Advanced Search

Notice On The Work With Substances And Materials In The Field Of Air Transport

Original Language Title: Bekendtgørelse om arbejde med stoffer og materialer på luftfartsområdet

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents
Chapter 1 Scope and definitions
Chapter 2 General provisions
Chapter 3 Special provisions
Chapter 4 Special measures
Chapter 5 Measures in the event of accidents, etc.
Chapter 6 Usage View
Chapter 7 Work Medical Surveys
Chapter 8 Punishment
Chapter 9 Entry into force
Annex I Working with metallic lead and disc ion compounds
Annex II Work with water soluble chromate in cement
Annex III Work with epoxy resins and isocyanates
Annex IV Working with asphalt materials

Completion of the work on substances and materials in the field of air transport 1)

In accordance with section 40 g (g), 1 and 2, section 149 (4) ; 10, in the law of air transport, cf. Law Order no. 1036 of the 28th. August 2013 shall be determined according to the authority of section 152 (1). 1 :

Chapter 1

Scope and definitions

§ 1. This notice includes any work on substances and materials, including manufacture, use and handling at the service of board Danish civil aircraft.

Paragraph 2. Furthermore, this notice includes other work on board aircraft which, because of its nature or the conditions under which it is taking place, could pose a risk to safety and health.

§ 2. For the purposes of this notice :

1) Substances : Grundsubstances and their compounds.

2) Materials : compositions of two or more substances, including biological materials.

3) Limits for substances and materials : unless otherwise specified, the limit on the weighted average concentration of a substance or material in the air that is inhaled in the workplace, assessed in relation to a specified reference period.

4) Biological limit value : the limit of the concentration of a given substance or material in a given biological environment, its metabolite or power indicator.

Paragraph 2. For substances and materials which may be hazardous to or otherwise forecall safety or health (dangerous substances and materials), cf. Chapter 3 to 7 shall be understood in this notice :

1) substances and materials which meet the criteria for classification as dangerous according to the rules laid down by the Ministry of the Environment for classification ;

2) substances and materials specified in the notice of the limit values for substances and materials in the area of air transport,

3) materials containing 1% or more, for gaseous materials 0,2%, of a substance taken with a limit value specified in the notice of the limit values for substances and materials in the area of air transport,

4) materials containing 1% or more, for gaseous materials 0,2%, of a substance classified as dangerous to health or to the environment according to the rules on classification of the environment ; and

5) substances and materials which, because of their physico-chemical, chemical or toxicological properties and the manner in which they are used or present in the workplace, may present a risk of exposure to substances and materials.

§ 3. For certain substances and materials, specific requirements shall be laid down in the following Annex :

1) Annex I of metallic lead and desin of ion compounds.

2) Annex II on the chromium in cement.

3) Annex III on the epoxy resins and isocyanates.

4) Annex IV on asphalt material.

Chapter 2

General provisions

§ 4. This notice lays down additional rules for the publication of the working environment conditions for crew members of service on aircraft and for their employers.

§ 5. Work on substances and materials must be planned in all stages and be organised in such a way as to ensure that it can be fully justified in the field of safety and health, cf. sections 5 and 9 in the notice of working environment conditions for crew members in service on aircraft and for their employers.

Paragraph 2. Exational impact on substances and materials must be avoided, cf. Section 9 (1). 6 in the notice of the working environment conditions for crew members on aircraft and for their employers.

Paragraph 3. Work with the substances and materials listed in Annex I to IV shall be carried out in accordance with the specific requirements of the Annexes.

Chapter 3

Special provisions

Workplace Assessment

§ 6. In the case of hazardous substances and materials in the workplace, the workplace assessment shall, in accordance with the notice on the working environment conditions for crew members on service on aircraft and for their employers, shall be included in the workplace assessment ; assessment elements, cf. however, Section 8 :

1) The hazardous characteristics of the drugs and materials.

2) The exposure level, the exposure type and duration.

3) The circumstances of the work on hazardous substances and materials, including the quantity.

4) The effect of the preventive measures that have been taken or must be taken.

5) Where it is possible, the conclusions to be drawn from studies carried out by the studies carried out.

6) Threshold values established by Traffic Management.

7) Vendor information for safety and health.

Paragraph 2. The employer shall obtain additional information necessary for the workplace evaluation by the employer or from other readily available sources.

Paragraph 3. The assessment must also include a list of the hazardous substances and materials used in the workplace, with reference to the appropriate supplier instructions.

Paragraph 4. Repair work, maintenance work and similar. in the establishment, which may be required to cause significant effect from substances and materials or which may impair the safety and health of other reasons, although technical measures have been taken, must be included in : the workplace assessment.

Paragraph 5. Where the work involves the risk of exposure to more hazardous substances or materials, an overall assessment of the risk must be carried out.

§ 7. To the extent that the above assessment is carried out in accordance with section 6, that there is a risk to the safety and health of the crew members, the special measures referred to in Chapters 4 and 5 shall be taken in accordance with Chapter 4 and 5. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. It is not necessary to take these special measures if the assessment shows that the quantity of hazardous substances and materials does not pose a threat to the risk of exposure.

§ 8. The provisions of section 6 shall not apply where the employer documents that the nature and the extent of the effects of the hazardous substances and materials are insignificant and that measures are unnecessary.

§ 9. In the workplace assessment, the result of the assessment, including the measures to be taken, shall be described by reference to the instructions drawn up in accordance with section 20, stk.1.

