Advanced Search

Notice Of Adoption

Original Language Title: Bekendtgørelse om adoption

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents
Chapter 1 Introduction
Chapter 2 Application for adoption, etc.
Chapter 3 Crapes and declarations etc.
Chapter 4 Stepchild and family doping
Chapter 5 Approval as an adoptant
Chapter 6 International Foreign Adoption
Chapter 7 National adoption
Chapter 8 Adoption appropriation
Chapter 9 Amendment of the legal effects of older adoptions
Chapter 10 Supervision and complaint
Chapter 11 International cooperation
Chapter 12 Entry into force and transitional provisions, etc.

Publication of adoption

Purses of section 4 (a) (a) 2, section 8 (4). ONE, ONE. pkt., and 5, section 25, section 25 b (1). 5, section 25 c (3). 3, section 29 a, section 29 (b) (b). Article 30 (2) and 30 (3). Two-four, in the adoption law, cf. Law Order no. 1084 of 7. October 2014, as amended by law no. 1525 of 27. December, 2014, and at Law. 530 of 29. April 2015 :

Chapter 1

Introduction

§ 1. For the purposes of this notice :

1) A person who has had a consistent interlife in an adulter-related relationship, which has been at least two and a half years on the basis of the same conditions.

2) Stedchildish adoption : an adoption in which the applicant adopts the child or the child or adopted child in accordance with the child or the adopted child. Act 5 a.

3) Family option, cf. Article 4 (a) (a), 2 :

a) An adoption, where the applicant adopts a grandson, a sister-sibling child or a sibling.

b) The adoption of a child under the age of 18 of parents who, by means of close and long-term acquaintance, shall be particularly attached to.

c) The adoption of a child to which the applicant has a special affinity.

d) Adoption of an adoption of a child in care in the care of the applicant and adopted under the provisions of Article 9 (9) of the law. 4.

4) Adoption : An adoption in which the applicant adopts a child under 18 and where it is a condition of the adoption that the applicant is approved as an adoptant, cf. Article 4 (a) (a), 1.

5) National adoption : adoption, in which the applicant adopts a child resident in this country and where the child has not arrived in Denmark for adoption.

6) International adoption : an adoption where the applicant adopts a child resident in another country or a child who has arrived at Denmark for adoption.

7) Country of origin or country of origin : the country where the child is domiciled before the adoption.

8) An intermediating organization : An organisation approved by the Social and Home Secretary to receive requests for assistance to obtain a link between adoption applicants and children from other countries for adoption and for implementation ; adoption, cf. Act 30.

9) The Hague Convention : the Hague Convention of 29. May 1993 on the protection of children and cooperation with regard to international adoptions.

10) Approved form : a form approved by the Board of Appeal, Family Department.

Chapter 2

Application for adoption, etc.

Application

§ 2. The application for adoption or approval is submitted for the adoption of an adoption to the state administration.

Paragraph 2. The application shall be submitted by the use of the digital solution provided for by State management (digital self-service), cf. Section 29 c (3) of the law. 1. The application shall not be submitted by digital self-service, cf. Section 29 c (3) of the law. In the case of 2 or 3, the application shall be submitted on an approved form and signed personally by the applicant.

Paragraph 3. An application for adoption or approval as adopted or adopted as an adoptant shall be attached or attached to the declarations, documents, etc., as mentioned in the application. Documents issued by Danish authorities may be attached or attached to it in a copy. Foreign declarations, certificates, court transcripts, etc., and any translations thereof, cf. Section 4 must be submitted to the State administration in the original, whether or not to be submitted by digital self-service, cf. paragraph TWO, ONE. pkt., or in the application form, cf. paragraph TWO, TWO. Act. In addition, for an application for foreign adoption, an application shall be attached or attached to a health certificate issued by the applicant ' s regular doctor on an approved form. If a different doctor issues the certificate, the applicant shall give an adequate reason for that. The certificate of health shall not be more than 3 months old by the submission of the application.

Paragraph 4. The application shall be deemed to have been filed only when the State administration has received the declarations, documents and so on, as referred to in the application.

Paragraph 5. Married couples or collectivices submit the application together unless the site child adoption is requested. However, this shall not apply where the spouse or the consenting is situated in one of the conditions referred to in section 5 (5) of the Act of Law. 1.

