b) as a result of a property being rebuilt into general housing or public youth housing, in accordance with the law of general housing and so on, paragraph 1 shall apply. 1 and 2 shall apply only if the tenant belongs to the person who is entitled under the said Act.

Paragraph 4. If a tenant of a residential apartment, cf. paragraph the third person shall not belong to the person who is entitled to the person referred to in paragraph 1. 3 said the rule shall be required to rent suitable accommodation at the same time as the termination of the notice. A housing is deemed appropriate when it meets the conditions laid down in section 85 (a). TWO, TWO. and 3. Act.

§ 85 a. A tenant of a residential apartment after Article 83 (b), as a result of expropriation, has the tenant entitlement to a replacement housing, cf. However, § 85 c. The same applies if the termination is due to demolition or rebuilding to the satisfaction of a purpose for the execution of expropriation. A tenant of a room for inhabitable housing, which is not part of the tenant ' s housing occasion or part of a family house that the landlord occupy, the same right as the one in the 1. and 2. Act. mentioned tenants.

Paragraph 2. The municipal board's about to appear in the compensation house. The ancherage housing must be of the appropriate size, location, quality and equipment. The residence has an appropriate size when it has either a room more than the number of household members or the same room number as the previous residence of the household.

§ 85 b. Tenants that the municipality board has a duty to hire a replacement housing, cf. § 85 a, has the right to reimbursement of reasonable and documented move expenditure.

Paragraph 2. The repayment application shall be submitted to the Community Board of Directors, which calculates and shall pay the compensation.

§ 85 c. Tenants in property covered by an expropriation decision after paragraph 38 of the emergency act is not covered by § § 85 a and 85 b. The same shall apply to tenants that have been made before the contract has been made aware that the property is to be used for an expropriation, unless the transfer is initially requested at least five years after the start of the tenancy.

Paragraph 2. A landlord, as in the case of public inwaring for inspection, to the site of the premises or in other ways, has been made aware that the property is to be used for a proprietor ' s purpose before the contract is concluded, in writing ; make the tenant aware of the rules referred to in paragraph 1. ONE, TWO. Act. If the owner is not up to this information, the plant authority may require compensation of the landlord in respect of the expenditure incurred by the civil service authority.

§ 85 d. In the case of a tenant operating from premises in the premises, after paragraph 83 (b) as a result of expropriation, the tenant shall have the right to pay compensation. The same applies if the termination is due to demolition or rebuilding to the satisfaction of a purpose for the execution of expropriation. However, the tenant has only the right to compensation, to the extent that the undertaking is continued, and it is documented that there is a little loss that could not reasonably be avoided.

Paragraph 2. Statement by paragraph shall be accepted. 1 shall be provided to cover :

a) loss of inventory and installations,

b) operational losses in the transfer period,

c) Move Expenses and

d) reasonable expenses for expert assistance.

Paragraph 3. Statement by paragraph shall be accepted. 1 shall be reduced to the extent to which compensation is paid for expropriation or after Article 88-90.

Paragraph 4. Where a tenant is referred to in paragraph 1. 1 even obtain other premises which may be taken over by the termination period, the local authorities may provide a reasonable amount of compensation which may amount to the rent for the rental premises so far removed from the relocation to the expiry of ; the period of termination. The compensation may be granted at the earliest time from the notice and may be paid when it is documented that the tenant has obtained other premises.

Paragraph 5. The Municipality Decision pursuant to paragraph 1. 1-3 may be brought before the tariff authorities referred to in public roads. The appeal shall be lodged within 4 weeks of the notification of the decision by the complainant.

§ 85 e. The Plant Authority shall reimburse the municipal management expenses for the provision and the placement of replacement housing and the administrative expenses of the municipal management board for repayment and reimbursement after paragraph 85 d.

Paragraph 2. The foreigners, the integration and housing minister may lay down detailed rules for the fixing of repayment under section 85 b and repayment after section 85 d and the fixing of administrative expenses resulting from the duty of the municipal management authority to hire replacement housing according to section 85 a and to calculate and pay for the repayment after paragraph 85 b and repayment after section 85 d.

§ 86. The termination heater is three months to the first working day of a month that is not the day before a holiday. However, the termination period is 1 month for the leasing conditions referred to in Article 82 (a).

Paragraph 2. For termination in accordance with section 82 (b) and (c) and section 83 (a), the tenant has a claim on a notice of at least 1 year on the scheduled move day.

Paragraph 3. If the tenant relocate the tenant prior to the expiration of the termination notice, the landlord must make an effort to rentals the rental. What the landlord gains or should have gained in rendition shall be deducted from his claim to the tenant.

§ 87. The tenancy of the tenancy after paragraph 82 (b) and (c) and section 83 shall be written and contain information on the tenant ' s access to object in accordance with paragraph 1. 2. The tenancy of the tenancy of section 83 must also contain information on the reason for the termination. If it is rented to other than residential, the notice shall also include the tenant ' s rights as provided for in section 88-90. Does not contain this information, it is not valid.

Paragraph 2. If the tenant does not approve the termination, no later than six weeks after the termination has arrived at him, a written objection shall be made. The landlord must, at least six weeks after the landlord, have a case at the housing court, if the landlord wants to keep up the inventory.

§ 88. A tenant driving a business company whose surplume in the property is of major importance and value to the company may only be terminated in section 83 if the termination is reasonable based on an assessment of the circumstances of both parties.

Paragraph 2. In accordance with paragraph 1, One should be there. a. take account of the length of the period during which the business has been operated in the premises, the value of the customer base, the net profits of the business, weighted objections to the owner's person or business, his treatment of the leased ; premises and his improvements to them.

$89. A tenant operator who runs a business company whose place is a material value and value for the business may cause the tenant ' s replacement to be compensated.

Paragraph 2. In the event of a possible replacement by paragraph 1, 1, the property rights shall be in addition to the in section 88 (1). The above shall in particular take account of :

a) The valuation of the tenant's fixtures. Equine. moving,

b) the moving expenses of the tenant,

c) the conditions under which the property is to be demoliated or rebuilt, and the tenant has been made aware of the conclusion of the contract.

Paragraph 3. The tenant shall not relocate until he receives the compensation awarded to him, or the landlord at bank guarantee or otherwise paid reassuring security for the payment of the compensation.

§ 90. The tenant will approve the termination, but claim compensation after Article 89, the tenant shall notify the landlord at the latest six weeks after the termination has arrived at him.

Paragraph 2. The tenant shall also take proceedings in the case of housing law no later than six weeks after the end of the item in paragraph 1. 1 that date.

§ 91. The court may stipulate that the replacement or part of this is to be repaid to the landlord, if the tenant reopens in the same business within one fixed period of not more than three years and within one of the court at a distance ; from the former business premises.

Paragraph 2. The tenant shall not open the business in the same business by the time and place at the time and place before he has repaid compensation in accordance with the rules laid down in paragraph 1. 1.

§ 92. The rules in section 83 to 90 may, in the case of termination of the iron holder, shall not be waisted for the harm of the tenant, as long as the landlord has not discharged him.

Paragraph 2. The tenant may not waiving his spouse in accordance with section 81 (2). 2.

Chapter XIV

The right of the tenant to raise the lease agreement

§ 93. The landlord can raise the lease agreement in the following cases :

a) When hire or other obligation of payment has not been paid in due time, cf. paragraph 2.

b) When used for other than agreed and the tenant does not, in spite of the tenancy of the tenancy, it is hereby discharged.

c) When the tenant is resisting that the landlord or others have access to the rental place where they are entitled to do so after ~ § 54, 62 and 97.

d) When the tenant rentals it rentals rentals in untimely agreement with the landlord.

(e) When the tenant habitat rentals it and not without residence after the landlord's claim, it shall bring it to the premises.

(f) When the tenant wholly or partially leaves the use of it to another in cases where he is not entitled to do so, and despite the objections of the landlord, the relationship does not bring an end to the relationship.

g) When the tenant has disregarded good practice and order, cf. § 79 a, paragraph. 1, no. 1-8 or 11, cf. Article 79 b (b) (b) 2, and the relationship is of such a character that the tenant's move is required.

(h) When the tenant has overridded the conditions in a conditional lease, cf. Article 79 b (b) (b) 1, no. 1, and the relationship is of such a character that the tenant's move is required.

i) When someone is punished pursuant to section 4, on the prohibition of visitors in certain rooms, in certain rooms, in order to have received visitors in or at the rented place in contravention of a ban in accordance with the law.

j) When the tenant owner of a shop or a host member object fails to comply with the obligation to keep the business open and in sound operation.

c) When a tenant wholly or partially shall pay the rent by performing work, grossly neglecting his duties in the performance of the work and the working relationship as a result of this work.