Prevention principles

§ 10. To the extent that the result of the workplace assessment, cf. Section 6, the impact of hazardous substances and materials must be removed or minimised in the course of the completion of the work, cf. section 11-13 and section 15 (3). 1. This may occur

1) if the quantity of hazardous substances and materials is removed, replaced or limited to the minimum necessary for the work ;

2) through the direction of the place of work,

3) using technical means,

4) by limiting the number of employees affected or the risk of being affected by dangerous substances and materials to a minimum,

5) by appropriate working methods, including safe handling, storage and transport at the workplace of dangerous substances and materials ; and

6) by using appropriate personal protective equipment.

Substances and materials of substitutes (substitution principle)

§ 11. The employer shall ensure that hazardous substances and materials in the workplace are removed, replaced, or if it is not possible, should be limited to a minimum.

§ 12. The measures referred to in section 11 shall be taken in particular by substituting a hazardous substance or material with a non-hazardous, less hazardous or less-generating material or work process.

Paragraph 2. It must, in particular, be ensured that the substances and materials are used in the form that results in at least the risk of exposure to the work.

Paragraph 3. If compensation is not possible, then this shall be documented in the case of the Traffic Management Board.

§ 13. Replacement must be made, irrespective of the fact that the effects of hazardous substances and materials are insignificant.

Paragraph 2. Where the use of a replacement substance or material will not result in insignificant differences in the technical characteristics or expenditure, a general weighing of the technical and financial consequences must be carried out in respect of the safety and health of the safety and health of the products ; consideration.

Paragraph 3. If compensation cannot be carried out in accordance with paragraph 1 or not, a single weighing in accordance with paragraph 1 shall not be carried out. 2 shows that the use of a replacement substance or material will result in unreasonable additional costs for the employer, it shall be documented in the request of the Traffic Management Board.

§ 14. The company ' s work environment organisation shall be included in the assessment in accordance with section 7 (2). 2, and in the assessment of compensation may be carried out in accordance with section 12 and Clause 13.

Chapter 4

Special measures

§ 15. If, because of the specific nature of the work, it is not possible after chapter 3 to remove the danger and health of the members of the crew members, the employer shall take the following measures in section 6, as appropriate : order :

1) Organization of work and production methods, technical checks and use suitable work equipment and appropriate materials to avoid or restrict the discharges of hazardous substances and materials.

2) Applying collective protective measures at risk, efficient ventilation and by organising the appropriate work.

3) Applying individual protective measures, including personal protective equipment.

Paragraph 2. In the case of the special measures, work medical examinations must be carried out following the notification of medical examinations, where applicable, where appropriate.

§ 16. Unless, in other ways, the employer can prove that the special measures provided for are adequate protection, the employer shall keep the employer regularly, and when changes are made in conditions which may present a risk to them ; employees ' exposure to dangerous substances and materials shall carry out measures, in particular where they are deemed necessary to comply with the limit values.

Paragraph 2. The employer shall take account of the results of the results referred to in paragraph 1. 1 mentioned measurements shall be made in the preparation and updating of the workplace assessment.

§ 17. Where the work is such that it is not possible to prevent the presence at the workplace of hazardous concentrations of combustible substances and materials or dangerous quantities of chemically unstable substances or materials, the employer shall : on the basis of the workplace assessment and the general prevention principles, take measures to do so, and in that order that :

1) avoid the presence of sources of ignition which may result in fires and explosions, or inappropriate circumstances which may result in chemical volatile substances or materials resulting from harmful physical effects, and

2) reduce the harmful effects on the safety and health of workers in the event of fires or explosions resulting from the ignant or harmful physical effects of chemically unstable substances or substances ; materials.

Chapter 5

Measures in the event of accidents, etc.

§ 18. If the use of hazardous substances and materials in the workplace leads to accident, accident or imminent threat thereof, the employer shall immediately take measures to counter its effects and inform the crew members ; on this.

Paragraph 2. The employer shall ensure that only the members of the staff who are responsible for implementing the measures necessary pursuant to paragraph 1 shall be taken. 1 shall have access to the affected areas and that they are using personal protective equipment, cf. notification of the use of personal protective equipment in the field of air transport.

§ 19. The employer shall ensure that information on emergency measures for hazardous substances and materials is available to the persons referred to in section 18. The information shall contain information on :

1) Whereas, in the case of dangerous substances and materials, the dangers and the materials, measures to identify hazards must be carried out in order to make the necessary measures ; and

2) all available information on particular hazards that may arise in connection with accidents and accidents.

Chapter 6

Usage View

20. Where employees are employed by working on substances and materials which may be hazardous to, or otherwise, poor health or health in accordance with section 2 (2). For each substance or material, for each substance or material, an instruction manual shall be drawn up for each substance or material, provided that it is technically and technically possible :

1) Identification of the substance fet/material, including the name of the trade name and a possible product registration number (PR-no) assigned by the Health Safety Board. In the case of substances and materials to be labelled, the manufacturer, supplier or importer shall be indicated on the label.

2) Composition / information on ingredients, including the substances and materials that are classiable in accordance with the rules of the EPA, as well as information on ingredients in the form of organic solvents.

3) Identification.

4) First aid measures.

5) Fire control, including information on fire prevention.

6) Precautions in the face of dismisfortune, including information about actions involving waste on the premises.

7) Handling and storage, including information about storage at storage on the premises.

8) Exposure control / personal protective equipment including information concerning exposure to the substance or material, and the use of personal protective equipment and, where appropriate, the prohibition of the exclusive use.

9) Physico-chemical properties.

10) Stability and reactivity, including details of the characteristics of heating and fire.