§ 3. An application for approval as an adoptive for the adoption of a foreign adoption may not be submitted within six months of the receipt of the last child in the family, unless exceptional circumstances are available.

Translations

§ 4. The applicant for adoption or approval shall, upon request, provide a translation into the Danish declarations of declarations, certificates, judges, etc., drawn up in languages other than Danish, Greenlandic, Faroese, Swedish, Finnish, Finnish, Finnish, Finnish, Finnish, Finnish, Finnish, Finnish, Finnish, Swedish, Finnish, Swedish, Finnish, Swedish, Finnish, Finnish, Finnish, Finnish, Finnish, Finnish, Icelandic, English or German. The translation must be affirmed by a public authority in the country or by an authorised translator or translator here in the country.

Chapter 3

Crapes and declarations etc.

Coverty from parents or guardian

§ 5. Coverty of the child's parents or the child's guardian, cf. Section 7 of the law must be made at a personal meeting of the state administration, cf. however, paragraph 1 Two and three.

Paragraph 2. If a parent or a guardian is domiciled or in Greenland or in the Faroe Islands, the Government may request the Danish Government of the Danish Government of the Faroese or the Rigas Quoe in the Faroe Islands to convene the person concerned in order to submit, The consent.

Paragraph 3. If a parent or a guardian is domiciled or long-stay abroad, State administration may request a Danish representation to invite the person concerned to the person concerned in order to place the consent.

Paragraph 4. Before the parents or the guardhouse shall be consented, they shall be weighted on the legal implications of the adoption and consent, including the provisions of Chapter 2 and 3 of the law, except where the application for a site child adoption is subject to Article 9 (9) of the law. 1, and § 12.

Paragraph 5. The consent must be unconditionally, and must be submitted on an approved form.

§ 6. Coverty of the child's parents or the child's guardian, cf. Article 7 of the law to give the child up for adoption by a national foreign adoption may be notified to the adoption of the child by the person designated by the Board of Adoption.

§ 7. In the form of an international adoption provided by an approved intermediate organisation, where the consent of the parent to adoption has been submitted to a foreign authority or institution and where there is no foreign country ; adoption decision recognized in this country, in accordance with the provisions of Article 28 (3) of the law. 2, determines the state administration, whether the consent of the consent may be equal to the consent of a Danish authority.

Declaration on adoption of a declaration

§ 8. Statements by parents, cf. Act 13, and a declaration from the child's guardian, cf. The section 14 of the law must be given on an approved form and signed personally.

Paragraph 2. State administration shall ensure that the parents and the guardication of the declaration are weighted on the legal implications of the adoption, including the provisions of Chapter 2 and 3 of the law.

Paragraph 3. The State Administration may, where appropriate, make demands for the declaration to be issued during a personal meeting of State administration.

Paragraph 4. If a parent or a guardian is domiciled or in Greenland or in the Faroe Islands, the Government may request the Danish Government of the Danish Government of the Faroese or the Rigas Quoe in the Faroe Islands to convene the person concerned in order to submit, The declaration.

Paragraph 5. If a parent or a guardian is domiciled or long-stay abroad, State administration may request a Danish representation to invite the person concerned to the person concerned in order to submit the declaration.

Collect from the child and information on the child's position on the adoption

§ 9. The consent of the child, cf. Section 6 (6) of the law. 1, shall be made at a personal meeting of State administration.

Paragraph 2. If the child is domiciled or stay in Greenland or in the Faroe Islands, the Government may request the Danish Government of the Danish Government of the Greenland or the Danish Procurement Man in the Faroe Islands to convene the child to his personal appearance in order to place the consent.

Paragraph 3. If the child is domiciled or long-stay abroad, State administration may request a Danish representation to invite the child to a personal attuned meeting so as to place the consent.

Paragraph 4. The consent shall be given in writing or orally. If the consent is given in writing, an approved form shall be used. If the consent is made orally, a declaration of consent shall be made to indicate the consent of the consent.

Paragraph 5. Before the consent of the child, the child shall be weighted on the effects of the adoption and consent, including the provisions of Chapter 2 and 3 of the law.

Paragraph 6. Section 7 shall apply mutatis mutis.

§ 10. Collections are not required if the child is less than 18 years old, and the consent of the consent is deemed to be harmful to the child.