I) By the way, when the lessee demortuate his obligations in such a way that his removal is required.

Paragraph 2. The tenant may only raise the lease agreement as a result of late payment, if the tenant does not have enriched the rebar within 14 days after the notification of this has arrived at the tenant. The requirements of the landlord may not be given at the earliest after 3. working day after the last timely payment day and explicitly specify that the lease ratio can be revoked if the tenancy of the tenancy is not paid before the deadline. It's in 2. Act. on a Saturday or a day of the day, at the earliest, at the earliest, the following daily lives may be subject to the earliest. Expires it in 2. Act. the time limit referred to in a holiday, on a Saturday or a day of the day, shall be deferred out of the period for the following day. As a fee for the claim, the landlord may require 250 kr. The one in 5. Act. the amount referred to shall be in 2009-level and regulated once a year, according to the development of the Statistics Denmark's net index for a 12-month period ending in June of the year preceding the financial year for which the adjustment is concerned. The amount is rounded to the nearest entire crown amount. The fee is duty-paid in the tenancy of the tenancy.

Paragraph 3. Contractors are looking for a nursing home in accordance with section 1, paragraph 1. ONE, TWO. pkt;, in the previous law on housing for the elderly and persons with disabilities, cf. Law Order no. 316 of 24. April 1996, or section 5 (5), 2, in the Law of Public Houses and so on, or an unassisted private care housing, cf. Section 1 (1). The agreement may only be raised in accordance with paragraph 1, 5, as specified by the local authority or county authority. 1, at the same time when the tenant appears to be shown to be another and appropriate accommodation.

$94. Estimates the relationship that is laced to be of insignificant importance may not be able to raise the lease from the rental agreement.

Paragraph 2. The landlord may not invoke the section 93 (3). 1 (a) (f), if corrected, prior to the rental of the rental agreement.

§ 95. When the landlord raises the rental agreement, the tenant must immediately leave and pay rent m. For the time being, until he was able to leave with the usual premonica. The tenant shall also replace the landlord at any loss at the cost of the tenant ' s postponement of the rental.

Paragraph 2. The landlord must make an effort to rentals it. Where the tenant is to be gained or should have been recovered by reentable in the first paragraph, the owner shall : The time limit for the period referred to above shall be in his claim to the tenant.

§ 96. The rules laid down in this Chapter may not be deviated so that the landlord should be able to repeal the agreement on grounds other than those in section 93, cf. Section 94, mentioned, or that these must have higher implications for the tenant than set out in Section 95.

Chapter XV

Leakage of your relocation

§ 97. If termination has been issued, or should it be chartered for other reasons, the tenant shall give access to the rental of the tenant. The tenant lays down time for that. It must be at least 2 hours every day, at a time when a visual inspection is convenient. This can only take place with the attendance of the landlord or his deputy when the tenant is not represented.

Paragraph 2. The tenant must not later than eight days before relocation give up the address to which notifications, including objections after section 98, may be sent.

-98. The rent must have been moved by at no later than : 12,00 on the deflect date. The tenant shall be delivered by the tenant in the same condition as in the case of overage, with the exception of the deterioration due to the abrasion and the age of maintenance and which are not covered by the tenant maintenance obligation, as well as the omission of the landlord to repair. It can't be imposed on the tenant to bring it to better booth than the one in which he took it to the rental.

Paragraph 2. The landlord may not make claims pursuant to paragraph 1. 1 in force when more than 2 weeks from the plane of flight, in accordance with the procedure. paragraph 3, or from the deflect day of lease, which is not covered by the obligation laid down in paragraph 1. 3. Expenses to non-inclusion that are not included in the repopulating report, cf. paragraph Four, the tenant is unrelated. 1. and 2. Act. However, if the absence cannot be recognized by the use of the usual vigilance or the tenant, it has acted deceitous.

Paragraph 3. Tenants that rent more than one inconvenience shall keep the residential residence within two weeks after the landlord has been aware of relocation has taken place. The renditive tenant shall be referred to in writing at least 1 week ' s notice. However, the landlord and tenant may agree on a shorter notice when the tenancy has been unterminated or terminated.

Paragraph 4. The landlord must in the context of the vision, cf. paragraph 3, prepare a faction report. The report shall be extradited to the tenant at the sight or be sent to the tenant within two weeks of the sight, provided that this is not present at the sight or does not want to acknowledge receipt of the report.

Paragraph 5. For the infringement of paragraph 1. 3 and 4 shall be removed from the landlord ' s claim to be suspended in accordance with paragraph 1. 1.

Paragraph 6. The foreigners, integration and housing minister, after negotiating with country-wide associations and lejerry associations, are detailed rules for drawing up standard forms of replotion reports.

§ 99. Improvements carried out by the tenant may be removed only when the tenant brings it to the condition in which he took it.

Paragraph 2. If the tenant has agreed to the landlord's consent after paragraph 28 made changes to it, the landlord may only require re-establishment after he has made any reservations about it, as he informed the consent.

Paragraph 3. Have the tenant put in place improvement works, etc. against repayment relocations, cf. § 62 a, paragraph 1, as well as section 63, cf. Law Order no. 963 of 11. In August 2010, and if these are not completed, the landlord may either require the workers completed or, if necessary, reclaim recovery.

§ 99 a. The rules in paragraph 98, paragraph 1. ONE, THREE. pkt., paragraph TWO, ONE. pkt., where, in accordance with Article 98 (2), 3, is the duty to hold flight of flight, and paragraph 1. 3 5, may not be deviated from harm to the tenant.

Chapter XVI

Offer obligations

§ 100. In estates which are wholly or partially used for residence, the landlord must offer the tenants the property to inheritance on a codc basis before the property is transferred to the other side.

Paragraph 2. The rules on the obligation to tender shall apply to property used exclusively for inhabitation and which contain at least six residential occasions. The rules shall also apply to other properties with at least 13 residential occasions.

Paragraph 3. The rules on the obligation to tender shall not apply to properties which are divided into condomes. However, this does not apply to the owner's apartment, which, after Article 10 (1), applies TWO, THREE. pkt;, in the law of condomys, stores and any premises for anything other than the residence of the original property.

Paragraph 4. The rules on the obligation to tender shall be used for the transfer of property covered by the Law of the Tenancy of Public Houses, if the property after the transfer is not covered by the same law.

Paragraph 5. Offer obligations under paragraph 1. 1, and 2, shall be maintained, even though the owner, following the law, carries out the outlet, matriculate or area transfer, in accordance with the law of the outlet and the second registration in the premises.

§ 101. The obligation to the obligation respects private purchasing rights and refrigerant authorities, which are things that are the subject of 3. In May 1979, however, prior to any other rights over the property, regardless of when they are the diocese.

Paragraph 2. The obligation to supply the property is discarding when the property is divided into condomes, cf. however, section 100 (1). THREE, TWO. Act.

§ 102. The obligation to supply shall apply when the property or part thereof shall be transferred on sale, gift, merger or change of the subject. It shall also apply in respect of the transfer of shares and parties to shares in shares and assets of shares in the interest of the acquiring of the majority of the company.

Paragraph 2. However, the obligation to supply shall not be applicable ;

a) when the transferee is the State, a municipality or an approved sanitation company, or

b) where the owner is the spouse of the previous owner or is related to the owner of up or down-line or in his sidebar as closely as siblings or their children,

c) when the transferee is a summoner medeyou,

d) where the acquisition takes place by inheritance unless the transferee is a legal person.

§ 103. The obligation to universal service shall be satisfied that the owner of all tenants of inhabitable flats shall make an offer that one of the residents of the estate may acquire the property to the same purchasing sum, cash payment and other conditions which the owner can achieve by sale to the other side. The conditions must be such that they can be met by a trade union. The acceptance deadline shall be at least 10 weeks, however, so that, when the deadline is calculated, it shall be disregarded from the month of July.

Paragraph 2. In the case of intended sales, the tender must be accompanied by evidence that the owner of the sale may obtain the terms offered. In the case of the assignment of a gift, merger or mage-up or of the intended species, it shall decide whether the sum of the sum and the other offered terms are equivalent to the property value in trade and in the vandel as the rental of the tenants, and the inspection and the other offered ; estimate of the rules to be laid down in the legal split section 343.