11) Toxicological information (health-threatening properties), including details of any possibility. symptoms of ingestion or recording of the organism.

12) Environmental information.

13) Disposal, including information about the precaution of disposal.

14) Transport information.

15) Information on regulation, including information on e.g. use restrictions, special training requirements, special requirements for age, etc.

16) Other information, including areas of application for your business.

17) Information about working with the substance or material may constitute a risk risk, cf. the notification of measures to prevent the risk of cancer in the field of work of substances and materials in the field of air transport.

Paragraph 2. The use of the instructions shall be updated as necessary.

Paragraph 3. Use instructions must be kept available to the employees.

Paragraph 4. The employed crew members engaged in the substance or material shall be guided by their use and must be provided with an efficient instruction manual.

Paragraph 5. The employer shall ensure that the members of the crew have access to the instructions from suppliers ; where appropriate, the employer shall obtain this instruction from the supplier.

Paragraph 6. In addition, the working environment organisation shall be informed of relevant limit values for the hazardous substances and materials. In establishments where no work environment is to be established, the staff shall be informed accordingly.

Chapter 7

Work Medical Surveys

§ 21. The employer shall ensure that the members of staff who are considered to be exposed to the effects of hazardous substances and materials are assessed, cf. Section 6 shall have access to a medical examination by the rules for the purposes of the notification concerning the conduct of work medical examinations, in the case of air transport law, if :

1) the impact is of such a kind, that identifiable disease or deterioration of the health may be put in the context of the postponement,

2) It is likely that the disease or its effects may occur under the special conditions of the employee of the crew working under,

3) the test method used only involves low risk to the employee ' s personnel ; and

4) they have effective techniques for detecting indications of the disease or the impact.

§ 22. The Management Board shall be aware of the extent to which the results of the medical examination shall give rise to new measures, including updating of the workplace assessment, ongoing health examination for the staff ; measures in connection with the planning and organisation of work.

Chapter 8

Punishment

-23. The employer who contravening paragraph 5 (5) shall be penalised. Three, section 6, section 7, paragraph 7. 1, section 11, section 12, paragraph 12. 1 and 2, section 13 (3). 1, SECTION 14-21.

Paragraph 2. For violation of section 5 to 6, section 7 (4). 1, section 11, section 12, paragraph 12. 1 and 2, section 13 (3). 1 and section 14-21 may be charged to an employer ' s liability, even if the offence is not liable to be considered intentionally or negligent.

Paragraph 3. For infringement committed by companies and so on. (Legal persons) may be subject to criminal liability in accordance with the rules of the penal code 5. Chapter, cf. section 149 (4) of the air transport law. 14.

Chapter 9

Entry into force

§ 24. The announcement shall enter into force on the 15th. February 2015.

§ 25. The announcement does not apply to the Faroe Islands.

Traffic Management, the 20th. January 2015

Carsten Falk Hansen

Per Schmock


Annex I

Working with metallic lead and disc ion compounds

The annex includes work for an employer, where an assessment may be at risk of the impact of metallic lead and desin of ion compounds. However, item 1.2 and 2.2 shall also apply to work that is not carried out for an employer.

1. Verification of the contents of the air of lead particles

1.1. Measures

1.1.1. The employer shall, each 3. month carry out checks on the contents of the air of lead particles.

1.1.2. If 2 at each other the following measurements in 1.1.1 show the results of measurements of less than 50 µ g Pb / m. 3 then only one auditing measurement must be carried out annually, provided that the working conditions are unchanged.

1.1.3. If 2 at each other the following measurements in accordance with 1.1.1 show the results of the results of less than 35 µ g Pb / m 3 no regular checks shall be carried out on the contents of the air of lead particles, provided that the working conditions are unaltered.

1.2. Measures / Threshold of air pollution

1.2.1. The employer must take effective measures to prevent the development of leaded dust and lead vapours to risk the safety and health of workers, including the maximum levels of lead in the air in 50 µ g Pb / m in the air ; 3 do not exceed.

1.2.2. If an inspection measure is found in the event of an inspection, the contents of lead are above the limit value of 50 µ g Pb / m, 3 respiratory swarm shall be used until effective measures have been implemented.

1.3. Health Survey Due to air pollution

1.3.1. If a measure of the contents of the air in lead at the employee's place of work is higher than 75 µ g Pb / m 3 the employer shall ensure that the health examiner is employed.

1.4. Personal protective equipment

1.4.1. If a control measurement of the air's contents of lead displays values over 35 µ g Pb / m 3 the employer shall ensure that personal protective equipment is used, taken after the work of the work.

2. Control of the lead content in the blood

2.1. Control Measurements

2.1.1. The employer shall have to each 6. month control of the concentration of lead levels in the blood of the staff.

2.1.2. In the case of 2 consecular control measurements pursuant to 2.1.1 below, 20 µ g Pb/100 ml of blood must not be carried out on a regular check on the blood level of the staff, provided that the working conditions are unaltered.

2.2. Measures / biological limit value

2.2.1. The employer must take effective measures to prevent the development of leaded dust and lead vapours to risk the safety and health of workers, including that the blood-level of the individual does not exceed the 20 g Pb/100 ml value ; blood.

2.3. Health Surveys

2.3.1. In the case of New Hires : The employer shall ensure that the staff employed prior to employment or within 15 days thereafter shall be given a blood sample to determine the blood contents of lead.

2.3.1.1. If the result of the volume of lead measured in the blood sample is higher than 40 µ g Pb/100 ml of blood, the employer shall ensure that the health examiner is immediately checked.