Chapter 4

Stepchild and family doping

General provisions

§ 11. The State administration shall ensure that the person applying for the place of the site or family option receives or received a necessary guidance as necessary.

§ 12. State administration shall submit an application for the Agency for the Agency for the Administrative Board, the Department of Acquenties, in the following situations :

1) Co-fat for adoption has been submitted to a foreign authority or institution and there is no foreign adoption decision recognised under Article 28 (3) of the law. However, if there is an adoption with the assistance of a mediating organisation, the case shall not be submitted.

2) This is a case of suspicion of violation of the Act of Article 31 (1). 1, (illegal adoption aid) or section 33 (illegal dissemination of surrogate maternity).

3) The matter is also the reason for this.

Especially about family adoption.

§ 13. Where the national family adoption of a child is not covered for 18 years, the State Department shall obtain a declaration of whether the applicant complies with the conditions for having a child in care in accordance with the rules on social law ; service. The local authority must inform the authorities of the investigations which are based on the declaration and whether special conditions have been laid down which make it questionable whether adoption is beneficial to the child. If so, the material that has been available to the municipality shall be sent to the Government of the Administrative Board.

§ 14. The applicant for international family adoption covered by the Hague Convention and finds that the adoption may be considered to be of benefit to the child shall send the application of the State to the authority which has been designated as : central authority of the country, or other relevant authority. The application shall be accompanied by a report on the applicant and a reasoned expression of the state administration that, on the basis of the information available, the applicant may be deemed appropriate to adopt the child.

Paragraph 2. Where, in the light of the information received on the child from the country of origin received, the state administration shall issue an approved form declaration in accordance with Article 17 c of the Convention and shall send : the declaration to the central authority of the country of departure or to the authority to which the central authority has the authority to receive or submit the declaration. The State administration is making the point that the country of the country also sends an article 17 c declaration to the state administration.

Paragraph 3. In the case of an international family option not covered by the Hague Convention, the State administration shall submit the adoption of the adoption dossier to the competent authorities of the country.

Paragraph 4. The state administration may in the situations referred to in paragraph 1. 1 and 3 require the applicant to enlist an intermediary organisation if the law of the country of country requires that the application be lodged by such an organisation, or, incidentally, it is deemed appropriate.

§ 15. The administration shall convene the applicant to a call for the adoption and its meaning, unless the applicant has already received sufficient guidance by another authority.

§ 16. The State administration shall obtain a full record of a full record of the applicant, immediately prior to the appropriation of the family adoption, unless the person who is adopted is 18 years old.

Paragraph 2. Gives the information received by State administration to the physical or mental health of the applicant, having doubts as to whether or not the adoption benefits the child, State administration may obtain an opinion from the Board of Adoption on the question of whether or not the adoption of the adoption of a decision by the Administration of the European Union. the information shall apply to the applicant for adoption.

Chapter 5

Approval as an adoptant

Approval

§ 17. A decision on approval as an adoptant, cf. Article 4 (a) (a), 1, shall be taken by the adoption of Adoption (1) or Adoption (2) of Adoption.

Paragraph 2. The state administration provides for the adoption of the secretarial services for the adoption of the adoption of the adoption. The secretariat divides the cases between the adoption consultation.

§ 18. Approval as an adoptant may be communicated ;

1) to adopt a specific child (specific approval), or

2) to adopt a child that is brought into the proposal of a Danish or foreign adoptive authority or organisation (general approval).

Paragraph 2. The Adoption Council shall fix the specific content of a general approval (approval framework).

§ 19. An applicant may be authorised to adopt when the applicant meets the conditions laid down in section 20 to 23 and, incidentally, the applicant may be considered suitable to raise an adoptive child on its own, or together with his spouse or coexist, if the applicant is married or coexist, cf. paragraph 2.

Paragraph 2. An applicant who is married or covenous can only be accepted as an adoptant if the spouse or the consenting person is accepted at the same time as an adoptant, cf. Section 5 (5) of the law. However, this shall not apply where the spouse or the consenting is situated in one of the conditions referred to in section 5 (5) of the Act of the Act. 1.

20. Married couples or collevilivites may only be approved as an adopts if, at the time of the application, they have been living together for at least two and a half years, cf. however, paragraph 1 Two and three.