Paragraph 3. In the case of shares of shares and parties, where the obligation to tender after Article 102 (1) is to be transferred. ONE, TWO. a point of view shall also include surveys and estimates, cf. paragraph 2.

Paragraph 4. Not later than at the same time the offer must provide the owner with usual information on the property, including the property operating expenses, leases and balances on the various accounts that the owner must conduct under this law and on temporary regulation of housing conditions. The one in paragraph 1. 1 the period of acceptance shall run from the date on which the tenants have received the information.

Paragraph 5. The owner may refuse the approval of the cooperative community, if not less than half of the tenants of inhabitable flats at the acceptance date are members of the association or if the association does not document that it can pay the required cash down payment.

Paragraph 6. If the owner ' s offer is not accepted, the property will be exceeded to others on sale at the offered terms or by the gift, mageshift or heredification, in case the waste is notified at the request no later than 1 year after the offer to the tenants.

§ 104. Rules on the clearing of documents relating to the transfer of a property on which there is an obligation to tender shall be determined by the Minister for Justice.

§ 105. The rules in section 100-104 may not be waisted for the injury of the tenant.

Chapter XVII

About intermediaries on rental

(Aphat)

Chapter XVIII

Household and residence.

§ 106. In accordance with the law on temporary regulation of residential housing, a tenet shall take a decision in accordance with the rules laid down in Chapter VI of the said law in the following disputes :

1) Disputes on meritrogation according to the rules in § § 47-52 and section 53 (3). 2, and about Lease-fixing according to Chapter VIII A.

2) Disputes on deposit, pre-paid rent and security after § 34. The household apartments may, in particular, permit Section 34 (2). 1, departed, cf. § 34, paragraph. 2.

3) Disputes for fulfillment of the tenancy of the tenancy for maintenance, maintenance and renewal, cf. Chapter IV.

4) Disputes for fulfillment of the Tenant's Dual Maintenance, Maintenance and Renewal Dual, cf. Chapter IV. This also applies to disagreements on the fulfilment of the Tenant's duty to non-relocation after relocation, disagreement on the amount of the non-employment and the refund on repayment of deposits in connection with relocation.

5) Tensions on the tenancy of the rules on improvements in sections 58 and 59, including the warning of the construction of workers after Article 55, and the Board may set a time limit for the construction of the construction company, cf. § 59, paragraph. 4. Tenders on Lease Increase and Allowance on Clause § 60 and 61. Furthermore, the Board decides whether the tenant ' s right to carry out improvement works, etc., in the apartment against reimbursement after paragraph 62 a, including disagreement on the reduction of the calculation basis for reimbursement after paragraph 62 (a) (1). 4, for the tenant ' s expenditure on improvement work, etc. and disagreement on the calculation of a lease increase after paragraph 62 (a), 9.

6) Disputes on contract agreements have been concluded in accordance with section 53 (3). 3-5, as well as on the extent to which an agreement has been concluded in accordance with Article 53 (3). 3-5, is reasonable, cf. Agreement section number 36.

7) Disputes on the tenant ' s charge for temperature-regulation, water and electrical after Chapter VII, including the case of acontoon contributions, on cases where the landlord is resisting the installation of meters after Article 41 (2). 3, and the execution of the work covered by section 46 (a) (1). 2, antenna contributions and payment of access to electronic communications services in accordance with Chapter VII A.

8) Disputes of the Tenant's right to install aid in accordance with section 29 (5). 9, on deposita in accordance with paragraph 29 (3). It seems to me that there is no question of whether an agreement pursuant to Article 66 a on improvement works is unreasonable.

9) Disputes on the right of the landlord to have areas in roofs in accordance with section 53 (3). 5.

10) Disputes of a tenant overriding good practice and order under § § 79 a-79 c, which is being brought to the home of the household after paragraph 79 c, 1. Act.

11) Disputes as to whether or not this rented place is defective at the beginning of the tenancy.

Paragraph 2. The household apartments can obliger the landlord to defect the shortage, cf. paragraph 1, no. 11.

§ 106 a. The local authority may, on behalf of the Tenant of Tenant of a Housing Housing, provide a case for the household apartments where the housing on the air monitor is deemed to be at an external screen, with significant and serious maintenance deficiencies which do ; however, the dwelling may not be subject to the residence in accordance with the rules laid down in section 76 of the urban renewal and development of cities. In this connection, the House of the House may also decide on the size of the tenant. The local authorities may also submit the house of rent (s) of the house of rent and submit a request to the Investment Fund of the Grundejernes Fund for the execution of tendered maintenance work, cf. Section 60 of the temporary arrangement of housing conditions. The local authorities shall bear the costs incurred, including the case costs, in cases where the matter is brought before the housing court.

Paragraph 2. In addition to those referred to in paragraph 1, In this case, the municipal management board of its own operations may submit a case of maintenance requirements for the household apartments, where a residence has been covered by maintenance defects as referred to in paragraph 1. 1. The local authorities may, in addition, call on the house of rent-the housing authority and to submit a request to the Investment Fund of the Grundejernes Fund for the execution of tendered maintenance work, cf. Section 60 of the temporary arrangement of housing conditions.

§ 107. Disputes relating to the tenancy covered by this law may, if the issue is not possible for the housing apartments or in the Municipality of the Copenhagen Board of the Board of the Board of the Board of the Board of the Board of the Board of the Board of the Board of the Board of the Board of the body shall be brought before the court. Court is referred to as the housing court. However, when a dispute has arisen, the Parties may agree that the dispute may be brought to the housing court without the housing of the housing board and in the Municipality of Copenhagen have dealt with the case.

Paragraph 2. The court will be joined by 2 laying judges, if one of the parties in the trial is requesting that the laying judges are to be involved.

Paragraph 3. Paragrol 1 and 2 shall not restrict the access of the foal to the carrying out of an immediate foal business, cf. Chapter 55 of the law of the court of law, the suspension of a lease which has been repealed as a result of the tenancy of the tenancy of good practice.

§ 108. The judge is the chairman of the housing court. In the case of legal redness, where more than one judge is employed, the judges to be the chairman shall be subject to the rules of the court, after the rules of the law of the law.

Paragraph 2. For each of the jurisdiction, the President of the United States is appointed to the country for a period of four years a number of lay-off judges. On a list, persons shall be listed in accordance with the joint debate with the larger associations of gruntled grunts in the law. On another list, people are being named after negotiating with the major tenants ' associations in the law.

Paragraph 3. If there is no greater due to owner or tenant associations in the court of law, the persons who are listed on the one list shall be designated by reason in the court of law which is also tenants, while the persons listed on the second list shall be designated among tenants ; in the court of law, which is not even tenants.

Paragraph 4. Foreigners, integration and housing will decide which organisations and associations are to be negotiated.

-109. Those who are discarded must be known to have housing and housing conditions.

Paragraph 2. Those who are discarded shall have Danish innaturalized, tender, and infamous. They shall not be under guardianship under the Clause 5 of the guardianship or under the guardianship of the guardianship section 7, and their estate must not be under bankruptcy proceedings. If any of the said conditions are met, the stock revocation is revoked.

Paragraph 3. People who are 65 or may be able to take other reasonable exemption or which have been appointed for less than four years ago may request that they be released in order to be dissed.

Paragraph 4. The Court of Justice shall lay down rules for remuneration and reimbursement for laying judges.

§ 110. The chairman of the Bolign shall be appointed by the parties to the parties, a person from each list as a judge. It must be sought to appoint persons who are particularly familiar with the nature of the relationship of the type concerned. The provisions of the Danish Court of Justice Section 60 (2), Section 60 (2) 1, and Section 61 shall apply mutatis mutis.

Paragraph 2. The laying judges shall not participate in the preparation of the main debate unless the legal action is made in the examination of parties and witnesses, deafting and estimations of judgment or termination of a disputed point of dispute. However, the President can always summon the laying judges during the preparation.

§ 111. A case is placed in the place where the property is located.

Paragraph 2. Where the case is concerned, parties with the consent of the court may derogate from the rule in paragraph 1. 1.

Paragraph 3. If a matter falls within the right of the ordinary courts, for housing law, or if a case is subject to a case covered by this law, the judge shall refer the matter to justice.

§ 112. The cases are dealt with by the housing court in accordance with the rules of law for urban trials, with the changes that are necessary.