2.3.2. Other employed persons : Corresponding to health studies must be carried out at least once a year if measurements carried out in accordance with point 2.1 show results higher than 40 µ g Pb/100 ml of blood.

2.3.2.1. If the result of the volume of lead measured in the blood is higher than 60 µ g / 100 ml of blood, then the employer shall ensure that a health inspection is carried out immediately. The examination shall be repeated periodically, determined according to medical estimates, until 2 consecutive measurements show that the lead content in the blood is less than 60 µ g Pb/100 ml of blood.

2.3.3. The Commission may, in addition to the work, carry out or require any health inspection of the staff, in addition to the above mentioned, to determine whether or not their work poses a risk to their health.

2.3.4. The employer shall notify the physician who is conducting the health examination, all the necessary information for the investigation.

2.3.5. The doctor shall send his statement on the outcome of the study to the site ' s work approach and shall inform it of the outcome.

2.3.5.1. The result of the investigation must not be left to the employer of the doctor.

2.4. Especially concerning young people under 18 years of age

2.4.1. Young people under the age of 18 must not be employed by working where they can be exposed to lead influences.

2.4.2. The prohibition shall not apply to work, which forms part of the training or equivalent training of young people in the training of young people, as well as work done after the completion of education.

2.5. Personal protective equipment

2.5.1. If the average value for lead in the blood of the workers is higher than 20 µ g Pb/100 ml, the employer shall ensure that personal protective equipment is used, and taken care of after work.

2.5.2. Where individual lead concentrations in blood are higher than 20 µ g Pb/100 ml of the blood measured at 2 consecular control examinations pursuant to point 2.1, the employer shall ensure that personal protective equipment is used, taken by the work of the work ; species.

3. Wash, etc.

3.1. Wash of personal protective equipment must be separated from other laundry detergents. If this is not carried out on the company, then they must be washed at laundry which is equipped specifically for the purpose. The clothes must be transported in sealed containers.

3.2. The personal protective equipment must not be brought out of the business, cf. However, 3.1.

4. Other measures

4.1. Food or beverages shall not be made or withdrawn where metallic lead or lead compounds are worked.

4.2. No tobacco must be kept, edible items and beverages, where metallic lead or lead compounds are worked.

4.3. The employer shall ensure that the oesophagus serum is not contaminated with lead from the personal protective equipment.

4.4. Employees are required to take advantage of the special entrainas before eating breaks and at the time of working time.

4.5. The employer shall ensure that the workplace, including working rooms, dressing rooms, dressing rooms, dining, rest, baths and severance rooms are effectively cleaned up daily. Cleaning shall be carried out by means of vacuum, by fluing, by washing or in the other efficient manner, not swirling the dust up.

4.6. The employer shall ensure that working tables are cleaned on a daily basis by washing or vacuuming.

4.7. The employer shall ensure that unleaded waste is collected and disposed of in closed containers or similar cases.

4.8. The employer shall give the staff both in writing and to the oral information on the health risks associated with the work of lead and deionization, including the potential danger of foetuses and dishing infants. The staff must be informed that clocks, jewelry and the same are the same. should not be carried under work. The staff must also be carefully instructed in how the work can be carried out in a dangerous way, including in particular whether they are underpaged. 1.2.1., 1.4.1., and 4.4. -4.7. the relationship mentioned.

5. Treatment of results of the dust measurements

5.1. The employer shall send the analysers with information on working conditions to the successful work approach. In the event of an overrun of the threshold, the measures taken shall be given further.

5.2. The employer shall make copies of test results, meter reports, etc. for the security organisation and shall assess the results, in cooperation with the security organisation.

6. Treatment of results of blood-light measurements

6.1. The results of the blood work shall be left to the employer and to the company ' s security organisation.

6.2. The employer shall send the results of the blood samples with information on working conditions to the successful work approach. In the event of an overrun of the threshold, the measures taken shall be given further.

6.3. The employer shall, at its request, make the employee aware of the results of the blood tests on the person concerned.

6.4. The employer, the security organisation, as well as others with knowledge of the results of the blood work, must not be left to unauthorized persons.

7. Method for measuring the lead content of the air in accordance with 1.1.

7.1. The handling of the employed persons, in other words, must be taken in the management zone. within a hemisphere with a radius of 30 cm in front of the face and measured from the centre of a line that connects the ears.

7.2. Air pollution is collected on one for the subsequent chemical analysis the appropriate membrane filter with a pore size less than or equal to 8 micrometer, and with a filter diameter less than or equal to 37 mm.

7.3. A closed filter holder shall be used with a diameter of 4 mm in diameter. The air gas rate in the intake-down soles shall be 1,25 m/s 10%. During the sampling, the intake-sowing sowing shall be as far as possible.

7.4. A porter-powered portable pump shall be used, as the employed bear in the belt or in a pocket. The volupl flow must be equal and initially set to 1.9 l / min 5%. The volent flow during the test tagging shall not differ by more than 10%. from the volume flow at the beginning of the test tube.

7.5. The sampling time must be measured with an accuracy better than 2%. Limit values are specified as a time-weighted average concentration for an 8-hour day ' s work day. The duration of the test measurement should not be less than four hours of inspection measurements.

7.6. The chemical analysis of the lead content of the air sample taken according to the direction lines of 7.1 to 7 shall be carried out in a laboratory accredited by the DANAK.

8. Guideline for sampling and analysis of blood samples according to 2.1.

8.1. The sampling of blood samples.

The samples of Venice are being taken by a doctor, a nurse with special training for this or hospital hospital.