Paragraph 2. However, living can be approved as adopted if, at the time of the application, they have been living together for at least one and a half years, and one applicant has already been approved as an adoptant, cf. however, paragraph 1 3.

Paragraph 3. If there are special circumstances, paragraph 1 may be available. 1 and 2 is to be departed.

§ 21. It is a condition of being accepted as an adoptant that the applicant ' s age at the time of the application does not exceed the child's age by more than 42 years.

Paragraph 2. The conditions of paragraph 1. However, 1 may be deviated if :

1) the applicant within a reasonable period of time after receiving an adoptive child for approval for adoption of another child, or

2) there are exceptional circumstances.

§ 22. It is also a condition for being approved as an adoptant, that

1) the physical and mental health of the applicant does not prejudice the possibility of the adoption process being the best for the child ;

2) the applicant has an accommodation suitable for forming the framework for the raising of the child ;

3) the applicant has a reasonable economic relationship ; and

4) the applicant shall not be punished for the reasons for which the applicant ' s suitability for adoptions is justified.

-23. Participation in an adoption preparatory course is a condition that an applicant that has not previously adopted a child can be approved as an adoptive.

Paragraph 2. The Adoption Council may decide, until a decision pursuant to section 29, that an applicant who adopted a child who has previously adopted a child must take part in an adoption preparatory course for the adoption of a new one.

§ 24. The approval of an adoptant shall be valid for 4 years from the time of approval, cf. however, paragraph 1 3.

Paragraph 2. The Adoption Council may extend an approval by 2 years if the applicant meets the conditions laid down in section 20 and 22, and the applicant shall, by the way, be considered appropriate to foster a adopted child, cf. however, paragraph 1 3.

Paragraph 3. Approval may apply only and extend until the age of the applicant exceeds the child's age with more than 47 years, cf. however, paragraph 1 4.

Paragraph 4. If the applicant has received age derogation in accordance with section 21 (2), Two, the approval for four years. Approval may be extended until the age of the applicant exceeds the child's age with more than 47 years.

§ 25. The age of 21 and 24 of the child shall mean the lowest possible age within the approval framework if a general approval is sought as adopted in accordance with the adoption of the adoption of a general authorisation. Section 18 (2). 1, no. 2.

Study and approval process in State administration

SECTION 26. The conduct of the investigation into the state administration is falling into two stages. The first phase of the survey shall be initiated when the State administration receives an application for approval as an adoptant. The final phase of the survey (Phase 3) shall begin at the request of the applicant when the State administration or the adoption consultation has taken a decision that the investigation and approval process may continue, cf. Section 28, and the applicant has participated in an adoption course (Phase 2), if this is required, cf. -23.

Paragraph 2. The applicant shall provide in advance of phase 3 confirmation of the following :

1) The applicant has participated in an adoption course provided that it is required.

2) The applicant is enrolled in a mediating organization, cf. Section 49, or the applicant in the face of the Board of AdoptionsBoard, have indicated a desire to implement a national adoption. However, this does not apply if the adoption of a specific child is being sought by national adoptions.

Paragraph 3. The application for the implementation of Phase 3 shall be submitted within three months of the decision of the State administration or the adoption of the adoption of a decision to allow for the continuation of the examination and approval process. If the applicant is to participate in an adoption course, the request shall be submitted within one year of the decision pursuant to section 28. The Adopted Council may, in specific cases, dispensers from the deadlines.

Paragraph 4. If the applicant wishes to carry out an international adoption without being enrolled in a mediating organisation, the applicant shall confirm prior to phase 3 confirming that the applicant has received the Danish Agency for the Administrative Board, the Department of Family Department, authorisation pursuant to $50.

§ 27. In Phase 1, the State administration shall provide the information necessary to ensure that the applicant complies with the general conditions of section 20-22, cf. § 28.

Paragraph 2. In stage 3, the state administration shall draw up a decision by the adoption Council in accordance with section 29 an individual description of the applicant.

Paragraph 3. Decisions to initiate medical, psychiatric, psychological or other special tests shall be taken by the adoption council. This is true, although the applicant agrees that the investigation is carried out.

Paragraph 4. The State administration shall ensure that an applicant who can be approved without taking part in an adoption course shall receive advice on the basis of the necessary extent.