Paragraph 2. During the preparation of the main negotiation, conciliation can be carried out by the President alone.

Paragraph 3. The court can make visual inspection of the rental.

Paragraph 4. The decision of the Bolign shall be taken by the ballot.

Paragraph 5. The rules on the release of the law on the release of the free process shall apply mutatis mucous.

§ 112 a. The rules laid down in this chapter shall not be waisted.

§ 113. Anke and esteemed court decisions shall be made to the court in accordance with the rules of law on appeal and the decisions taken by a court of law in accordance with the rules of law on appeal.

Paragraph 2. The Court of Justice ' s decisions and conciliation concluded for the housing court may be enforced in accordance with the provisions of the Court of Justice on the enforcement of judgments and conciliation.

Chapter XVIII A

Disorder of the right to manage rental out hors

§ 113 a. Owners of chartered housing condos may waivers the right to manage property with leased residential properties and to determine who is to manage the owner's properties with leased residential properties. However, this does not apply to owners of one rental apartment. Disorder can take place in time from 1 to 5 years from the final judgment.

Paragraph 2. Detasensation pursuant to paragraph 1. 1 may occur if an owner has repeatedly overridded the rules laid down by this law or the rules on the temporary regulation of the housing situation.

Paragraph 3. Detasensation pursuant to paragraph 1. 1 may also happen in cases where an owner

1) twice are fined, or jail time, pursuant to the provisions of this Act, the temporary regulation of housing, the law on urban regeneration and housing improvement, and the urban renewal and development of cities ;

2) twice are deemed to be a penalty under construction-30 in order to refrain from carrying out maintenance work necessary to prevent the occurrence of any occupancy of a population or other, or in connection with the use of : premises for inhabitable housing, which shall not be used in the structure of the building law,

3) twice have been under compulsory administration, cf. law on the mandatory administration of rental service end-end,

4) have not complied with three or more final household names within a period of 2 years,

5) three or more times by the Grundejernes Investment Fund, cf. Section 60 of the temporary arrangement of the housing situation has been started working within a period of 10 years or

6) in the course of a period of two years, both shall be fined or penal penalty pursuant to section 6 and have not complied with one or more final household names.

Paragraph 4. Cases for rightholders in accordance with paragraph 1. 2 and 3, and in accordance with paragraph 1 5 shall be carried out in the form of the criminal code. For use on rights waiver, cf. paragraph 3, no. 4 and 6, notify the household names when they are made aware of this, to the Grundejernes Investment Fund information on final decisions, which an owner has not been in compliance with. When the Investment Fund of the Grundejernes Investment Fund has been submitted for three final decisions within two years that an owner has not complied with or when the Investment Fund of the Grundejernes Fund has been reported that an owner within a period of two years has been sentenced to : Penance or jail sentence after Section 6 and have not complied with one or more final household accounts, the Investment Fund of the Grundejernes must notify this to the domestic solicitation. The household apartments involved make an assessment of whether the conditions for the rights waiver have been met. If there is an agreement amongst the concerned that, in accordance with the law, there is grounds for a case of rights-in-law, police notification shall be filed. For use on rights waiver, cf. paragraph 3, no. 5, the Investment Fund of the Grundejernes Fund shall notify the domestic tenants involved when the Fund has been initiated three times within 10 years for an owner pursuant to section 60 of the temporary arrangement of the housing conditions. The household apartments involved make an assessment of whether the conditions for the rights waiver have been met. If there is an agreement amongst the concerned that, in accordance with the law, there is grounds for a case of rights-in-law, police notification shall be filed. Case on rights fracknowledg. 2 and paragraph 1. 3, no. 3-5 may be raised if the household apartments have been requested to do so. It can be raised without, at the same time, condescending on punishment.

Paragraph 5. is the right to administer end-use property and to determine who will manage the properties in question in accordance with paragraph 1. The question of the acquisition of the right before the end of the absence of the time of absence shall be subject to the right of the court to be submitted to the courts. 1 Generation may not be used at the earliest stage of the period of two years of the time of absence. Where a waiver has been obtained for a specified period of time, the court may only be taken into account when certain exceptional circumstances are available.

Paragraph 6. Extreme a ruling pursuant to paragraph 1. 1 shall be punished by fine or penitenti; until four months.

Paragraph 7. Companies can be imposed on companies, etc. (legal persons) punishable by the rules of the penal code 5. Chapter.

§ 113 b. When an owner is convicted of § 113 a, the Investment Fund of the Grundejernes Fund shall be notified by the action of the court.

Paragraph 2. For the owner's tab, the Investment Fund of the Grundejernes shall henhend the administration of the property covered by the judgment included in the period covered by the judgment. The Investment Fund of the Grundejernes can decide that the administration of the owner ' s behalf is entrusted to a person by the Fund ' s assessment suitable administrator.

Paragraph 3. § 60, paragraph. 3, and 4, in the case of the temporary regulation of housing conditions, shall apply mutatis mutis.

Paragraph 4. The foreigners, the integration and housing minister may lay down detailed rules on the management of the Investment Fund administration, cf. paragraph 2.

§ 113 c. The House of the House may, in accordance with the rules of the law on the mandatory administration of rental property, that a property is to be administered on behalf of the owner.

Chapter XIX

Act's entry into force, etc.

§ 114. This law shall enter into force on 1. January 1980.

§ 115. Law No 23 of 14. February 1967 on rentals with subsequent amendments is hereby repealed.

§ 115 a. The foreigners, the integration and housing minister shall lay down detailed rules on the calculation of the gross epenal area of the housing and occupational slots under this law.

§ 116. The foreigners, the integration and housing minister can empower a ministry at the Ministry of Governing Board the authority to exercise the powers that are in this law the minister.

Paragraph 2. The foreigners, the integration and housing minister may lay down rules on access to decisions taken under the authority of paragraph 1. 1, including that the decision must not be possible for the minister.

§ 116 a. Proposal for revision of section 47 (4). TWO, TWO. and Chapter VIII A is put forward for Parliament in the year 1990-91.

§ 117. The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland.

§ 118. The rules of the caps. XI and section 73 shall not apply to properties which are not referred to in 1. March 1975 has been acquired by a municipality or an approved sanitation company, which is covered by an approved programme of reorganisation.

§ 119. Where the amount of the rent, which, according to the current rules, is set aside on a maintenance account for whites, tapetups and paints of the occasion greater than the amount fixed in section 22, shall maintain the higher marketing until the landlord requires : the lease, after ~ ~ 47, 50 or 58.

§ 120. In the case of a number of adjustment rates for a financial year, the latest published shall be subject to the regulation of the amounts and thresholds, which, according to the law, are regulated once a year by 2.0%. added a customization rate for the financial year in question.


Law No 706 of 22. In December 1982 the following entry into force and transitional provisions are included. (The law relates to sections 2, 5, 7, 22, 45, 46, 47, 49, 51, 58, 63 a-h, 76, 77 a, 83, 102, 103 and 115 (a). Amendment No amendment concerning the amendment of the law of hire.)

§ 2

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January 1983.

Paragraph 2. Rent Increasing By § 63 b in Lease for Rent, cf. this law's § 1, no. The first paragraph of paragraph 13 of this paragraph is 13. 2, shall be carried out with 1 month ' s notice of effect from 1. January 1983, if the requirement for a lease is made no later than three months after this date.

Paragraph 3. The tenant may request that the lease increase be required as referred to in paragraph 1. 2 for the months of January, February and March 1983 in as many rounds as the number of months in which the payment relates.


Law No 609 of 21. In December 1983 the following entry into force and transitional provisions are included. (The law is related to sections 6, 36, 40, 47, 48, 58, 61, 63 a, 63 e, 66, 69, 70, 83, 84 and 119. Amendment No amendment concerning the amendment of the law of hire.)

§ 2

The law shall enter into force on 1. January 1984.

§ 3

Paragraph 1. This law's § 1, no. 13 does not have the effect of the amount to be disposed of for 1983. Has a landlord whose property is in use in 1970 or later, charged a lease increase pursuant to section 63 b of the tenancy section, the lease shall be reduced accordingly with effect from 1. January 1984. The landlord will provide the tenants written notice of the deposition before the end of March 1984.

Paragraph 2. The sixty-nine of the Lejelabove. 1, as drawn up by this law's section 1, no. 17, shall apply to the conditions of use in which the influence of entry occurs after the entry into force of the law.