Special glass is used for working environment tests, often air-glass glass. These glasses are particularly purified, checked for their release of certain heavy metals and added EDTA as anticoagulans. Use of these glasses shall reduce the risk of lead contamination, as the blood does not come into contact with the air or the skin. In the case of blood sampling, the cores must not be removed from those glasses.

In order to prevent contamination of both the person and blood sample, the veneplace of the blood sample must be thoroughly cleaned with e.g. 70%. Propanol. Approbe some. 5 ml of blood. Immediately after blood sampling, the glass is reversed at least 10 times.

The sample tube shall bear the label, the name and date of the test. Blood samples are stored in a refrigerator until shipping.

Shipping to the analytical laboratory should be carried out as soon as possible. The samples may be submitted as a regular package post suitably packaged. Emballagen must be approved.

8.2. Analysis of blood samples.

The test laboratory must be the DANAK accredited to carry out blood-charge measurements, and the method of analysis approved by the Board of Work.

8.3. Analytical method.
Chemical name :
Bly (Pb)
Molweight :
207
Reference range :
Men.
< 0,53 micromol / 1 (12 microgram/100 ml)
Women.
< 0,34 micromol / 1 (7 microgram/100 ml)
Medium :
Drunch Blood
Sampling :
Venetian in metal-aseptic-clean glass
Sample volume :
5 ml
Analytical method :
Atomic absorption spectrophotometry
Quantification Interval :
0,07-3,2 micromol / l
Default Relative Deviation :
Less than 0.06 micromol / l at the conc. 0.96 micromol / l
Detection limit :
0.07 micromol / l

8.4. Sampling principle.

A special metal-aseptic purified 10 ml glass is used, checked for the release of lead. The glass has been processed with ethylenediamintetraacetic acid (EDTA). About a half a half. 5 ml of blood.

8.5. Analysis principle.

Bly in blood is bound to protein in the red blood cells and only exists in poor concentration of serum and plasma (approximately 1,0%. The red blood cells are haemmolated by addition of e.g. Triton-X 100, and this matrix may be modified by addition of diammonium hydrogen phosphate and dipotassium ethylenediamine tetraacetate (K) 2 -EDTA). Bly shall be quantified at ZEEMAN-atomic absorption spectrophotometry, or with similar atomic absorption equipment.

8.6. Mistakes.

In the blood test, lead from the environment may contaminate the blood sample.

9. The content of the examination of the health of the health check, cf. item 2.3.

9.1. The health studies aimed at demonstrating the diseases likely to arise as a result of lead work may include :

a.
-
Registration of the illnesses of the anatee
-
Detection of previous work
-
General clinical assessment of the staff, including an assessment of the blood levels.
b.
The doctor shall assess, in the light of this, and on the basis of information on the current working conditions of the employee, whether there is any particular justification for allowing one or more additional studies to be carried out.
c.
The additional studies may be :
-
The neural-edging velocity test
-
Neuropsychology study
-
Study of the red blood image
-
Determination of serum bovine inine
-
Investigation of protein in the urine.

9.2. The results of the medical examinations referred to above may give rise to the fact that the doctor is discourating the employed continuing employment in areas where there is a postponement of lead. For blood-dibs over 70 µ g Pb/100 ml of the blood, the doctor should immediately advise against the postponement of lead.


Annex II

Work with water soluble chromate in cement

1. Cement and non-hardened cement-keeping products, where there is more water soluble chromatable than 2 mg/kg dry cement, may not be used.

2. However, it is permissible to use :

2.1 Cement and non-tempered cement products in closed systems where they could not get into skin contact with the material ;

2.1 Aluminate cement and oil drilling cement.

3. If the packaging is not provided on the contents of the water soluble chromate to be below, equal to or more than 2 mg/kg dry cement, cement and unhardened cementholy products must not be used.