§ 28. The Adopted Council shall make a phased decision that the examination and approval process may continue, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. If the government assesses that the applicant is undoubtedly meeting the general conditions of section 20-22 for approval as adopted, the government shall decide that the study and approval process may continue without submitting the case ; for the adoption consultation.

§ 29. For the conclusion of the examination and approval process, the adoption of the adoption of the adoption of the applicant shall be deemed to be suitable for the raising of an adopted child on its own or, if the applicant is married or in the same way, to be able to raise an adopted child or, if so, together with his spouse or coexist.

Paragraph 2. If, following an individual assessment, the applicant may be considered suitable for the raising of an adoptive child, the applicant shall be approved as adopted in phase 3.

Adoption course

-$30. The Board of Appeal, Family Department, organizing and providing it in section 23 mentioned adoption preparatory courses, which form part of the investigation and approval process (Phase 2).

§ 31. Participation in the course can only take place when :

1) the State administration or the adoption consultation has taken a decision that the investigation and approval process may continue, cf. § 28, and

2) the payment of the amount referred to in Section 34 has been made.

Paragraph 2. Enrollment shall be submitted by the applicant to the Board of Appeal, the Family Regiment, when the condition laid down in paragraph 1 1, no. 1 have been fulfilled.

§ 32. The applicant shall be considered to have participated in an adoption preparatory course when the applicant has completed the whole course.

Paragraph 2. Spouses and convivors must have taken part in the course at the same time.

§ 33. The adoption of the adoption of the adoption of the adoption of the adoption of the adoption by the adoption of the adoption of an adoption shall not be required for the adoption by the adoption of the adoption of the applicant, which has been presented in connection with the participation in an adoption course. Such information should not, either, of the Kursuses or any other disclosure of the state administration or the adoption of the adoption of the information exchange.

§ 34. For participation in an adoptive preparation course, DKK 2.500.

Paragraph 2. The amount is due to be paid by enrolment to the course.

Paragraph 3. Reporting from a course later than 14 days before the beginning of the courier does not mean repayment of the amount. If the applicant resigns a different course, the amount shall be repaid.

Approval

$35. The approval shall indicate whether or not it includes :

1) an adoption, which is communicated either by a mediating organisation or by the Adoption Board ;

2) a national adoption of a specific child, or

3) an adoption which the applicant has permission to carry out without being enrolled in a mediating organisation, cf. $50.

§ 36. Seeks an applicant with general approval as adopted in accordance with section 18 (2). 1, no. In the case of national foreign adoptions, the State administration shall issue the case to the Adoption Board, cf. § 55.

§ 37. For an applicant with a specific or general approval, cf. Section 18 (2). 1 who wishes to adopt a foreign child shall draw up, on the basis of the individual description of the applicant, a report on the applicant ' s conditions for the use of the foreign adoptions. The State Department shall forward the report to the intermediate organisation to which the applicant is registered, cf. § 49, or to the foreign adoptive authority or organization, cf. $50.

Abduction of the approval of an adopted child

§ 38. The Council of Adoptionation may decide whether to suspend approval as an adoptant, if :

1) the conditions to be approved as an adoptant is no longer fulfilled ; or

2) the applicant may not be regarded as suitable as an adoptant, cf. Article 25 (a) (a), 2.

Paragraph 2. The applicant shall have a duty to notify the administration of the State if relevant changes are entered in the applicant ' s circumstances.

Follow-up to the approval and adoption

§ 39. The government has to offer the adoption of the adopts and home visits after the child is home.

§ 40. State administration must contribute to the drafting of statements and follow-up reports when the authorities in this country or abroad demand it.

Chapter 6

International Foreign Adoption

Foreign Child in Proposers (Matching Proposers)

§ 41. Where, through the intermediate organisation to which the applicant is registered, a specific child shall be placed in proposals for the applicant (matching proposal), the intermediating organisation shall evaluate whether the child is within the approval of the applicant. The intermediate organisation shall inform the applicant of the assessment and, at the same time, submit the details of the child to the applicant.

§ 42. Appreciating the intermediating organization that the child that has been put into proposals is apparently within the applicant ' s approval, the applicant shall request the applicant to indicate whether or not the applicant agrees to adopt the proposed proposal, child.