Law No 194 of 9. May 1984 contains the following entry into force and transitional provisions. (The Act of Loacage relates to section 63 a. The law on the amendment of the law on rent is concerned. Information for the following section 2 : The announcement in the Governing Council 16. May 1984.

§ 2

The law shall enter into force on the day following the announcement in the law.

§ 3

Paragraph 1. Duty to the sentence after paragraph 63 a (a), 1, in the Law of Tenancy, shall be repealed with effect from 1. January 1983, for the properties referred to in section 1 of this Act, and of the property covered by caps. 11 in the law of residential housing.

Paragraph 2. Has a landlord whose property is covered by section 63 a (a). 6, in the Law of Tenancy, as drawn up by this law's section 1 or a caps. 11 in the law of housing, charged a lease increase pursuant to section 63 b of the tenancy section, the rent shall be reduced accordingly with effect from 1. January 1983. The landlord will provide the tenants written notice of the deposition before the end of July 1984.


Law No 618 of 19. December 1984 contains the following entry into force and transitional provisions. (The Act of Loaccustomed is related to section 6 Amendment No amendment is concerned with changing the interest rate of interest.)

§ 7

The law shall enter into force on 1. 1 January 1985 and shall apply to the extent to which interest shall be paid for a period of time following the entry into force of the law.


Law No 797 of 3. In December 1986 the following entry into force and transitional provisions are included. (The Act of Loacage relates to section 22 and 63 a. Amendment No amendment concerning the amendment of the law of renting and amending the Act on the temporary regulation of housing.)

§ 4

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January 1987.

Paragraph 2. Has a landlord with effect from 1. January 1987 reduced the rent under the reference to section 63 a in the law on rent, the lease may be in accordance with section 1, no. 2, irrespective of section 63 b (s), 2, in the law of hire, shall be implemented with effect from 1. In January 1987 alone, by the landlord ' s written notification to the Tenant of the Law of the Act, in the Law Order of the Law and before the 15th. December 1986.

Paragraph 3. Where there is no mention of a lease, as mentioned in paragraph 1, 2, may a landlord to cover the marketing of sections 63 a in the lease of lease for the period 1. March 1987 to 31. December 1987. For the first time, for the third time, there is a price increase. 2, in the rule of rentals, the tenant ' s written notification shall be made available to the Tenant from the Order of the Law in the Law of the Law and before 1. February 1987. The monthly lease increase amounts to 1.50 kr. per m².

Paragraph 4. Rent Incretion as a result of marketing after § 1, nr. One, and section 2, no. 1, and 2, may notwithstanding section 7 (2). 3, in the Act of provisional regulation of housing conditions, shall be implemented with effect from 1. In January 1987 alone, by the landlord ' s written notification to the Tenant of the Law of the Act, in the Law Order of the Law and before the 15th. December 1986.

Paragraph 5. Where there is no mention of a lease, as mentioned in paragraph 1, 4, may a landlord to cover the placing on the market after Section 1, no. One, and section 2, no. 1, and 2, raise the rent for the period 1. March 1987 to 31. December 1987. The LEAI increase can be referred to in Article 7 (5). 3, on the provisional regulation of housing conditions, only by the landlord ' s written notification to the Tenant from the Law Order of the Law in the Law and before 1. February 1987. The monthly lease increase amounts to 1.65 kr. per m² where the landlord has a duty to set aside under section 18 and 18 (b) in the Act on the temporary regulation of housing, and a further 0.15 kr. per m², whose landlord has a duty to sell according to section 22 in the law of rental.


Law No 322 by 31. This may include the entry into force and transitional provisions of the following May 1991. (The Act of Loacage relates to section 32. The law of law on GiroBank A/S.). Information for the following section 9 : The announcement in the Governing Council It. June 1, 1991.

§ 9. The law shall enter into force on the day following the announcement in the law.

Paragraph 2. The provision in section 10 (1). 3, has effect on all rental agreements, where the rent has not occurred before the 1. June 1991.


Law No 934 of 27. December 1991 contains the following entry into force and transitional provisions. (The law is related to sections 3, 4, 74 a and 112. The law of business flats shall be used for the law.)

§ 4

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January 1992.

Paragraph 2. § 1, no. 2, 3 and 8, and § 2, nr. 2 and 3 shall have effect on contract agreements concluded after the entry into force of the law.

Stk. 3-4. (Excluded)


Law No 380 of 20. This may include the entry into force and transitional provisions of the following May 1992. (The Act of Loacage is related to section 46 c-i and 58. The law shall relate to the costs of the common antenna, etc.). Information for the following section 7 : The announcement in the Statthers of Law took place on 21. May 1992.

§ 7

Paragraph 1. The law shall enter into force 1. January 1993.

Paragraph 2. ~ § 46 e and 46 f, paragraph 1) 1-3, paragraph 3. FOUR, ONE. and 3. pkt., and paragraph. Five-six, in the law of renting, as written by this law's § 1, no. One, section 2-4, section 8, paragraph 2. 1-4 and 6, and section 9 (4). One-four, however, will enter into force on the day following the announcement in the law.

§ 8

Paragraph 1. § 46 c (3) 2, in the Law of Rent, as drawn up by the section 1 of this Law. 1, shall apply to properties with own joint antenna installations which are established or improved the day following the notice of law in law or later, and in the property of the outside of the programme, which is established the day after the notice of the law ; The law or the future.

Paragraph 2. § 46 c (3) 2, in the Law of Rent, as drawn up by the section 1 of this Law. Paragraph 1 shall also apply to the properties of their own joint antenna installations which have been established earlier than the day following the notice of the law in the law, so that expenditure is included in the budget alone as referred to in point (2). 2-9.

Paragraph 3. § 46 c (3) 2, in the Law of Rent, as drawn up by the section 1 of this Law. Paragraph 1 shall also apply to the property with the outside of the programme, which is in place prior to the day following the order of the law in the law, so as to say so until 1. In January 1998 alone, expenditure is included in paragraph 1. 6-9 and 50%. for the description of the signalling supplier, as mentioned in point 1-5. Provided that the programme is provided for in 1. Act. further improvements will have to be taken in the budget to include expenditure as a result of the improvement. As of 1. In January 1998, all expenditure on the signal supplier shall be included in accordance 1-5, and the rent shall be reduced accordingly. Paragraph 4 shall apply mutatis muctis.

Paragraph 4. The landlord must take effect from 1. In January 1993, a reduction of the rent shall be made for each tenant equal to hitherto paid expenses or property covered by paragraph 1. 3 the amount calculated in accordance with this provision, which may be recorded on the antenna budget, with the exception of administration costs. The landlord must before 1. In October 1992, the tenant specified the tenant's information on the size of the lease, and shall at the same time give the municipality a notice of the amount of the rent per 1. January 1993 for the individual tenants in the property. The first collection of antenna contributions shall be implemented at the earliest with effect from 1. January 1993. § 46 f, first paragraph 3-6, and section 46 g, paragraph 1. 2, in the Law of Rent, as drawn up by the section 1 of this Law. 1 shall apply mutatis mutis.

Paragraph 5. § 46 d, paragraph 1 2, in the Law of Rent, as drawn up by the section 1 of this Law. 1 has effect on own joint antenna and program supply from outside, which shall be established after 1. January 1993. In the case of installations and programme, which have been established before 1. In January 1993, and which is intended for the receipt of payment programmes, the property owner shall as soon as possible, without delay, by 1. In January 1998, the possibility of individual application supply may be created in the property, provided that the tenant wants it. For payment applications, all programs, the receipt and the deployment of the installation, are conditional on the payment of the contract to the software vendor.

Paragraph 6. Establishment of joint antenna installations, cf. paragraph Paragraph 1-3 and paragraph 1. 5 which shall be established in the construction of construction to which public aid is granted under the law on housing or the law on housing for the elderly and persons with disabilities shall be taken into account at the time of the time.


Law No 1070 of 22. In December 1993 the following entry into force and transitional provisions are included. (The law is related to sections § 4 a, 51 and 59 b. The law concerns non-profit housing, empty private residential housing, conversion of trainers to inhabitable housing and consultancy.)

§ 4

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January 1994.

Paragraph 2. § 2, nr. However, first of all, the renting use of the lease shall not be found until the first one. January 1994 is a contract of contract.