Annex III

Work with epoxy resins and isocyanates

1. Area
The annex shall apply to work for an employer with the following substances and materials, however, paragraphs 3.1, 3.3, 4, 6, 7.1, 8.4.2 and 8.5, also for work that do not run for an employer :
1.1.1
Epoxy resins with a medium-weight weight of 700 or less.
1.1.2
Materials with 1%. or more of the epoxy reshape with a medium weight of 700 or below.
1.1.3
Epoxy resins with a mean molten weight of over 700, which contains a 1% pep. or more of a monomer epoxy connection with molweight of 700 or thereunder.
1.1.4
Materials which contain epoxy harks in so large quantities that the contents of the monomere epoxy compounds with molten weight of 700 or less are 1%. or over there.
1.1.5
Reactive solvents, i.e. solvents which contain one or more epoxy groups and which are to be used in comrasive systems.
1.1.6
Materials to be used in commanating systems and which contain 0,2%. or more of the substances referred to in 1.1.5.
1.2.1
Monomers and pre-polymer isocyanates.
1.2.2
Materials containing isocyanate as referred to in 1.2.1 are in a quantity of 0,5% or more by weight.
2. Usage View
2.1
In the instructions, cf. Section 21, set out in item 10, the time of the emission time for epoxy resins and isocyanatholdige materials must be specified.
3. Security measures
3.1
There must always be at least the security measures corresponding to the code number laid down in accordance with the applicable rules.
3.2
Where there are no security measures corresponding to a code number, appropriate personal protective equipment shall be used.
3.3
After the completion of the individual work of the substances or materials and until such time as they are hardened to a degree that the danger of health hazards has been discontinued, the safety measures must continue to be followed.
3.4
Other employed persons than those carrying out the work on the substances or materials or the materials or necessary work shall not be allowed to remain so near to the work that they may be exposed to harmful effects to health.
3.5
The warning board must be set up. Reference is made to the Order of Work in the Safety Source and second form of signalling.
4. Spray Work
4.1
Infection must not be carried out on the spraying (aerosol / spank), but only manually by means of partel, paintbrush, milerulle, bird pistol and similar simple technical remedies.
4.2
Spray, regardless of the determination in 4.1, is permitted under the following conditions and the following types of spraying works and areas, cf. however, paragraphs 4.3, 5.1 and 5.2 :
4.2.1
In closed systems.
4.2.2
In spraying tables, cf. 3.1 and 3.2.
4.2.3
In spray-boxes with efficient ventilation.
4.2.4
Ships and shipments for which a high level of corrosion protection (corrosionclass classes 3 and 4) is required.
4.2.5
Large constructions intended for offshore for which a high level of corrosion protection is required (corrosionclass classes 3 and 4).
4.2.6
Spray with tar epoxy or zinkepoxy (basic paint) of bridges and bridge sections, where steel is in direct contact with wet concrete, where steel is located in splashzones, and where steel is downgraded in water.
4.2.7
Income surface treatment of petrol and oil tanks and exterior surface treatment on the side of any floatings for those tanks.
4.2.8
Income surface treatment of the gas tanks and the surface treatment on the side (s) of these tanks.
4.2.9
Income surface treatment of tanks intended for water with corrosion-making factors.
4.2.10
Vacing of wood floors in sporting halls used for competitions and has publicissis facilities.
4.2.11
Outdoor sports courses, such as athletic and tennis courts, where there are requirements for water penetration.
4.3
Injecting, cf. 4.2.4-4.2.11, if the work is done in a larger space or in the free area of each employee at a maximum of 2 periods of 2 hours on a working day. If the work takes place under optimum conditions, including if the infuriated air is temperature and moisture regulated, and the air supply is carried out without any drag and noise nuisance, the total working time for each employee may be extended to a maximum of 5 hours on a Business day. If the work takes place in a very difficult situation in a very difficult room, each employee may carry out spraying for 2 periods of one hour on a working day. If the work takes place in congestion situations, including in inappropriate workpositions, each employee may carry out spraying for three periods of one hour on a working day.
5. Notification
5.1
Injecting works, covered by 4.2.4-4.2.11, shall be notified to the Board of Work in the county where the work is to commence, cf. However, 5.2. Notification must be written in writing and must be carried out at least 14 days before the commencement of the work. The notification must include the following information :
In general :
5.1.1
Company name, address, phone number, and contact person.
5.1.2
Name, address, phone number, and contact person on any foreign business where the work is to be run outside of its own operational area.
5.1.3
Time period in which the work is expected to be performed.
Nature of the work :
5.1.4
A description of the topics to be treated.
5.1.5
The trade name, public relations number and code number of products intended to be sprayed on the topics (copy of the instructions for use as appenditions).
Work methods etc. :
5.1.6
Workplace / Department (s) where the products are processed.
5.1.7
Description of the work, including provisioning and completion.
5.1.8
Description of technical remedies, including ventilation on injections indoors, interior in tanks, silos o.lign. and under easy overclosures.
5.1.9
Description of security measures including personal protective equipment, demarcation of the work site, etc.
5.1.10
Description of welfare measures, including their distance from the place where pestis are carried out.
5.1.11
The number of persons employed in the sprayed work and the indication as to whether or not they have undergone the particular epoxy training.
Signature :
5.1.12
Apples of the security organisation or a representative of the staff.
5.1.13
Date and signature.
5.2
In the case of spraying, covered by 4.2.4 and 4.2.5, notification shall be made, cf. 5.1 shall be repeated only if significant changes are made to significant changes to the information given in the notification, e.g. the use of malerable systems with a higher code number than indicated in the notification.
6. Prohibition
6.1
Persons who have eczema or observed epoxyallergi must not work with the substances and materials listed in 1.1.1 to 1.1.6.
6.2
Persons suffering from asthma or eczema, as well as persons who have established chronic pulmonary ailments or observed skin or respiratory allergies to isocyanates, may not work with the substances and materials listed in 1.2.1 and 1.2.2.
6.3
Persons with strong hands ( hyperhidrosis manuum () must not work with the substances or materials.
7. Training
7.1
The work must be carried out only by persons who have undergone special training by the labour market organisations and approved by the Director of the Health Safety Board.
7.2
In the manufacture of the substances or materials, 7.1 must not be fulfilled.
8. Application and welfare measures
8.1
The work must be organised and carried out in such a way as to avoid skin contact.
8.2
On the workplace and as far as possible in the working room itself, where the substances or materials are worked, there must be unrestricted access to the washing of rinth, hand-hot water. The water taps must not be hand-operas.
8.2.1
The cartias with hot and cold water must be accessible.
8.2.2
In the case of washing facilities, suitable detergent, mild soap, smooth, disposable handsuits and suitable skin cream shall be used for the detection of wash and waste container.
8.3
People who work with the drugs or materials must have separate dressing rooms.
8.3.1
Ganggear and work clothes must be kept separate.
8.4
Users must carry out a thorough personal hygiene, inter alia, by washing hands at breaks in the work, before bathroom visits and meals, and, if necessary, by bathing immediately after the end of the work.
8.4.1
If the hands or other parts of the body have been in contact with the substances or materials, they shall be cleaned immediately with appropriate detergent. After that, they must be washed thoroughly with soap and water and to be placed with appropriate skin creams.
8.4.2
The consumption of food and drinking, as well as smoking on the workplace, must not be allowed.
8.4.3
Work noise, which is used to work with the substances or materials, must not be worn during meal times.
8.5
Waste, residues, empty packaging, discarded work clothes and used disposable towels must be placed in special waste containers, which must be clearly marked with the content.
9. First aid equipment, etc.
9.1
Where work is done with the substances or materials, there must be adequate first aid equipment, including the eye flue.
9.2
If a person working with the substances or materials has obtained eczema, respiratory distress, corrodible or eye damage, the physician must be searched.