Paragraph 2. The intermediate organisation shall inform the state administration of the applicant ' s indication and, at the same time, transmit the information on the child to the state administration.

Paragraph 3. When the authorities in the country of the country have not brought the child to a concrete applicant, the intermediaries will bring the child of proposals to a specific applicant. The adoption council shall adopt a position on whether or not the child is in the applicant ' s approval. However, this does not apply if the intermediary organisation has submitted the child in proposals to the applicant with age-relevant approval, which is at the top of the waiting list.

§ 43. Evaluating the intermediating organization that the child that has been put forward in proposals lies outside the applicant ' s approval, the applicant shall inform the applicant of the possibility of applying for the extension of the authorisation to include the proposed proposal, child.

Paragraph 2. If the applicant wishes to apply for the extension of authorisation to include the proposed child, the intermediaries shall inform the competent organisation of the state and send the information about the child to the state administration at the same time.

Paragraph 3. The Council shall adopt a position on whether the applicant ' s application for the extension of the authorisation to include the proposed child may be accommodated.

§ 44. The intermediaries of the intermediate organisation may set a reasonable time when the applicant ' s indication in accordance with sections 42 and 43 shall be available.

§ 45. Evaluating the intermediating organization that the child is not evidently within the applicant ' s approval after Article 42, but that the child is not outside the applicant ' s approval after Article 43, shall submit the case to the intermediaries to the intermediaries, adoption consultation.

Paragraph 2. The Adopted Council shall decide whether or not the child is in the applicant ' s approval. The Adopted Council shall inform the applicant of the assessment and, at the same time, transmit the information about the child to the applicant. Section 42-44 shall apply mutatis mutable to the changes resulting from the assessment of the proposed child within the approval of the applicant, by the adoption of the adoption and of the applicant ' s declaration of the applicant ; Government.

§ 46. When, in the face of State administration, a child is brought from another country in proposals to the applicant, cf. Section 50 assesses the adoption consultation of the proposed child within the applicant ' s approval. The Adopted Council shall inform the applicant of the assessment and, at the same time, transmit the information about the child to the applicant. section 42-44 shall apply mutatis mutable to the changes resulting from the assessment of the proposed child within the approval of the applicant, and the applicant ' s declaration must be communicated ; Government.

§ 47. When a child is brought into a proposal for adoption, the Hague Convention and the subject of the consent of the applicant shall be subject to the approval of the applicant. § 42 and 45, paragraph 1. 2, and the applicant agrees to adopt the proposed child, the intermediaries shall issue a declaration in accordance with Article 17 c of the Convention to the foreign central authority that the adoption process may continue.

Paragraph 2. In the case where the matchmaking proposal is to be submitted to the adoption consultation, cf. ~ § 43 (5)) 2 and 45 (3). 2 shall be issued in accordance with Article 17 c of the adoption board of the Convention.

Paragraph 3. Statement by paragraph 1 and 2 shall be submitted on an approved form.

§ 48. The State shall obtain a full record of a full record of the applicant, immediately before the child is transferred to this. If the child is already staying with the applicant, the State administration shall obtain a full criminal record before the adoption authorization is made out.

Midling of children through international adoption

§ 49. An applicant approved as an adoptant and who wishes to communicate a child by means of international adoption must be enrolled in a mediating organisation accredited by the social and interior minister, cf. However, $50. Registration must be made before phase 3 begins.

$50. The Administrative Board, the Department of Rights, may permit an applicant not enrolled in a mediating organisation if the applicant has a special knowledge of the child or the child's relatives or, if any, special circumstances exist.

Paragraph 2. An applicant which is subject to paragraph 1. 1, must prove that :

1) the applicant ' s relationship with the child or its relatives have been legally created in accordance with both the rules of this country and in the home of the child ;

2) The connection was not made for adoption,

3) adoption must be assumed to be legally and ethically sound, and

4) one of the intermediaries of the intermediaries does not cooperate or conduct discussions on cooperation with the applicant authority or organisation.

Paragraph 3. The applicant shall obtain a declaration from the applicant authority or the organisation that the intermediary sends the information requested by the Danish adoptions directly to the authorities concerned.

Paragraph 4. The applicant shall, at its request, keep expenditure on translations and the legalisation of documents, legislation and so on. shall be certified by a public authority or by a certified translator or interpreter.