Law No 419 of 1. June 1994 contains the following entry into force and transitional provisions. (The law is related to sections 5, 9, 20, 22, 23, 29, 29, 34, 34, 36, 46, 46 b, 59 a, 59 b, 59 b, 63 (a, 63 c, 63 c, 63 (63), 64-66, 66 a, 69, 77 a, 82, 77 a, 82, 93, 97-100 and 113 a). The law on the amendment of the law on the subject of the amendment of the law on the temporary regulation of housing conditions and the law on individual housing support.)

§ 4

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. July 1994.

Paragraph 2. The provisions of section 1, no. 12, 37 and 42, section 2, no. 1, 7, 10-14, 19, 30, 32 and 33, 36, 38-40, 42-47, 49 and 50, 61 and 62, 68, 70, 72 and 75, shall enter into force on 1. January 1995.

Paragraph 3. Section 3 shall enter into force on the day following the announcement in the law. § 3, nr. 1 has effect on requirements of Section 47 (3). 6, in the case of individual housing aid, which is being raised after the entry into force of the decision.

Paragraph 4. In the case of properties where the supply of hot and hot water is carried out from a collectively heat supply and where only the fuel tax is included in the warmth closet, section 1 (s) shall apply. 12, not until the beginning of the next item of warmth. At the same time, the landlord must make a proportionate reduction of the rent for each tenant corresponding to the rent paid so far above the rent paid. The landlord must at least six weeks prior to the beginning of the warmth year of the warmth year, the landlord specified information on the size of the lease, and shall at the same time give the municipality a notice of the amount of the tenant ' s occupation.

Paragraph 5. In the case of properties where the supply of hot and hot water is made from a collectively heat supply plant and where the heating system is not affected by the heating supply plant, the landlord must have a 6-week alert alert for the first initial time of commencement ; the accounting period of the utilities shall be converted into the financial period in accordance with the rule in section 39, paragraph 1. Three, in the law of renting.

Paragraph 6. If the amended distribution method in section 11 of the Act of Actemporary Adjustment of the housing conditions, which is drawn up by the section 2 of this law, 12, shall mean that the percentage of operating costs borne by the accommodation covered by the rules laid down in Chapter II of the abovementioned law shall be greater than those of these holdings at the end of 1994 shall be increased by the percentages of the household ' s percentage share ; gradually, so that their percentage by the end of 1994 each year on 1. 1% of the difference between the percentage difference between the percentage shall be increased by 1%. January 1995 and the percentage by the end of 1994. The percentage can be increled only until it corresponds to the current percentage. That part of the property's henchmen, which, after this piece of law's section 2, no. The minimum number of the housing conditions covered by Chapter II of this Act may also be increased by 1 percentage points of the accommodate for the accommodate covered by Chapter II of this Act. Act. mentioned the difference of the year. Notwithstanding the provisions of 1. and 3. Act. the amount of the rent may be increased by DKK 5 kr. per the year as a result of the amended distribution method and the transfer of 2/3 of the reference to maintenance accounts in accordance with section 18 and 18 (b) in the Act of the temporary arrangement of housing conditions. Article 13 (a) on the temporary arrangement of housing conditions shall apply by analoging to the warning of a merged increase, which is only the result of a change in distribution after 1. Act.

Paragraph 7. For the properties where the amount of money has been set aside for an account in the Grundejernes Investment Fund, in accordance with section 18 (a) on the temporary arrangement of housing conditions, the balance shall be transferred to each other. 1. January 1995 to an account after section 18 b of the abovementioned law, cf. however, paragraph 1 8.

Paragraph 8. For real estate, per head. 1. January 1995 shall no longer be subject to the rules laid down in Chapter II-IV of the Act on the temporary regulation of the housing situation, cf. § 2, nr. 1, the account shall be paid after Section 18 a of this Act represents.

Niner. 9. For real estate, per head. 1. January 1995 shall no longer be subject to the rules laid down in Chapter II-IV of the Act on the temporary regulation of the housing situation, cf. § 2, nr. 1, the account shall be paid after Section 18 b of this Act shall be paid in accordance with the rules in section 22 b, in the case of the temporary arrangement of the housing conditions.

Paragraph 10. For real estate, per head. 1. January 1995 shall no longer be subject to the rules laid down in Chapter II-IV of the Act on the temporary regulation of the housing situation, cf. § 2, nr. 1 may require a lease increase not more than 2 years after the tenancy of tenants at the end of the tenancy or two years after the last entry into force of Chapter II in accordance with Chapter II of the Act on the temporary regulation of housing.

Paragraph 11. For rent-a-property in real estate, like the one. In January 1995, six or fewer dwellers have been included before this date, where the rent has been fixed in accordance with section 5 of the Act on the temporary arrangement of housing conditions, the tenant may not require the rent reduced.

Nock. 12. For the lease, where the rent shall be reduced in accordance with paragraph 1. FOUR, TWO. points and where the tenant at the end of the month preceding the rental, received housing or housing provision, in accordance with the Act of Individual Housing Benefits, without a supplement after the applicable section 10 (10) of the applicable law. 5 shall be increased by the rent at the housing aid calculation in accordance with paragraph 1. 13. The increase is from the date of implementation of the mercenary.

Paragraph 13. The rent after section 10 (4). 1-4, in the case of individual housing aid, in the cases referred to in paragraph 1, 12 specified cases, irrespective of the provision in section 10 (1). 5, in the case of individual housing aid, with the amount by which the rent shall be reduced in accordance with paragraph 1. FOUR, TWO. Act.

Paragraph 14. Section 83 of the Act of Individual Housing Support shall not apply to any amendments resulting from paragraph 1. 12 and 13.


Law No 204 of 29. In March 1995 the following entry into force and transitional provisions are included. (The Act of Loacing relates to section § 85 a-e. The law is to improve the position of your legal position by expropriation.)

§ 3

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. July 1995.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall apply to any objections which occur after the 30. June 1995.


Law No 360 of 14. June 1995 contains the following entry into force and transitional provisions. (The Act of Loacage relates to section 59 and 71. The law shall concern the regulation of maintenance provision, etc.). Information for the following section 3 : The announcement in the Governing Council took place on the 15th. June 1995.

§ 3

Paragraph 1. The law shall enter into force on the day following the announcement in the law.

Paragraph 2. For hire eels, where the tenant pays the rent to the section 18 (b) of the housing regulation. ONE, TWO. Pkt., mentioned 4 kr. per m² gross oepenal area and where the tenant's obligation to exterior maintenance under contract includes installations and building parts as mentioned in section 20 of the Law on Rent, cf. Law Order no. 823 of 12. In October 1993, except for locks and keys, the payment of the rent due to the entry into force of the law shall be charged only in section 2, no. 4, mentioned amount of $1.50. per gross gross oepenal area.


Law No 371 of 14. June 1995 contains the following entry into force and transitional provisions. (The Act of Loacage is related to sections 30 and 31. Law on Store Time, etc.)

§ 6. The law shall enter into force 1. July 1995.

Paragraph 2. (Excluded)

Paragraph 3. Section 9 applies only to contract agreements which are concluded after the entry into force of this law.


Law No 1065 of 20. In December 1995 the following entry into force and transitional provisions are included. (The law is related to sections 75, 76, 83, 85 and 93. In the case of assisted living quarters, the law is used to be used.

§ 5

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January 1996.

Paragraph 2. (Excluded)

Paragraph 3. Section 3 shall apply, whether or not the tenancy is concluded before the entry into force of the law.


Law No 1066 of 20. In December 1995 the following entry into force and transitional provisions are included. (The Act of Loacage relates to § 120. The legislative adjustment shall be subject to supplementary regulatory provisions.). Information for the following section 3 : The announcement in the Statthers of Law was the 21 st. December 1995.

§ 3

Paragraph 1. The law shall enter into force on the day following the announcement in the law.

Paragraph 2. For the part of the total amount of sales relating to January 1996, only the amount shall be allocated according to the provisions of section 63 a (a). 1, in the Law of Rent and Article 18 (1). Paragraph 18 (b), paragraph 18 (3), 1, in the Act of Temporary Adjustment of the housing conditions, which shall be subject to a regulation of 1.8%. in relation to the amounts at the 1995 level, even though the amounts do not amount to 1/12 of the total amount of the payment for 1996, which they are being made in accordance with the law.


Law No 230 of 2. In April 1997 the following entry into force and transitional provisions are included. (The law is related to sections 6, 22, 36, 45, 46 b, 46 c, 46 p, 46 q, 62 a, 63 a, 66 a, 93 and 120. The law on compensation is concerned with compensation for the tenants resulting from excessive regulation in 1996 and so on. Information for the following section 3 : The announcement in the Statthers of Law took place on 3. April 1997.