Annex IV

Working with asphalt materials

The annex includes work on the following work processes using the specified pavement materials. However, the following provisions apply only to work carried out for an employer : item 2.2.1, point 4, point 5 and point 8.

1.1 Vejfalt
1.1.1
Surface treatment (OB) for the injecting of bitumenemulsion, with subsequent cuts with cucumbs.
1.1.2
Surface treatment (OB) for the release of the cutback bitumen, with subsequent covering with savaging.
1.1.3
Surface treatment (OB) with hot bitumen or polymer bitumen, without the addition of solvents after heat robes.
1.1.4
Manual pulveras (PA), (with and without reuse) mixed in factory.
1.1.5
Manually or machine-based asfaltbeton (AB), asphalt concrete with the carded cut (ABS) and savemastic-asphalt (SMA) (with and without reuse) mixed in factory.
1.1.6
Manually or mechanic release of grasasfaltbeton type 0, I and II (GAB 0, GAB I and GAB II) (with and without reuse) mixed in factory.
1.1.7
Reuse on the way : mischiezing, regeneration and regeneration.
1.1.8
Reuse on the way : heat-warming, disbracing, regeneration and regeneration.
1.1.9
Efforts with a type of asphalt coating with modified binder, mixed in a factory.
1.1.10
Road work with other special loads using bitumen quality B 45-B 700.
1.1.11
Cleakage with a bitument emulsion, sprayed machinery or by hand injection.
1.1.12
Cleakage containing bitumen solution, sprayed machinery or hand spraying.
1.1.13
Work with the choldbland asphalt.
1.2 Supporally falt
1.2.1
Outdoor development, machtionally, or manually, with shock-based (SA) mixed in a factory.
1.2.2
Indoor manual release of asphalt coating (SA) mixed in a factory.
1.3 Tagcoverage
1.3.1
TAGAINING TAGSATING INTINATING INSIBUTAINING THE DUTUFUPS FOR THE CUTTOR OF THE BASINING, THE ODUTUOR
1.3.2
TAO cover work with coldcloth to garcloth of the tar of the bitumen containing solvent.
1.3.3
TAGS OF TAGS OF TAGS OF TAGS OF TAGS OF A BIRSING OF A BIRGING.
1.3.4
Welding of roofs, with a fire without adding to the bituments.
1.3.5
Surface treatment, basing, priming o.lign. containing the bitumen containing solvents.
1.3.6
Other tagcovering processes with bituments.
1.4 Broinsulation, and other water pressure and moisture solsting work with bituments
1.4.1
Broinsulation and building insulation, comprising equivalent products as in 1.3.1-1.3.6, by &apos; tagcardboard paw &apos; in the form of rollers or records.
1.4.2
Other surface treatment e.g. for gas wiring, exterior canisters works in an o.lign.
2. Temperatures
2.1
In the case of the work processes referred to in 1.1.4 to the working processes, asphalt materials must be used as low as low as possible and may not be more than used in the following maximumms :
List of maximum usage temperatures in relation to bitumen type 1)
1) Reference is made to the bitumen in the State Road Laboratory, the Directorate-General for guidance to guide the rules for heat-mixed asfal.

Materials / Processes
Maximal usage temperatures
BitumenType
2.1.1 Vejasphalt
2.1.1.1 Surface Treatment
90 ° C
B 50-B 500
2.1.1.2 Surface treatment
150 ° C
B 100-B 200
2.1.1.3 Surface Processing
190 ° C
B 300-B 700
2.1.1.4 Pulverasfalt
160 ° C
B 300-B 500
2.1.1.5 Asfaltbeton, ABS and SMA
185 ° C
B 45-B 180
2.1.1.6 Grusasfaltbeton
180 ° C
B 60-B 85
2.1.1.7 Reuse
190 ° C
B 45-B 700
2.1.1.8 Reuse
190 ° C
B 40-B 700
2.1.1.9 Asfaltbeton with modified bitumen
190 ° C
K and R 35-90
2.1.1.10 Special Occupancy 2) E.g. other road works with bituminous products
190 ° C
B 40-B 700
2.1.1.11 Cleakage without organic solvents
90 ° C
B 200-B 500
2.1.1.12 Cleakage with organic solvents
No heating
B 50-B 500
2.1.1.13 Coldmixed asfalt
No heating
B 50-B 500
2.1.2 DASSASSAND
2.1.2.1 DASSUSEASSUSEASSUSEASS
240 ° C
B 15-B 60
2.1.2.2 Support for indoor indoor
250 ° C
B 15-B 45
2.1.3 Tagcoverage
2.1.3.1 Oxextreet bitumen
230 ° C
B 115 /15-B 95/35
2.1.3.2 The advent of organic solvents
No heating
B 95 /35-B 80
2.1.3.3 Rating with no organic solvents
No heating
B 80-B 300
2.1.3.4 Welding 3) In the case of the short heating time, temperature-indication is not possible.
Oxextreet bitumen, polymerbitumen
2.1.3.5 Surface Treatment including tagunderironing
No heating
B 115 /15-B 80
2.1.3.6 Other processes
Max. 230 ° C
2.1.4 Broinsulation, etc.
2.1.4.1 Broinsulation
Max. 250 ° C
2.1.4.2 Other
Max. 250 ° C