Paragraph 5. If the Board of Appeal, Family Department, has authorized the applicant not to enlist an intermediating organisation, shall send the Board of Appeal, Family Department, where appropriate, of a possible matching set of proposals for the adoption of the child ; fall within the approval of the applicant as an adoptant.

Chapter 7

National adoption

Request for the release of child to adoption

§ 51. A case of the release of a child resident here in the country, for national adoption, is dealt with by the state administration.

§ 52. Recipients of voluntary release of a child into national adoptions, the parents of the parents of the possibility of receiving aid under the social legislation, if they fail to give it up for adoption, are weighed down. If the adoption of the adoption of the adoption is maintained, it shall be forwarded as soon as possible, if possible at the latest by the birth of the child, to the state administration

Paragraph 2. The administration shall guide the parents in the same way as referred to in paragraph 1. 1, whose guidance has not already been provided by the local authority.

Paragraph 3. Maintaining the desire for adoption, the state administration shall ensure that the necessary investigations into the conditions of the child and the parents are carried out.

§ 53. Any reference to the adoption of a child living in Denmark, to an applicant residence in another State which has acceded to the Hague Convention may also be subject to State administration.

Paragraph 2. The State Department is submitting the case to the Board of Acqual, Family Department.

National adoption

§ 54. When a child is released into national foreign adoption with or without the consent of the parents, the State administration shall issue the case to the AdoptionBoard. However, if the consent of the adoption is given for the adoption of the child by a particular applicant, the case shall be treated by the Government of the State.

§ 55. When a child is brought into the proposal of the AdoptionsBoard, cf. § 54, 1. pkt., the AdoptionsBoard shall select from the applicants whose case has been submitted to the AdoptionsBoard, cf. Article 36, the applicant who is most suitable to adopt the specific child.

Paragraph 2. If the child to which the AdoptionBoard has brought forward proposals is outside the approval of the applicant, the AdoptionsCouncil shall decide whether an application for the extension of the authorisation to include the proposed child may be accommodated.

§ 56. The State Department shall obtain a full record of applicants for a general approval, cf. Section 18 (2). 1, no. 2, immediately before the child is transferred to the applicant. In the same way, the state administration shall obtain a full record of applicants with a specific approval, cf. Section 18 (2). 1, no. 1, immediately before the adoption of the adoption of the adoption of the authorization.

§ 57. When the adoption consultation approves an applicant for national adoption of a specific child, cf. Section 18 (2). 1, no. 1, the case shall be reported to the Board of Appeal.

Notification of cases of adoption without consent

§ 58. State administration shall inform the municipality, the Board of Appeal, and the Board of Appeal, the Department of Family, on the decision in matters raised pursuant to Article 9 (1) of the law. 2-4.

Chapter 8

Adoption appropriation

$59. The state administration is drawing out the adoption authorization on an approved form. A copy of the authorization shall be retained by the state administration.

Paragraph 2. When State administration compile the authorization for adoption covered by the Hague Convention, State administration must certify that the adoption is in accordance with the Convention, cf. Article 23 of the Convention. This certificate shall be made out on an approved form and delivered to the adoption of the adoption of the certificate. The certificate shall be sent in copy to the country of the country.

§ 60. If the adoption has been carried out by a foreign adoption decision that is recognised here in the country, cf. Article 28 (3) of the law. 2, no adoption authorization shall be made, but State administration confirms in writing that the foreign adoption decision is recognised.

§ 61. The State Department shall inform the Office of the Administrative Board, the Department of Actors, on the drawing up of the adoption appropriations and on foreign adoption decisions, which are recognised under the terms of Article 28 (3) of the law. 2.

Chapter 9

Amendment of the legal effects of older adoptions

§ 62. Application for the Section 39, paragraph. The application shall be submitted to the Government of State, which shall forward the application to the Administrative Board, the Department of Families. If the adopts are not domiciled in this country, the application shall be submitted to the Board of Appeal, Family Department.

§ 63. The application shall be signed by the applicant in person and shall contain information as to the extent to which the relationship between the child and its original parents is retained after adoption.