§ 3

Paragraph 1. The law shall enter into force on the day following the announcement in the law.

Paragraph 2. § 120 i Law on Rent and § 69, in the Act of Temporary Adjustment of Houses of Housing, as drawn up by this Act's § 1, nr. 13, and section 2, no. 13, however, has effect from 1. January 1997.


Law No 397 of 26. In June 1998 the following entry into force and transitional provisions are included. (The amendment relates to section 2. Amendment No amendment relates to the amendment of the area of the contract and the various auditing provisions.)

§ 5

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. July 1998.

Paragraph 2. By way of derogation from paragraph 1, no. 1, the rules laid down in Chapter XII A shall be subject to the law in order to rent, cf. Law Order no. 165 of 10. However, in the case of a tenant overriding good practice, the validity of a tenant has been carried out in respect of a tenant disregard for good practice and order. July 1998.


Law No 934 of 20. In December 1999 the following entry into force and transitional provisions are included. (The Act of Loaccustomed is related to the section. The law is used for the business partner.)

§ 86. The law shall enter into force on 1. In January 2000 and having effect on contract of contract, the conclusion of 1 shall be concluded. January and later.

Paragraph 2. In addition, the law shall have effect on contract contracts concluded before 1. January 2000, cf. However, § 89.

Paragraph 3. By way of derogation from section 85 and 89, the tenancy of the tenancy of the 1. In January 2000 the rules laid down in Chapter 1 to 15 shall apply to the provisions referred to in paragraph 1. 2 mentioned rental agreements. § 80, paragraph. FIVE, TWO, FOUR. pkt; shall apply mutatis muctis when an agreement has been concluded under 1. Act. that the rules in section 13 of this law apply. For changes in lease agreements, as mentioned in 1. Act. After the end of 1999, including addendum, the rules laid down in Chapter 1 to 15 of this Act may apply. If the Parties have not provided anything, the Agreement shall be deemed to be covered by paragraph 1 2.


Law No 402 of 6. June 2002 contains the following entry into force and transitional provisions. (The law relates to sections 1, 4, 33, 34, 47 a, 48-49, 70, 73, 75-76, 83 and section 93. The law is concerned with the transfer of time equivalent homes and protected housing for housing legislation.)

§ 7

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January 2003.

Paragraph 2. The Municipal Board shall not later than 31. In December 2004, the decision that the retirement homes and sheltered homes in the municipality are transformed into unsupported public care homes, cf. section 143 of the law on general housing, etc. as drawn up by the section 6 of this law. 2, or unsupported private care homes, cf. Section 1 (1). 5, in the Law of Rent, as drawn up by this law's section 2, no. The second local authority may, in exceptional cases, take a decision as referred to in 1. Act. after the deadline.

Paragraph 3. The local authorities must, at the same time, have the decision to make 2 reporting the decision to the Ministry of Economic and Business Affairs.


Law No 1090 of 17. In December 2002 the following entry into force and transitional provisions are included. (The law is on sections § 47, 53 and 106.)

§ 5. The law shall enter into force on 1. January 2003.

Paragraph 2. (Excluded)

Paragraph 3. New direction of housing in unused tagees, cf. section 9 of properties which are still covered by the transitional arrangement in accordance with Article 4 (4). Six, in law number. 419 of 1. June 1994 does not affect the starting point for the transitional stage of the individual property after the above transitional arrangement.


Law No 1219 of 27. In December 2003, the following entry into force and transitional provisions are included. (The law is related to sections § 29, 46 c-d, 62 a, 71 and 106. The law shall concern payment for access to electronic communications services.)

§ 6

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January 2004.

Paragraph 2. Tenants, which, at the time of the entry into force of the law, are obliged to pay contributions to the property supply of access to electronic communications services will continue to be required to pay this contribution.

Paragraph 3. In the rent conditions where the payment of the tenant's access to electronic communications services is in the rent, the rent shall be reduced by the amount as in section 1, no. 4, and § 2, nr. 4, in accordance with the rules laid down in Chapter VII A, in Chapter VII A, in the Chapter 11 of the Chapter 11 of the Law on the Tenant of the Tenant ' s payment to joint antenna and access to electronic communications services, etc.


Law No 470 of 9. June 2004 contains the following entry into force and transitional provisions. (The law is related to sections 4, 27, 79 a-c, 83, 85, 93 and 106. The law concerns the treatment of household cases at home-rent and residential housing, limiting access to higher rent-building estimates and for termination in conversion.) Information for the following section 4 : The announcement in the Statthers of Law took place on 10. June 2004.

§ 4

Paragraph 1. The law shall enter into force on the day following the announcement in the law.

Paragraph 2. § 83, paragraph. Paragraph 1 (b) of the Law on the Law of Part 1 of this Act, 5, and section 7 (3). 4, in the case of temporary regulation of housing, as drawn up by the section 3 of this law. 2 has effect from the 13. November 2003. Goods for termination pursuant to section 83 (83) of the tents. 1 (b) received after the 13. In November 2003, the adoption of the law shall be lapses unless the item is covered by Article 83 (3). Paragraph 1 (b) of section 1 (1). 5.

Paragraph 3. Section 4 (4). FIVE, TWO. pkt;, in the law on temporary regulation of housing, as drawn up by this law's section 3, no. 1 has effect from 4. In December 2003, unless the improvement is preheated after Article 55 of the Law of Rent.


Law No 488 of 9. June 2004 contains the following entry into force and transitional provisions. (The law is on sections 53 and 100-101. The law for the establishment of housing and the conversion of free business slots into dwellings.)

§ 7

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. July 2004.

Paragraph 2. § 1, no. 5 and 10, section 5, nr. Number one, and section 6, number 1 shall have effect on buildings which are after 1. In July 2004, building permission is being given to the construction of residential units in the untapped rooftop of the building, in one or more of the new levels or in previous commercial slots.

Paragraph 3. Indirection of housing in newly-built floors, cf. sections 5 and 6 of the property which are still covered by the transitional arrangement in accordance with Article 4 (4). Six, in law number. 419 of 1. In June 1994 on the amendment of the law on rent, the temporary regulation of housing conditions and the provision of individual housing support, no changes shall be made in the starting point of any individual property after the above transitional arrangement.


Law No 371 of 24. May 2005 includes the entry into force and transitional provisions below. (The law is on sections 6, 113 a and 113 b. The law is to tighter the rules on the waiver of the right to administer end-use, etc).

§ 4

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. June 2005.

Paragraph 2. The right of security under the proposed section 113 a, paragraph 1. 3, no. 4, may only be done if all three household (s) of a two-year period which triggers the waiver has been taken after the entry into force of the law.

Paragraph 3. The right of security under the proposed section 113 a, paragraph 1. 3, no. 5, may only be done if the three times that have been carried out by the Grundejernes Investment Fund within a 10-year period and which triggers the waiver has begun following the entry into force of the law.


Law No 430 of 6. In June 2005 the following entry into force and transitional provisions shall be included. (The law is related to section 63 d. The law shall concern impact patches as a result of the law on collection and recovery of certain debts-the collection of the collection of the Tax Exemption Office.) Information for the following section 70 : The announcement in the Statthers of Law took place on 7. June 2005.

§ 70

Paragraph 1. The law shall enter into force on the day following the announcement in the law.

Paragraph 2. The law shall take effect from 1. Nov 2005, cf. however, paragraph 1 3.

Paragraph 3. Decisions on recovery, before 1. In October 2005, the previous administrative complaints authorities are transferred to the Committee on Agriculture and Rural Development on the first of the Committee on Agriculture and Rural Development. January 2006, if the complaints so far have not been finalised by this date, the complaint has not been completed.


Law No 606 of 24. In June 2005 the following entry into force and transitional provisions shall be included. (The Act of Loacage relates to section 30. The law changes to changes as a result of the law on retail sales from shops and so on.

§ 8

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. July 2005, cf. Oh, the size of the .2.

Strike two-three. (Excluded)


Law No 516 of 7. June 2006 contains the following entry into force and transitional provisions. The Loven's Section 5, which changes the law of renting, has been repealed before it has entered into force at section 124 of the Act. 1336 of 19. December 2008.

§ 13

Paragraph 1. The Tax Minister sets the date of the entry into force of the law, cf. however, paragraph 1 2.