2.2
For the heating of materials containing the bitumen and which are used in the working processes referred to in 1.1.1.4, technical means of aid equipped with thermostat ensuring that the materials are not heated to higher temperatures than necessary for the technical use of the material on the site where it is published, cf. 2.1.
2.2.1
The staff shall be given the opportunity to verify the length of the application temperature in the place where the material is being published.
3. Injecting or spraying
3.1
Conduction or spraying of the adhesitations and asphalt materials containing organic solvents in 1.1.12, 1.3.2, 1.3.5 and 1.4.1, which contain organic solvents, are not permitted.
3.1.1
The provision may be made from within the period 1. October to 1. April, if it is not technically possible to satisfy the provision because of special circumstances relating to the nature of the work of the work, it shall be compared with traffic conditions.
3.1.2
In the event of such special circumstances, these must be entered in the workplace assessment, cf. § 6.
4. Usage View
4.1
For the asphalt materials referred to in 1.1 to 1.4, the employer shall draw up an instruction manual which meets the requirements of section 21, cf. however 4.1.1.
4.1.1
However, in the case of work of recycled materials which are included in the form of asphalt material, a written instruction shall be drawn up only on how the work can be carried out in the field of safety and health in a manner which is properly justified.
5. Personal protective equipment
5.1
Respirin ' swarm must always be at the hands of the work processes.
5.2
If the work processes referred to in 5.2.1 have not been technically possible to take measures to prevent the development of health-harmful air pollution, suitable respiratory use shall normally be used unless the work is short-term, outdoor Work.
5.2.1
Examples of work processes, where appropriate respiratory swort must be used :
5.2.1.1
Work processes where organic solvents are involved, cf. 1.1.2, 1.1.12, 1.3.5 and 1.4.1.
5.2.1.2
Work processes where spraying is done in accordance with the injection. 1.1.12, 1.3.2, 1.3.5 and 1.4.1.
5.2.1.3
Work processes where there is a development of machinery and where the work processes are made up of service on or on the machine, e.g. the swipe master and the driver of a set-up machines without a driver's house and where the work is done on the smoke tab, unless the temperature is below the specified in 5.2.1.3.1.

5.2.1.3.1 The encoding of the maximum material temperature is measured at the location of the extraction point,

Materials
Material Temperatures
BitumenType 1)
1) Reference is made to the bitumen in the State Road Laboratory, the Directorate-General for guidance to guide the rules for heat-mixed asfal.
1. Pulverasfal, cf. Act. 1.1.4
Cursed Graded
145 ° C
B 500
Revelation
135 ° C
B 500
Cursed Graded
150 ° C
B 300
Revelation
140 ° C
B 300
2. Asfaltbeton, incl. ABS and SMA, cf. Act. 1.1.5
Cursed Graded
165 ° C
B 180
Revelation
150 ° C
B 180
Cursed Graded
175 ° C
B 85
Revelation
160 ° C
B 85
Cursed Graded
180 ° C
B 60
Revelation
165 ° C
B 60
Cursed Graded
185 ° C
B 45
Revelation
170 ° C
B 45
3. Grusasfaltbeton, cf. Act. 1.1.6
Type 0 and I
175 ° C
B 85
Type 0, I and II
180 ° C
B 60
4. Asfaltbeton with the modified bitumen, cf. Act. 1.1.9
AB, ABS and SMA
185 ° C
K and R 50-90
AB, ABS and SMA
160 ° C
K and R35-50

5.2.1.4
Machinery, where the use of asphalt materials which have been added to damp additives or slipagents, e.g. diesel oil or petroleum, is also used outside the smoke tab.
5.2.1.5
On welding of roofs and asphalt membranes in enclosed spaces, and outdoor work on swelding of roofs and asphalt membranes with insufficient ventilation.
5.2.1.6
Work Processes with recycled materials where stenkulants are rendered, and work processes where recycling is heated with a gas flame near the smoke tab.
5.2.1.7
Work processes with thermal clinges, cf. 1.3.1, 1.4.1 and stabilises, cf. 1. 2.1 and 1.2.2 when the work is done on the smoke tab.
5.3
Where harmful skin contact from the materials, including the influence of condensates, cannot be avoided, appropriate personal protective equipment shall be used, which shall be replaced by the necessary extent.
6. Cleaning
The available parts of technical aids which, during work, are contaminated with materials covered by the work processes in 1.1-1.4, must be regularly cleaned. Cleaning services must be carried out in such a way as to avoid at least possible materials and to avoid harmful effects on health.
7. Training
The work must be carried out only by persons who have either undergone special training, drawn up by the social partners and approved by the Director of the Health and Safety Board, or which has been instructed to provide the safety and health requirements of the European Union ; a justifiable execution of the work of a person who has undergone such training.
8. Behavioral measures
It must include water and detergent if the work is not carried out near the trailers or fixed collection points.
Official notes

1) The announcement contains provisions implementing Council Directive 98 /24/EC of 7. April 1998 on the protection of the safety and health of workers at work against the risks of chemical agents (14-year-EU special directive, pursuant to Directive 89 /391/EEC, Article 16 (1). 1), Official Journal 1998, nr. L 131, s. 11.