Paragraph 2. Together with the application,

1) the original adoption authorization or, if it has been suspended and not made up by the Ministry of Justice, a certified copy of the authorization,

2) a declaration by the parents that the relationship between the child and its original parents has been retained after adoption,

3) the consent of the child to the application,

4) the documentation of the death, if one of the adopts is dead, and

5) the evidence of the death if one of the child's original parents is dead and the relationship between the child and the parents is retained after adoption.

Chapter 10

Supervision and complaint

§ 64. The adoption board shall supervise the adoption of the adoption of the adoption of the adoption of decisions and complaints of decisions taken by the adoption of the adoption of the adoption of the adoption of the adoption of the adoption

Paragraph 2. Complaints of the adoption of an adoption shall be submitted to the adoption consultation, which shall forward the complaint and the files of the case to the AdoptionsBoard.

§ 65. Complaguing the decisions of the State Administration shall be dealt with by the Danish Agency for the Administrative Board, the Family Regime, cf. however, paragraph 1 The second appeal shall be submitted to the administration of the State, which shall forward the complaint and the files of the case to the Board of Appeal, Family Acting Division.

Paragraph 2. Complaguing the decisions taken by the State Manager on adoption without consent under the section 9 of the law, to the state administration, which shall bring the matter to court.

§ 66. The State administration may resume the treatment of a decision that has been claimed after Article 65 (2). 1 if :

1) the complaint contains an application for which State administration has not taken a position ;

2) the complaint contains important new information,

3) there are significant information which has not been addressed by State administration, or

4) there are case processing errors that may have implications for the decision.

Paragraph 2. The complainant may appeal to the Board of Appeal, the Department of Family, over the decision by the State Department to resume the case.

§ 67. The Board of Appeal, Families Department, oversees the intermediaries, cf. however, paragraph 1 2. The Board of Appeal, Family Justice, may obtain statements from the Board of AdoptionBoard or Board the Board to produce statements on general and specific matters.

Paragraph 2. The adoption board shall supervise the processing of the matching proposals by the intermediary organisations and with the part of the organization ' s activities relating to the child's psycho-social and health-related conditions.

Paragraph 3. State administration shall report to the Board of Adoptionsif the Government becomes aware of the treatment of a intermediate organisation of the matching proposal or the part of the organization ' s activities relating to the psychological social and health conditions of the children, which may give rise to consideration in relation to the organisation.

Paragraph 4. The State Department shall report to the Board of Directions, the Department of Family, in the case of the Government of the Agency to pay attention to other matters relating to the organisation of an intermediary organisation which may give rise to consideration for the organisation ' s organisation.

Paragraph 5. The Board of Appeal, Family Department, and the Board of Directors shall complain of complaints about a mediating organisation within the management and the case of the Board.

Chapter 11

International cooperation

§ 68. The Board of Directions, the Department of Families, is the central authority for Denmark following the Hague Convention of 29. May 1993 on the protection of children and cooperation with regard to international adoptions.

§ 69. As a central authority, the Board of Acting, the Department of Families,

1) cooperation with the central authorities of the other States which have acceted to the Hague Convention, and

2) carry out the tasks required by the Hague Convention, by the way, to the central authority.

§ 70. Any authority or organisation involved in the execution of the adoption of adoption, stating that a provision in the Hague Convention has not been complied with or that there is a serious risk that it should not be so, notify the central authority accordingly.

Chapter 12

Entry into force and transitional provisions, etc.

§ 71. The announcement shall enter into force on 1. October 2015.

Paragraph 2. Publication no. 1574 of 27. December 2014 on adoption is deleted.

Paragraph 3. Applications for approval as adopted in accordance with the provisions of Article 4 (a) submitted before the first 1. July 2012, finalised in accordance with the rules laid down in the notice. 919 of the 28th. September 2009 for approval as an adoptant. However, the rules of this notice shall apply where the applicant is thus given a better legal position.

Paragraph 4. Application for adoption that has been submitted before 1. In January 2015 of an applicant who has a coexist shall be completed in accordance with the rules laid down in the notice. 807 of 21. June 2013.

Paragraph 5. Approval as an adoptant according to the section 4 of the law, issued before the 1. In July 2012, the state administration can be amended from 3 years to 4 years, if the applicants wish to do so. Once such approval has expired, the rules set out in section 24 of this notice on the extension of authorisations for adoption shall be applied.

Social-and Home Office, the 24th. September 2015

Karen Ellemann

/ Malene Vestergaard