Strike two-three. (Excluded)


Law No 194 of 26 March 2008 contains the following entry into force and transitional provisions. (The law is on sections 2, 85, 100 and 109.) Information for the following section 5 : The announcement in the Statthers of Law took place on 28. March 2008.

§ 5

The law shall enter into force on the day following the announcement in the law. (...)


Law No 1336 of 19. In December 2008, the following entry into force and transitional provisions are included. (The law is related to section 63 d. The law changes with regard to impact changes as a result of the law on debt recovery for the public sector.) Information for the following section 167 (4). 2 : The law is put into force on 1. August 2013 at the date of publication no. 937 of 4. July, 2013.

§ 167

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January, 2009, cf. however, paragraph 1 2. (...)

Paragraph 2. The tax minister shall determine the time of entry into force of (...), section 148, nr. 2, (...)


Law No The following entry into force and transitional provisions are 286 of 15 March 2009. (The Act of Loaccustomed relates to section 93. The law is on initiatives to prevent the postponements of tenants resulting from the lack of rent of rent, etc.)

§ 9

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. June 2009.

Paragraph 2. Law on the rent of public housing, Section 90, paragraph 1. 2, as drawn up by the paragraph 1 of this law. 1-5, and the renting section, section 93, paragraph. 2, as drawn up by the section 2 of this law. 1-4 shall have effect on claims made pursuant to the entry into force of the law.


Law No 632 of 11. June 2010 contains the following entry into force and transitional provisions. (The law is on sections 1, 34 and 106. The law on the Strain Defiler and Grundejernes Investment Fund, etc.) Information for the following section 11 : Confession in Statument of Law, the 12. June 2010.

§ 3

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. July, 2010, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. Section 1 (1). Rule 34 (1) and Article 34 (1). 1, 3 and 4, in the law of renting as amended by this Act's § 1, nr. 1-5, shall enter into force on the day following the notice in law and shall apply only to contract agreements concluded after the entry into force of section 1 (1). Rule 34 (1) and Article 34 (1). 1, 3 and 4, in the law of renting as amended by this Act's § 1, nr. 1-5.


Law No 1611 of 22. May 2010 contains the following entry into force and transitional provisions. (The law relates to section 107. The adoption of the law in the area of ghettos and the use of the general housing sector have been strengthened.

§ 4

The law shall enter into force on the 31. Depart in December 2010 and has effect from 1. January, 2011.


Law No 517 of 5. June 2012 contains the following entry into force and transitional provisions. (The Act of Loacage relates to section 33, 75 and 93. The law of the law shall relate to the rent, rent and housing class reporting for the latter ' s report to the latter ' s records and the storage of deposits after the deceased assisted living residential residents). Information for the section 4 (4) below. 2 : Applicable in law-law took place on 6. June 2012.

§ 4

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January 2013, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. § 1, no. 2, sections 2 and section 3, nr. 2 and 6 shall enter into force the day following the announcement in the law.

Paragraph 3. § 1, no. 1, 3 and 4, and section 3, no. In any case, any contrasting agreement applies to all rental agreements, subject to the law on the rent and the law of the rent of public housing, regardless of the set-off contract.


Law No 270 of 19. March 2013 provides the following entry into force and transitional provisions. (The law is related to sections 1, 59 d, 106 a and 113 a. The law of the law is concerned with the municipal enrollment of cases, the extension of the waiver scheme, prior approval of the rent for ownership and cooperative housing and the renting of public housing for businesses, etc.).

§ 5

The law shall enter into force on 1. April 2013.


Law No 901 of 4. July 2013 provides the following entry into force and transitional provisions. (The Act of Loacage is related to sections 45 and 46. The law shall concern the ability of the net settlement, including the exemption from excise duty on renewable energy sources, including the exemption from excise duty on renewable energy plants. Information for the following section 5 : The law has been put into force on 1. August 2013, by announce.970 of 23. July, 2013.

§ 5

The climate of climate-energy and the building minister sets the time of the law to enter into force. The Minister may, in particular, provide for the entry into force of parts of the law at different times.


Law No 439 of 6. In May 2014, the following entry into force and transitional provisions are included. (The law is related to sections 4 b, 37, 46 a, 46 j, 46 r-z, 47, 58 a, 59 a, 59 a, 59 d, 62 a and 73. The law of the law is concerned with energy savings package including totaling economic profitable energy improvements and green urban renewal.

§ 6

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. July, 2014, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. § 1, no. 2, 4 and 5, and sections 4 and 5 shall enter into force on 1. June 2014.

Paragraph 3. Section 1 of the law. In the case of an improvement, 15 and 16 shall apply only to the improvement of the tenant commencement of the entry into force of the law.

Paragraph 4. § 2, nr. 2, the rent shall be applicable only to the lease, where the lease for the first rental of the contract shall be subject to a radical improvement after paragraph 5 (5). The second law on the temporary regulation of housing is beginning after the law comes into force. For the lease, which has been substantially improved in accordance with section 5 (5). In the same law and leased before the entry into force of the law, the applicable rules have been applied to date.


Law No 310 of 30. March 2015 contains the following entry into force and transitional provisions. (The law is related to sections § 1, 4, 7-9, 11, 18-19, 21-24, 29, 32, 34, 34, 46 a-b, 46 (annullement), 46 r-z (annullement), 47, 53, 58 a, 59 (b), 59 c-f (annullement), 62 b, 63 a-h, 65, 66 (abolished), 75, 82, 84, 86-87, 98-99, 99a, 106, 113 a, 113 c, 119. The law for the law is to simplify and modernise the law on the occasion of the law.

§ 5

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. July 2015, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. Section 65 (2). 2-4, in the law of renting as drawn up by this law's section 1, no. 46, however, enter into force on 1. January 2016.

Paragraph 3. For real estate, per head. 1. July 2015 shall no longer be covered by the rules laid down in Chapter X A of the Law on Rent, cf. § 1, no. 45, on the account according to section 63 a, in the same Act of Law, in accordance with the rules laid down in Chapter X A of the same Act ; there may not be an enhancement increase for the properties covered by 1. pkt., before indestanding amount on the account after § 63 a in the lease of the rent is paid out. The household apartments shall take a decision on the violation of an increase in the request for improvement in contravention of 2. Act. For accounts with negative balance, the landlord will continue to collect and allocate amounts after section § 63 a and 63 b in the bill of rentals until the account is offset. When the balance of the account has been paid or offset, the rent shall be reduced accordingly. The household apartments shall decide on a reduction in the rent after 4. Act.

Paragraph 4. § 1, no. 11, shall not apply to cases not closed by the household avenged prior to the entry into force of the law. In the case of such cases, the applicable rules shall apply.

Paragraph 5. § 1, no. Twenty-three and 24 shall apply to consumption accounts concerning the supply of heating and heating of the supply of water, water and cooling, where the consumption accounting year begins on 1. July, 2015, or later. For consumption accounts where the fiscal year starts before the 1. In July 2015, the applicable rules laid down in Chapter VII, VII B and VII C shall apply in the law of renting use.

Paragraph 6. § 1, no. Thirty-four and 36 shall apply to contract agreements concluded after the entry into force of the law and in the contract of contract concluded before the entry into force of the law, if any changes to the administration of the law are agreed upon in the regulation of the law.

Paragraph 7. Regardless of section 1, no Forty-seven, section 66, section. 1 (b) of the law on rent, cf. Law Order no. 963 of 14. In August 2010, continued use until 1. January 2016.

Paragraph 8. § 1, no. 51, shall apply to contract agreements concluded after the entry into force of the law.

Niner. 9. § 1, no. 70 shall apply to infringements of section 6 (4). 1, in the law of rentals taking place after the entry into force of the law, and on rent-only decisions taken after the entry into force of the law.

Paragraph 10. § 2, nr. 21, having effect after the end of contracts entered into after section 18 of the temporary arrangement of the housing situation, cf. Law Order no. 962 of 11. August 2010.

Foreigners-, integration and the Ministry of Appeals, the 1. July, 2015

Inger Stskberg

/ Frank Bundgaard

Official notes

1 By law no. 230 of 2. April 1997 (§ 1, nr. 5) the amount shall be incorrectly named after 1. Act. "instead of" the amount after 2. Pkt. "

2 In section 1, no. 26, in law no. 406 by 31. In May 2000 it is mistakenly stated that paragraph 1. 3 becomes paragraph 1. The fifth paragraph is instead of paragraph 5. The third and fourth paragraph is paragraph 1. Five and six.